Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3. - Prodigy



Documentos relacionados
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

MagicCenter. Mais poder Maior rentabilidade. Sistemas de transporte de pó. A MagicCenter é um conceito completamente integrado

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

COMISSÃO EUROPEIA DIRECÇÃO GERAL DAS EMPRESAS E DA ÍNDUSTRIA. EudraLex Normas que regulam os Medicamentos na União Europeia.

Breezair Smart Hub B Portuguese 0706 Page 1 of 6

NEBULIZADOR COMPRESSOR

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

Proposta Nº 138/2013. Aquisição de Extintores, Sinalização. Fotoluminescente e Aquisição de Serviços. de Manutenção de Extintores em diversos

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

International Powered Access Federation Boas Práticas na Utilização de Plataformas Elevatórias

Abertura do Ano. Este documento pretende auxiliar na Abertura do Ano nos diversos Módulos do software Primavera.

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Escolas. Segurança nas. Escolas. nas. Segurança. Escolas. Segurança das Escolas ajudar os órgãos de gestão dos estabelecimentos.

Jornal Oficial da União Europeia

Lavacontentores. Assim, na concepção e construção deste equipamento teve-se em consideração os seguintes elementos relevantes:

Circular nº 24/2015. Lei nº. 41/2015, de 3 de Junho. 17 de Junho Caros Associados,

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

Manual de Operação setembro / 2010

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Compósitos Processo de fabrico por cura em Autoclave

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

CONTEÚDOS MODELO DAS AUDITORIAS ENERGÉTICAS

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Abastecimento do líquido de arrefecimento

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

PROCEDIMENTO. Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho

Cabine de descontaminação. Manual do Proprietário

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

REGULAMENTO MUNICIPAL DO FUNCIONAMENTO DAS UNIDADES DERESTAURAÇÃO E DE BEBIDAS

Recarregável. Robusto Fácil de usar. Lupas com gravação GUIA DO USUÁRIO

Norma da Residência de Estudantes de Pós-graduação

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

1. INTRODUÇÃO 2 2. OBJECTO 2 3. RESPONSÁVEL DE SEGURANÇA 2 4. MEDIDAS DE PREVENÇÃO 2 ANEXO - LISTA DE VERIFICAÇÕES 7

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

CERTIFICADO DE DESEMPENHO ENERGÉTICO E DA QUALIDADE DO AR INTERIOR

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

PROJECTO DE LEI N.º 267XI/1.ª LINHA DE CRÉDITO BONIFICADO DE APOIO À ACTIVIDADE AGRÍCOLA

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Fiery Driver Configurator

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

DIRETRIZES EXECUTIVAS DE SERVIÇOS

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

DIRETRIZ GLOBAL ANTICORRUPÇÃO

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Versão 1.0 Julho de Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

PH-400 CA PH-400 SA. Manual de Montagem EDIÇÃO - 07/2011 CÓDIGO

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

Jornal Oficial nº L 018 de 21/01/1997 p

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

SEGURANÇA COM MOTOBOMBA A GASOLINA. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

PAC 11. Controle da matéria-prima, ingredientes e material de embalagens

CAPÍTULO XX APLICAÇÃO DE TINTAS E VERNIZES SOBRE MADEIRAS

BRASIL FUNDOS IMOBILIÁRIOS Quadro Regulatório e de Fiscalidade. Mai/

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manutenção Básica Diária

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

MinyScan Home. Leitor Manual de Código de Barras. Manual do Usuário Versão 2.0b. Data da Revisão: 26/08/05

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

InTrac 787 Manual de Instruções

Esta página disponibiliza conselhos sobre o modo como reduzir os riscos de incêndio no local de trabalho e informações sobre

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

JUNTA DE FREGUESIA DE BAGUIM DO MONTE

FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DO DESEMPENHO DO PESSOAL DOCENTE

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Equipamento para Textura, Grafiato, Gesso de cura lenta e Massa Corrida Modelo : N1

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

Impactos da Manutenção no Desempenho de uma Edificação

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Projeto de REGULAMENTO MUNICIPAL DE ATRIBUIÇÃO DE APOIO ÀS FREGUESIAS. Nota Justificativa

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

M A R I N A D E A L B U F E I R A A L B U M A R I N A - S O C I E D A D E G E S T O R A D E M A R I N A S S. A REGULAMENTO INTERNO

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

GUIA DE PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO. GESTÃO DA MEDIDA 511 Assistência Técnica FEADER

POLÍTICA DE SELEÇÃO E AVALIAÇÃO DOS MEMBROS DOS ÓRGÃOS DE ADMINISTRAÇÃO

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

SMART Control Manual de Instruções

À Prova de Respingos (IP44)

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Transcrição:

Guia do utilizador P/N 7179346A - Portuguese - Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy Pessoal qualificado Os proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que a manutenção do equipamento Nordson seja realizada por pessoal qualificado. Pessoal qualificado são os empregados ou empreiteiros treinados para executar com segurança as tarefas que lhes são atribuídas. Eles estão ao corrente das regras de segurança e regulamentos relevantes e são fisicamente capazes de desempenhar as actividades que lhes foram atribuídas. Regulamentos e aprovações Certifique se de que todo o equipamento esteja projectado e aprovado para o meio ambiente em que vai ser utilizado. Todas as aprovações obtidas para o equipamento Nordson perderão a validade se não se cumprirem as instruções. NOTA: Respirar certas poeiras em suspensão no ar (incluindo pós de acabamento) pode ser prejudicial para a saúde. Para se informar, peça ao fabricante do pó uma folha de dados de segurança do material (Material Safety Data Sheet (MSDS)). Use equipamento de protecção pessoal adequado.

2 Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy Deixe as pistolas a pintar até o último produto passar pelas pistolas de pintura Figura 1 ColorMax 3 em funcionamento Espere até os produtos estarem fora da cabina Desligue as pistolas de pintura no controlador de pistolas Consulte sempre o manual do controlador de pistolas

Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy 3 1 2 3 4 1. O sistema icontrol está em modo automático 2. Limpe a plataforma da porta 3. Feche as portas da cabina 4. Limpe com ar comprimido o exterior da lança Prodigy Powder Port e fixe-a na parede se sucção do Powder Port!

4 Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy 1. Inicie o processo de purga das pistolas premindo o botão de mudança de cor 2. Depois das primeiras purgas, pode iniciar-se a limpeza interior da cabina 3. Inicie a sequência de purga da bomba 4. Limpe as portas do ciclone e a tremonha

Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy 5 2 3 4 1 6 5 7 1. botão de emergência 2. ligar/desligar bomba de pó de alta capacidade 3. iniciar mudança de cor automática 4. iniciar purga da bomba 5. interromper sequência de mudança de cor 6. interromper sequência da bomba de reciclagem 7. parar a vibração do crivo

6 Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy NOTA: A cúpula da sua cabina ColorMax 3 está construída com um material especial que tem determinadas características optimizadas para mudança de cor fácil. Utilize ar comprimido de baixa pressão para limpar as superfícies da cabina. Não utilize quaisquer outros materiais nem ferramentas para limpar as superfícies da cabina. NOTA: Estas instruções não se aplicam ao processo de condicionamento da cabina, o qual está descrito noutro documento.

Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy 7 Limpe o exterior das pistolas com ar comprimido (automática ou manualmente) Após a limpeza com ar comprimido ter terminado, limpe manualmente a parte traseira do bico da pistola Limpe as paredes e o tecto da cabina com a lança de insuflação de ar tendo o cuidado de não riscar as superfícies e de não tocar nas paredes da cabina. Limpe a base da cabina usando a lança de insuflação de ar tendo o cuidado de não riscar Figura 2 Processo de limpeza

8 Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy Abra a porta da conduta e limpe; limpe também dentro da conduta e a entrada do ciclone. Se for necessário, limpe o interior do ciclone com um pano húmido. 1. Inicie a sequência de purga e limpe a mangueira de reciclagem. 2. Abra a tremonha de compensação e limpe-a com ar comprimido, verificando se a parte inferior do ciclone também está limpa. 3. Abra e limpe as portas de inspecção.

Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy 9 Remova a caixa de pó / tremonha do Powder Port. Limpe o crivo manualmente usando a pistola manual de insuflação de ar. Limpe o resto do Powder Port. Carregue o novo pó. Consulte sempre o manual do Powder Port. Publicado em 11/10 Direito de autor original, data 2010 Nordson e o logótipo Nordson é uma marca registada da Nordson Corporation. ColorMax é uma marca registada da Nordson Corporation. Prodigy é uma marca registada da Nordson Corporation

10 Procedimento de mudança de cor para ColorMax 3 - Prodigy