AQUISIÇÃO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: OS EFEITOS DA INSTRUÇÃO EXPLÍCITA A LONGO PRAZO



Documentos relacionados
O PAPEL DA ATENÇÃO NA CONEXÃO FORMA E SIGNIFICADO EM L2 *

AS CONTRIBUIÇÕES DAS VÍDEO AULAS NA FORMAÇÃO DO EDUCANDO.

O ENSINO DE INGLÊS NA ESCOLA NAVAL Profa. Dra. Ana Paula Araujo Silva Escola Naval

FENÔMENOS COGNITIVOS: O PAPEL DA ATENÇÃO E DA MEMÓRIA NA APRENDIZAGEM DA LÍNGUA INGLESA

5 Considerações finais

Modelagem Matemática Aplicada ao Ensino de Cálculo 1

FATORES INOVADORES NA PRODUÇÃO TEXTUAL DE LÍNGUA ESPANHOLA

compreensão ampla do texto, o que se faz necessário para o desenvolvimento das habilidades para as quais essa prática apresentou poder explicativo.

Oposições Aspectuais em Português Língua Segunda

O USO DE PROGRAMAS COMPUTACIONAIS COMO RECURSO AUXILIAR PARA O ENSINO DE GEOMETRIA ESPACIAL

O BRINCAR E SUAS IMPLICAÇÕES NO DESENVOLVIMENTO INFANTIL DENTRO DO PROCESSO GRUPAL (2012) 1

MODELAGEM MATEMÁTICA: PRINCIPAIS DIFICULDADES DOS PROFESSORES DO ENSINO MÉDIO 1

TALKING ABOUT THE PRESENT TIME

A INFLUÊNCIA DA CORREÇÃO DE ERROS GRAMATICAIS E O FILTRO AFETIVO NO ENSINO DE INGLÊS COMO LE EM AMBIENTE COMUNICATIVO

EMOÇÕES NA ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA. Palavras-chave: escrita, afetividade, ensino/aprendizagem, língua inglesa

O PROCESSO DE INCLUSÃO DE ALUNOS COM DEFICIÊNCIA VISUAL: UM ESTUDO DE METODOLOGIAS FACILITADORAS PARA O PROCESSO DE ENSINO DE QUÍMICA

Desigualdade Entre Escolas Públicas no Brasil: Um Olhar Inicial

Atenção ao input e aprendizagem: o papel da instrução explícita na aquisição do Espanhol como L2

A PRÁTICA PEDAGÓGICA DO PROFESSOR DE PEDAGOGIA DA FESURV - UNIVERSIDADE DE RIO VERDE

Prova de Português Comentada NCE

O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA A PARTIR DO GÊNERO TEXTUAL PROPAGANDA

CONSTRUÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO PARA O ENSINO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS 1

PROJETO POLÍTICO PEDAGÓGICO: ELABORAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PROJETOS PEDAGÓGICOS NO PROCESSO DE ENSINO APRENDIZAGEM

AS ESTRATÉGIAS DE APRENDIZAGEM EM LÍNGUA ESPANHOLA NO ÂMBITO DO CAA - CENTRO DE AUTO-ACESSO

Exercícios Teóricos Resolvidos

ENSINO E APRENDIZAGEM DE CIÊNCIAS BIOLÓGICAS, COM A UTILIZAÇÃO DE JOGOS DIDÁTICOS: RELATO DE EXPERIÊNCIA.

ESTÁGIO SUPERVISIONADO NA FORMAÇÃO INICIAL DOS GRADUANDOS DE LICENCIATURA EM MATEMÁTICA

CURIOSOS E PESQUISADORES: POSSIBILIDADES NO CONTEXTO DA EDUCAÇÃO BÁSICA

7 Conclusões e caminhos futuros

A aula de leitura através do olhar do futuro professor de língua portuguesa

Carta do editor. Linguagem & Ensino, Vol. 7, No.2, 2004 (11-16) LARVAS OU BORBOLETAS?

III SEMINÁRIO EM PROL DA EDUCAÇÃO INCLUSIVA Desafios Educacionais

Copos e trava-línguas: materiais sonoros para a composição na aula de música

1. Introdução. Avaliação de Usabilidade Página 1

CONSTRUÇÃO DE MAQUETES COMO ESTRATÉGIA DE ENSINO- APRENDIZAGEM: CONTRIBUIÇÕES PARA FORMAÇÃO INICIAL DE PEDAGOGOS

O PIPE I LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

Escola Bilíngüe. O texto que se segue pretende descrever a escola bilíngüe com base nas

SIGNIFICADOS ATRIBUÍDOS ÀS AÇÕES DE FORMAÇÃO CONTINUADA DA REDE MUNICIPAL DE ENSINO DO RECIFE/PE

Eventos independentes

12 DE JUNHO, DIA DE COMBATE A EXPLORAÇÃO DO TRABALHO INFANTIL: RELATO DE EXPERIÊNCIA NO PIBID DE GEOGRAFIA

ANÁLISE DOS PROFESSORES DE MATEMÁTICA DE XINGUARA, PARÁ SOBRE O ENSINO DE FRAÇÕES

INTERPRETANDO A GEOMETRIA DE RODAS DE UM CARRO: UMA EXPERIÊNCIA COM MODELAGEM MATEMÁTICA

As crianças adotadas e os atos anti-sociais: uma possibilidade de voltar a confiar na vida em família 1

O professor que ensina matemática no 5º ano do Ensino Fundamental e a organização do ensino

ipea políticas sociais acompanhamento e análise 7 ago GASTOS SOCIAIS: FOCALIZAR VERSUS UNIVERSALIZAR José Márcio Camargo*

Planejamento e Gestão Estratégica

X Encontro Nacional de Educação Matemática Educação Matemática, Cultura e Diversidade Salvador BA, 7 a 9 de Julho de 2010

EXPRESSÃO CORPORAL: UMA REFLEXÃO PEDAGÓGICA

POR QUE FAZER ENGENHARIA FÍSICA NO BRASIL? QUEM ESTÁ CURSANDO ENGENHARIA FÍSICA NA UFSCAR?

O ensino e a aprendizagem da língua inglesa como segunda língua: o processamento do input

Pesquisa revela panorama do aprendizado do idioma inglês no Brasil em 2014

LINGUÍSTICA APLICADA AO ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

REPRESENTAÇÕES DE AFETIVIDADE DOS PROFESSORES NA EDUCAÇÃO INFANTIL. Deise Vera Ritter 1 ; Sônia Fernandes 2

O PIBID E AS PRÁTICAS EDUCACIONAIS: UMA PERSPECTIVA PARA A FORMAÇÃO INICIAL DA DOCÊNCIA EM GEOGRAFIA

O ensino da cultura nos livros didáticos de Espanhol como Língua Estrangeira

O PSICÓLOGO (A) E A INSTITUIÇÃO ESCOLAR ¹ RESUMO

5 Considerações Finais 5.1 Conclusão

TEMAS AMBIENTAIS NA INTERNET

ENSINO DE QUÍMICA: REALIDADE DOCENTE E A IMPORTANCIA DA EXPERIMENTAÇÃO PARA O PROCESSO DE APRENDIZAGEM

PIBID: DESCOBRINDO METODOLOGIAS DE ENSINO E RECURSOS DIDÁTICOS QUE PODEM FACILITAR O ENSINO DA MATEMÁTICA

CONSTRUÇÃO DE QUADRINHOS ATRELADOS A EPISÓDIOS HISTÓRICOS PARA O ENSINO DA MATEMÁTICA RESUMO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PAMPA CAMPUS SÃO GABRIEL

Disciplina: Biologia Série: 2ª série EM - 1º TRIM Professora: Ivone Azevedo da Fonseca Assunto: Genética de Populações

LEITURA E ESCRITA NO ENSINO FUNDAMENTAL: UMA PROPOSTA DE APRENDIZAGEM COM LUDICIDADE

PREPRAÇÃO DE SORO CASEIRO: UMA SITUAÇÃO PROBLEMA NA CONTEXTUALIZAÇÃO DO ENSINO DE SOLUÇÕES QUÍMICAS

A TUTORIA A DISTÂNCIA NA EaD DA UFGD

Seminário de Avaliação Econômica de Projetos Sociais

Indicamos inicialmente os números de cada item do questionário e, em seguida, apresentamos os dados com os comentários dos alunos.

A ELABORAÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO E SUA RELAÇÃO COM A FORMAÇÃO INICIAL E CONTINUADA DE PROFESSORES: UNIVERSIDADE INTEGRADA À ESCOLA BÁSICA

O Princípio da Complementaridade e o papel do observador na Mecânica Quântica

Prof. Volney Ribeiro

Ciência e Sociedade. CBPF-CS-014/11 setembro Análise dos Resultados da Olimpíada Brasileira de Física 2010 no Estado do Rio de Janeiro

Projeto em Capacitação ao Atendimento de Educação Especial

INDICADORES OBJETIVOS DE NOVAS PRÁTICAS NO ENSINO DE REDAÇÃO: INDÍCIOS DE UMA MUDANÇA?

TECHONOLOGY FOR SECOND LANGUAGE LEARNING

UMA PROPOSTA DE LETRAMENTO COM FOCO NA MODALIDADE ORAL DE LINGUAGEM EM SUJEITOS COM SÍNDROME DE DOWN

A distribuição complementar entre a perífrase estar +gerúndio e o. presente do indicativo em português e espanhol

Artigo publicado. na edição Assine a revista através do nosso site. maio e junho de 2013

Oficina Experimental como Estratégia para o Ensino Médio de Química

JOGOS ELETRÔNICOS CONTRIBUINDO NO ENSINO APRENDIZAGEM DE CONCEITOS MATEMÁTICOS NAS SÉRIES INICIAIS

ÁGORA, Porto Alegre, Ano 4, Dez ISSN EDUCAR-SE PARA O TRÂNSITO: UMA QUESTÃO DE RESPEITO À VIDA

UNIDADE III Análise Teórico-Prática: Projeto-intervenção

Organização Curricular e o ensino do currículo: um processo consensuado

Gestão do Conhecimento

JANGADA IESC ATENA CURSOS

RELATÓRIO MESA REVOLVER DESIGN (PESQUISA)

Gabriela Zilioti, graduanda de Licenciatura e Bacharelado em Geografia na Universidade Estadual de Campinas.

Dois eventos são disjuntos ou mutuamente exclusivos quando não tem elementos em comum. Isto é, A B = Φ

Pedagogia Estácio FAMAP

Daniele Marcelle Grannier, UnB Tércia A. F. Teles, UnB. Introdução

O ENSINO DA LÍNGUA PORTUGUESA COMO INSTRUMENTO DE TRABALHO PARA ESTRANGEIROS HAITIANOS

13. CONEX Apresentação Oral Resumo Expandido 1 COMPLEXIDADE EM AMBIENTES DE SALA DE AULA DE LÍNGUA INGLESA

Planejamento e financiamento para a qualificação das ações de alimentação e nutrição na Atenção Básica à Saúde

Módulo 14 Treinamento e Desenvolvimento de Pessoas Treinamento é investimento

Formulário de Aprovação de Curso e Autorização da Oferta PROJETO PEDAGÓGICO DE CURSO. Formação Continuada em Inglês para professores de Inglês

Sugestão de Roteiro para Elaboração de Monografia de TCC

Cotagem de dimensões básicas

Apresentação. Cultura, Poder e Decisão na Empresa Familiar no Brasil

Transcrição:

1153 AQUISIÇÃO DE ESPANHOL COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA: OS EFEITOS DA INSTRUÇÃO EXPLÍCITA A LONGO PRAZO Elena Ortiz Preuss - UFG Ingrid Finger UFRGS Introdução A instrução formal, atualmente, vem tendo seu papel reconhecido no processo de ensinoaprendizagem de línguas, uma vez que as pesquisas têm evidenciado que esse tipo de intervenção pedagógica pode vir a contribuir para despertar a consciência do aprendiz (consciousness-raising tasks), direcionando sua atenção para estruturas lingüísticas presentes no input (R. Ellis, 1998). Estudos têm comprovado que os mecanismos de atenção têm capacidade limitada e que o aprendiz prioriza o processamento do conteúdo significativo da mensagem, ao invés da sua estrutura formal. A curto prazo, os efeitos da instrução já foram reconhecidos, como no caso da pesquisa que deu origem à investigação relatada, em ORTIZ PREUSS (2006). Entretanto, a duração desses efeitos a longo prazo é, ainda, duvidosa. White (1991), por exemplo, constatou que o conhecimento construído a partir da instrução não se manteve, numa testagem realizada cinco meses após a instrução sobre a colocação adverbial em inglês, mas os efeitos pareceram duradouros no caso da instrução sobre a formação de perguntas com o verbo auxiliar (White et al, 1991). Nesse contexto, iniciou-se uma investigação sobre os efeitos, a longo prazo, da instrução explícita sobre o SE operador aspectual, em um ambiente formal de ensino-aprendizagem de Espanhol para brasileiros. Pretendeu-se também refletir sobre as interrelações (se existem) entre os conhecimentos implícito e explícito e o papel que a instrução desempenha na formação dos mesmos. O presente artigo, inicialmente, vai expor algumas reflexões teóricas norteadoras da investigação proposta, no que se refere (a) aos tipos de conhecimentos implícito e explícito e suas possíveis interrelações; e (b) ao SE operador aspectual em Espanhol, tópico gramatical focalizado na instrução. Posteriormente, será apresentado um panorama do estudo inicial sobre efeitos da instrução, composto de pré e pós-testes e, em seguida, serão expostos os resultados obtidos na continuidade da investigação (foco deste artigo), trazendo um segundo pós-teste, verificando se os efeitos positivos da instrução sobre o SE aspectual se mantiveram a longo prazo. 1 Os Conhecimentos Explícito e Implícito e suas Possíveis Interrelações Os processos de aquisição da linguagem operam de maneira consciente ou não, gerando diferentes representações mentais, ligadas aos tipos de conhecimento explícito e implícito. Essa distinção foi proposta inicialmente por Krashen (1982, 1985), através de sua distinção entre aquisição (processo inconsciente) e aprendizagem (processo consciente). O conhecimento implícito é intuitivo e não consciente, ou seja, o aprendiz não percebe que a aprendizagem ocorreu. Para R. Ellis (1994), é um conhecimento operatório, uma vez que se manifesta de forma automática no desempenho do aprendiz. O conhecimento explícito, por sua vez, é construído de forma consciente pelo aprendiz, a partir da testagem de hipóteses. Pode ser oriundo de tarefas de instrução ou não (N. ELLIS, 1994). Para R. Ellis (1994b), o saber explícito é representado conscientemente na mente do aprendiz; é verbalizável, explicativo e analisável. Porém, a possibilidade de verbalização não deve confundir-se com conhecimento metalingüístico, pois a metalinguagem não é o componente principal do saber explícito.

1154 Como se percebe, a (não) presença de consciência é o fator que distingue esses dois tipos de conhecimentos. Schmidt (1990, 1994 e 1995) apresenta quatro tipos de consciência: (a) como intencionalidade, ou seja, o esforço voluntário do aprendiz para aprender; (b) como atenção, que se relaciona ao direcionamento dos mecanismos de atenção a aspectos lingüísticos, não havendo a intenção de aprender; (c) como controle, relacionada com o domínio sobre o processo de aprendizagem; (d) como ciência, que é estar ciente do objeto de estudo em dois diferentes níveis: o de percepção (nível baixo), em que o processo é consciente, e o de compreensão (nível alto), formado por processos mais subjetivos. Conforme o autor (op.cit.), a consciência como atenção e a consciência como ciência, em nível de percepção, são suficientes para a aprendizagem acontecer, e os conhecimentos implícito e explícito seriam diferenciados pela noção de consciência como ciência no nível mais alto, o de compreensão. Quanto à possibilidade de interrelacão entre esses conhecimentos, existem três hipóteses: 1) Hipótese da Não Interface, negando a possibilidade de existência interface entre o conhecimento de origem implícita e aquele construído de forma implícita. Baseia-se na dicotomia adquirido x aprendido de Krashen (1982, 1985, 1994), mas possui defensores mais atuais (Paradis, 1994); 2) Hipótese Interface Forte, defendendo a conversão direta do conhecimento explícito em implícito, via prática da estrutura, à medida que essa contribui para a automatização do saber explícito (DEKEYSER, 1997; ANDERSON, 1982; SHARWOOD-SMITH, 1981, apud HULSTIJN; DE GRAAF, 1994); 3) Hipótese da Interface Fraca, afirmando que o ensino explícito pode vir a contribuir para a formação do conhecimento implícito. Postula que o conhecimento explícito possibilita aos aprendizes perceber detalhes formais presentes no input, tornando-se, assim, um facilitador do intake. O estudo que deu origem a este artigo está em consonância com os argumentos da hipótese de número três (3), segundo a qual a instrução explícita pode vir a contribuir para a formação do conhecimento implícito, à medida que desempenha o papel de facilitador do intake, e possibilita aos aprendizes a percepção dos detalhes da forma que estão presentes no input. Destaca-se que o trabalho pedagógico voltado ao desenvolvimento do conhecimento explícito, através da prática de instrução formal, não está obrigatoriamente pautado na descrição e repetição de regras gramaticais. Ao contrário, a instrução com foco na forma tem o objetivo de despertar a atenção do aprendiz para os dados lingüísticos, presentes no input. A seguir, será exposta a teoria do SE operador aspectual, que foi o tópico usado na instrução explícita. 2 SE Operador Aspectual Delimitador em Espanhol Para Fernández Lagunilla & Miguel (2000), o SE e os demais pronomes átonos me, te, nos e os são clíticos culminativos quando aparecem junto a verbos como beber(se) e caer(se), indicando que um evento culminou e houve uma mudança de estado. São pronomes cujo uso não é obrigatório, porém a sua presença implica uma interpretação semântica específica do evento, ou seja, não se focaliza o fim da ação expressa pelo verbo, mas sim a sua culminância, que provoca uma mudança de estado. Por isso são chamados de operadores aspectuais delimitadores. O SE e os demais operadores são compatíveis com verbos transitivos, quando o complemento verbal delimita o contexto frasal, e com verbos inacusativos (classe de verbos intransitivos que denotam estados ou eventos, cujo único argumento recebe a ação expressa pelo verbo), quando esses têm a possibilidade de indicar sua delimitação implicitamente através do significado verbal. Observe-se os exemplo abaixo: (1) Ana (se) bebió un vaso de agua (Ana bebeu um copo de água) (2) Ana(* se) bebió mucha agua (Ana bebeu muita água) (3) El plato (se) cayó (O prato caiu) No caso dos exemplos (1) e (2), percebe-se que em um dos casos o delimitador é aceitável (1) e no outro não (2), mesmo tratando-se do mesmo verbo transitivo beber(se). No exemplo (1), a presença da partícula SE é permitida, pois o evento está delimitado pelo complemento un vaso de agua. Por outro lado,

1155 no exemplo (2), o evento não está delimitado, ou seja, não se sabe quando a ação de beber vai parar, fazendo com que a presença do SE não seja possível. No exemplo (3), com o verbo intransitivo caer(se), percebe-se que a delimitação do evento independe da complementação verbal e está intrínseca ao significado do verbo, isto é, ninguém cai e permanece caindo a mesma queda. Em síntese, essa é a formulação teórica do SE operador aspectual delimitador, tópico gramatical objeto da instrução explícita de que trata este estudo. A opção por esse conteúdo, deve-se ao fato de que essa estrutura não existe no português, língua materna dos participantes da pesquisa, ou seja, era um caso de divergência entre as duas línguas envolvidas. Essa distinção era importante para que se pudesse analisar, adequadamente, os dados e não correr o risco de não se conseguir identificar os pontos em que a língua materna estivesse interferindo. Além disso, praticamente não se aborda com profundidade o estudo do aspecto verbal no ensino de espanhol no Brasil. Na próxima seção, passaremos a expor os dados do estudo inicial. 3 Panorama Geral dos Efeitos da Instrução no Primeiro Estudo A investigação inicial teve por objetivo verificar, em um ambiente institucional de ensinoaprendizagem de língua espanhola para brasileiros, o papel da instrução explícita sobre o aspecto verbal - representado no uso do SE, pronome átono como operador aspectual - na formação de um saber implícito sobre esse tema. Além disso, pretendia observar se os aprendizes manifestariam evidência da existência de algum nível de interface entre os conhecimentos explícito e implícito. A pesquisa foi desenvolvida com acadêmicas de um curso de Letras, que foram divididas em dois grupos: um receberia instrução e o outro não. Além disso, as participantes fizeram um teste de proficiência que as classificou em dois níveis básico e intermediário- em cada um dos grupos. Essas divisões foram necessárias para se observar os efeitos da instrução em cada nível de proficiência. As alunas participaram de duas etapas de testes, a longo de 4 semanas de aulas, em que realizaram tarefas de compreensão, que incluíam justificativa de respostas (conforme ilustra o exemplo 4), e de produção (conforme o exemplo 5). (4) Él un cigarrillo. (Ele fumou um cigarro) a) se fumó b) fumó c) a y b están correctas (resposta esperada neste caso) Justifica: (5) dormir(se): Como se observa no exemplo (4), o aprendiz deveria reconhecer se o contexto era ou não adequado para o uso do SE, porém quando a resposta esperada era a letra C, como em (4), não se poderia considerar errado se o aprendiz marcasse qualquer uma das outras, devido ao caráter opcional do pronome. Os resultados desse primeiro estudo evidenciaram que a instrução explícita foi produtiva no que se refere ao reconhecimento do SE como delimitador e, principalmente, no aumento de produção adequada com esse operador aspectual. Postulou-se, também, que os resultados fornecem evidência para a Hipótese da Interface Fraca, a qual ressalta o papel que esse tipo de intervenção pedagógica desempenha como facilitadora do intake e conseqüentemente para a formação do conhecimento implícito. Abaixo, serão expostos os resultados obtidos transcorridos vinte e quatro meses da realização desse primeiro estudo, em que se pretendeu observar se os efeitos se mantiveram a longo prazo.

1156 4. Os Efeitos da Instrução Explícita a Longo Prazo Na nova coleta, realizada dois anos após o pós-teste do primeiro estudo, só participaram as alunas que receberam instrução e que estavam divididas em dois grupos, conforme o nível de proficiência: Básico com instrução () e Intermediário com instrução (). É importante mencionar que algumas hipóteses do primeiro estudo foram levadas em consideração também nessa nova etapa. São elas: H1: O grupo de nível intermediário apresentaria maior número de acertos do que o grupo de nível básico, nos testes de compreensão e produção. H2: Após receberem a instrução, os grupos aumentariam os índices de acertos nos testes. H3: Os testes de compreensão apresentariam os melhores índices percentuais do que os testes envolvendo produção. H4: Não haveria, necessariamente, equivalência entre o percentual referente ao conhecimento explícito e à habilidade metalingüística, evidenciada através das respostas às justificativas nos testes de compreensão. Além dessas, na etapa posterior, outra hipótese foi levantada: H5: Os efeitos da instrução se manteriam, a longo prazo, embora com uma diminuição nos índices percentuais de acertos. Nesta seção, serão expostos os dados obtidos nas tarefas de compreensão, nas justificativas e nas produções, retomando-se os dados quantitativos do primeiro estudo. Ressalta-se que os testes seguiram os mesmos padrões do primeiro estudo. 4.1 Os Efeitos da Instrução nas Tarefas de Compreensão Conforme a Tabela 1, abaixo, o comportamento dos aprendizes do apresentou uma oscilação interessante ao longo dos testes, pois o maior percentual de acertos no pré-teste (44%) baixou para (42,5%) no pós-teste 1, realizado imediatamente após a instrução, e teve um leve aumento no pós-teste 2 (43,8%), realizado vinte e quatro meses após a coleta de dados inicial. Isso é extremamente positivo, pois era esperada uma baixa no percentual entre as duas últimas testagens (como aconteceu com o ). Tal fato corrobora a afirmação de que houve efeitos da instrução e que esses foram duradouros, nesse grupo. Ao comparar-se o desempenho dos dois grupos, percebe-se que o parece ter superado o nas tarefas de compreensão, pois apresentou um índice percentual inferior no pré-teste. No pós-teste 1, o índice dos dois grupos foi igual, mas no pós-teste 2 o percentual do foi superior ao do, sendo que esse desempenho parece ter sido homogêneo entre os aprendizes do grupo, tendo vista a baixa variação do desvio padrão do grupo. Tal fato difere dos resultados obtidos pelos participantes do, que apresentam uma escala gradativamente descendente ao longo dos testes. Tabela 1 Resultados gerais da compreensão das estruturas-alvo PRÉ-TESTE PÓS-TESTE 1 PÓS-TESTE 2 Média (%) 7 (44) 6,8 (42,5) 7 (43,8) Desvio Padrão 1,87 0,83 0,70 Média (%) 7,4 (46) 6,8 (42,5) 6,6 (41,3) Desvio Padrão 1,81 1,78 2,07 O gráfico 1, abaixo, permite visualizar melhor os resultados.

1157 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 Pré-teste Pós-teste 1 Pós-teste 2 Gráfico 1 Resultados gerais da compreensão das estruturas-alvo 4.2 Os Efeitos da Instrução nas Justificativas A Tabela 2, abaixo, evidencia que não há necessariamente equivalência entre os percentuais de acertos nas questões de compreensão e a habilidade de justificar as respostas. Nesses dados, chama a atenção o baixo índice percentual de acertos nas justificativas de ambos os grupos, no pós-teste 2, isto é, os índices percentuais foram mais altos no pós-teste imediatamente posterior à realização da instrução. Esse contexto permite supor que a habilidade metalingüística é bastante sensível à passagem do tempo. Por outro lado, percebeu-se que os índices percentuais de acertos nas justificativas do foram superiores aos do, nos pós-testes, diferentemente do que ocorreu na tarefa de compreensão. Pode-se pensar que o estágio de aquisição exerce mais influência no desenvolvimento da habilidade metalingüística. Além disso, os participantes do apresentaram mais variação no desvio padrão entre os dois pós-testes, evidenciando que esse grupo parece ter sofrido mais os efeitos de tempo do que o. Tabela 2 Resultados gerais das justificativas PRÉ-TESTE PÓS-TESTE 1 PÓS-TESTE 2 Média (%) 0 (0) 6,4 (40) 0,6 (3,75) Desvio Padrão 0 5,12 0,54 Média (%) 0 (0) 9,4 (58,75) 1,4 (8,75) Desvio Padrão 0 2,30 2,19 O gráfico 2 ilustra os resultados gerais nas justificativas. 70 60 50 40 30 20 10 0 Pré-teste Pós-teste 1 Pós-teste 2 Gráfico 2 Resultados gerais das justificativas

1158 4.3 Os Efeitos da Instrução nas Tarefas de Produção Conforme a Tabela 3, abaixo, percebe-se que, igualmente ao que ocorreu no primeiro estudo, os resultados das tarefas de produção foram surpreendentes, pois demonstraram mais explicitamente que a instrução produziu efeitos, inclusive a longo prazo. Esse contexto surpreende, pois na literatura parece ser consensual a idéia de que, após a compreensão, o aprendiz precisa de certo tempo para internalizar a estrutura a fim de usá-la de forma automática. É importante lembrar que os alunos recebiam uma forma verbal no infinitivo e deveriam produzir uma frase, criando o contexto adequado para a presença do SE delimitador. Eles poderiam simplesmente não usar o pronome, tendo em vista seu caráter opcional, porém os aprendizes produziram muitas frases com o SE e em contextos adequados. Constatou-se que os dois grupos diminuíram seu percentual de acertos, no pós-teste 2. Entretanto, os índices percentuais ainda se mantiveram superiores aos do pré-teste. O apresentou uma queda mais acentuada dos índices percentuais (de 43% para 17%) do que o (de 47% para 40%) nas duas últimas etapas de testes. Esse fato permite supor que os efeitos da instrução na produção foram diferenciados, conforme o nível de proficiência dos aprendizes, o que está em consonância com a suposição de que a diferença no desempenho dos aprendizes tem relação com seu estágio de aquisição. Os resultados obtidos nos testes de produção foram os que corroboraram a maioria das hipóteses levantadas, pois mostraram que: a) em todas as etapas, os percentuais do foram superiores aos do, como era esperado, devido ao estágio de aquisição; b) os maiores índices percentuais apareceram após a instrução; c) os efeitos foram duradouros, embora tenha havido diminuição nos índices percentuais em relação ao pós-teste 1. Tabela 3 Resultados gerais da produção das estruturas-alvo PRÉ-TESTE (06 Questões) PÓS-TESTE 1 (06 Questões) PÓS-TESTE 2 (06 Questões) Média (%) 0,4 (6,67) 2,6 (43) 1 (17) Desvio Padrão 0,54 1,67 1,22 Média (%) 1 (16,7) 2,8 (47) 2,4 (40) Desvio Padrão 0,70 1,92 1,34 O gráfico 3 ilustra os dados gerais da produção com o uso adequado do SE delimitador 50 40 30 20 10 0 Pré-teste Pós-teste 1 Pós-teste 2 Gráfico 3 Resultados gerais da produção das estruturas-alvo

1159 Conclusões O presente artigo apresentou a seqüência de uma pesquisa que verificou os efeitos da instrução explícita sobre o SE delimitador em Espanhol para aprendizes brasileiros, sendo que nessa nova etapa, objetivou-se observar se tais efeitos se mantiveram a longo prazo. Para isso, dois anos após aplicação do pós-teste, na pesquisa inicial, foi aplicada uma nova etapa de testes, nos mesmos moldes que os primeiros. As análises mostraram que os efeitos da instrução puderam ser percebidos a longo prazo, principalmente nas tarefas de produção. Observou-se que os aprendizes do obtiveram melhores índices percentuais nas tarefas de compreensão, mas nas justificativas e nas produções os resultados mais positivos foram do. Por outro lado, tendo em vista que os percentuais de acertos nas tarefas de compreensão não correspondem aos percentuais obtidos pelas participantes no teste envolvendo justificativas, constatou-se que o desenvolvimento do conhecimento explícito não implica necessariamente no desenvolvimento da habilidade metalingüística. Em suma, os efeitos da instrução foram duradouros. Essa afirmação contraria o estudo desenvolvido por White (1991), no qual se constatou que o conhecimento oriundo da instrução não ficou retido a longo prazo. Entretanto, os resultados parecem estar em consonância com os obtidos no estudo de White et al (1991). Enfatiza-se que foram corroboradas também as conclusões do estudo inicial, quanto ao papel da instrução como facilitadora do intake, e como possuindo importante contribuição para a formação do conhecimento implícito. Assim, a Hipótese da Interface Fraca entre os conhecimentos explícito e implícito é fortalecida. Referências DeKEYSER, Robert. Beyond explicit rule learning: automatizing second language morphosyntax. In: Studies in Second Language Acquisition. v. 19, p. 195-221,1997. DOUGHTY, C. Instructed SLA: Constraints, Compensation, and Enhancement. In: DOUGHTY & LONG (Eds.) Handbook of SLA. Malden, MA: Blackwell, p.256-310, 2004. DOUGHTY, C. & WILLIAMS (Eds.) Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge, MA: CUP, 1998. ELLIS, Nick. At the interface: dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, v.27, p. 305-352, 2005.. Consciousness in second language learning: Psychological perspectives on the role of conscious processes in vocabulary acquisition. In: Consciousness in Second Language Learning. AILA Review, n.11, p. 37-56, 1994a..Implicit and Explicit Language learning An Overview. In: ELLIS, Nick (Ed.). Implicit and Explicit Learning of Languages. San Diego, CA: Academic Press, p. 1-32, 1994b. ELLIS, Rod. Principles of instructed language learning. System, v. 33, n.2, p. 209-224, 2005.. Teaching and Research: Options in Grammar Teaching. TESOL Quarterly, v. 32, n. 1, p. 39-60, 1998.. Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1997.. A theory of instructed second language acquisition. In: ELLIS, Nick (Ed.). Implicit and Explicit Learning of Languages. San Diego, CA: Academic Press, p. 79-114, 1994.. The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press, 1994b.. The structural syllabus and second language acquisition. TESOL Quarterly, v.27, n. 1, p.91-113, 1993. HULSTIJN, Jan. & DE GRAAFF, Rick. Under what conditions does explicit knowledge of a second language facilitate the acquisition of implicit knowledge? A research proposal. In: Consciousness in Second Language Learning. AILA Review, n. 11, p. 97-112, 1994.

1160 KRASHEN, Stephen D. The Input Hypothesis and its rivals.. In: ELLIS, Nick (Ed.). Implicit and Explicit Learning of Languages. San Diego, CA: Academic Press, p. 45-77, 1994.. The input hypothesis. London: Longman.1985.. Principles and practice in second language acquisition. London: Pergamon, 1982. FERNÁNDEZ LAGUNILLA, M.; MIGUEL, E., de. La interfaz léxico-sintaxis: el clítico culminativo. In: MIGUEL E. de, FERNÁNDEZ LAGUNILLA, M y CARTONI, F (eds). Sobre el lenguaje: miradas plurales y singulares. Madrid: Arrecife/UAM, p.141-159, 2000. LONG, Michael & ROBINSON, Peter. Focus on Form: Theory, research, and practice. In: DOUGHTY, Catherine & WILLIAMS, Jessica. Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge, MA: Cambridge University Press, p. 15-41, 1998. MIGUEL, Elena de. El operador aspectual se. Sociedad Española de Lingüística, v.30, n.1, Madrid, p. 13-43, 2000.. El aspecto léxico. In: BOSQUE, I.; DEMONTE, V. (Dir.). Gramática descriptiva de la Lengua Española. Volumen 2: Las construcciones sintácticas fundamentales; relaciones temporales, aspectuales y modales. Madrid: Espasa Calpe, S.A, p. 2977-3060, 1999.. El aspecto en la sintaxis del español: Perfectividad e impersonalidad. Madrid: Ediciones de la UAM, 1992. ORTIZ PREUSS, Elena. A interface entre os conhecimentos implícito e explícito: um estudo baseado no SE operador aspectual como delimitador em espanhol. In: FINGER, Ingrid; MATZENAUER, Carmen, L. B. (Compiladoras). TEP (Textos em Psicolingüística) [CD-ROM] 1ª. ed. Pelotas: Educat, 2006. PARADIS, M. Neurolinguistics aspects of implicit and explicit memory: implication for bilingualism and SLA. In: ELLIS, Nick (Ed.). Implicit and Explicit Learning of Languages. San Diego, CA: Academic Press, 1994. SCHMIDT, Richard. Consciousness and Foreign Language Learning: a tutorial on the role of attention and awareness in learning. In: SCHMIDT, R. (Ed) Attention and awareness in foreign language learning. Honolulu, Hawaii: University of Hawaii, p. 01-63, 1995.. Deconstructing consciousness in search of useful definitions for Applied Linguistics. In: Consciousness in Second Language Learning. AILA Review, n.11, p. 11-23, 1994.. The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, v.11, p.129-158, 1990. VANPATTEN, Bill. Input processing in SLA. In: VANPATTEN, Bill. (Ed.) Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 2004.. Processing Instruction: An Update. Language Learning, v.52, n.4, p. 755-803, 2002.. Input Processing and Grammar Instruction in Second Language Acquisition. Ablex Publishing Corporation: New Jersey. 1996.. Evaluating the role of consciousness in second language acquisition: Terms, linguistic features and research methodology. In: Consciousness in Second Language Learning. AILA Review, n. 11, p. 27-36, 1994.. Attending to content and form in the input: An experiment in consciousness. Studies in Second Language Acquisition, v.12, p. 287-301, 1990. WHITE, Lydia. Adverb placement in second language acquisition: some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research, v.7, n.2, p.133-161, 1991. et al. Input Enhancement and L2 Question Formation Applied Linguistics, v. 12, p. 416-432, 1991.