Válvulas de purga contínua BAE, ZKE



Documentos relacionados
NRS 1-8. Instruções de funcionamento Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8

NRGS 11-2 NRGS Instruções de funcionamento Electrodo de nível NRGS 11-2 Electrodo de nível NRGS 16-2

BK 45 BK 45U. Manual de Instruções Purgador de Condensado BK 45, BK 45U

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG Manual de instruções Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Português. Manual de Instruções Interruptor de Nível NRS 1-7

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

NRG Instruções de Funcionamento Eléctrodo de nível NRG 26-40

Instruções de montagem

REGULADOR DE AÇÃO DIRETA

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (eléctrico)

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções Regulador de nível NRR 2-2e

Solius 61 Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Manual de Operação 1

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR


Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9

Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Reservatórios de Compensação e Filtros de Líquido

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

TBM220. Instruções de Serviço

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Fig.2. Fig.3. Fig.4 L N L N

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Monitorização do sistema PT100U-NR

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

Instruções de Montagem e Utilização

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

Instruções de montagem e de utilização. Motores tubulares com accionamento por manivela

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos e 87 da Fisher

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

Manual de Operação e Instalação

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

SMART Control Manual de Instruções

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

InTrac 787 Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

Esquentadores a Gás W K..B.. W K..B.. W K..B.. W K..B.. Instruções de Instalação e Manuseamento

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Instruções de montagem e de manutenção

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Sumário Serra Fita FAM

PREVENIR é vencer. O quê? A imprudência, o fatalismo, a indisciplina, a desatenção, o desleixo, a preguiça, a falta de reflexão, o desrespeito pela

KTM. Válvulas de Esfera Flutuante e de Dois Corpos KTM (sede macia - grafite - metálica) Instruções de Instalação e Manutenção.

10 Informação técnica

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

ZK 29 Manual de Operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

- Índice. - Indicações de segurança - Símbolos de segurança e de aviso - Vistas do limitator de torque (variantes)

Instruções de instalação

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Dispositivo de detecção/aviso de fluxo no transporte pneumático

NRG Manual de instruções

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Z6 Resumo das informações mais importantes

Transcrição:

Válvulas de Purga Contínua BAE, ZKE Válvulas de purga contínua BAE, ZKE Instruções de funcionamento 810525-00 Válvulas de purga contínua GESTRA

Fig. 1 Fig. 2 EF 0,5 EF1, EF 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 * BAE 36-3

Fig. 6 Fig. 7 Para a válvula electromagnética * Modo STDB Alarme MÍN. Servomotor Interruptor principal da caldeira Fig. 8

Serviço Alarme MÍN. Alarme MÁX. Rede Rede Servomotor Serviço 1 ) Com shunt: corrente de saída 4-20 ma 2 ) Com shunt 9-10: Funciona como limitador Fig. 9

Régua de contactos inferior Régua de contactos superior Valores limite Máx. Mín. Relé inversor a instalar pelo utilizador Fusível de excesso de temperatura * Nenhum relé de inversão exterior: necessário shunt ** Assegurar a concordância das fases Fusível de excesso de temperatura Fig. 10

Fig. 11 A B C Caudal de água quente Graduações da escala Pressão diferencial

Fig. 12 A B C Caudal de água quente Graduações da escala Pressão diferencial

PORTUGUÊS Instruções de segurança As válvulas de purga contínua bem como os servomotores só podem ser montados por pessoal especializado. Devem ser respeitadas as normas VDE em vigor e as prescrições equivalentes. Antes da montagem desligar a corrente eléctrica da instalação. Em caso de avaria os aparelhos só devem ser reparados pelo fabricante. Intervenções ou alterações à válvula põem em perigo a segurança da instalação. Perigos Durante o funcionamento a válvula está so pressão! Ao desmontar ou abrir a válvula ou ao desapertar os parafusos do corpo da válvula liberta-se água quente ou vapor que pode causar graves queimaduras em todo o corpo. Trabalhos de montagem ou de assistência só devem ser feitos quando a instalação não estiver sob pressão: seccionar a tubagem de entrada e - em caso de contrapressão também a tubagem de saída! Durante o funcionamento a válvula está quente o que pode provocar queimaduras graves nas mãos e braços. Proceder aos trabalhos de montagem e assistência só depois de a válvula estar fria! As partes interiores, em quinas vivas, podem provocar cortes nas mãos! Utilizar luvas durante os trabalhos de montagem ou de assistência! Durante o funcionamento o servomotor encontra-se sob tensão. A corrente eléctrica pode causar graves ferimentos. Cortar a alimentação de corrente eléctrica antes de desmontar o servomotor da válvula de purga contínua. Função Purga contínua dos sais dos geradores de vapor, de regulação automática, obtida através do electrodo de condutividade e o regulador de purga contínua GESTRA. Seccionamento automático da tubagem de purga para evitar perdas de água desnecessárias durante a paragem da caldeira. Funcionamento A válvula de purga contínua com servomotor destina-se à purga periódica de sais dos geradores de vapor. Aplicável em geradores de vapor, vaporizadores e outras instalações semelhantes, de preferência de funcionamento automático, especialmente em caldeiras com vigilância indirecta. O controlo da água da caldeira é efectuado por um electrodo de condutividade. Se o valor teórico de condutividade for ultrapassado, o servomotor abre a válvula. Se o valor da condutividade descer abaixo do valor teórico, o servomotor coloca a válvula na posição "SERVIÇO para uma purga económica. Ao desligar a caldeira o servomotor fecha automaticamente a válvula (posição de fecho "FECHADO ). Para utilização manual da alavanca de regulação pode retirar-se o servomotor. Componentes Esta válvula é constituída pelos seguintes A Servomotor B Obturador por estágios C Obturador radial por estágios D Acoplamento/engrenagem E Válvula de purga contínua F Veio de excêntricos para accionamento eléctrico G Parafuso de afinação da posição dos excêntricos H Válvula de recolha de amostras I Caixa de empanque (ajuste automático) J Quadrante K Alavanca de regulação ver : ZKE 29 Fig. 1 BAE 210, 211 Fig. 2, 6 BAE 36, 36-1, 36-3 Fig. 3, 7 Montagem A válvula é fornecida pronta a ser aplicada e com o servomotor já montado. BAE 36 Retirar o bujão do fundo da válvula e aparafusar a válvula de recolha de amostras H fornecida em conjunto. Instruções A válvula de purga contínua não pode ser montada com o seromotor virado para baixo, pois podem entrar gotas de água no servomotor. Qualquer outra posição de montagem é admissível. Ter em atenção o sentido de passagem do fluído. A seta indicadora do sentido do fluído encontra-se no corpo da válvula. Ligações eléctricas Ligar de acordo com os esquemas de ligação : LRR 1-10e Fig. 8 LRR 1-5b/-6b Fig. 9 LRR 1-9 Fig. 10 Utilizar cabo compensado I-Y (St) Y 2 x 2 x 0,8 ou LIYCY 4 x 0,5 mm2 para ligação do potenciómetro (bornes 18-20). A alimentação de corrente eléctrica ao servomotor pode ser feita por um cabo normal de 5 x 1,5 mm2. ZKE : ver esquemas de ligação separados. Avisos importantes A ligação externa apresentada pressupõe uma tensão de alimentação idêntica do regulador e servomotor. Ligar a malha do cabo compensado apenas ao borne do regulador previsto para esse fim. Não pode haver contacto galvânico entre a malha e a terra. Após desligar a instalação deve manter-se corrente no servomotor até que este feche completamente a válvula. Diagrama de caudais Os diagramas representados nas Fig. 11 e 12 indicam o caudal de água quente descarregado em função da posição da alavanca de regulação na escala do quadrante. Na posição de purga total - alavanca de regulação aberta ao máximo - o caudal, no caso da BAE 36, é cerca do triplo do caudal obtido na graduação 35 da escala. Se a água da caldeira a jusante da válvula de purga contínua for elevada, a pressão diferencial (pressão de serviço) diminui aproximadamente ca. de 1 bar por cada 7 m de altura manométrica. Aviso importante Funcionamento contínuo com valores de regulação da escala até 35 (BAE 36kk : até 45); funcionamento por períodos curtos com valores de regulação da escala até máx. 100; posição de purga - alavanca de regulação aberta ao máximo - apenas por períodos curtos para purga de sujidades. Ajustamento da posição dos interruptores de fim de curso As posições ABERTO e FECHADO são definidas na fábrica e não devem ser alteradas a fim de evitar danos na válvula. A posição SERVIÇO é pré- ajustada através da came superior. Este ajuste pode ser alterada em ambas as direcções : 1. Abrir a tampa do corpo. 2. Ligar a corrente aos bornes 1 e 2 (ABER- TO) ou 1 e 3 (FECHADO) (conforme a posição momentânea da válvula): O servomotor roda na direcção previamente indicada. O veio de excêntricos F roda na mesma direcção. 3. Ao atingir a posição final a fixar, desligar a corrente (a engrenagem não pode bloquear). 4. EF 0,5: rodar o parafuso superior da engrenagem G do interruptor de fim de curso até que a came accione o contacto superior (o fim de curso faz um clic). A posição da came fica entre as posições ABERTO e FECHADO. EF 1, EF 2: tem-se acesso ao parafuso da engrenagem G, que é o maior dos parafusos de afinação e possui um anel preto, pela parte superior. 5. Para verificação, rodar electricamente o servomotor até à posição de contacto desejada e, se necessário, reajustar. ZKE 29 Impossível a afinação da posição do fim de curso. Atenção Passa corrente no interruptor fim de curso. Electrodos aplicáveis LRR 1-5b/-6b; LRR 1-10e, LRR 1-9e

PORTUGUÊS Atenção Se o interruptor de valor limite URS-2b estiver ligado o LRR1-5/-6 deve manter-se sempre em funcionamento. Em sistemas de queima modulada, se a válvula tiver de permanecer fechada durante a paragem do queimador : o utilizador deverá montar um relé auxiliar suplementar; neste caso ter em atenção o facto de a válvula só voltar a funcionar na posição ABERTO ou de serviço depois de atingido o valor limite. Funcionamento manual Desacoplamento do servomotor 1. Desligar a corrente do servomotor. 2. BAE 36 Puxar o acoplamento D para cima contra a mola do servomotor e mantê-lo nessa posição. BAE 210, 211 Puxar a forquilha para cima até que o pino desengate. Rodar a alavanca de regulação juntamente com a forquilha. ZKE 29 ver a descrição do servomotor. 3. Accionar a válvula de purga contínua com a alavanca de regulação. Acoplamento do servomotor 1. BAE 36 Empurrar para baixo o acoplamento D (as ranhuras do acoplamento devem ajustar-se à alavanca de regulação) BAE 210, 211 Rodar para trás a alavanca de regulação. A forquilha desliza para baixo. O pino deve engatar no encaixe da forquilha. ZKE 29 Ver descrição do servomotor. Dados técnicos 2. Ligar o servomotor à corrente. Manutenção A válvula de purga contínua não necessita de qualquer manutenção específica. O motor síncrono do servomotor (excepto ZKE 29) está protegido contra curto-circuitos. No caso de blocagem do motor, este desencadeia um movimento rítmico de curtas rotações à esquerda e à direita. Se o tempo de blocagem for muito longo, podem surgir danos na engrenagem. No caso de o condensador do motor estar danificado, o sentido de rotação do motor é indefinido (o motor roda em qualquer sentido). Análise de avarias Avaria A: O servomotor A não funciona. Solução: Verificar se há alimentação de corrente. Verificar o cabo de comando. Verficar o servomotor; se o motor tiver defeito : substituir o servomotor. Avaria B: O servomotorr abre e fecha a válvula arbitrariamente (rotações rítmicas à direita e à esquerda. Solução: O motor síncrono está bloqueado. Desbloquear. Avaria C: O servomotor abre e fecha a válvula arbitrariamente, apesar dos impulsos de comando do regulador. Solução: O condensador de arranque do servomotor está avariado.substituir o condensador de arranque. Avaria D: O valor indicado no regulador desvia-se significativamente (> 10%) da posição da válvula indicada no quadrante graduado. Solução: O potenciómetro de posição está avariado. Substituir o servomotor. Avaria E: O empanque não veda. Solução: Apertar o bucim de vedação, se necessário substituir as anilhas de mola. Avaria F: A válvula não fecha apesar de o indicador se encontrar na posição "0. Solução: Verificar se existem sinais de desgaste na sede da válvula ou na ponta do obturador Em caso afirmativo, substituir ambos os componentes. BAE: Se não se verificar desgaste, corrigir a regulação (ver Fig. 2) : 1. Desacoplar o servomotor A. 2. Segurar a porca quadrada L com uma chave de bocas e desapertar a porca sextavada M. 3. Rodar a alavanca de regulação K ligeiramente em direcção à posição "Aberto. 4. Segurar a porca quadrada L com uma chave de bocas e reapertar a porca sextavada M. 5. Fechar mecanicamente a válvula. 6. Segurar a porca quadrada L com uma chave de bocas e desapertar a porca sextavada M. 7. Rodar a alavanca de regulação K até que o acoplamento D possa engatar de novo. 8. Segurar a porca quadrada L com uma chave de bocas e reapertar a porca sextavada M. 9. Reacoplar o servomotor A. Se surgirem avarias que não estejam descritas aqui, dirigir-se ao nosso serviço de assistência. Tipo BAE 36 36-1 36-3 210 211 ZKE 29 Pressão de serviço 32/250 ºC 175/250ºC 320/250ºC 160/300 ºC (bar rel. a ºC) 28/300 ºC 125/400ºC 292/400ºC 100/510 ºC Diâmetro nominal (DN) 15, 20, 25, 40 15, 20, 25 25 50 Válvula de recolha União Ermeto para 8 mm Ligação do tubo de amostras de diâmetro exterior do tubo Ermeto S 8 Material da caixa do servomotor Fundição por injecção Servomotor EF 1 EF1-1 EF 0,5 EF 2 SA 07.5 Tipo de motor Motor síncrono, reversível unipolar, à porva de curto-circuitos, Motor transmissão auto-blocante com lubrifi cação contínua trifásico Tensão da rede 230 V (+10%, -15%), 50 (60) Hz 230 V (±10%), 50 (60) Hz 230/400 V, 50 Hz Consumo de potência 6 VA 4,5 VA 18 VA 90 VA Duração do accionamento 120 (100) s 90º 100 s/ 90º 120 (100) s / 90º 45 s Binário 30 Nm 15 Nm 60 Nm 30 Nm Temperatura ambiente -15 ºC a 60 ºC -10 ºC a -15 ºC a 60 ºC -25 ºC a 50 ºC 80 ºC Tipo de protecção IP 54 IP 67

Representação em Portugal: GESTRA GmbH Postfach 10 54 60 D-28054 Bremen Hemmstraße 130 D-28215 Bremen Tel. +49 (0) 421 35 03-0 Fax +49 (0) 421 35 03-393 E-mail gestra.gmbh@gestra.de Internet www.gestra.de 810525-00/1201 2001 GESTRA GmbH BREMEN Printed in Germany