Autorização de viagem eletrônica



Documentos relacionados
QUESTIONÁRIO PARA VISTO CANADENSE. 3. Sexo: ( ) Feminino ( ) Masculino DADOS PESSOAIS

Online Visa Aplication - Canadá

FORMULÁRIO VISTO CANADENSE

Assessoria Técnica de Tecnologia da Informação - ATTI. Projeto de Informatização da. Secretaria Municipal de Saúde do. Município de São Paulo

RASCUNHO DO FORMULÁRIO MODELO SUBCLASSE 600 PARA PEDIDO DE VISTO ELETRÔNICO DE ENTRADA NA AUSTRÁLIA

Questionário para o Pedido de Visto para a República Popular da China

INFORMAÇÕES SOBRE ENDEREÇO/ CONTATOS

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO MENSAL VITALÍCIO

Plataforma de Benefícios Públicos Acesso externo

Pedido de Visto Schengen

Perguntas Frequentes sobre o Certificado Sucessório Europeu

EB-5 GREEN CARD PARA INVESTIDORES

FORMULÁRIO PARA PREENCHIMENTO VISTO AMERICANO

SE Brasília/DF Jan./ ex. 10,5x29,7cm Editora MS/CGDI/SAA OS 2013/0124

Instruções para preenchimento de contratos

Em 2013, o registro de dados no SIOPS passará a ser obrigatório.

POLÍCIA DE SEGURANÇA PÚBLICA

18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

O Acordo de Haia Relativo ao Registro. Internacional de Desenhos Industriais: Principais características e vantagens

SISTEMA DE GESTÃO DO PROGRAMA BOLSA FAMÍLIA

Instruções para preenchimento de contratos

INSTRUÇÕES PARA REQUERENTES DE VISTOS DE IMIGRAÇÃO

PEDIDO DE VISTO. Nome: Data de nascimento / / Local de nascimento. País de nascimento Nacionalidade origem. Nacionalidade actual Passaporte nº

1 Essa é a tela de login do Sistema de Atendimento Online, siga o passo a passo abaixo.

Assim que o usuário entrar nesta ferramenta do sistema a seguinte tela será exibida:

AGENDAMENTO DE VISTO AMERICANO

DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO POR MORTE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

MATRIZ MÍNIMA DE REGISTRO DE PROFISSIONAIS DE SAÚDE DO MERCOSUL

PASSO A PASSO do Certificado de Cadastro do Imóvel Rural - CCIR

Ambiente de Pagamentos

SERVIÇOS REQUERIMENTO

Apresentação Como acessar o sistema...3

Ministério da Administração do Território

Manual de Utilizador Documentos de Transporte. TOConline. Suporte. Página - 1

Instruções para preenchimento de contratos

1 Cadastre-se Mozilla Firefox. AQUI Esqueci a senha Login Senha. Esqueci a senha Login Enviar Solicitação OBS: Nome: Login:

Guia Site Empresarial

Câmara de Vereadores de Piracicaba Setor de Informática Dezembro/2015

GUIA PRÁTICO PROVA ESCOLAR (Abono de Família para Crianças e Jovens e Bolsa de Estudo)

CLIQUE NO LINK ABAIXO PARA ACESSAR O SITE

Selecione CERTIFICAR SUA CONTA para começar.

MOVIMENTAÇÕES PELO SITE UNIODONTO

AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA PARA ATIVIDADE DE INVESTIMENTO (ARI) PERGUNTAS MAIS FREQUENTES

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO POR MORTE INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

TODAS AS INFORMAÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES!!! CASAMENTO CIVIL (Brasileiros)

Manual do Utilizador

Este Procedimento Operacional Padrão define as etapas necessárias de como fazer o Cadastro de Clientes e Fornecedores no Sistema TOTVS RM.

REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior

GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA

GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE PERMANENTE

cartórios as funcionalidades disponíveis em todas as três Centrais de Informação (RCTO, CEP e CESDI) e servir como apoio nas ações diárias.

Manual do Utilizador do Registo Prévio (Entidades Coletivas e Singulares)

Nele também são averbados atos como o reconhecimento de paternidade, a separação, o divórcio, entre outros, além de serem expedidas certidões.

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SISTEMA DE CADASTRO INTRANET

Office 365 Manual Outlook 365 Web Application

Decreto do Governo n.º 6/84 Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa

Amway - Política de privacidade

TUTORIAL CADASTRO DE CLIENTE

Registro 1º PASSO DIGITALIZE SEUS DOCUMENTOS

Manual NFSe - Prestadores e Tomadores de Serviço

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

Lei nº 37/81, de 3 de Outubro

Este documento tem como objectivo aclarar o processo de Filiação de Agentes Desportivos na Plataforma Lince.

ATUALIZAÇÃO CADASTRAL DO SERVIDOR MUNICIPAL

Procedimentos para a divulgação de eventos no site da ECUM

ED 2082/ dezembro 2009 Original: inglês. Conferência Mundial do Café 26 a 28 de fevereiro de 2010, Cidade da Guatemala. Informação sobre vistos

MANUAL PARA CADASTRO E ACESSO

Proteção Jurídica Atualizado em:

Consultório On-line. Tudo o que você precisa em um só lugar.

Luxemburgo-Luxemburgo: Serviços de tradução AMI14/AR-RU 2014/S Convite à manifestação de interesse

Cadastramento e compra de vale transporte para o Cartão Metrocard Metropolitano Integrado. Em substituição ao Vale Transporte Temporário de Papel

Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela

BearingNet Bem-vindo Contenuto

Versão Data Autor(es) Revisor(es) Alterações Aprovação M.B. Elisa Decq. Regina Bento Mota M.B.

PAINEL GERENCIADOR DE S

Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE

O Centro Universitário Senac utilizará o cadastrado pelo candidato como meio de comunicação.

NFE Nota Fiscal eletrônica. Versão 2.0 (07/2012)

SEGURANÇA PRIVADO - PEDIDO DE EMISSÃO DE CARTÃO PROFISSIONAL

Manual de Digitação online de guia de SADT Desenvolvido por: Iuri Silva Setor: Inteligência Corporativa Unimed VR BEM VINDO AO SISTEMA VOXIS!

BIBLIOTECA NACIONAL RDA

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

Help de NFSe E&L Produções de Software LTDA. Contador

UNIÃO EUROPEIA Fundo Social Europeu. Guia de preenchimento do Formulário de Candidatura da Entidade Organizadora

CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV

Banco do Brasil Diretoria de Comércio Exterior - Dicex Manual Cliente Autoatendimento Pessoa Jurídica e Autoatendimento Governo

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES COMPENSATÓRIAS DOS SUBSÍDIOS DE FÉRIAS, NATAL OU OUTROS SEMELHANTES INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

Notas sobre o formulário de pedido de inspecção de processo 1

Comunicação documentos de transporte AT via Webservice Singest Sistema Integrado de Gestão Cambragest Serviços de Gestão e Software

COFANET. Guia do Usuário Para Seguro de Crédito.

GUIA PRÁTICO PRESTAÇÕES DE DESEMPREGO - MONTANTE ÚNICO

1 Natuur Online Cadastre-se Nome, Login Cadastrar.

Layout para geração de dados de folha de pagamentos para instituto de previdência

Transcrição:

Autorização de viagem eletrônica Descrição dos campos indicados no requerimento O guia a seguir ajudará a perceber os campos indicados no requerimento. País emissor do passaporte Número de passaporte Nome de família (apelido) Nomes próprios (TODOS) Nacionalidade Data de nascimento Sexo Local de nascimento Data de emissão Data de validade Apelido(s) e nome(s) próprio(s) Estes elementos também são conhecidos por nomes de família e nomes de batismo. Digite TODOS os apelidos e nomes próprios, conforme constam do passaporte. Observações Se na rubrica reservada às observações constar uma alteração ao seu nome, é favor inserir o seu nome conforme está indicado na referida rubrica do seu passaporte. Apóstrofos Se o seu nome tiver um apóstrofo, insira-o no formulário (por exemplo, D Orsay, O Neil). Se utilizar a zona de leitura ótica (área do passaporte situada abaixo da fotografia e da informação pessoal, por vezes também conhecida por zona do código de barras ) do seu passaporte para inserir o seu nome no formulário e o apóstrofo não estiver indicado, deverá ainda assim inseri-lo no formulário.

Ordem dos nomes Se a ordem dos nomes no seu passaporte for confusa, pode consultar a zona de leitura ótica (área do passaporte situada abaixo da fotografia e da informação pessoal, por vezes também conhecida por zona do código de barras ). Na primeira linha desta parte do passaporte, muito provavelmente irá ver, por ordem, uma letra, uma aspa francesa (<), a abreviatura da sua nacionalidade, o seu apelido, duas aspas francesas (<<) e os seus nomes próprios. Introduza o seu nome de família no formulário, conforme indicado nesta parte do passaporte. O nome ou os nomes indicados depois das aspas francesas duplas (<<), a seguir ao nome de família, são os seus nomes próprios. Se o seu nome estiver cortado (encurtado ou abreviado) nesta parte inferior do passaporte, mas estiver completo na parte superior, introduza o nome conforme aparece na parte superior. Todavia, neste caso, deverá contar com a parte de baixo para determinar a ordem dos nomes. Filiação Se o passaporte contém os termos filho de ( son of ), filha de ( daughter of ), bin ou bint e o nome do seu pai nas partes superior ou inferior da página, não introduza esses elementos no campo reservado ao seu nome no momento de preencher o formulário. Por exemplo, se o seu passaporte tiver a indicação Ahmad bin Husain bin Muhammad num dos campos, introduza Husain como nome de família e Ahmad como nome próprio. Se o seu passaporte mencionar a existência de uma filiação por meio dos termos ibn, ben ou ould wuld e o nome do seu pai nas partes superior ou inferior da página, não introduza esses elementos no campo reservado ao seu nome no momento de preencher o formulário. Por exemplo, se o seu passaporte tiver a indicação Husain Ould Ahmad Ould Muhammad num dos campos, introduza Husain como nome de família e Ahmad como nome próprio. 2

Hífenes Se o seu nome contém um hífen, indique-o no formulário (por exemplo, Mary-Anne, Smith-Hansen). Se estiver a utilizar a zona de leitura ótica (área do passaporte situada abaixo da fotografia e da informação pessoal, por vezes também conhecida por zona do código de barras ) do seu passaporte para inserir o seu nome no formulário e, se o hífen que faz parte do seu nome estiver representado por uma aspa francesa (<), é favor inserir o hífen no formulário. Passaportes que contêm um único campo reservado ao nome Se você tiver apenas um nome ou se o seu nome aparece sobre uma única linha no passaporte, indique o nome completo no campo reservado ao nome de família e assinale a caixa confirmando a inexistência de nome próprio no seu passaporte. Patronímicos e matronímicos Um patronímico é um nome adquirido pelo seu pai, avô ou outro antepassado masculino. O princípio é o mesmo no caso de um matronímico, mas a transmissão é feita do lado materno da família. Se o seu nome contém um patronímico ou matronímico e se estiver indicado na zona de leitura ótica (área do passaporte situada abaixo da fotografia e da informação pessoal, por vezes também conhecida por zona do código de barras ) do seu passaporte, introduza o seu nome no formulário exatamente conforme a ortografia. Relações conjugais Se o seu passaporte contém os termos épouse de, epse, ep., spouse of, wife of ou husband of nas partes superior ou inferior da página de informação pessoal, não indique tais elementos, nem o nome que os segue, no campo reservado ao seu nome quando estiver a preencher o formulário. Por exemplo, se o passaporte indicar Smith EP. Paul Sajan no campo reservado ao nome de família e John William no campo reservado ao nome próprio, indique Smith como nome de família e John William como nome próprio. 3

Títulos, prefixos, diplomas e condecorações Se o seu passaporte indicar um título, um prefixo, um sufixo, uma qualificação profissional ou universitária, uma condecoração, uma distinção, um prémio ou um estatuto hereditário, não inclua tais elementos no formulário, a menos que estejam inseridos na zona de leitura ótica (área do passaporte situada abaixo da fotografia e da informação pessoal, por vezes também conhecida por zona do código de barras ) do seu passaporte. Transliteração Apenas é permitida a utilização de carateres romanos ou latinos (isto é, Aa, Bb, Cc, etc.) e a acentuação francesa (p. ex.: é, è, ë, ü) no momento de preencher o formulário de AVE. A transliteração do seu nome para carateres romanos ou latinos para fins de emissão de passaporte compete ao seu país do qual tem nacionalidade. Se a transliteração do seu nome foi efetuada no seu passaporte, introduza-a no formulário. Data de nascimento Com a ajuda da ferramenta de seleção de datas, introduza a data de nascimento conforme aparece no seu passaporte. Se a data completa do seu nascimento for desconhecida e se apenas aparecer no passaporte a informação conhecida, utilize um asterisco (*) para preencher os espaços do ano, do mês e do dia, conforme for aplicável (p. ex.: 1-JUN-195*), de modo a corresponder exatamente ao que está no passaporte. País/região/ território de nascimento Cidade/vila de nascimento A partir do menu suspenso, selecione o nome do país que aparece no campo Local de nascimento do seu passaporte. Digite o nome da cidade/vila/aldeia que aparece no campo Local de nascimento do seu passaporte. Se não estiver indicada nenhuma cidade/vila/aldeia, digite o nome da cidade/vila/aldeia onde nasceu. Cidadania complementar A partir do menu suspenso, selecione a sua cidadania complementar, se for o caso. Se possuir mais de duas cidadanias, clique no botão Acrescentar para inserir as outras cidadanias. 4

Residente permanente dos Estados Unidos Procure o número do seu cartão de residente permanente ( cartão verde ) que começa pela letra A e introduza-o no campo apropriado. Passaporte emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Taiwan Se utilizar um passaporte emitido pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Taiwan, introduza o número de identificação pessoal taiwanês conforme indicado no seu passaporte. Sexo Estado civil A partir do menu suspenso, selecione o seu sexo (masculino, feminino, desconhecido), conforme indicado no passaporte. Casamento anulado Trata-se de uma declaração da qual consta a invalidade de um casamento. Cônjuge de união de facto Trata-se de uma pessoa que habita com outra no âmbito de uma relação conjugal por um período mínimo de um ano. O termo refere-se às relações heterossexuais e homossexuais. Consultar a definição jurídica de cônjuge de união de facto. Divorciado Trata-se de uma pessoa cujo divórcio foi decretado pelo tribunal e cujo matrimónio terminou. As duas pessoas em questão deixam de ser casadas. 5

Separado legalmente Trata-se de uma pessoa casada que já não habita com o seu cônjuge e não deseja viver novamente com ele. Poderá estar em situação de divórcio ou ainda não ter decidido divorciar-se. mcasado Trata-se de uma pessoa que se uniu legalmente a outra pessoa por meio de uma cerimónia. O casamento deve ser reconhecido perante a lei do país onde foi celebrado e perante o direito canadiano. Solteiro / nunca casou Trata-se de uma pessoa que nunca casou e que não vive em situação de união de facto. Viúvo Trata-se de uma pessoa cujo cônjuge faleceu e não voltou a casar nem vive em situação de união de facto. Já fez algum pedido para entrar ou ficar no Canadá? Selecione sim se, no passado, apresentou um pedido oficial para ir para o Canadá (p. ex.: autorização para estudar, autorização para trabalhar, visto de visitante). Identificador único de cliente (IUC) Se já apresentou um pedido oficial de permanência no Canadá (p. ex.: autorização para estudar, autorização para trabalhar), então já lhe foi atribuído um número de IUC pelo Ministério da Cidadania e Imigração do Canadá. O referido número deverá constar das cartas enviadas pelo Ministério da Cidadania e Imigração do Canadá ou do documento de imigração que lhe foi emitido (p. ex.: autorização para estudar, autorização para trabalhar, visto de visitante). Se desconhecer o seu número de IUC, indique o número do seu documento de imigração (p. ex.: autorização para estudar, autorização para trabalhar, visto de visitante). Fundos disponíveis para viajar para o Canadá A partir da lista, selecione a opção que melhor descreve o montante em dinheiro (em dólares canadianos) que pensa dispor para a sua primeira viagem ao Canadá. 6

Número de passaporte País de emissão do passaporte Digite o número do passaporte exatamente como aparece no documento. Esteja especialmente atento à letra O e ao número 0, bem como à letra I e ao número 1. Indique o nome do país que emitiu o seu passaporte. Embora não seja frequente, alguns países também emitem passaportes a nacionais estrangeiros. Assim, a sua nacionalidade indicada no passaporte pode ser diferente do país que o emitiu. Por exemplo, se viajar para um país onde o seu país de origem não estiver representado no aspeto diplomático e se perder o passaporte, o seu país de origem poderá manter um acordo com um terceiro país para ajudar a obter um passaporte temporário de urgência. Outro exemplo: o passaporte britânico pode ser emitido a qualquer nacional britânico, mesmo que não seja cidadão desse país (a lei britânica sobre a nacionalidade faz uma distinção muito clara entre os nacionais e os cidadãos ). Datas de emissão e de validade do passaporte Ocupação Designação profissional Nome da empresa, da entidade empregadora, da escola ou do estabelecimento, se for aplicável Com a ajuda da ferramenta de seleção de datas, introduza a data de emissão e de validade do seu passaporte, conforme aparecem no documento. A partir da lista, selecione a ocupação que melhor descreve a sua área de trabalho. Se for estudante, reformado, trabalhador doméstico ou desempregado, selecione a opção apropriada na lista. Se for um alto funcionário do governo ou político, escolha a opção Cargos de administração na lista. A partir da lista, selecione a opção que melhor descreve o tipo de trabalho que desempenha. Se for um alto funcionário do governo ou político, escolha a opção Legisladores e quadros superiores, incluindo representantes políticos na lista. Introduza o nome do estabelecimento onde está empregado. Se for estudante, indique o nome do estabelecimento de ensino. 7

País/região/território Cidade/vila Desde Idioma preferido A partir do menu suspenso, selecione o país onde está situado o estabelecimento onde você está empregado ou, se for estudante, onde está situada a sua escola. Indique o nome da cidade/vila onde está situado o estabelecimento onde você está empregado ou, se for estudante, onde está situada a sua escola. Indique o ano em que começou a trabalhar/estudar na empresa, entidade empregadora, escola ou estabelecimento acima indicados. Em conformidade com a Lei sobre as Línguas Oficiais, o governo do Canadá está empenhado em garantir que as informações e os serviços prestados sejam oferecidos em inglês e francês. É favor escolher o idioma no qual prefere comunicar com o Ministério da Cidadania e Imigração do Canadá. Correio eletrónico Introduza um endereço de correio eletrónico válido. O aviso de receção do formulário de AVE e a situação do seu pedido serão enviados para este endereço eletrónico. Os pais que apresentam um pedido para menores poderão inserir o seu próprio endereço eletrónico, se assim desejarem. Endereço do domicílio Introduza o endereço do seu local de residência habitual. A introdução de uma caixa postal como endereço envolverá a rejeição do pedido. Número de apartamento / unidade Introduza o número de apartamento, de unidade ou de gabinete, se for aplicável. Número de residência, de imóvel ou de rua Introduza o seu número. Neste campo, não introduza o número de apartamento, de unidade ou de gabinete. 8

Morada linha 1 Introduza o nome da rua, bem como qualquer elemento de identificação corrente (p. ex.: rua, caminho, avenida ou boulevard ). Por exemplo, Maple Avenue é aceitável, mas as abreviaturas em Maple Ave. não o são. Morada linha 2 Preencha este campo unicamente se for necessário. País/região/território Introduza o nome do país onde se situa a sua residência. Cidade/vila Introduza o nome da sua cidade ou vila. Província/território/estado A partir do menu suspenso, selecione a sua província, território ou estado. Código postal Introduza o seu código postal. Distrito/região Se for aplicável, selecione o distrito ou região onde se situa a sua residência. Alguma vez lhe foi recusado um visto ou proibida a entrada no Canadá ou noutro país, ou recebeu ordem para deixar o Canadá ou outro país? Já cometeu alguma infração penal, foi preso, acusado ou condenado em consequência da referida infração, fosse qual fosse o país? Selecione sim se já lhe foi recusado um visto no Canadá ou outro país, ou se foi solicitado a abandonar o Canadá ou outro país. É favor fornecer o maior número possível de pormenores para facilitar o tratamento do seu pedido. O facto de não fornecer pormenores complementares em número suficiente poderá retardar o tratamento do pedido. Selecione sim se já cometeu alguma infração penal ou foi acusado ou condenado em consequência da mesma, fosse qual fosse o país. É favor fornecer o maior número possível de pormenores para facilitar o tratamento do pedido. O facto de não fornecer pormenores complementares em número suficiente poderá retardar o tratamento do pedido. 9

Você ou algum familiar já estiveram em contacto estreito com alguém com tuberculose? Selecione sim se você ou algum familiar estiveram em contacto estreito com alguém com tuberculose. Indique a natureza da relação, se for aplicável, e a data aproximada em que você, ou o seu familiar, esteve em contacto estreito com alguém com tuberculose. É favor fornecer o maior número possível de pormenores para facilitar o tratamento do pedido. O facto de não fornecer pormenores complementares em número suficiente poderá retardar o tratamento do pedido. Sofre de algum problema de saúde para o qual recebe tratamento médico com regularidade? É favor indicar qualquer pormenor de interesse relativamente à sua viagem ao Canadá. Selecione sim se estiver a receber tratamento médico contínuo e com regularidade para qualquer problema de saúde mental ou física. É favor fornecer o maior número possível de pormenores para facilitar o tratamento do pedido. O facto de não fornecer pormenores complementares em número suficiente poderá retardar o tratamento do pedido. Se existirem pormenores de interesse específico relativamente à sua viagem ao Canadá, inclusivamente a necessidade de viajar com urgência, indique-os neste campo. Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par le ministre de Citoyenneté et Immigration Canada, 2015. Ci4-136/2015Por-PDF C&I 1954 21-07-2015 ISBN 978-0-660-03083-8 10