A Delegação Nigeriana sobre ODMs em Visita de Estudos ao Brasil U



Documentos relacionados
Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

ANTECEDENTES DA RIO + 10

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

REDE PETRO BRASIL. A Rede das Redes Petro. Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014

Inglês 17 Past Perfect

RELATÓRIO DE ATIVIDADES B8 PROJETOS EDUCACIONAIS

BRICS Monitor. Especial RIO+20. Rio+20: a China e a Estrutura Institucional Internacional para o Desenvolvimento Sustentável.

Fórum de Diálogo IBAS

Nome: Carlos Renato Frederico. Nascimento: Morungaba/SP. Data:

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR

O Pré-Sal Brasileiro: Relevância para o Brasil e para o Mundo

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

Currículo de Pedro Jucá Maciel

Fórum Regional de Seguridade Social para as Américas de maio de 2010 Brasília, Brasil

+COMISSÃO DE RELAÇÕES EXTERIORES E DE DEFESA NACIONAL

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:

Aula de inglês FCT Profº. Raimundo 16/07/11

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

High-Level Seminar of Tourism and MICE between China and Portuguese-speaking Countries. Invitation

Portugal Cup Vodafone 2013

BRICS MONITOR. Ciência, Tecnologia e Inovação nas Cúpulas dos BRICS, de 2009 até hoje

Developing customer relationship through marketing campaigns Desenvolvendo o relacionamento com o cliente através de campanhas de marketing Marco

Guião A. Descrição das actividades

2014 World Cup FIFA Brazil

TERMO DE REFERÊNCIA. Código: CONS AI01/2008. Nº de vagas: 01

WELCOME Entrevista Au Pair Care

O papel do MBA na carreira do executivo

Valor das marcas dos 17 clubes mais valiosos do Brasil

INTERNATIONAL COFFEE AGREEMENT 2007 CONCLUDED IN LONDON, 28 SEPTEMBER 2007 ADJUSTMENTS TO THE PORTUGUESE TEXT OF THE AGREEMENT

ANTONIO ROBINSON GONÇALVES IVANA DOS REIS LIMA JOSÉ RODOLFO ABREU VIEIRA

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Trends and Business Opportunities in Latin America

Technical Information

Título. LogLine (Português) Sinopse (1000 caracteres com espaço) Plano de Produção (1000 caracteres com espaço)

Sobre ASSOCIAÇÃO DE ARMADORES AFRICANOS

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 20/2013

10:00-10:30 Apresentação do Plano Nacional de Adaptação (Pedro Christ Ministério do Meio-Ambiente)

Inglês 22 Passive Voice

Eventos Internacional

Inglês 12 Present perfect continuous

DUARTE PAULO TEIXEIRA DE AZEVEDO

MISSÃO EMPRESARIAL MÉXICO

Gerenciamento de projetos SMART GRID

BCS Expertise para preencher

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

DECLARAÇÃO À IMPRENSA

Erasmus Student Work Placement

The Tian Fei Expedition

Odebrecht Mobilidade: mais investimentos em transporte público


SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS

Andrew is an engineer and he works in a big company. Sujeito Predicado (e) Suj. Predicado

A autossuficiência brasileira

Estimados colegas representantes dos países membros do Fórum das Federações, Embaixadores e delegados

JORNAL DO COMMERCIO Almanaque Publicitário JC FINANÇAS

CBA. Certification in Business Administration

Empresas e as mudanças climáticas

Rio de Janeiro: o melhor lugar para a sua empresa no Brasil

Cruyff Court. Ermelino Matarazzo - SP. Para Atingir um objetivo é preciso trabalhar juntos Johan Cruyff, eleito o melhor jogador europeu do século

Workshop 2 Changes in Automotive Industry: New Markets Different Technologies?

Implementation of BE requirements: Brazilian Experience

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo

Faça bons negócios com a Romênia!

A HISTÓRIA DA ATLÉTICA

HE Series Goiania 2014

Gabinete do Presidente

3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

O modelo inovador do CorretorVIP tem como base duas plataformas tecnológicas complementares, explicadas a seguir:

:: FERRAMENTAS MRP APLICADAS PDF ::

Descrição do Sistema de Franquia. Histórico do Setor. O Fórum Setorial de Franquia

03/11/2011. Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014 TM

Autódromo de interlagos recepciona a Fórmula Truck

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL

// gaiato private label

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

Comparação entre Variáveis Meteorológicas das Cidades de Fortaleza (CE) e Patos (PB)

Comitê de Autossuficiência da Estaca

Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

AmstedMaxion investe em seus funcionários

I. A Rede de Câmaras Alemãs no Brasil Onde nos encontrar 3. II. Identificação de potenciais parceiros Lista de contatos 4

Registration Form ALL - AMÉRICA LATINA LOGISTICA S.A. Version : 3

CURRICULUM VITAE. Licenciado em Economia pelo ISE Instituto Superior de Economia em 1978/79. MBA em Finanças pela Universidade Católica em 1995

COURSE OF GRADUATION Full Degree in Physical Education and Sports - Faculty Gama Filho - RJ (1976 to 1980)

Missão Econômica da Holanda ao Brasil

Liderança Positiva. Força que Impacta o Desempenho das Pessoas

Manual de Formaturas

Cowboys, Ankle Sprains, and Keepers of Quality: How Is Video Game Development Different from Software Development?

CENTRO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA PAULA SOUZA

Ano: 6º Turma: 6.1 / 6.2

OECD Forum Programa de Participação. Civil. Diplomacia OECD. Paris, França - 1 a 5 de junho

Faturamento /2008 Revenue /2008

29 de setembro a 4 de outubro

PMI e FUTEBOL. Project Management Institute. Making project management indispensable for business results.

2013 ANNUAL ADVOCACY MISSION

Transcrição:

Nigerian Boletim da Newsletter Nigeria PUBLICTIN F THE EMBSSY F NIGERI, BRSÍLI - BR ZIL Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 UM PUBLICÇÃ D EMBIXD D NIGÉRI, BRSÍLI - BRSIL Delegação Nigeriana sobre DMs em Visita de Estudos ao Brasil U núcleo do Serviço Público nos setores mais ma Delegação Técnica da Nigéria críticos da formulação e análise de políticas, responsável pela coordenação e planejamento e coordenação de gerenciamento execução dos bjetivos e também a avaliação. de Desenvolvimento do Milênio Delegação Nigeriana foi liderada (DM) Projeto de Capacitação por Dr. Goke degoroye, estava em Brasília de 4-6 de Secretário Permanente do março de 2009. Visita de Ministério de Turismo, Cultura Estudos teve como destino e rientação Nacional. os países considerados ter delegação teve discussões úteis alcançado substancialmente e proveitosas com os oficiais os DMs e cuja experiência brasileiros dos Ministérios de a Nigéria poderia aproveitar Fotos de lugares visitados pela delegação Relações Exteriores (Itamaraty), para acelerar a sua agenda de Educação, Saúde, Meio desenvolvimento. objetivo primário do mbiente, Desenvolvimento Social e Combate Projeto de Capacitação dos DM visava à Fome, como também a Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres. delegação deixou Brasília aos 7 de março de 2009, após a conclusão com êxito da sua missão. Delegação Nigeriana em foto de grupo com oficiais da Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres Nigerian Delegation n MDGs n Study Tour To Brazil of the Public Service in the critical areas of policy formulation and analysis, planning and management coordination as well as evaluation. Nigerian Technical Team responsible for the coordination and implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) The Nigerian Delegation was Capacity Building Project led by Dr. Goke degoroye, visited Brasilia from 4th - 6th Permanent Secretary, Federal March, 2009. The Study Tour Ministry of Tourism, Culture was to countries considered to and National rientation. The have substantially achieved the delegation had useful and fruitful MDGs and whose experiences discussions with the Brazilian Nigeria could use to fast track officials from the Ministries of the development agenda. The External Relations (Itamaraty), primary purpose of the MDGs Education, Health, Environment, Capacity Building Project was Social Development and Fight to build public sector capacity gainst Hunger, as well as from for the achievement of the mb. Kayode Garrick and Leader of Delegation,Dr. Goke degoroye the Special Secretary of the MDGs and Targets within the Presidency of the Republic for context of the overall National Development Women Policies. The Delegation departed genda. To this end, the study tour was Brasilia on 7th March 2009, after the focused on building the core competencies successful completion of their assignment. 3 Embaixador Garrick se reune com a Direção da Promo do Estado da Bahia mbassador Garrick Meets With Top Promo fficials Brasil Bombeia o Primeiro Petróleo do Campo de Tupí Brazil Pumps First Tupí il Embaixador Garrick se reúne com o Chefe de Gabinete do Governador da Bahia Brazilmbassador Garrick Meets Chief of Cabinet to the Bahia State Governor Mais um Nigeriano é Formado em Medicina pela Universidade de Brasília nother Nigerian Graduates from University of Brasilia with M.D Degree dewale Casa com line dewale Weds line Nigéria em resumo Nigeria at a Glance Boda de uro do Nascimento do Pastor Tony joibukun Pastor Tony joibukun s Golden nniversary Carnaval à Moda Brasileira Carnival à la Brazil Esportes Sports Galeria de fotos Photo Gallery Delegação Nigeriana em foto de grupo com os diplomatas da Embaixada capacitação do setor público para alcançar os DMs e as metas dentro do contexto da genda Global de Desenvolvimento Nacional. Para tanto, a visita de estudos teve como foco a capacitação de competência Inside this Issue: Nesta Edição: 4 4 5 5 5 6 6 7 7 Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria ssinado em Salvador, Bahia Contract greement Signed on Nigeria Cultural House in 2 Três Bancos Nigerianos entre os Maiores Bancos do Mundo Three Nigerian Banks mong World s Biggest 4 Boda de uro do Nascimento do Pastor Tony joibukun Pastor Tony joibukun s Golden nniversary 6

Política Political News Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria ssinado em Salvador, Bahia Contrato de locação do imóvel da Casa Cultural da Nigéria no Pelourinho, Salvador, foi formalmente assinado. contrato entre o Ministério Federal de Turismo, Cultura e rientação Nacional da Nigéria e o Departamento de Gestão Imobiliária e Patrimônio, foi celebrado na segunda-feira, 6 de abril de 2009, no prédio da Santa Casa de Misericórdia da Bahia, Salvador. Srª. E. Q. Keshi, uma Diretora adjunta no Ministério Federal de Turismo, Cultura e rientação Nacional da Nigéria firmou o contrato em nome do seu Ministério, enquanto a Sua Excelência Embaixador Kayode Garrick assinou em nome Srª. E. Q. Keshi assinando em nome do seu Ministério da Embaixada da Nigéria em Brasília. Sr. Roberto Guimaraes assinou em nome do Departmento de Gestão Imobiliária e Patrimônio. ceremonia contou com a presença do Sr.. I. Iginla, Ministro Diplomático (Informação e Cultura) desta Embaixada. No fim da reunião, a Srª. E. Q. Keshi prometeu estudar minuciosamente os raios de propostas apresentados na reunião para escolher as melhores propostas que representarão a finalidade pela qual a Casa Cultural da Nigéria foi criada. Contract greement Signed on Nigeria Cultural House in Salvador, Bahia State The Contract greement on the rentage of the Nigeria Cultural House in Pelourinho, Salvador, has been formally signed. The signing of the Contract greement between the Federal Ministry of Tourism, Culture and National rientation and the Departamento de Gestao Imobilaria e Patrimonio, took place on Monday, 6th pril, 2009, at the premises of the Santa Casa de Misericordia de Bahia, Salvador. Mrs. E.Q. Keshi, an ssistant Director at the Federal Ministry of Tourism, Culture and National rientation signed on behalf of her Ministry while His Excellency, mbassador Kayode Garrick signed on behalf of the Embassy. Mr. Roberto Guimaraes signed on behalf of the Departmento de Gestão Imobiliária e Patrimônio. The signing ceremony was witnessed by Mr..I. Iginla, Minister (Information and Culture) at the Embassy. t the end of the meeting, Mrs. E. Q. Keshi promised to carefully study the array of proposals tabled during the meeting in order to determine the ones that would best serve the purpose for which the Nigeria Cultural House was established. Embaixador K. Garrick signing on behalf of the Embassy Sr. Roberto Guimaraes assinando pelo seu Departmento S Emb. Garrick e Sra. E. Q. Keshi checando os artefatos

Economia Embaixador Garrick se reune com a Direção da Promo do Estado da Bahia embaixador Kayode Garrick, que esteve em Salvador, Estado da Bahia, para participar da assinatura do Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria, também aproveitou a oportunidade para se reunir com a diretoria da PRM, o Centro Internacional de Negócios da Bahia na terça-feira,7 de abril de 2009. embaixador foi acompanhado na reunião por Sr.. I. Iginla, Ministro (Informação e Cultura) desta embaixada. reunião contou com a presença do Sr. Ricardo Saback, Presidente da PRM, Sr. Jacques Santiago, Diretor de Investimentos da PRM e Sr. Bruno loi, Diretor de Negócios e Cooperação Empresarial da PRM. Houve muitas discussões frutíferas durante a reunião, versando sobre diversos assuntos que ajudariam aumentar os intercâmbios econômicos e de cooperação entre o Estado da Bahia, Brasil e o Estado de Lagos, Nigéria. Economic News mbassador Garrick Meets With Top Promo fficials mbassador Kayode Garrick, who was in Salvador, Bahia State, to participate in the signing of the Contract greement of the Nigeria Cultural House, also seized the opportunity to meet with top officials of PRM, the International Business Centre of Bahia on Tuesday, 7th pril, 2009. The mbassador was accompanied to the meeting by Mr..I. Iginla, Minister (Information and Culture) at the Embassy. Present at the meeting were Mr. Ricardo Saback, President of PRM, Mr. Jaques Santiago, Investment Director of PRM and Mr. Bruno loi, Director of Corporate Cooperation and Business of PRM. lot of fruitful discussions were held during the meeting on various issues which would help to develop economic links and cooperation between Bahia State, Brazil and Lagos State, Nigeria. mbassador Garrick meeting with the President of PRM BHI, Mr. Saback Some pictures taken during the event Nigéria é Convidada à Cúpula dos G-8 de Julho de 2009 Nigéria foi convidada a integrar a prestigiosa Cúpula do G-8 a se realizar em julho de 2009 na cidade italiana de L quila que foi atingida recentemente por um terremorto. convite estendido à Nigéria para participar da Cúpula do G-8 foi de propósito e foi aprovado pelo governo italiano, de acordo com o Sr. Massimo Baisistwech, o embaixador italiano na Nigéria. Sr. Baisistwech deu a entender que embora a Nigéria não seja um membro do Grupo do G-20 cujos membros incluem a Ìndia e a Indonésia, a sua posição na Àfrica e o consequente potencial de crescimento que ela possui têm sido responsáveis pelo convite à Cúpula do G-8 a se realizar em julho do corrente ano. Embaixador italiano relevou as colaborações da Nigéria na manutenção da paz na sub-região oeste africana e enfatizou que nesta era da globalização, a importância da Nigéria no continente africano não deve passar despercebível, acrescentando que a Nigéria deveria integrar a mesma liga em que se encontram os países como a Ìndia, a Indonésia, a China e a África do Sul. Segundo o Sr. Baisistwech, a Nigéria precisa ser reconhecida pelos seus imensos potenciais que culminaram no motivo pelo qual foi convidada a integrar a Cúpula. Nigeria Invited to G-8 Summit holding in July, 2009 Nigeria has been invited to the prestigious G-8 Summit scheduled to hold in July, 2009, at the Italian city of L quila which was recently hit by an earthquake. The invitation of Nigeria to the G-8 Summit was deliberate and has been approved by the Italian government, according to Mr. Massimo Baisistwech, the Italian mbassador to Nigeria. Mr. Baisistwech explained that although Nigeria is not a member of the G-20 with other countries like India and Indonesia, her position in frica and the attendant potential growth she possesses has influenced her invitation to the G-8 Summit in July, 2009. The Italian mbassador noted Nigeria s contributions to peacekeeping in the West frican sub-region and stressed that in this era of globalization, Nigeria s importance in the frican continent cannot be over-emphasized, adding that Nigeria should be in the same league with countries like India, Indonesia, China and South frica. ccording to Mr. Baisistwech, Nigeria needs recognition because of its huge potentials which was why it has been invited to the G-8 Summit.

Economia Três Bancos Nigerianos entre os Maiores Bancos do Mundo Três bancos nigerianos, a saber, o First Bank of Nigeria Plc, United Bank for frica (UB) Plc, e International Bank Plc, conseguiram integrar as 2000 maiores empresas mundiais da Classificação Forbes. trio, de acordo com a Revista Forbes, está se juntando às demais 248 empresas em toda parte do mundo para superar o mesmo número de empresas que apereceram no ranking em 2008. Para a Nigéria, a relação desses bancos na atual Global 2000 é motivo de alegria. First Bank Plc obteve 1,375, enquanto o UB ficou com 1,560. Intercontinental Bank Plc completou o ranking Nigéria com 1,798. Essa notícia parece mostrar a confirmação da indústria financeira global de 2009, que relacionou os três bancos entre os 500 maiores bancos do mundo. pesquisa e a classificação globais da indústria bancária para 2009 haviam relacionado o First Bank of Nigeria Plc, o Intercontinental Bank Plc, o Union Bank of Nigeria Plc, o Zenith Bank Plc e o United Bank for frica Plc na classificação dos 500 maiores bancos pela Revista Banker Magazine, uma publicação da Financial Times de Londres. s bancos nigerianos fizeram o primeiro aparecimento no ranking dos 500 maiores bancos do mundo em 2007, quando o Intercontinental Bank ficou no 355º lugar assim emergindo como um dos bancos do mundo com rápido crescimento. mesmo banco, de lá para cá, inclusive atingiu em 2008 o 334º lugar no ranking. s três bancos na Nigéria que apareceram na relação de 2009 emergiram consistentemente como líderes industriais desde logo depois da reforma da indústria bancária realizada pelo Banco Central da Nigéria (CBN) em 2004. Brasil Bombeia o Primeiro Petróleo do Campo de Tupí empresa estatal de petróleo do Brasil a Petrobrás realizou a extração de petróleo em 1º de maio de 2009 a partir da grande descoberta feita abaixo da câmada de sal na Bacia de Santos no fim de 2007, o Presidente Luiz Inácio Lula da Silva havia anunciado essa extração na sexta-feira 6 de março de 2009. petróleo será extraído das reservas subsais offshore descobertas no campo petrolífero de Tupi de 5-8 bilhões de barris, uma das maiores descobertas em águas profundas na história. Faz parte de uma maior estrutura a uma profundidade de até 7 km que os analistas disseram conter 50-80 bilhões de barris. produção inicial em câmada subsal no campo de Tupi será cerca de 15.000 barris por dia que aumentará para até 30.000 barris por dia durante uma fase posterior e para cerca de 100.000 barris por dia em 2010, quando estará em fase piloto mais avançada. Petrobrás disse também que anunciara a sua maior produção diária na história do petróleo brasileiro na semana passada depois que varias novas plataformas entrarem em cena. empresa B r a z i l P u m p s F i r s t T u p i i l B razil s state-controlled Energy Firm Petrobras extracted its first crude oil on May I, 2009 from the potentially huge find it made below the salt layer of the Santos Basin in late 2007, President Luiz Inacio Lula da Silva first made the announcement on Friday, 6th, March, 2009. The oil will be drawn from offshore subsalt reserves found in the 5-8-billion-barrel Tupi oil field, one of the largest deep water finds in history. It is part of a broader structure of oil at a depth of up to 7kms that analysts have said could contain 50-80 billion barrels. Initial subsalt output from the Tupi oil field will be around 15,000 barrels per day rising up to 30,000 barrels a day during a produziu 2.012.654 barris na quarta- feira 4 de março de 2009, que ficou em 12.420 barris acima do recorde do Dia do Natal de 2007. Deve se observar que a Petrobras do Brasil é a líder mundial na tecnologia de exploração em mar profundo e ela tem colaborado com a NNPC da Nigéria na exploração de petróleo nos leitos do mar profundo do litoral da Nigéria. Uma plataforma da Petrobras Drawing of the Presalt area of Tupi Basin Economic News later stage of testing and then to around 100,000 barrels per day by 2010 when it will be in a more advanced pilot phase. Petrobras also stated that it has posted its largest-ever-one-day output of Brazilian crude oil last week after several new platforms recently came on line. The firm produced 2,012,654 barrels on Wednesday, 4th March, 2009 which was 12,420 barrels more than the previous record set on Christmas day of 2007. It should be noted that Brazil s PETRBRS is the world leader in deep sea oil exploration technology and has been collaborating with Niger ia s NNPC to explore cr ude oil from deep sea beds off Niger ia s coast. Three Nigerian Banks mong World s Biggest Three Nigerian Banks, namely First Bank of Nigeria Plc, United Bank for frica (UB) Plc, and Intercontinental Bank Plc, have made the Forbes list of top 2000 world biggest Companies. The trio, according to Forbes Magazine, is joining 248 other Companies around the world to displace the same number of Companies that featured on the list in the 2008 ranking. For Nigeria, the listing of these Banks on the current Global 2000 is a cause for cheers. First Bank Plc is ranked at 1,375, while the UB comes on the list at number 1,560. Intercontinental Bank Plc completes Nigeria s showing at number 1,798. This news appears to be a confirmation of the 2009 global banking industry, which listed the three Banks among the top 500 Banks in the world. The global banking industry research and ratings for 2009 had listed First Bank of Nigeria Plc, Intercontinental Bank Plc, Union Bank of Nigeria Plc, Zenith Bank Plc and United Bank for frica Plc on the world s top 500 banking brands by the Banker Magazine, a publication of the Financial Times of London. Nigerian Banks made their first showing on the world s top 500 Banks in 2007 when Intercontinental Bank Plc came number 355 on the list while also emerging the fastest growing Bank in the world. The Bank has since then made the list moving up in 2008 to number 334. The three Banks in Nigeria that made the 2009 list had emerged as industry leaders consistently since after the banking industry reforms introduced by the Central Bank of Nigeria (CBN) in 2004. Embaixador Garrick se reúne com o Chefe de Gabinete do Governador da Bahia Embaixador Kayode Garrick aproveitou a oportunidade da sua visita a Salvador, Bahia, para participar da assinatura do Contrato de Locação da Casa Cultural da Nigéria no Pelourinho, Salvador, para se encontrar com o Sr. Fernando Roth Schmidt, Chefe do Gabinete do Governador do Estado da Bahia e a sua sessora particular, Sra. Fernanda Regis. Uma série de assuntos foi abordada durante a reunião, inclusive a questão da Casa do Fernandez, a casa localizada na Praça Tinubu em Lagos, Nigéria, que os brasileiros querem adquirir e converter em um Centro Cultural Brasileiro na Nigéria; a próxima Visita do Governador do Estado da Bahia, Sr. Jaques Wagner ao Estado de Lagos; e a instituição de programas de intercâmbio educacional entre os alunos da Universidade do Estado da Bahia e os da Universidade do Estado de Lagos. Na sua resposta, o Sr. Fernando Roth Schmidt prometeu levar todas as questões levantadas pelo Embaixador para que serem tratadas pelas autoridades competentes. mbassador Garrick Meets Chief of Cabinet to the Bahia State Governor mbassador Kayode Garrick seized the opportunity of his trip to Salvador, Bahia State, to participate in the signing of the Contract greement of the Nigeria Cultural House in Pelourinho, Salvador, to meet with Mr. Fernando Roth Schmidt, Chief of Cabinet to the Bahia State Governor and his Personal ssistant, Mrs. Fernanda Regis. number of issues were raised during the meeting, which included the issue of the Casa do Fernandez, a house located in Tinubu Square, which the Brazilians want to procure and convert to a Brazilian Cultural Centre; the upcoming State Visit of Governor Jaques Wagner of Bahia State, Brazil to Lagos State, Nigeria and the institution of educational exchange programmes between the students of Bahia State University, Brazil and the Lagos State University, Nigeria. In his response, Mr. Ferdinand Roth Schmidt promised to bring all the issues raised to the attention of the relevant authorities.

Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Coluna Social Mais um Nigeriano é Formado em Medicina pela Universidade de Brasília Nigerians in Brazil Nigerianos no Brasil Social News nother Nigerian Graduates From University of Brasilia with M.D dewale Casa com line Degree Nigéria comemorou mais um casamento entre um dos seus cidadãos e uma brasileira na 2ª feira, 26 de janeiro de 2009, no momento em que dewale deniyi levou ao Nigerian, Mr. dewale deniyi, recently graduated from the University altar a lindíssima line Ferreira lbuquerque. casamento of Brasilia, Brazil, with a Doctor of Medicine Degree. The Graduation aconteceu na Igreja Nossa Senhora da Esperança e maracaram Ceremony was held at the University premises presença os pais e familiares dos noivos. Embaixador da na 6ª Feira, 23 de janeiro de 2009. Presentes na on Friday, 23rd January, 2009. The colourful República Federal da Nigéria no Brasil, Sua Excelência, Sr. ocasião os pais, irmãos e irmães do formando e occasion was attended by the graduand s Kayode Garrick e alguns diplomatas nigerianos junto com as oficiais da embaixada da Nigéria e seus familiares. parents, brothers and sisters as well as Embassy suas famílias participaram da solene e colorida celebração. Sr.. I. Iginla, Ministro Diplomático, responsável officials and their families. The mbassador of pela Informação e Cultura da Embaixada the Federal Republic of Nigeria to Brazil, H.E representou o Embaixador da República Federal da Mr. Kayode Garrick, was represented at the Nigéria no Brasil, S.E Sr. Kayode Garrick. Baseado event by Mr.. I. Iginla, Minister Information no cordo Educacional e Cultural assinado entre and Culture at the Embassy. Based on the nigeriano, Sr. dewale deniyi, se formou recentemente pela Universidade de Brasília em Medicina. Ceremônia de Colação de Grau aconteceu salão de multiplo uso da universiade o Brasil e a Nigéria, o Brasil opera uma política de Education and cultural greement signed admissão de cortesia voltada para admitir, na Universidade de Brasília os between Nigeria and Brazil, Brazil operates a courtesy admission policy for filhos dos diplomatas acreditados no Brasil. the children of diplomats accredited to Brazil. Wale deniyi de mãos dadas com a sua linda esposa line lgumas Fotos tiradas durante a formatura Some pictures taken during the graduation ceremony Embaixador da Nigéria no Brasil, S.E. Kayode Garrick Irmães e colega do noivo Nigéria em resumo Informação básica: Nome oficial: República Federal da Nigéria Data da Independência: 1 de outubro de 1960. Superfície: 923.768 km2. População: 140 milhões (estimativas, 2005) Capital Federal: buja é a Sede dministrativa de Governo. capital foi transferida oficialmente de Lagos para buja no dia 12 de dezembro de 1991. Governo: Sistema presidencial; opera um regime de três níveis de governo: Federal, Estadual e Municipal; Número de Estados: 36 + Território da Capital Federal, buja Número de Municípios: 774 Idioma oficial: Inglês Geografia: Nigéria fica localizada na África cidental. país está posicionado entre as Longitudes 3 graus e 14 graus ao Leste do Greenwich e as Latitudes 4 graus e 14 graus ao norte do equador. Clima: clima tropical com variação sazonal; temperatura diária varia de 22 a 36 graus Centígrado. Nigeria at a glance Information notes on Nigeria: dewale Weds line N igeria recorded another wedding between one of her own and a Brazilian on Monday, 26th January, 2009, when Mr. dewale deniyi got married to lovely Miss line Ferreira fficial Title: Federal Republic Independence Date: ctober 1, 1960. rea of Land: 923,766 sq.km; 923,768 sq. km. Population: 140 million (estimated) National Capital: buja, the administrative seat of government. The capital was officially moved from Lagos to buja on December 12, 1991. Government: Presidential system with three tiers of government: Federal, State and Local or Municipal Governments; Number of States: 36 Number of Local Governments: 774 fficial Language: English Geography: Nigeria is situated in the West frican subregion region. It lies between Longitudes 3 degrees and 14 degrees East of Greenwich and Latitudes 4 degrees and 140 degrees north of the equator. International Boundaries: North (Republics of Niger and Chad); West: (Republic of Benin); East: (Republic of Cameroon); South: (tlantic cean). Coastline: bout 800km, which confers on the country the potentials of a Maritime power. Land is abundant in Nigeria for agricultural, industrial and commercial activities. Climate: Tropical with seasonal variation; daily temperature ranges from 22-36 degrees centigrade. lbuquerque. The wedding took place at the Igreja Nossa Senhora da Esperança and was well attended the parents families Ministers julu-keke and Iginla flanked by the Groom s Parents of by and the groom and bride. The mbassador of the Federal Republic of Nigeria to Brazil, H.E. Mr. Kayode Garrick as well as his fficers and their families were also in attendance at the graceful and colourful occasion. Mrs. Edozie & Mrs Iginla

Boletim Trimestral - Edição Especial - Junho, 2009 Specimen of Nigerian Current Notes & Coins mostra das Cédulas e Moedas correntes da Nigéria Currency Moeda Front nverso Back Reverso Boda de uro do Nascimento do Pastor Tony joibukun Pastor Tony joibukun da Igreja de Cristão Redimido e familiares em Brasília Deus do Cristão e também os membros de Redimido em Brasília São Paulo, onde há uma filial marcou o seu 50º da igreja. Também contou niversário em março com a honrosa presença de 2009. evento dos Embaixadores das dourado aconteceu no Repúblicas de Gana e de quintal da Primeira Cameroun. Embaixador da Igreja Evangelica República Federal da Nigéria à Congregacional de República Federativa do Brasil, Brasilia em sa Sul, S. E. Sr. Kayode Garrick e sua Brasilia. evento aniversariante, Pastor Tony joibukun e esposa esposa, Srª. Marjorie Garrick, contou com a também estavam presentes presença dos membros da Igreja de Deus do no evento.. Pastor Tony joibukun s Golden nniversary P astor Tony joibukun of the Redeemed Christian Church of God in Brasilia celebrated his 50th Birthday in March, 2009. The golden event took place at the premises of the Primeira Igreja Evangelica Congregacional de Brasilia in sa Sul, Brasilia. The occasion was well attended by members of the Redeemed Christian Church of God and their families in Brasilia and also from Sao Paulo where there is a branch of the Church. lso gracing the occasion with their presence were the mbassadors of the Republics of Ghana and Cameroun. The mbassador of the Federal Republic of Nigeria to the Federative Republic of Brazil, H.E. Mr. Kayode Garrick and his wife, Mrs. Marjorie Garrick, were also present at the event. Carnaval 2009 Carnival 2009 Carnaval à Moda Brasileira Brasil é conhecido pelos seus carnavais coloridos, cativantes, cintilantes e, talvez, podemos acrescentar, titilantes e este ano (2009) não foi nenhuma exceção. Durante cerca de uma semana, o Brasil inteiro fecha as suas portas e se agita ao ritmo, ao som e à dança do samba- a música e a dança que são exclusivas do Brasil. Com certeza, os funcionários desta embaixada e suas famílias não são imunes à febre do samba que contagiava os brasileiros por uma semana. Sendo assim, partimos rumo ao Ceilanbôdromoa arena do carnaval de Brasília, para marcar a presença na caprichosa folia. s 36 estados da Nigéria e suas capitais 36 States of Nigeria and their capitals Estado / State Capital bia Umuahia damawa Yola kwa Ibom Uyo nambra wka Bauchi Bauchi Bayelsa Yenagoa Benue Mukurdi Borno Maiduguru Cross River Calabar Delta saba Ebonyi bakaliki Edo Benin Ekiti do-ekiti Enugu Enugu Gombe Gombe Imo werri Jigawa Dutse Kaduna Kaduna Kano Kano Katsina Katsina Kebbi Birnin-Kebbi Kogi Lokoja Kwara Ilorin Lagos Ikeja Nasarawa Lafia Niger Minna gun beokuta ndo kure sun sogbo yo Ibadan Plateau Jos Rivers Port Harcourt Sokoto Sokoto Taraba Jalingo Yobe Damaturu Zamfara Gusau Fotos tiradas durante o Carnaval 2009 em Ceilanbòdromo, Brasília Carnival à La Brazil B razil is renowned for its colourful, captivating, scintillating and, we might add, titillating Carnivals (or Carnavais, whichever you prefer) and this year s (2009) was no exception. For about one week, the whole of Brazil shut down and pulsated to the rhythm, sound and dance of Samba, the music and dance form which is unique to Brazil. f course, the Embassy staff and their families were not immune to the Samba fever which gripped Brasileiros for the week. So, off we went to Ceilanbôdromo, the venue of the Carnival in Brasilia, to participate in the fun and frolicking.

EMBIXD D REPÚBLIC FEDERL D NIGÉRI EMBSSY F THE FEDERL REPUBLIC F NIGERI SEN- VENID DS NÇÕES LTE 05 S NRTE CEP: 70800-400 BRSÍLI/D.F. BRZIL cknowledgement The Information & Culture Section of the Embassy of the Federal Republic of Nigeria acknowledges as source of news stories the following Nigerian Newspapers / Magazines and Websites: This Day, The Guardian, The Vanguard, Nigeriafirst.rg, nigeriaworld. com, Dailyindependentonline. com, nigeriannet.com, Nigerian Tribune, Daily Times, The Punch Reconhecimento Seção de Informação & Cultura da Embaixada da República Federal da Nigéria reconhece como as Fontes das notícias os seguintes Jornais / Revistas e Websites da Nigéria: This Day, The Guardian, The Vanguard, Nigeriafirst.rg, nigeriaworld. com, Dailyindependentonline.com, nigeriannet.com, Nigerian Tribune, Daily Times, The Punch Embassy of Nigeria, Brasilia Embaixada da Nigéria, Brasília Phone/Fone: 55-61-3226-1717 Fax: 55-61-3226-5192 E-mail: admin@nigerianembassy-brazil.org Website: http://www.nigerianembassy-brazil.org lguns links do Governo da Nigéria Some Nigerian Government Sites fficial website of the Federal Government of Nigeria http://www.nigeria.gov.ng Federal Ministry of Finance http://www.fmf.gov.ng Bureau of Public Enterprise http://www.bpeng.org Independent National Electron Commission (INEC) http://www.inecnigeria.com Nigeria Communications Commission (NCC) http://www.ncc.gov.ng Nigeria Investment Promotion Commission (NIPC) http://www.nipc-nigeria.org National Information Technology Development gency http://www.nitda.gov.ng Corporate ffairs Commission (CC) http://www.cac.gov.ng Nigerian Ports uthority (NP) http://www.nigeria-ports.com Nigeria Export Processing Zone uthority (NEPZ) http://www.nepza.com Voice of Nigeria http://www.voiceofnigeria.org Nigerian Tourism Development Corporation http://www.nigeriatourism.net National rientation and Public ffairs http://www.nopa.net Nigeria Stock Exchange (NSE) http://www.nigeriastockexchange.com National Broadcasting Commission http://www.nbc-nig.org Central Bank of Nigeria http://www.cenbank.org Department of Petroleum Resources http://www.dprnigeria.com Joint dmission and Matriculation Board http://www.jambng.com Nigeria Police http://www.nigerianpolice.org Nigeria Custom Service http://www.nigeriacustoms.org Nigerian LNG limited (NLNG) http://www.nlng.com Nigerian il and Gas Industry http://www.nigerianoil-gas.com Servicom http://www.servenigeria.com Directorate of Technical ids Corp (TC) Email: nigeriatac@hotmail.com Economic & Financial Crimes Commission (EFCC) http://www.efccnigeria.org Esportes Sports Equipe feminina Nigeriana vence torneio em Itapevi s atletas do Ikot basi Queens da Nigéria conquistaram o minitorneio de futebol organizado pela Secretaria de Esportes e Lazer de Itapevi. equipe derrotou no sábado 17 de janeiro de 2009 o Blumenau de Jandira, vencendo pelo elástico placar de 11 a 0. No domingo, 18 de janeiro de 2009, as nigerianas voltaram a enfrentar o time feminino sub-18 de Itapevi, vencendo desta vez por 4 a 1 Nigerian Female Team Wins Itapevi Tournament The Ikot basi Queens of Nigeria won a mini-football tournament organized by the ffice of the Secretary for Sports and Recreation of Itapevi. The team defeated the Blumenau of Jandira, by a wide margin of 11 goals on Saturday, 17th Januar y 2009. n Sunday, 18th January, 2009, the Nigerian team returned to face the Under-18 Female Team of Itapevi. This time the girls won by 4 goals to 1 to clinch the trophy. The matches were played at the ndré Nunes Junior Municipal Stadium. ccording Galeria de fotos Photo Gallery e conquistando o troféu. s partidas foram realizadas no Estádio Municipal ndré Nunes Junior. De acordo com os representantes da equipe feminina sub-18 de Itapevi, o torneio e os amistosos contra a a equipe nigeriana serviram de estímulo às atletas de Itapevi para intensificar treinamentos, com vistas à evolução técnica da equipe. time disputará os Jogos Regionais em julho deste ano em Santo ndré, enfrentando as melhores equipes da região. tividades da Embaixada Janeiro a Maio de 2009 to representatives of Itapevi Under-18 Female Team, the tournament and friendly matches against the Nigerian team served as a stimulus to enable the female team of Itapevi intensify its training efforts, with a view to improving the technical evolution of the Brazilian team. The Brazilian team will participate in the Regional Games coming up in July this year at Santo ndre, where it will be playing with the best teams in the region.