Instalação da Corrente



Documentos relacionados
INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Caminhões basculantes. Design PGRT

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Projeto do transportador

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

This page should not be printed.

Elementos de máquina. Curso de Tecnologia em Mecatrônica 6º fase. Diego Rafael Alba

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

5Manutenções no Sistema de

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Aula 12: Rolamentos Mancais Rolamentos

Manual de Operação 1

Corrente(11-velocidades)

USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado Início de trabalho 05 A - Testes 05

ZJ20U93 Montagem e Operacional

by d Avila, 2004 versão 1.0

Manual de Instalação do Encoder

Artigo Descrição Núm. do artigo Cabo de conexão universal Cabo de conexão, fêmea-fêmea, universal

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Boletim da Engenharia

Sumário Serra Fita FAM

Acumuladores hidráulicos

Alguns conselhos para melhorar a qualidade do polimento

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

DISTRIBUIDORA DE PEÇAS VOLVO SCANIA IVECO. Rolamentos Causas e Soluções

de limpeza frontal com corrente

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Roteiro para Instrumentação da Técnica de Parafuso de Compressão

Linhas, Agulhas e Costuras

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Afiação de ferramentas

MANUAL DE REFORMA SEÇÃO 3 RASPAGEM

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC.

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

Produtos Devcon. Guia do Usuário. Kit Devcon para reparo de vazamentos em transformadores a óieo

lubrificantes e combustíveis

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

LEVANTADORES MAGNÉTICOS

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

By Columbus McKinnon

Componentes do Ponto de Distribuição

Coluna de Elevação Hidráulica

Máscara Facial para Uso Hospitalar da ResMed

Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

MÁQUINA DE COSTURA E APLICAÇÃO MANUAL

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

12 de maio de Belo Horizonte (MG) PROJETO PREMIADO. Realização eventos@revistaminerios.com.br

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

Biombos 70 e 90 Estações de Trabalho

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL INFORMATIVO PARA ORDENHA MECÂNICA BPA REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA

Máscara Nasal para Uso Hospitalar da ResMed

FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

CATÁLOGO de elevadores

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Calibradores de Minerais

Rev. 01 MANUAL TÉCNICO. Kit Porta Pronto

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Considerações sobre redimensionamento de motores elétricos de indução

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN

Transmissões de Potência

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

1. TRANSMISSÕES POR CORRENTES

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Placas vinílicas autoportantes de alta qualidade

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples

MANUAL DE INSTRUÇÕES

RETORNO DO SISTEMA DE ALINHAMENTO DE CORREIA

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: contato@options-sa.net -

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Transcrição:

Instalação da Corrente Nivelando e Alinhando Todos os componentes devem estar nívelados e alinhados corretamente, para que a corrente e as rodas dentadas possa ter um tempo de vida mais longo. As duas rodsa dentadas, tanto positiva como negativa devem ser alinhadas de modo que estejam paralelas ao Conveyor e entre elas. Primeiro alinhe as rodas dentadas individualmente estando ambas nas extremidades do Conveyor usando um nivelador, certificar-se que as rodas dentadas estejam esquadaradas de frente e lado. Então, usando um laser, alinhe ambas rodas dentadas certificar-se de que não exista desalinhamento no Conveyor. Observação: O desalinhamento no Conveyor é a principal causa de problemas nas rodas dentadas e na corrente. - 1 -

Placa de Desgaste (Prato Morto) A Corrente Transportadora Investida trabalha normalmente sobre uma placa de desgaste feita de aço endurecido, do tamanho exatado da corrente tanto em largura como em comprimento. É importante usar o tipo correto de placa de desgaste. As placas de desgaste que são de um aço muito suave irão desgastar-se rapidamente e as placas que forem feitas com um aço muito duro causarão um desgaste extra na parte inferior da corrente. Pennine recomenda o uso de uma Placa de aço que tenha aproximadamente 40 Rockwell C. Se é usada mais de uma placa, o local da junção deve estar em ângulo para dar constante sustentação à correia. Estes não podem ter as alinhações lateriais ou o passo da corrente desalinhados em nenhum ponto na superfície da placa. É muito importante verificar periodicamente a condição da Placa e o fato de existir um desgaste excessivo ou algum desnivelamento visível pode causar que a corrente se desgaste rapidamente e problemas com a estabilidade das grarrafas. Ajustando a Guia Lateral nas Placas Posicionar e ajustar as placas e guia lateral são muito importantes. As guias não devem interferir ou restringir o livre movimento da corrente. As guias devem estar retas e funcionando paralelas às rodas dentadas sendo permitido uma folga pequena de aproximadamente 1 mm a 2 mm que cada lado. Esta folga pode ser reduzida com o uso da Corrente Pennine Premium DHPL. Uma corrente nova deve sempre trabalhar alguns ciclos antes do início sozinha para asegurar sua perfeita operação e todos ajustes nas guias laterais devem ser feitas, se necesario antes do início da produção. - 2 -

Conexão da Corrente Quando conectamos duas extremidades da corrente é importante que o elos de enlace e toda a corrente estejam perfeitamente alinhadas. Nós não recomendamos a conexão de correntes que sejam de diferentes fabricantes ou partes novas velhas de corrente, porque isto possívelmente causariam problemas de alongamento ou projeção do pino. É também importante certificar-se que o rebite do pino este correto. O rebite necessita ser suficientemente grande para fixar a corrente mas não deve projetar-se para fora além do nível das outras cabeças de pino que veem de fábrica. Pennine não recomenda que soldar os pinos, isto pode causar problemas no movimento da corrente. Pennine fabrica um bloco conector de correntes que irá ajudar MUITO a conexão de sua corrente e REUDUZINDO consideravelmente o TEMPO que em geral se necessitaria para este trabalho. Tensiomamento da Corrente Este é outro ponto muito importante e outra área onde podem ocorrer falhas. A corrente Pennine Premium é uma corrente da movimentação positiva, conseqüentemente ao contrário da malha wire belt, não pode ser tensionada para que que deslize. O tensionamente sobre a corrente silenciosa reduzirá consideravelmente seu tempo de vida. A corrente deve ser tensionada somente o suficiente para que não exista folga na seção, deixando lisa a superfície que carrega garrafas ou frascos. A corrente pode ceder um pouco no retorno. Embora desenvolvimentos tenham sido feitos para reduzir consideravelmente o alongamento da corrente, todas as correntes com o tempo se alongam e conseqüentemente podem ser necessário que se remova partes da corrente durante sua vida útil. Quando uma corrente chega a ter um alongamento de 3 a 4%, Pennine recomenda que se faça a troca de correntes. Lubrificação da Corrente Pennine não faz nenhuma recomendação de rotina de lubrificação para as correntes, o uso dos lubrificantes provocar a acumulação excessiva de resíduos (oil, particulas de vidro, poeira, etc) e isto pode interferir na corrida da corrrente e aumentar o desgaste e reduzir a estabilidade dos artigos ( garrafas). Em caos de que seja necessario utilizar algum lubrificante, este deve poder suportar alta temperatura de operação e ser muito suave. - 3 -

Manutenção da Corrente Como todas as peças de movimentação mecânica, para a corrente, a manutenção é muito importante para o bom trabalho e longa vida. A falta de manutenção pode reduzir consideravelmente o tempo de vida da corrente e das rodas dentadas e custar a sua Empresa tempo e dinheiro. Inspeção Da Roda dentada As rodas dentadas devem ser inspecionadas regularmente para evitar a encrustação e acumulo de resíduos entre os dentes ou nas guias, principalmente quando se usa corrente com Guia Central. As rodas dentadas devem estar limpas, se necessario deve-se usar uma escova feita de fios de aço para a limpeza. Você deve também inspecionar os desgastes ou damificação dos dentes,se o resultado é um dentes desgastado ou danificado, as rodas dentadas devem ser trocadas o antes possível. Embora não seja sempre necessário a troca das rodas dentadas quando se faz a troca de corrente, é importante considerar a condição das rodas dentadas antes de instalar uma nova corrente. As rodas dentadas danificadas ou sujas causam rapidos danos em uma corrente nova. Considere o custo de uma corrente nova comparado ao preço de uma roda dentada nova. Inspeção visual da corrente De tempos em tempos você deve inspecionar visualmente toda a corrente em seu comprimento buscando observar principalmente : 1. Desgaste na Cabeça dos Pinos ( se não usa Corrente Pennie com POTEÇÃO LATERAL, DHPL) 2. Desgaste na altura dos elos da corrente. 3. Se os pinos que unem as correntes não estão quebrados ou rachados, que são evidências de que a corrente está sofrendo impacto em algum ponto do transporte. 4. Resíduos ou sujeiras nas superfície da corrente que podem estar impedindo seu perfeito deslizamento e operação. Re tensionando as Correntes Durante todo a vida da corrente será necessário remover seções e re-tensionar quando necessário, devido ao desgaste nas junções e nos componentes. Não se deve tensionar demasiado uma corrente, a tensão aumentará o alongamento, aumentando o desgaste e reduzindo a vida útil da corrente. Uma vez que uma corrente tenha alongamento de 3 a 4% esta deve ser substituída. - 4 -

Preservando uma corrente quando o Conveyor estiver parado por longo período Se a corrente do Conveyor for estar parada por períodos de tempo longo o suficiente para que a corrente se resfrie(em agumas horas), um óleo suave deve ser pulverizado sobre a corrente para prevenir endurecimento e carbonização de resíduos. Esta ação tomará pouco tempo e é recomendado reaplicar este óleo suave se perceber que seja necessario. Entretanto se a máquina for estar parada por mais de 24 horas, é aconselhavel remover completamente a corrente e submergir-la em uma mistura de óleo e a parafina. Esta mistura penetrará entre os elos da corrente e ajudará a preservá-la para o uso futuro. Se existe qualquer pergunta o dúvida quanto a instalação ou manutenção da corrente Penniene Premium Conveyor Chain estaremos a sua inteira diposição. - 5 -

Notas - 6 -