A25. Interface A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Documentos relacionados
P2550 P2550E. P25100 P25100E Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

M25100 M25100E M25160 M25160E. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

GX-S. Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S) GX-S

Suporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso

Correia de energia Energy chain

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinça pneumática radial de auto-centragem com 2 mordentes (série PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

ITSC-166 ITSC-166A ITSC-168 ITSC-168A. Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

Pinça pneumática de báscula de 2 mordentes (série PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinça pneumática paralela de auto-centragem com 2 mordentes (série S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

TFA14-25 TFA20-25S Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

FF HF FF HF (2) Pinça paralela pneumática de auto-centragem de 2 mordentes (série PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Unidades giratórias pneumáticas de 2 posições (série R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)

PZX-265 AZX-265 RZX-265

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

Kit Adaptadores Kit Adapters

RIDGID Electric Pressure Washer Model No. RD80786 Replacement Parts List

Installation Instructions

SXT2505 SXT4008 SXT5012 SXT6315 Ar comprimido filtrado, lubrificado / não lubrificado Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

Guia linear com eixo de esferas circulantes série LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL

NEXSIRIUS VÁLVULA 3 VIAS GESTÃO ACS / DHW 3-WAY VALVE

SP-20 SP-25 SP-32 SP-40

Corrediças pneumáticas (série ZA) Pneumatic slides (series ZA)

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

1. Product Name 2. Product Code 3. Colour 4. Brief Description 5. Contents 6. Snoezelen Stimulations

Depósitos de Óleo Oil Tanks

HELIOTERM INVERTER KIT PAINEL DE TETO E GRELHA, MODELOS DE EMBUTIR PANEL CEILING AND GRILL KIT FOR BUILT- IN MODELS. 1. Avisos preliminares

HELIOTERM INVERTER UNIDADE DE EMBUTIR (COM MATERIAIS DE ISOLAMENTO INSTALADOS) BUILT-IN UNIT (WITH INSULATING MATERIALS INSTALLED)

Edição 2015

ZB5AA3 CABECOTE PARA BOTAO 22MM PLASTICO NORMAL VERDE

Instruções de Montagem português válido desde Assembly Instructions english applicable from

ST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm

Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão

R Recomendações de montagem/desmontagem

Série AV - Braços de Montagem Dinâmicos Inclinação e rotação Braço simples Braço duplo

STBART0200K KIT MODICON STB 2 ENTRADAS ANALOGICAS RTDTCMV

Série CONEXÕES PUSH-IN PARA INDÚSTRIA ALIMENTÍCIA FOOD GRADE PUSH-IN FITTINGS. Serie 70000

Estação de Duas Torres. Manual de Instrução e Montagem do Usuário Guarde-o para consultas futuras.

SC351. Model: SC351 NIL. Plano de Peças Português

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BR COD US: 9AMC128, 9AMC47 V : 01

Eletrocalhas e Derivações. Cable tray channel type and Derivations

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia

Descarregador para bidões de pó com 55 galões HDLV

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

Pneumatic Valves FVA & FVEC Series

Fixador Externo tipo Ilizarov

Série CONEXÕES PUSH-IN. Serie

Distribuidores em Linha Série L

ESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY

*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.

Cabeçalho de Fixação. Manual de Peças FM 310. Página 01

FECHOS LINGUETA E CILINDROS

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso

Válvula de tinta/solvente/descarga RA 20

Manual de Instruções para Buzinas a Ar Marinco

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Fim de Curso Tipo 3776

Séries CL18 / CL26. Dados técnicos Dados de comando

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Nordtech Máquinas e Motores

Série AV - Suportes Dinâmicos

Torre Purificadora de Ar MCP-

11. Dimensionamento. Ligações Aparafusadas Parte III

131 & 132 & 134. Hudson Valley Lighting, Inc. P.O. Box Pierces Road Newburgh, NY (800)

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

Braço extrator de bancada FX2

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal

Colector do controlo da pressão de atomização

ZB4BS42 CABECOTE PARA BOTAO 22MM METALICO SOCO GIRAR DESTRAVAR D30MM PRETO

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

User's Guide. Manual de Utilizador

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

2.54 mm Power Taps for Backplanes

FE 24/ Unidade móvel para aplicação em soldadura contínua. Fumos extraídos diretamente na tocha

TIRANTE FT TENSION ROD

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

Transporter. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

GEAR PUMPS RECOMMENDATIONS BEFORE START-UP

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

Instruções para a instalação de parafusos de rodas / porcas de rodas

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

Transcrição:

A25 Interface A25 (+90 ) Se o eixo de rotação e/ou de recuperação estiver em 90 relativamente ao eixo de translação, utilize a interface A25. Peso: 0.540 kg. Interface A25 (+90 ) If the axis of rotation and/or picking must be at 90 to the translation axis, use the interface A25. Weight: 0.540 kg. A25 O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 618 www.gimatic.com

A25 Exemplo de aplicação Application example Remoção da tampa Para abrir devidamente a A25, siga as instruções abaixo na sequência: prima a parte plástica tal como ilustrado; enquanto mantém a pressão, insira a chave de parafusos na ranhura e levante a tampa plástica. CUIDADO: o desrespeito das instruções supra citadas pode resultar em danos irreparáveis na tampa. Cover removal To open correctly the A25, follow the instructions below in sequence: press on the plastic part as shown; while keeping it pressed, insert a screwdriver in the slot and raise the plastic cover. CAUTION: failure to follow the above instructions properly can result in an irreparable damage of the cover. www.gimatic.com 619

A25 Alimentação A interface tem quatro ligações de ar integradas, que levam o ar comprimido de um lado para o outro, permitindo uma alimentação directa dos acessórios sem mangueiras externas. Feeding The interface is provided with four integrated air leads, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M5 Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M3 Dimensões (mm) Dimensioni (mm) Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M6x12 mm A25 Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 9) M4x12 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø4H8x10 mm 620 www.gimatic.com

A25 Lista de peças Part list 1 Disco A25-1 Plate 1 2 Disco A25-2 Plate 2 3 Ombro A25-3 Shoulder 3 4 Tampa A25-4 Cover 4 5 Inserção M2550-16 Insert 5 6 Mangueira Ø6xØ4 L=28 mm Hose 6 7 Braçadeira DT-186 Fitting 7 8 Junta tórica Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 8 9 M5x14 mm DIN 912 INOX A2 9 10 Tomada M3 DT-205 Plug M3 10 11 M2.5x8 mm DIN 965A INOX A2 11 12 Pino cilíndrico Ø3x10 mm DIN 6325 Dowel pin 12 www.gimatic.com 621

A26 Interface A26 (+45 ) A interface A26 é usada quando, em caso de translação horizontal, se torna necessário rodar o eixo de recuperação em 45 (vertical - horizontal). Peso: 0.5 kg. Interface A26 (+45 ) The interface A26 is of use when, in case of horizontal translation, it is necessary to rotate the picking axis by 45 (vertical - horizontal). Weight: 0.5 kg. A26 M25 A26 R32 P25 O-RING #0109 O-RING #010 O-RING #010 O-RING #010 622 www.gimatic.com

A26 Alimentação A interface tem quatro canais de alimentação, que levam o ar comprimido de um lado para o outro, permitindo uma alimentação directa dos acessórios sem mangueiras externas. Feeding The interface is equipped with four air feeding channels, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M5 Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) M3 Dimensões (mm) Dimensioni (mm) Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm A26 Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M6x12 mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 9) M4x12 mm Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm LADO A SIDE A Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø4H8x10 mm www.gimatic.com 623

A26 Remoção da tampa Para abrir devidamente a A26, siga as instruções abaixo na sequência: prima a parte plástica tal como ilustrado (1); enquanto mantém a pressão, insira a chave de parafusos na ranhura e levante a tampa plástica (2) (3). CUIDADO: o desrespeito das instruções supra citadas pode resultar em danos irreparáveis na tampa. Cover removal To open correctly the A26, follow the instructions below in sequence: press on the plastic part as shown (1); while keeping it pressed, insert a screwdriver in the slot and raise the plastic cover (2) (3). CAUTION: failure to follow the above instructions properly can result in an irreparable damage of the cover. Instruções de montagem Antes de montar a interface A26 no actuador linear M25, é necessário adaptar o actuador rotativo R32 de acordo com as seguintes instruções, na sequência Remova a tampa plástica (A) tal como anteriormente explicado; Desaparafuse os parafusos (B) e desmonte a placa (C); Posicione as juntas tóricas (D), e os pinos cilíndricos (E) nos seus assentos e aperte o actuador rotativo R32 (F) com os parafusos (G). Mounting instructions Before mounting the interface A26 on the linear actuator M25, it is necessary to fit it to the swivelling actuator R32 following the instructions below in sequence: Remove the plastic cover (A) as previously explained; Unscrew the screws (B) and disassemble the plate (C); Position the o-ring gaskets (D), and dowel pins (E) in their seats and then fasten the swivelling actuator R32 (F) with the screws (G). 624 www.gimatic.com

A26 Lista de peças Part list 1 Disco A25-1 Plate 1 2 Disco A25-2 Plate 2 3 Ombro A26-3 Shoulder 3 4 Tampa A26-4 Cover 4 5 Inserção M2550-16 Insert 5 6 Mangueira Ø6 x Ø4 L = 45 mm Hose 6 7 Braçadeira DT-186 Fitting 7 8 Junta tórica Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 8 9 M5x14 mm DIN 912 INOX A2 9 10 Tomada M3 DT-205 Plug M3 10 11 M2.5x8 mm DIN 965A INOX A2 11 12 Pino cilíndrico Ø3x10 mm DIN 6325 Dowel pin 12 www.gimatic.com 625

A27 Interface A27 (-45 ) A interface A27 é usada quando, em caso de translação vertical, se torna necessário rodar o eixo de recuperação de uma das duas pinças em -45 (vertical - horizontal). Peso: 0.750 kg. Interface A27 (-45 ) The interface A27 is of use when, in case of vertical translation, it is necessary to rotate the picking axis, of one or two grippers, by -45 (vertical - horizontal). Weight: 0.750 kg. A27 O-RING #0109 O-RING #0109 O-RING #010 O-RING #010 O-RING #010 626 www.gimatic.com

A27 Alimentação A interface tem quatro canais de ar integrados, que levam o ar comprimido de um lado para o outro, permitindo uma alimentação directa dos acessórios sem mangueiras externas. Feeding The interface is provided with four integrated air channels, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Dimensões (mm) Dimensions (mm) A27 Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x10 mm Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M6x10 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x10 mm www.gimatic.com 627

A27 Instruções de montagem Antes de montar a interface A27 no actuador linear M25, é necessário adaptar o actuador rotativo R32 de acordo com as seguintes instruções, na sequência Desaparafuse os parafusos (A) e desmonte a placa (B); Posicione as juntas tóricas (C), e os pinos cilíndricos (D) nos seus assentos e aperte o actuador rotativo R32 (E) com os parafusos (F). Mounting instructions Before mounting the interface A27 on the linear actuator M25, it is necessary to fit it to the swivelling actuator R32 following the instructions below in sequence: Unscrew the screws (A) and disassemble the plate (B); Position the o-ring gaskets (C), and dowel pins (D) in their seats and then, fasten the swivelling actuator R32 (E) with the screws (F). 628 www.gimatic.com

A27 Lista de peças Part list 1 Disco B32-3 Plate 1 2 Disco B32-4 Plate 2 3 M4x16 mm DIN 912 INOX A2 3 4 Junta tórica Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 4 5 Pino cilíndrico Ø3x30 mm DIN 6325 Dowel pin 5 6 Tomada M3 DT-205 Plug M3 6 www.gimatic.com 629

A28 Interface A28 (-90 ) A interface A28 é usada quando o eixo de rotação e/ou de recuperação estiver em -90 relativamente ao eixo de translação. Peso: 0.6 kg. Interface A28 (-90 ) The interface A28 is used when the axis of rotation and/or picking must be at -90 to the translation axis. Weight: 0.6 kg. O-RING #010 A28 O-RING #109 O-RING #109 630 www.gimatic.com

A28 Alimentação A interface tem quatro canais de ar integrados, que levam o ar comprimido de um lado para o outro, permitindo uma alimentação directa dos acessórios sem mangueiras externas. Feeding The interface is provided with four integrated air channels, which bring the compressed air from one side to the other, allowing the direct feeding of accessories without external hoses. Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Dimensões (mm) Dimensions (mm) Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø6.5 mm A28 Orifício para aperto Hole for fastening (N 9) M4x12 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø4H8x10 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 2) Ø3H8x6 mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 4) M6x12 mm www.gimatic.com 631

A28 Lista de peças Part list 1 Disco A28-1 Plate 1 2 Disco A28-2 Plate 2 3 Ombro A28-3 Shoulder 3 4 Tomada M3 DT-205 Plug M3 4 5 M3x12 mm DIN 965A INOX A2 5 6 Pino cilíndrico Ø3x10 mm DIN 6325 Dowel pin 6 7 M4x16 mm DIN 912 INOX A2 7 8 Junta tórica Ø1.78x4.48 (GUAR-029) O-Ring gasket 8 9 Junta tórica Ø2.62x7.6 (GUAR-060) O-Ring gasket 9 632 www.gimatic.com

C31 / C32 Interface de rotação C31 A interface C31 ié usada com o actuador rotativo R32, quando o eixo da pinça deve ser rodado a 90 (vertical-horizontal). Peso: 0.360 kg. Swivel interface C31 The interface C31 is used with the swivelling actuator R32, when the gripper axis must be rotated by 90 (vertical-horizontal). Weight: 0.360 kg. C31 O-RING #010 O-RING #010 O-RING #010 C32 Interface de rotação C32 A interface C32 ié usada com o actuador rotativo R32, quando os dois eixos de pinças devem ser rodado a 90 (vertical-horizontal). Peso: 0.440 kg. Swivel interface C32 The interface C32 is used with the swivelling actuator R32, when two gripper axes must be rotated by 90 (vertical - horizontal). Weight: 0.440 kg. www.gimatic.com 633

C31 Lista de peças Part list C31 Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x5 mm Porta de alimentação em ar (saída) Feeding air port (outlet) (N 4) M3 Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x6 mm Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Orifício para aperto Hole for fastening (N 8) M4x12 mm 634 www.gimatic.com

C32 Lista de peças Part list C32 Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 4) Ø4.5 mm Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 4) Ø2.5 mm Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) Ø3H8x5 mm Porta de alimentação em ar (saída) Feeding air port (outlet) (N 4) M3 Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 8) M3 Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 8) Ø3H8x6 mm Orifício para aperto Hole for fastening (N 8) M4x12 mm www.gimatic.com 635

C31 / C32 Lista de peças Part list C31 C32 1 Tampa C31-1 B32-1 Cover 1 2 Disco B32-2 B32-2 Disk 2 3 Disco - B32-2 Disk 3 4 Tomada M3 DT-205 Plug M3 4 5 Tomada M3 - DT-205 Plug M3 5 6 Junta tórica Ø1.78x6.07 (GUAR-039) O-Ring gasket 6 7 Junta tórica - Ø1.78x6.07 (GUAR-039) O-Ring gasket 7 8 Pino cilíndrico Ø4x10 mm DIN 6325 Dowel pin 8 9 Pino cilíndrico - Ø4x10 mm DIN 6325 Dowel pin 9 10 M3x12 mm DIN 912 INOX A2 10 636 11 - M3x12 mm DIN 912 INOX A2 11 www.gimatic.com

I25 Interface I25 A interface I25 quando é necessária a alimentação directa integrada em ar comprimido para as pinças S25 ou T40. Com a interface I25, as pinças S25 e T40 podem ser adaptadas a 90 ou 180 de posição de desvio. Peso: 0.120 kg. Interface I25 The interface I25 is necessary when direct integrated compressed air feeding is needed for S25 or T40 grippers. With the interface I25, the S25 and T40 grippers can be fitted at a 90 or 180 offset position. Weight: 0.120 kg. I25 O-RING #109 O-RING #010 www.gimatic.com 637

I25 Montagem sem interface É possível montar as pinças S25, T40, GM-0025 e GM-0050 directamente na unidade linear M25 sem interface, com mangueiras externas ou braçadeiras para a alimentação em ar comprimido. Mounting without interface It is possible to mount the grippers S25, T40, GM-0025 and GM-0050 directly on the linear unit M25 without interface, with external hoses and fittings for the compressed air feeding. 638 www.gimatic.com

I25 Dimensões (mm) Dimensions (mm) I25 Porta directa de alimentação em ar (entrada) Direct feeding air port (inlet) (N 2) Ø2.5 mm Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 2) M6 Orifício de pino cilíndrico Through dowel pin hole (N 2) Ø3H8 Porta directa de alimentação em ar (saída) Direct feeding air port (outlet) (N 4) M3 Porta de alimentação em ar (saída) Orifício para aperto Feeding air port (outlet) Hole for fastening (N 4) M3 (N 8) M4x12 mm www.gimatic.com 639

I26 Interface I26 A interface I26 permite a montagem das seguintes unidades - actuador rotativo R32 ou R63 com actuador linear M25; - corrediça D32 ou L40 com actuador linear M25. Tome nota que o I26 não é fornecido com as ligações de ar: são necessárias braçadeiras ou mangueiras externas Peso: 0.350 kg. Interface I26 The interface I26 allows the assembly of the following units: - swivelling actuator R32 or R63 with a linear actuator M25; - slide D32 or L40 with linear actuator M25. Take note that the I26 is not provided with air leads: fittings and external hoses are necessary. Weight: 0.350 kg. BOSCH M6 #3842514936 I26 640 www.gimatic.com

I26 Dimensões (mm) Dimensions (mm) I26 www.gimatic.com 641

I27 Interface I27 A interface I27 é necessária para montar as pinças da série ZX. Pode ser montada com um desvio de fase 90 ou 180. A I27 não é fornecida com ligações de ar: são necessárias braçadeiras ou mangueiras externas Peso: 0.150 kg. Interface I27 The interface I27 is necessary to mount the grippers of the ZX series. It can be mounted with a 90 or 180 phase displacement. The I27 is not provided with air leads: fittings and external hoses are necessary. Weight: 0.150 kg. I27 642 www.gimatic.com

I27 Dimensões (mm) Dimensions (mm) I27 Orifício de pino cilíndrico Dowel pin hole (N 4) Ø3H8 mm Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 8) M6 Orifício de passagem para aperto Through hole for fastening (N 8) Ø4.5 mm Orifício de passagem para aperto de pinça ZX Through hole for gripper ZX fastening (N 4) M5 www.gimatic.com 643

I28 Interface I28 A interface I28 é usada para apertar o actuador linear M25 (ou P25). A forma encaixada permite um posicionamento exacto e seguro. Peso: 0.400 kg. Interface I28 The interface I28 is used to fasten the linear actuator M25 (or P25). The dovetail shape allows a precise and safe positioning. Weight: 0.400 kg. # Dimensões (mm) Dimensions (mm) I28 644 www.gimatic.com

I29 Interface I29 A interface I29 é usada para apertar a unidade de levação P25 à unidade de rotação R63 ou à corrediça D32. Peso: 0.340 kg. Interface I29 The interface I29 is used to fasten the lifting unit P25 on the swivelling unit R63 or on the slide D32. Weight: 0.340 kg. I29 Dimensões (mm) Dimensions (mm) I29 www.gimatic.com 645

FTK Kit de montagem Na tabela abaixo existem códigos de encomenda que incluem pinos, parafusos, vedantes e o número da página correspondendo à estrutura é ilustrado. Assembly kit On the table below there are the ordering codes including pins, screws, seals and the page number in which the assembly is showed. TO FROM A25 A26 A27 A28 C31 C32 D32 I25 I26 I27 I28 I29 L40 M25 P25 R32 R33 R63 R64 A25/A26 FTK03 p618 FTK03 p618 FTK07 - A27 FTK03 p626 FTK03 p626 A28 FTK18 p630 FTK03 p630 FTK03 p630 C31/C32 FTK05 p584 D32 FTK01 p568 GM25/50 FTK06 p560 FTK06 p562 FTK06 p561 FTK06 p561 FTK06 p561 I25 FTK10 p556 FTK10 - FTK10 - FTK16 p637 FTK16 p637 I26 FTK12 p630 FTK18 p640 FTK13 p640 FTK14 p640 FTK15 p640 I27 FTK20 p642 FTK20 - FTK20 - FTK20 p642 FTK20 p642 FTK06 - I29 FTK18 - FTK15 - M25 FTK22 p552 FTK02 p640 FTK02 p644 FTK22 p557 FTK22 p556 P25 FTK02 p640 FTK02 p644 FTK11 p645 R32/R33 FTK19 p622 FTK19 p626 FTK19 - FTK03 p559 FTK03 p563 R63/R64 S25 FTK04 p633 FTK04 p637 FTK06 p573 FTK21 p573 FTK04 p70 T40 FTK08 p556 FTK08 - FTK08 p558 FTK08 p637 FTK17 p637 FTK17 p637 FTK08 p556 ZX FTK09 p642 646 www.gimatic.com

FTK Kit de montagem Assembly kit Exemplo Example FTK07 = Kit FROM R32 TO A25 FTK19 = Kit FROM A25 TO R32 Código Gimatic Descrição Quantidade Gimatic code Description Quantity FTK01 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-060 Junta tórica O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 2 FTK02 SPINA-014 Pino cilíndrico Dowel pin Ø4x16mm DIN 6325 2 VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 VITE-125 Porca em T T-nut cod. 3842514936 4 FTK03 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-060 Junta tórica O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 4 FTK04 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-039 Junta tórica O-Ring gasket Ø1.78x6.07mm 2 www.gimatic.com 647

FTK Kit de montagem Assembly kit Código Gimatic Descrição Quantidade Gimatic code Description Quantity FTK05 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-039 Junta tórica O-Ring gasket Ø1.78x6.07mm 4 FTK06 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 FTK07 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-061 M4x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK08 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-156 M4x55mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-039 Junta tórica O-Ring gasket Ø1.78x6.07mm 2 FTK09 SPINA-130 Chave Key 6x6x25mm DIN 6885A 1 SPINA-131 Chave Key 6x6x12mm DIN 6885A 2 VITE-065 M5x25mm DIN 912 INOX A2 4 FTK10 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-084 M6x16mm DIN 912 INOX A2 2 GUAR-060 Junta tórica O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 2 FTK11 SPINA-051 Pino cilíndrico Dowel pin Ø6x24 mm DIN 6325 2 VITE-208 M8x40mm DIN 912 INOX A2 6 648 www.gimatic.com

FTK Kit de montagem Assembly kit Código Gimatic Descrição Quantidade Gimatic code Description Quantity FTK12 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-084 M6x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK13 SPINA-007 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x14mm DIN 6325 2 VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 FTK14 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-061 M4x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK15 SPINA-044 Pino cilíndrico Dowel pin Ø5x12mm DIN 6325 2 VITE-084 M6x16mm DIN 912 INOX A2 4 FTK16 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 2 GUAR-060 Junta tórica O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 2 FTK17 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-156 M4x55mm DIN 912 INOX A2 3 FTK18 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 FTK19 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 4 GUAR-060 Junta tórica O-Ring gasket Ø2.62x7.6mm 4 www.gimatic.com 649

FTK Kit de montagem Assembly kit Código Gimatic Descrição Quantidade Gimatic code Description Quantity FTK20 SPINA-006 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x10mm DIN 6325 2 VITE-115 M6x14mm DIN 912 INOX A2 2 FTK21 SPINA-090 Pino cilíndrico Dowel pin Ø3x8mm DIN 6325 2 VITE-029 M4x12mm DIN 912 INOX A2 4 FTK22 SPINA-012 Pino cilíndrico Dowel pin Ø4x20mm DIN 6325 2 VITE-011 M6x20mm DIN 912 INOX A2 4 VITE-125 Porca em T T-nut cod. 3842514936 4 650 www.gimatic.com

H25 Caixa de junção H25 A caixa de junção facilita a conexão dos sensores. Permite a substituição dos sensores quebrados por destacamento parcial. podem ser ligados até seis sensores. Junction box H25 The junction box makes easy the connection of the sensors. It allows the replacement of broken sensors by partial detachment. Up to six sensors can be connected. Sensores magnéticos Magnetic sensors www.gimatic.com 651

H25 Ligação de seis sensores com a caixa de junção H25 Six sensor wiring with the junction box H25 Caixa de junção Junction box Sensores Sensors BN BK castanho preto brown black BU azul blue 652 www.gimatic.com

H25 Exemplos de aplicação da caixa de junção H25 A caixa de junção H25 pode ser igualmente usada par alojar as mangueiras de ar comprimido. Application examples of the junction box H25 The junction box H25 can also be used to house the compressed air hoses. www.gimatic.com 653

H25 Exemplos de aplicação da caixa de junção H25 Se dois actuadores M25 com ligações de ar integradas estiverem interligados, o suporte da caixa de junção devera ser usado para segurar as mangueiras. Application examples of the junction box H25 If two actuators M25 with integrated air leads are interconnected, the support of the junction box must be used to hold the hoses. 654 www.gimatic.com

H25 Dimensões (mm) Dimensions (mm) H25 Braçadeiras Para segurar a braçadeira macho da bainha PMA-TEA-BVND-P112 ou a braçadeira macho em arco da bainha PMA-TEA-BVWD-P112 à caixa de junção Gimapick H25 (ou ao carter M2550-13), deve remover o diafragma, quebrando o septo com uma chave de parafusos. Fittings To fit the sheath male fitting PMA-TEA-BVND-P112 or the sheath elbow male fitting PMA-TEA-BVWD-P112 to the Gimapick H25 junction box (or to the carter M2550-13), you must remove the diaphragm, breaking the septum with a screwdriver. www.gimatic.com 655

H25 Lista de peças Part list H25 1 Caixa de junção M2550-19 Junction box 1 2 Ponte M2550-21 Bridge 2 3 Bloco terminal KL 16/8 PA 2940008530 Terminal block 3 4 Porca BOSCH cod. 3842501773 Nut 4 5 M4x14mm DIN 912 INOX A2 5 6 Ø2.9x9.5 mm DIN 7981 6 7 Ø3.5x25 mm DIN 7981 7 656 www.gimatic.com

M2550-9/M2550-26 M2550-9 e M2550-26 O rebordo, simples ou duplo, pode ser montado na cabeça da parte móvel do actuador M25 e na interface A25 ou A26. M2550-9 and M2550-26 The bracket, single or double, can be mounted on the head of the moving part of the actuator M25 and on the interface A25 or A26 as well. Dimensões (mm) Dimensions (mm) M2550-9 M2550-26 www.gimatic.com Ligações 657 Connections

Conexões Algumas peças opcionais estão disponíveis na série Gimapick para facilitar as conexões eléctricas e pneumáticas. Braçadeira fêmea de bainha A utilizar com a bainha 12mm para cabos e mangueiras. O rebordo de bloqueio de bainha (A) aperta com uma boa resistência à tracção, torção e vibração. Connections Some optional parts are available in the Gimapick series to facilitate the electrical and pneumatic connections. Sheath female fitting To use with12mm bore sheath, for wires and hoses. The sheath locking bracket (A) fastens with a good resistance to the traction, torsion and vibration as well. Estrutura de bloqueio completa Complete wire locking assembly Ligação direito macho Sheath male fitting 658 Ligações Connections www.gimatic.com

Conexões Connections Ligação macho de 90º Sheath elbow male fitting Porca de bloqueio Locking nut Capa do cabo Sheath Mangueira Ø4 Hose Ø4 Mangueira Ø6 Hose Ø6 Cabo de sensor Ø2.7 com bloqueio de cabos Sensor wire Ø2.7 with wire locking www.gimatic.com Ligações 659 Connections