push-in fittings for installation of compressed-air pipelines facilidade e rapidez de montagem easiness and quickness of assembling

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "push-in fittings for installation of compressed-air pipelines facilidade e rapidez de montagem easiness and quickness of assembling"

Transcrição

1 Catálogo 2012 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 1

2 PATENTEADO CONEXÕES AUTOMÁTICAS PARA A INSTALAÇÃO DE REDES DE AR COMPRIMIDO push-in fittings for installation of compressed-air pipelines facilidade e rapidez de montagem easiness and quickness of assembling 2 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

3 sistema de separação de condensado separation system for the condense gama completa de acessórios Wide range of accessories confiabilidade e segurança reliability and security ALTA capacidade de vazão de ar high flow rate Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 3

4 Características técnicas / Technical characteristics ø20 - ø25 - ø32 - ø40 - ø50 - ø63 PUSH-IN Materias e componentes / Component part and materials 1 Porca em Latão Niquelado 1 Nut made in Nickel-Plated Brass 2 Guarnições em NBR 2 Seal made in NBR 3 Pinças de travamento em INOX AISI Clamping Washer made in Inox AISI Guarnições O-RING em NBR 4 O-RING Seals made in NBR 5 Anel de Segurança em Tecnopolímero 5 Safety Ring made in Technopolymeric 6 Corpo em Latão Niquelado 6 Body made in Nickel-Plated Brass 7 Tubo em alumínio extrudado, calibrado e com pitura a pó 7 Extruded Alluminium tube calibrated and powder coated Cor Azul (RAL 5010) - Cor Cinza (RAL 7035). Blue Color (RAL 5010) - Gray Color (RAL 7035). Pressões / Pressures Pressão mínima / Minimum pressure bar (0.099 Mpa) Pressão máxima / Maximum pressure 16 bar (1.6 Mpa) Temperatura / Temperatures Temperatura mínima / Minimum temperature Temperatura máxima / Maximum temperature -20 C +80 C Fluidos compatíveis / Compatible fluids Ar comprimido / Compressed air. Vácuo / Vacuum Gases inertes (NITROGÊNIO, ARGÔNIO) / Inert Gas (AZOTO, ARGON) Roscas / Threads Machos gás cônico conforme ISO7 Male threads taper in conformity with ISO Fêmeas gás paralela conforme ISO228 Female threads in conformity with ISO 228 Resistência o fogo / Fire resistance O sistema não alimenta e não propaga o fogo The system does not stroke or propagate any fires Características técnicas dos tubos Technical characteristics to the tubes Alumínio extrudado UNI 9006/1 Al Mg 0.5 Si 0.4 Fe 0.2 Extruded Aluminium Designação UNI EN EN AW 6060 T6 Designations UNI EN Tratamento superficial Pintura eletrostática Surface treatment Electrostatic painting Peso específico 2.70 Kg/dm 3 Specific weight Coeficiente de dilatação Expansion coefficient mm/(m C) 4 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

5 ø110 PUSH-IN Materiais e componentes / Component part and materials 1 Porca em alumínio com tratamento superficial 1 Nut made in aluminium with finished surface treatment 2 Guarnição O-RING em NBR 2 O-RING Seal made in NBR 3 Corpo em alumínio com tratamento superficial 3 Body made in aluminium with finished surface treatment 4 Anel de segurança em Tecnopolímero 4 Safety Ring made in Technopolymeric 5 Pinças de travamento em INOX AISI Clamping Washer made in AISI Anel guia-tubo em Tecnopolímero 6 Tube-guide Ring made in technopolymeric 7 Porta auto-travante em aço zincado 7 Selflocking Nut in Zinc-Plated Steel 8 Parafusos TCEI em aço zincado 8 TCEI Screw in Zinc-Plated Steel 9 Tubo em alumínio extrudado, calibrado e com pintura a pó 9 Extruded Alluminium tube calibrated and powder coated Cor Azul (RAL 5010) - Cor Cinza (RAL 7035). Blue Color (RAL 5010) - Grey Color (RAL 7035). Pressões / Pressures Pressão mínima / Minimum pressure bar (0.099 Mpa) Pressão máxima / Maximum pressure 16 bar (1.6 Mpa) Temperatura / Temperatures Temperatura mínima / Minimum temperature Temperatura máxima / Maximum temperature -20 C +80 C Fluidos compatíveis / Compatible fluids Ar comprimido / Compressed air. Vácuo / Vacuum Gases inertes (NITROGÊNIO, ARGÔNIO) / Inert Gas (NITROGEN, ARGON) Roscas / Threads Conexão flangeada UNI EN PN 16 Conexão flangeada DIN UNI EN PN 16 Fêmea gás paralela ISO228 Fêmea conforme with ISO 228 Resistência as fogo / Fire resistance O sistema não alimenta e não propaga o fogo The system does not stroke or propagate any fires Características técnicas dos tubos Technical characteristics to the tubes Alumínio extrudado UNI 9006/1 Al Mg 0.5 Si 0.4 Fe 0.2 Extruded Aluminium Designações UNI EN EN AW 6060 T6 Designations UNI EN Tratamento superficial Verniciatura elettrostatica Surface treatment Electrostatic painting Peso específico 2.70 Kg/dm 3 Specific weight Coeficiente de dilatação Expansion coefficient mm/(m C) Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 5

6 Montagem e instalação - Installation ø20 - ø25 - ø32 - ø As conexões ø20 ø25 ø 32 - ø 40 são pré-montadas com porca já fechada. Os tubos de 4 e 6 m são já pintados, calibrados e desbastados. Fittings of ø20 ø25 ø 32 - ø 40 are pre-assembled. Tubes of 4 & 6 mt are pre-coated, calibrated and burred. 2 2 Inserir o tubo até o final da conexão para executar a montagem e garantir a conexão automática. Push tube into the fitting for automatic connection. 3 No caso de desmontagem da conexão, utilize os torques informados na tabela para efetuar a remontagem. In case of fitting disassembling, use the torques as in the chart to re-assemble the fitting. 3 Diâmetro torque Diameter torque cn.m cn.m cn.m cn.m Montagem e instalação - Installation ø50 - ø As conexões ø50 ø63 são pré-montadas com porca solta para facilitar a inserção do tubo. Os tubos de 4 e 6 m são já pintados, calibrados e desbastados. Fittings of ø50 ø63 are pre-assembled with nut untwisted to help tube connection. Tubes of 4 & 6 mt are pre-coated, calibrate and burred. 2 Inserir o tubo até o final da conexão para efetuar a montagem e apertar a porca utilizando os torques informados na tabela. Push tube into the fitting for connection and tighten the nut using torques as in the chart. 2 Diâmetro Torque Diameter Torque N.m N.m 6 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

7 Montagem e instalação - Installation ø As conexões ø110 são pré-montadas com quatro parafusos soltos para facilitar a inserção do tubo. Os tubos de 4 e 6 mt sãojá pintados, calibrados e desbastados. Fittings of ø110 are pre-assembled with four screws untwisted to help tube connection. Tubes of 4 & 6 mt are pre-coated, calibrated and burred. 2 Inserir o tubo até o final da conexão para efetuar a montagem e apertar os quatro parafusos na sequência sugerida. Torque de aperto 30Nm. Push tube into the fitting for automatic connection and screw up in the suggested sequence. Tightening torque 30Nm. L Inserção do tubo - Tube Connection L O engate correto da conexão com o tubo é confirmada pela posição da seta que está impressa em todos os tubos. Em caso de necessidade de se cortar o tubo, marque no tubo as distâncias mostradas na tabela abaixo (de acordo com o diâmetro). Elas garantem a perfeita montagem entre a conexão e o tubo e evitando vazamentos. The correct connection of tube is confirmed by the position of the arrow pre-stamp. If you need to cut the tube, mark the distance of tube to insert in the fitting. L Diametro L Diameter mm mm mm mm mm mm mm mm Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 7

8 Dimensionamento da rede / Chose the diameter four the installation A tabela abaixo permite determinar o diâmetro da linha principal. The Diagram below allows to determinate the diameter of the main line. 1 encontre a linha de vazão do compressor na coluna vermelha. Choose the Flow rate of compressor in the Red column. 2 encontre a distância entre o compressore e o ponto de utilização mais distante nas colunas azuis. Choose the Distance between compressor and the most distant using point in the Blue column. encontre o diâmetro cruzando a linha da vazão do compressor com a coluna da distância. cross the lines of Flow rate and blue column of Distance to choose the diameter. Vazão Flow Rate Nl/min Nm3/h cfm Distância entre o compressor e o ponto de utilização mais distante Distance between compressor and the most distant using point. 25m 50m 100m 150m 200m 300m 400m 500m 1000m 1500m 2000m 82ft 164ft 328ft 492ft 656ft 984ft 1312ft 1640ft 3280ft 4921ft 6562ft * * * * * * * * 110* * * 110* * 110* 110* 63 63* * 110* 110* * 110* 110* 110* * 110* 110* 110* 110* 63* * 110* 110* 110* 110* 110* * 110* 110* 110* 110* 110* * 110* 110* 110* 110* 110* 110* * 110* 110* 110* 110* 110* 110* 110* * 110* 110* 110* 110* 110* 110* 110* Pressão 7 bar - Queda de pressão total 4% / Pressure 7 bar - Total pressure drop 4% * A queda de pressão é superior aos 4% / * Pressure drop is higher than 4% Exemplo / Example Vazão: 1750 NL/min Distância entre o compressor e o ponto de utilização mais distante: 300 m Diâmetro do tubo: 32 Flow rate: 1750 NL/min Distance between compressor and most distant using point: 300 m Tube diameter: 32 8 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

9 Vazões inidcativas dos compressores a 7 bar / Indicative flow rates of the compressors to 7 KW CV , Nl/min Distância entre o compressor e o ponto de utiliação mais distante. Distance between compressor and the most distant using point. Linha em anel fechado LOOP SYSTEM Linha aberta LINEAR SYSTEM A linha aberta é aconselhável apenas para consumo inferior a 1200 NL/m Linear system is only recommended for consumption below the 1200 NL / m Distância entre o compressor e o ponto de utilização mais distante Distance between compressor and the most distant using point. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 9

10 Diâmetro dos tubos para as saídas / Tube diameter for the outlets São previstas saídas para diâmetros: Ø20 com vazões até 2000 Nl/min Ø25 com vazões até 3500 Nl/min Ø32 com vazões até 7000 Nl/min Specifications about available tube diameters for the outlets: Ø 20 with flow rate till 2000 Nl/min Ø 25 with flow rate till 3500 Nl/min Ø 32 with flow rate till 7000 Nl/min Dilatações e contrações térmicas / Expansion and shrinkage due to the heat Para calcular a dilatação - contração linear utilizamos a seguinte fórmula: L = T X L X a onde: L = dilatação - contração linear em mm T = variação de temperatura entre a temperatura de trabalho e a de instalação em C L = comprimento do tubo em m a= coeficiente de dilatação térmica linear que para o alumínio é mm/ m C a instalaçáo deve ser feita de modo que nas extremidades se considere um espaço de permita a dilatação-contração, e os suportes devem ser posicionados como mostra a figura: To calculate the linear expansion - shrinkage we can use the following formula: L = T X L X a i.e.: L = Linear expansion - shrinkage in mm T = Heat variation between the operating temperature and the installation one at C L = Tube length in m a= Linear expansion factor, for the aluminium it is mm/ m C The installation have to be positioned, considering at the two ends free space which permits the expansion - shrinkage and supports have to be fixed as showed in the pictire: 10 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

11 m TUBOS EM ALUMÍNIO - CALIBRADOS - COR AZUL CALIBRATED ALUMINIUM TUBES BLUE COLOUR Y9B J4B J9B K4B W0B W3B HTB5 Ø Externo Espessura Pressão Peso Compr. Outside Ø Thickness Pressure Weight Length mm mm bar gr/m 4 m m m m m m m m GR - 4m TUBOS EM ALUMÍNIO - CALIBRADOS - COR CINZA CALIBRATED ALUMINIUM TUBES GREY COLOUR Y9GR J4GR J9GR K4GR W0GR W3GR HTGR Ø Externo Espessura Pressão Peso Comprim. Outside Ø Thickness Pressure Weight Length mm mm bar gr/m m m m m m m m m TUBOS EM ALUMÍNIO - CALIBRADOS - COR AZUL CALIBRATED ALUMINIUM TUBES BLUE COLOUR BL BL BL BL BL BL BL Ø Externo Espessura Pressão Peso Compr. Outside Ø Thickness Pressure Weight Length mm mm bar gr/m 6 m m m m m m m m GR - 6m TUBOS EM ALUMÍNIO - CALIBRADOS - COR CINZA CALIBRATED ALUMINIUM TUBES GREY COLOUR GR GR GR GR GR GR GR Ø Externo Espessura Pressão Peso Compr. Outside Ø Thickness Pressure Weight Length mm mm bar gr/m 4 m 6 m m m m m m m m 1 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 11

12 90010 CONEXÃO RETA COM ROSCA MACHO - STRAIGHT MALE ADAPTOR D F A B E L CH1 CH2 20 1/ / / / / TUBO FLANGEADO - FLANGED TUBE d B E L D1 I As dimensões de acoplamento da flange respeitam a norma UNI EN PN 16 (Flange fabricada em liga de alumínio). The connection dimensions of the flange are designed in conformity with standard UNI EN PN 16 (Flange made in aluminium alloy) VEDAÇÃO PLANA PARA FLANGE (REPOSIÇÃO) FLAT GASKET FOR FLANGE (SPARE PART) Codice HT00 d D1 D2 s Conf KIT DE PARAFUSOS PARA FLANGE - FLANGE KIT comprimento / SIZE M16 65 mm 1 KIT: 8 PARAFUSOS + 8 PORCAS + 16 ARRUELAS KIT: 8 SCREW + 8 NUT + 16 WASHER TUBO - TUBE d a b l ch / * *125 1 *DIMENSÕES PARA CHAVE TIPO GANCHO *HOOK WRENCH DIMENSIONS 12 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

13 Montagem / Installation COMPRESSOR Para conectar o tubo ao compressor utilize o tubo flangeado cód To connect the pipe system to the compressor use flanged tube art Coloque a anel de vedação cód entre a flange do compressor e o tubo flangeado cód Aperte os oito parafusos cód Torque de aperto 60 Nm. Lay flange gasket art between compressor flange and art Tighten the eight screws art Tightening torque 60 Nm. A montagem final deve ficar com esta aparência. See right-hand side picture for final assembly CONEXÃO RETA COM ROSCA FÊMEA - STRAIGHT FEMALE ADAPTOR Codice D F A B E L CH1 CH2 Conf. 20 1/ / / / CONEXÃO RETA INTERMEDIÁRIA - STRAIGHT CONNECTOR Codice D B C E L CH1 CH2 Conf Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 13

14 CONEXÃO RETA INTERMEDIÁRIA - STRAIGHT CONNECTOR D B C E L CH CONEXÃO TIPO COTOVELO - ELBOW CONNECTOR D B C E L CH1 CH CONEXÃO TIPO COTOVELO - ELBOW CONNECTOR D B C E L CH CONEXÃO TIPO COTOVELO A CONNECTOR D B C E L CH1 CH Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

15 90150 CONEXÃO TIPO COTOVELO ROSCA MACHO-TUBO ELBOW CONNECTOR MALE-TUBE d f A B C E L L1 CH CH1 20 1/ / / / CONEXÃO TIPO COTOVELO ROSCA FÊMEA-TUBO ELBOW CONNECTOR FEMALE-TUBE d f A B C E L L1 CH CH1 20 1/ / / / CONEXÃO T INTERMEDIÁRIA - TEE CONNECTOR D E B C1 C2 L1 L2 CH1 CH CONEXÃO T INTERMEDIÁRIA - TEE CONNECTOR D E B C1 C2 L1 L2 ch Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 15

16 90235 CONEXÃO PARA SAÍDA DE AR - FITTING FOR OUTLET D1 d2 B1 B2 C1 C2 E1 E2 L1 L2 CH CH1 CH CONEXÃO PARA SAÍDA DE AR (ROSCA FÊMEA) - FEMALE FITTING FOR OUTLET d f A B C E L1 L2 CH CH1 20-3/ / / / / / / / CONEXÃO PARA SAÍDA DE AR (ROSCA FÊMEA) - FEMALE FITTING FOR OUTLET d f A B C E L1 L2 CH CH / * * / * *80 1 *DIMENSÕES PARA CHAVE TPO GANCHO *HOOK WRENCH DIMENSIONS 16 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

17 Funcionamento / Function Esta conexão é uma opção para o tradicional sistema de pescoço de ganso; e apresenta-se como uma solução bem mais rápida e econômica. Este sistema é extremamente eficaz e permite que o ar chegue ao ponto de utilização sem a presença do condensado, que é mantido na tubulação principal de forma a ser drenado em um ponto mais conveniente. This fitting is a valid alternative to the traditional swan-neck; it shows itself as a quicker and cost effective solution. The efficient internal system allows to the air to reach the usage points without any condense which stays within the main circuit and than it can be drained in the most convenient point. SISTEMA PATENTEADO Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 17

18 90240 FLANGE PARA SAÍDA DE AR - SADDLE CLAMP CONNECTOR D D1 B E F L1 L2 L3 L4 CH CH1 E FLANGE PARA SAÍDA DE AR (ROSCA FÊMEA) FEMALE SADDLE CLAMP CONNECTOR d A E F L1 L2 L3 L4 CH 32 1/ / / / FRESA PARA PERFURAÇÃO DE TUBOS PARA CRIAÇÃO DE SAÍDA DE AR TOOL FOR SADDLE CLAMP CONNECTOR Tubo Tube C D D1 D2 L L SUPORTE PARA GUIAR FURAÇÃO - DRILLING JIG D D1 F L1 L2 L3 L4 CH Conf Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

19 Montagem / Installation A flange para saída de ar permite se criar uma nova saída em uma tubulação existente sem necessidade de remoção dos tubos. Saddle clamp allows to set up a new drop in an existing system without removing tubes. 1 EIXOS DE SAÍDA AXES OF OUTLET 2 3 Cód Cód Depressurização Depressurization 2 Posicione a peça cód no ponto desejado da tubulação. Assegure-se que a guia de furação esteja perpendicular ao eixo de saída. Caso deseje, engate um tubo para facilitar o posicionamento da guia. Mount art on tube wherever necessary.be careful that jig bore must intersect the axis of tube drop. It is possible to connect a tube diameter 20 to take easier the positioning of the drilling jig. 3 Fure o tubo utilizando a fresa cód Drill the tube with proper tool art Cód Cód Cód Tenha cuidado para não danificar o outro lado do tubo durante a furação. Do not damage the tube. 5 Desmonte a guia cód e remova eventuais resíduos presentes na tubulação Take down art and remove residual material 6 Monte e parafuse a conexão cód Assegure-se que a vedação entre corretamente no furo. Aperte o parafuso. Mount and tighten art Be careful that lipseal lays into the hole correctly. Screw up Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 19

20 CONEXÃO PARA DRENAGEM DE CONDENSADO (ROSCA FÊMEA) FEMALE FITTING WITH CONDENSE EXHAUST INCORPORATED Códgo d f A B C E L1 L2 CH CH / *42 1 *DIMENSÕES PARA CHAVE TIPO GANCHO *HOOK WRENCH DIMENSIONS CONEXÃO PARA DRENAGEM DE CONDENSADO FITTING WITH CONDENSE EXHAUST INCORPORATED D B E L1 L2 CH1 CH CONEXÃO COM SUPORTE - BRAKET FITTING D F B C E L1 L2 L3 Lmax Lmin CH1 CH2 Pack 20 1/ / ORIENTÁVEL / ADJUSTABLE 20 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

21 90602 SAÍDA DE AR DUPLA - 2 WAYS MANIFOLD D F B C E I L1 L2 Lmin Lmax CH1 CH2 20 1/ / ORIENTABILE / ADJUSTABLE TAMPÃO - PLUG D L E CH TAMPÃO - PLUG d L E Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 21

22 90620 CONEXÃO PARA REDUÇÃO - REDUCING D1 D2 B E1 E2 L CH1 CH REMOVA A PORCA MONTE A REDUÇÃO Cód REDUÇÃO FÊMEA- FEMALE REDUCING D F A L CH / * * / * *80 1 *DIMENSÕES PARA CHAVE TIPO GANCHO *HOOK WRENCH DIMENSIONS 22 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

23 90642 SAÍDA DE AR DUPLA - 2 WAYS MANIFOLD F1 F2 n lmax Lmin 1/2 1/ /4 1/ Exemplos de aplicações / Applications example T Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 23

24 90644 SAÍDA DE AR COM 4 VIAS - 4 WAYS MANIFOLD Codice F1 F2 n lmax Lmin Conf. 1/2 1/ /4 1/ Exemplos de aplicações / Applications example T Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

25 90700 VÁLVULA DE ESFERA - BALL VALVE D DN B C E L CH1 CH2 G H VÁLVULA COM PASSAGEM PLENA FULL FLOW RATE BALL VALVE VÁLVULA BORBOLETA + PARAFUSOS + PORCAS + ARRUELAS BUTTERFLY VALVE + SCREWS + NUTS + WASHERS D DN a b c d e f Cód Cód Cód VÁLVULA DE ESFERA ROSCA MACHO-TUBO - MALE-TUBE BALL VALVE d f DN a b c e l ch1 CH2 G H 20 1/ / Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 25

26 90800 TUBO PARA DESVIO DE OBSTÁCULOS EM C - TUBE TO ADVOID OBSTACLES Y9B J4B5 D A B C E TUBO PARA DESVIO DE OBSTÁCULOS EM U - TUBE TO ADVOID OBSTACLES Y9B J4B J9B K4B5 D A B C E SUPORTE TIPO ABRAÇADEIRA EM TECNOPOLÍMERO COM PORCA M6 COLLARS MADE IN TECHNOPOLYMERIC WITH M6 NUT Codice D a b c Conf Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

27 90817 ESPAÇADOR PARA SUPORTE ABRAÇADEIRA EM TECNOPOLÍMERO SPACER FOR COLLARS MADE IN TECHNOPOLYMERIC c SUPORTE TIPO ABRAÇADEIRA EM AÇO - COLLARS MADE IN STEEL D H a 20 M8 / M M8 / M M8 / M M8 / M M8 / M M8 / M m8 / M POSICIONAMENTO DOS SUPORTES - COLLAR POSITIONS TUBO DE 4m - 4 MT. TUBE TUBO DE 6m - 6 MT. TUBE Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 27

28 Mangueiras Série Infinity / Hose Reel Infinity Series Cód Cód Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

29 Tubo / Tube Ø INT. 8mm (5/16 ) Ø INT. 10mm Ø EXT. 12mm Ø EXT. 14mm Tubo m. / Tube Mt Máx. Press. 15bar (1.5Mpa) 15bar (1.5Mpa) Temperatura Temperature -5 /+40 C -5 /+40 C Conexão de saídaa Outlet Fitting 1/4 M 3/8 M Conexão de entrada N Inlet Fitting não não Comprimento de entrada Cut Down Size Tube 1.5 mt 1.5 mt Ar / Air SIM SIM Água Fria Cold Water sim sim / mm 390x330x230 / Kg 4.5 mm 500x450x255 / Kg 8.0 Vazão a 6 bar Flow Rate at 6 bar 450 Nl/min 610 Nl/min Materiais e Componentes / Component Parts and Materials Tubo em poliuretano preto Black Polyurethane tube Estruttura em tecnopolímero Technopolymer Structure Suporte de fixação metálico orientável Metal Swivel Fixing Bracket Dispositivo automático de parada de tubo na posição desejada. Este dispositivo é facilmente desconectado, quando se necessita do tubo em constante tração. Automatic device to stop tube at chosen length. This device is easy to disconnect whenever you may need tube in constant traction. Compatível com ar e água fria. Compatible with Air and Cold Water Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 29

30 90830 SUPORTE - BRACKET H L SUPORTE DE FIXAÇÃO - YOKE a h embal. Ø SUPORTE DE FIXAÇÃO ROSCADO - THREADED YOKE a h embal. m CORTADOR DE TUBO - PIPE CUTTER Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

31 90880 DESBASTADOR DE TUBOS - DE-BURRER VAL01 MALETA EXPOSITORA - DEMO CASE VAL01 1 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 31

32 Acessórios / Accessories SÉRIE 660 EUROPÉIA DN 7,5 mm EUROPÉIA 1:1 Pressão de trabalho / Working pressure: 0-15 bar 661 SOQUETE COM ROSCA MACHO - MALE SOCKET A b c d ch 1/ / / SOQUETE COM ROSCA FÊMEA - FEMALE SOCKET A b c d ch 1/ / / SOQUETE COM CONEXÃO DE COMPRESSÃO - COMPRESSION SOCKET A b c d ch 6/ / / / / / SOQUETE COM ADAPTADOR PARA TUBO SOCKET WITH BARBED CONNECTION A b c d ch I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. 32 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

33 261AC PLUGUE EM AVP COM ROSCA MACHO - AVP MALE PLUG AÇO STEEL 261AC005103ZI 261AC005104ZI 261AC005105ZI A B C D CH 1/ / / AC PLUGUE EM AVP COM ROSCA FÊMEA - AVP FEMALE PLUG AÇO STEEL 262AC005103ZI 262AC005104ZI 262AC005105ZI A B C D CH 1/ / / AC PLUGUE EM AVP COM ADAPTADOR PARA TUBO AVP PLUG WITH BARBED CONNECTION AÇO STEEL 265AC0051X4ZI 265AC0051X7ZI 265AC0051X9ZI 265AC0051Y1ZI A B C D CH PROTEÇÃO DE SOQUETE EM EPDM - EPDM SOCKET PROTECTION A b c d ch *6 / 8 / 10 / *Cortar a proteção no ponto onde a escrita indica o diâmetro externo do tubo utilizado. Cut the protection on external tube diameter sign. A proteção cód.628 é particularmente indicada para os soquetes com adaptadores para tubo Cód. 665 e conexões de compressão Cód Art. 628 Item is particularly used on socket with barbed connection and socket with compression fitting Art. 665 and Art.664. I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 33

34 Multiconector - Multisocket um único soquete para 4 tipos de plugues - MULTISOCKET One socket for 4 different plugs. 191 SOQUETE COM ROSCA MACHO - MALE SOCKET A B C D CH 192 SOQUETE COM ROSCA FÊMEA - FEMALE SOCKET A B C D CH SOQUETE COM CONEXÃO DE COMPRESSÃO E MOLA COMPRESSION SOCKET WITH SPRING A B C D CH PLUGUE COM ROSCA MACHO - MALE PLUG Serie 190 1/ / / / / / / / / / NB NB NB A B C D CH 1/ / / PLUGUE COM ROSCA FÊMEA - FEMALE PLUG NB NB NB A B C D CH 1/ / / PLUGUE COM CONEXÃO DE COMPRESSÃO E MOLA COMPRESSION PLUG WITH SPRING A B C D CH / / / / I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. 34 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

35 50020 CONEXÃO RETA ROSCA MACHO (PARALELA) STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) Tubo Tube a B C L CH1 CH m m / / m / m / / / / / / / / / / / / / / / / m12x m12x m12x m12x CONEXÃO RETA ORIENTÁVEL ROSCA MACHO (PARALELA) + PORCA COM MOLA ORIENTING STRAIGHT MALE ADPTOR (PARALLEL) + NUT AND SPRING Tubo Tube A B L CH1 CH /4 1/ /4 1/ /6 1/ /6 1/ /6.5 1/ /8 1/ /8 3/ /10 3/ Medidas específicas para tubos em POLIURETANO. Particular sizes for the POLYURETHANE tubing. Para tubo em POLIURETANO de 8/5 aconselhamos a utilização da nossa medida standard 8/6. For the POLYURETHANE tube 8/5 we suggest to use the standard size 8/ FÊMEA Rp ISO 7 - FÊmEa Rp ISO 7 Female Rp ISO 7 - Female Rp ISO a b DN es f m l g H 1/8 1/ /4 1/ /8 3/ /2 1/ /4 3/ I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 35

36 6310 Macho CÔnico R ISO 7 - FÊmEa Rp ISO 7 Taper Male R ISO 7 - Female Rp ISO a b DN es f m l g H /4 3/ VÁLVULA DE ESFERA, FÊMEA-FÊMEA BALL VALVE, FEMALE-FEMALE PISTOLA DE AR - CONEXÃO FÊMEA BLOW GUN FEMALE CONNECTION /8 1/ /4 1/ /4 1/ /8 3/ /2 1/ a DN ch l g h 1/ / / / L l PISTOLA DE AR COM BICO CURVADO Ø6mm E CONEXÃO FÊMEA EM TECNOPOLÍMERO BLOWGUN WITH Ø6MM BENT PIPE FEMALE POLYMER THREAD l PISTOLA DE AR COM BICO CURVADO DE Ø6MM E CONEXÃO FÊMEA EM METAL BLOWGUN WITH Ø6MM BENT PIPE WITH METAL BUSHING l I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. 36 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

37 342 PISTOLA DE AR COM BICO CURVADO DE Ø6MM EM INOX - SUPER SILENCIOSA BLOWGUN WITH Ø6MM STAINLESS BENT PIPE SUPER SILENT l PISTOLA DE AR DE SEGURANÇA COM BICO CURVADO DE Ø8MM - 3,5 BAR BLOWGUN WITH Ø8MM BENT PIPE - 3,5 BAR UNBLOCKABLE l VÁLVULA DESLIZANTE - SLIDE VALVE T100 Mini FILTRO REGULADOR + LUBRIFICADOR FILTER REGULATOR + LUBRIFICATOR a b l ch 1/ / / / P pack. T fr+l mini 1/8 20µm 0-8 bar 1 T fr+l mini 1/420µm 0-8 bar 1 T100 FILTRO REGULADOR + LUBRIFICADOR FILTER REGULATOR + LUBRIFICATOR P pack. T fr+l 1 1/4 20µm 0-8 bar 1 T fr+l 1 3/8 20µm 0-8 bar 1 T fr+l 2 1/2 20µm 0-8 bar 1 T fr+l µm 0-8 bar 1 MAN01 MANÔMETRO MANOMETER MAN Ø bar R1/8 1 pack. I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 37

38 I 2020 NIPLE DE REDUÇÃO CÔNICO - REDUCING NIPPLE (TAPER) Codice ATNB WNB WNB WNB WNB ACNB AHNB a a1 B C L CH Conf. 1/8 1/ /8 3/ /8 1/ /4 3/ /4 1/ /8 1/ /2 3/ ASNT 3/ PRODUTO NÃO NIQUELADO 2060 ARTICLE NOT NICHEL-PLATED NIPLE CÔNICO ORIENTÁVEL (3 peças) - TAPER NIPPLE (3 pieces) a b c l ch1 CH2 1/ / / / / Temperatura mínima / Minimum temperature: -20 C Temperatura máxima / Maximum temperature: +80 C Pressão mínima / Minimum pressure: bar ( MPa) Pressão máxima / Maximum pressure: +15 bar (1.5 MPa) 2080 REDUÇÃO CÕNICA - REDUCER (TAPER) WNB WNB ADNB AANB AENB AFNB ALNB AMNB APNT AQNT ARNT AUNT AVNT NT a a1 b l ch 1/4 1/ /8 1/ /2 1/ /8 1/ /2 1/ /2 3/ /4 3/ /4 1/ / / /4 1/ /4 3/ / / NT TAMPÃO MACHO PARALELO HEXAGONAL COM O-RING EM NBR MALE PLUG (PARALLEL) EXAGON EMBEDDED WITH NBR O-RING a b l d ch M / / / / Temperatura mínima / Minimum temperature: -20 C Temperatura máxima / Maximum temperature: +80 C Pressão mínima / Minimum pressure: bar ( MPa) Pressão máxima / Maximum pressure: +15 bar (1.5 MPa) CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. 38 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

39 4000 CONEXÃO EM T COM ROSCA FÊMEA - FEMALE TEE NB NB NB NB NT NT A b c l ch 4040 CONEXÃO EM T COM ROSCA MACHO CENTRAL- CENTRE LEG MALE TEE NB NB NB NB NT NT 1/ / / / / a B B1 C L CH 1/ / / / / CONEXÃO EM L FÊMEA - FEMALE ELBOW a b l ch NB NB NB NB NT NT 1/ / / / / CONEXÃO EM L MACHO-FÊMEA - MALE-FEMALE ELBOW A B B1 C L CH NB 1/ NB 1/ NB 3/ NB 1/ NT 3/ NT CONEXÃO EM Y COM ROSCA MACHO A 90 - MALE Y 90 A B B1 L CH NB NB NB NB 1/ / / / I CONSULTA IL CATALOGO GENERALE, TROVERAI LA GAMMA COMPLETA. LOOK AT THE GENERAL CATALOGUE TO FIND ALL PRODUCTS. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 39

40 40 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

41 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 41

42 RESULTADOS EXTRAÍDOS DO RELATÓRIO DE TESTE N E N DO INSTITUTO GIORDANO OUTCOME OF THE TEST NR AND NR OF GIORDANO INSTITUT. produto: sistema de distribução de ar INFINITY composto de: - tubos em alumínio calibrado - conexões automáticas em latão com pinça de travamento em aço, componentes em tecnopolímero e guarnições em NBR. product: air distribution system consisting of: - tubes in gauged aluminium - push-in fittings in brass with clamping washer in steel and tecnopolymeric parts with seal in NBR. teste: Teste de pressão 1,5 vez maior do que a pressão máxima declarada. test: Test of pressure 1.5 time higher of the max declared. Diâmetro nominal conexões e tubo em alumínio Diameter Fittings and tube Resistência pneumática a 22,5 bar (1,5 PN) por 15 minutosi Pneumatic resistance at 22,5 bar (1,5 PN) for 15 minute Resistência pneumática a 0,5 bar por 15 minutos Pneumatic resistance at 0,5 bar for 15 minute DN 20 DN 25 DN 32 *Nenhuma perda ou vazamento visível *Nenhuma perda ou vazamento visível DN 40 *No visible leakage *No visible leakage DN 50 DN 63 DN110 Teste: Teste de pressão de ruptura. Test: Pressure of explosion. Diâmetro nominal conexões e tubo em alumínio Diameter Fittings and tube Pressão hidráulica de rupturaottura Hydraulic pressure of breaking DN 20 a uma pressão de 115 bar houve uma parcial desconexão do tubo com a conexão causando um vazamento ar perceptível. P pressure 115 bar unthreading of a fitting from the tube with leakage. DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 63 a uma pressão de 75 bar houve uma desconexão total do tubo com a conexão. Complete unthreading pressure 75 bar of a tube. a uma pressão de 78 bar iniciou-se a desconexão do tubo com uma das conexões estanques; a 93 bar ocorreu total desconexão do tubo. At 78 bar unthreading of a tube with wetseal: at 93 total unthreading. a uma pressão de 75 bar o tubo começou a se desconectar da conexão enquando a pressão estava sendo incrementada. At 75 bar the tube becomes unthreaded while trying to increase the pressure. a uma pressão de 58 bar o tubo começou a se desconectar de uma das conexões; a desconexão progressiva e as perdas não permitiram aumentar mais a pressão. at 58 barthe tube has become unthreaded. a uma pressão de 62 bar, houve um vazamento, que foi aumentando gradativamente e impedindo o aumento da pressão. At 62 bar, leakage, no possibilityto increase pressure. DN 110 A uma pressão de 36 bar foi verificado um vazamento. At 36 bar, leakage. 42 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

43 Teste: testes de tração constante segundo a Norma UNI-EN :2000 ponto 5.5. Test: constant tensilstress in accordance with Norma UNI-EN :2000 punto 5.5. Diâmetro nominal conexões e tubo em alumínio Diameter Fittings and tube Força aplicada [N] Power of stress [N] Desconexão máxima entre conexões e tubo [mm] Unthreading of tubes [mm] Verificação de vazamento pneumático a 6 bar DN ,9 DN ,4 DN ,4 nenhum vazamento visível *No visible leakage DN DN DN DN Teste: resistência sob pressão pneumática interna e flexão da tubulação de acordo com a Norma UNI-EN :2000 ponto 5.6. Test: resistance under pneumatic internal pressure and bending stress at the same time according to Norma UNI-EN :2000 punto 5.6. Diâmetro nominal conexões e tubo em alumínio Diameter Fittings and tube Distância entre os centros dos supportes montados [mm] Distance between bearing points Pressão pneumática interna de teste Pneumatic pressure Verificação da resistência mecânica e vedação contra vazamento [bar] Resistance and pneumatic DN DN DN nenhum vazamento visível *No visible leakage DN DN DN DN o certificado está disponível sob solicitação. the certificate is available upon request. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 43

44 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA REDE DE DISTRIBUIÇÃO DE AR COMPRIMIDO. CONFORMITY DECLARATION FOR THE DISTRIBUTION OF COMPRESSED-AIR. Declaramos que o sistema de redes de distribuição de ar comprimido, utilizado nas seguintes condizioni de trabalho: presão -0,99 ~ 15 bar - temperatura -20 C ~ 80 C satisfaz a diretiva 97/23/CE Art. 3.3 ( PED: Pressure Equipment Directive ) We declare that the system used with pressure bar and temperature -20 C 80 C with directive 97/23/CE Art. 3.3 (PED: Pressure Equipment Directive). Levando em consideração o diâmetro de 63mm e a pressão máxima de 15 bar, se observa no gráfico, que o ponto de intersecção PS x DN=63x15= 945 está à esquerda da zona PS x DN= 1.000: zona isenta de maração CE segundo a diretiva mencionada (Art.3.3). Desta forma com base na diretiva 97/23/CE Art. 3.3 para todos os tubos e conexões relacionadas (Ø20-Ø25-Ø32-Ø40-Ø50- Ø63) não é necessária a maração CE. Levando em consideração o diâmetro 110mm e a pressão máxima de 15 bar, se observa no gráfico, que o ponto de intersecção PS X DN = 110x15 = 1650 está na zona chamada de Categoria I. Com base na diretiva 97/23/CE para tal zona, é prevista uma verificação de conformidade executada através de um controle de fabricação executado na fábrica. With diameter 63 and max pressure 15 bar, on can see on the graphic that the intersection point PS x DN=63x15= 945 is on the left side of zone PS x DN= 1.000: it means is exempt from CEE marking according to the above mentioned directive (Art.3.3). Therefore all tubes and fitting (Ø20-Ø25-Ø32-Ø40-Ø50- Ø63) do not require any CEE marking. Considering the diameter 110 and maxximum pressure of 15 bar, the intersection point PS X DN = 110x15 = 1650 in the chart above, is in the area called CATEGORIA I. According to Directive 97/23/CE this area has a conformity evaluation made at factory. 44 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.

45 CONFORMIDADE DO PROCESSO DE PINTURA A PÓ (POLIÉSTER) NOS TUBOS DE ALUMÍNIO DA SÉRIE INFINITY CONFORMITY OF POLYESTER POWDER PAINTING ON ALUMINIUM TUBES OF SERIE INFINITY. - PRÉ-TRATAMENTO Garante a fixação da tinta no alumínio e a também previne a corrosão e a oxidação das peças não pintadas garantindo a conformidade com as normas técnicas: UNI DIN ASTM D MIL C PRE-TREATMENT. It guarantees the anchorage of the painting to the tube and prevents corrosion and oxydation of not painted parts according to: UNI DIN ASTM D MIL C PINTURA É executada utilizando tinta a pó de poliéster atóxica certificada QUALICOT e GSB em conformidade com as seguintes normativas: UNI BS AAMA Os tratamentos mencionados acima previnem a corrosão em ambientes marinhos na parte externa dos tubos, enquanto completamente recoberta pela pintura. A parte interna somente pré-tratada ( com cromo ) oferece também uma proteção aos tubos. - PAINTING. Made using powder painting not-toxic certified QUALICOT and GSB according to: UNI BS AAMA The above mentioned treatments prevents corrosion to external part. Inside is treated with chrome. RESISTÊNCIA AO FOGO RESISTANCE TO FIRE. Assunto: Classificação de resistência ao fogo dos produtos e componentes, com base nos resultados dos testes de reação ao fogo segundo UNI EN :2005. Descrição do produto: Tubo de alumínio pintado Série A classificação é determinada pela análise do calor de combustão da tinta em combinação com os resultados dos testes especificados na UNI EN ISO feitos em lãminas chatas de alumínio com espessura e pintura equivalentes às utilizadas nos tubos. Resultado de Teste: O produto submetido ao teste foi aprovado como produto de Classe A2 - d1 - d0 com relação a resistência ao fogo. Subject: Fire classification of construction products and building elements, based on the result of reaction to fire testing in accordance with UNI EN :2005. Description of the product: Painted aluminium pipe SERIES. Classification was determined by analysis of the paint s gross heat of combustion, coupled with test result as specified in UNI EN on equivalent flat sheets, having the same thickness of aluminium and paint as the pipe. Test Result: The product under test has been awarder reaction to Fire Class A2 - d1 - d0, in accordance with test result obtained. Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. 45

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

Série CONEXÕES PUSH-IN PARA INDÚSTRIA ALIMENTÍCIA FOOD GRADE PUSH-IN FITTINGS. Serie 70000

Série CONEXÕES PUSH-IN PARA INDÚSTRIA ALIMENTÍCIA FOOD GRADE PUSH-IN FITTINGS. Serie 70000 50 70000 Série 70000 CONEXÕES PUSH-IN PARA INÚSTRIA ALIMENTÍCIA FOO GRAE PUSH-IN FITTINGS Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 04.1

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS Índice 1.0 Conexões Pneumática Instantâneas...... 4 1.1 - Redutores... 7 1.2 Válvulas Manuais... 8 2.0 Acessórios Pneumáticos... 8 3.0 Válvulas Mecânicas... 10 3.1 Piloto... 10 3.2

Leia mais

M40Fi3 ISO. Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300

M40Fi3 ISO. Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300 Página 1 a 6 TI-D221-02 M40Fi ISO Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300 Descrição A válvula M40Fi ISO é uma válvula esfera de passagem reduzida, com construção monobloco, e tem montagem

Leia mais

Série CONEXÕES PUSH-IN. Serie

Série CONEXÕES PUSH-IN. Serie 50000 50 Série 50000 CONEXÕES PUSH-IN push-in fittings 01.1 Características Técnicas / Technical Characteristics Materiais e Componentes / Component Parts and Materials 1 Corpo em latão niquelado 1 Nickel-plated

Leia mais

CONEXÕES, ADAPTADORES PARA ALTA PRESSÃO

CONEXÕES, ADAPTADORES PARA ALTA PRESSÃO HIDRÁULICA DE ALTA PRESSÃO CONEXÕES, ADAPTADORES PARA ALTA PRESSÃO Linhas MP, HP, JIC, Engates Rápidos e Kits de Mangueiras Termoplásticas para Alta Pressão www.cejnbrasil.com.br Linha de Produtos CEJN

Leia mais

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

SISTEMA ECO PIPE ALCANCE GLOBAL, SOLUÇÕES ESPECÍFICAS

SISTEMA ECO PIPE ALCANCE GLOBAL, SOLUÇÕES ESPECÍFICAS SISTEMA ECO PIPE ALCANCE GLOBAL, SOLUÇÕES ESPECÍFICAS Características técnicas: Temperatura trabalho: - C a +70 C Pressão de trabalho: -0,13 a 13 bar Material: Tubo de alumínio estrudado sem costura, passagem

Leia mais

Solução em Ar Comprimido: Tubulações em Alumínio

Solução em Ar Comprimido: Tubulações em Alumínio Solução em Ar Comprimido: Tubulações em Alumínio Quais são os principais problemas encontrados em redes de Ar Comprimido? Quais são os principais problemas encontrados em redes de Ar Comprimido? ❶ Vazamentos

Leia mais

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 VÁLVULAS ÍNDICE Válvulas de agulha Série 2700... 02 Válvulas Manifold Série 2700... 08 Manifold 2 Vias... 10 Manifold 3 Vias... 13 Suporte para Manifold de 3 Vias... 16 Válvulas miniatura Série 1800...

Leia mais

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3 DESCRIÇÃO: A Válvula de Alarme Modelo E atua como um dispositivo de alarme de fluxo de água em sistemas espargidores de tubo úmido. O projeto permite instalação sob condições de fornecimento de pressão

Leia mais

Válvula com comando por botão. Válvula com comando tipo «cogumelo»

Válvula com comando por botão. Válvula com comando tipo «cogumelo» Válvulas 3/ para painel Série MT - M Tipo... Montagem... Temperatura ambiente.. Temperatura do fluido Fluido... Pressão de trabalho... Vazão nominal... s... Materiais... Válvula 3/ para painel, atuação

Leia mais

INOX. Série. Serie 60000

INOX. Série. Serie 60000 Serie 60000 50 55 57 60000 61000 62000 63000 I 1 9 13 G ER Série INOX SÉRIE 60000 - ONEXÕES PUSH-IN EM ÇO INOX STINESS STEE PUSH-IN FITTINGS SÉRIE 61000 - ONEXÕES PUSH-ON EM ÇO INOX STINESS STEE PUSH-ON

Leia mais

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8

Leia mais

Conectores / Adaptadores

Conectores / Adaptadores Conectores / Adaptadores Rev.10 1/20 ÍNDICE CONECTORES/ADAPTADORES PARA SOLDA CBW CFSW CW LBW LW TSW UDS UFSW UMSW USW TÓPICO PÁGINAS CBW CONECTOR PARA SOLDA DE TOPO 4 CFSW CONECTOR FÊMEA PARA SOLDA DE

Leia mais

CONEXÕES DE COMPRESSÃO

CONEXÕES DE COMPRESSÃO Serie 9000 50 CONEXÕES DE COMPRESSÃO SÉRIE 9000 - CONEXÕES DE COMPRESSÃO COMPRESSION FITTINGS SÉRIE 10000 - CONEXÕES UNIVERSAIS DE CONE DUPLO UNIVERSAL DOUBLE CONE FITTINGS SÉRIE 13000 - CONEXÕES UNIVERSAIS

Leia mais

Super leve e econômico Muito resistente Corpo em zamac cromado ou zincado ESGUICHO. Corpo em zamac Ajuste contínuo desde a jato até chuvisco

Super leve e econômico Muito resistente Corpo em zamac cromado ou zincado ESGUICHO. Corpo em zamac Ajuste contínuo desde a jato até chuvisco 01 REVÓLVER PINTADO 02 REVÓLVER CROMADO 03 REVÓLVER MINI 08 09 TIPO MAXI Pino para engate rápido JET GARDEN 04 Corpo em zamac pintado Agulha em latão DO BICO TIPOS 11701PR Pintado 11702PR Pintado 11704PR

Leia mais

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 VÁLVULAS ÍNDICE Válvulas de agulha Série 2700... 02 Válvulas Manifold Série 2700... 08 Manifold 2 Vias... 10 Manifold 3 Vias... 13 Suporte para Manifold de 3 Vias... 16 Válvulas miniatura Série 1800...

Leia mais

PNEUMÁTICA. Enroladores de mangueiras e de cabos. Desempenho superior, design durável e facilidade de uso

PNEUMÁTICA. Enroladores de mangueiras e de cabos. Desempenho superior, design durável e facilidade de uso PNEUMÁTICA Enroladores de mangueiras e de cabos Desempenho superior, design durável e facilidade de uso 2 Para uso profissional em ambientes industriais. Satisfação das necessidades dos ambientes de trabalho

Leia mais

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS MANIFOLD As válvulas Manifold, produzidas pela Detroit, foram desenvolvidas e dimensionadas para tornar uma tubulação de instrumentos de diferencial de pressão mais simples, mais segura e mais confiável.

Leia mais

kya série comprovada à prova de mistura

kya série comprovada à prova de mistura . kya série comprovada à prova de mistura SMP-BCVálvulasanitáriaàprovademistura Aplicação SMP-BC é uma válvula sanitária pneumática tipo sede, projetada para segurança e detecção de vazamento quando dois

Leia mais

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente:

A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: A S-Vitech Technical Glass Fitting foi especificamente pensada, desenvolvida e produzida para soluções de fixação de vidro, nomeadamente: Fachadas ventiladas; Muros cortina ou fachadas agrafadas; Coberturas

Leia mais

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho.

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. Válvulas Tipo 740 Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7 Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. As vantagens estão nos detalhes Válvula de diafragma Capacidade

Leia mais

V Á L V U L A S. MANIFOLD Série 2700 LAMINADO

V Á L V U L A S. MANIFOLD Série 2700 LAMINADO V Á L V U L A S MANIFOLD Série 2700 LAMINADO Índice Informações gerais... 02 Manifold de 2 vias... 04 Manifold de 3 vias... 09 Manifold de 5 vias... 12 Suporte... 15 1 As modernas válvulas Manifold Série

Leia mais

VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP)

VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP) VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP) Todas as válvulas Stafsjö são entregues com hastes não ascendentes. As válvulas podem ser facilmente alteradas de manual para automática. Nosso sistema único TwinPack

Leia mais

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1 Série Modelo PH VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóidear ISO 99/0 Tamanho /2/ vias / posições VANTAGENS: A série no novo modelo PH oferece além das vantagens da linha : Excepcional

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 1.3 PISTOLA WAGNER MANUAL- PEM Wagner Qt. Descrição em Inglês Descrição em Português --- --- 0390001 1 Spray gun PEM Pistola corona manual PEM 1 51760-7 0390346 1 Spray gun housing rework PEM Carcaça da

Leia mais

V Á L V U L A S SÉRIE 2700

V Á L V U L A S SÉRIE 2700 V Á L V U L A S SÉRIE 2700 Válvulas de agulha compactas de alta confiabilidade e versatilidade para controle de processos e uso geral na indústria. As modernas válvulas de agulha Série 2700 da Detroit

Leia mais

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO (CONSULTE A PÁG. ) A válvula de retenção e alarme Victaulic Série 51 funciona como uma válvula de retenção impedindo o fluxo inverso de água da tubulação do sistema para o fornecimento de água. A válvula

Leia mais

FIPAI Fundação para o Incremento da Pesquisa e do Aperfeiçoamento Industrial Tomada de Preço nº. 003/2013 Processo Finep nº 01.09.0563.

FIPAI Fundação para o Incremento da Pesquisa e do Aperfeiçoamento Industrial Tomada de Preço nº. 003/2013 Processo Finep nº 01.09.0563. ESPECIFICAÇÕES DOS EQUIPAMENTOS LOTE 01 Especificar Sistema de Geração de Ar Comprimido, incluindo compressor, secador por adsorção e filtros coalescentes Diagrama Pneumático. Confirmar detalhes com equipe

Leia mais

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV VÁLVULA ISO 99/1 SÉRIE IPV-ISV As válvulas ISO 1 e ISO 2 têm dimensões da superfície de montagem conforme a ISO 99/1. Disponíveis nas versões vias a 2 e 3 posições e com acionamentos do tipo pneumático

Leia mais

Conexões para instalações pneumáticas Série CQ

Conexões para instalações pneumáticas Série CQ Conexões para instalações pneumáticas Série CQ 14662094 Info 181 Características de um sistema moderno de distribuição de ar comprimido: Instalação rápida e simples Montagem sem ferramentas Não há necessidade

Leia mais

CONEXÕES SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

CONEXÕES SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 ONEXÕES SISTEMS D QULIDDE E MIENTL ERTIFIDOS ONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 ONEXÕES DPTUDO onexões e adaptadores para uso geral na indústria, usados para interligar outras peças

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off TBV-C Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off IMI TA / Válvulas de controle / TBV-C TBV-C esenvolvida para utilização em unidades terminais

Leia mais

VÁLVULAS DE ZONA DE ESFERA MOTORIZADAS

VÁLVULAS DE ZONA DE ESFERA MOTORIZADAS 4 ÁLULAS DE ZONA DE ESFERA MOTORIZADAS 64600 646004 30 (±0%) 4 (±0%) 6460 cat. 00 Servocomando para válvulas de zona de esfera série 6470, 6480 e 6489. Alimentação: 30 (ac) ou 4 (ac). Consumo: 4 A. Corrente

Leia mais

ACESSÓRIOS AR COMPRIMIDO

ACESSÓRIOS AR COMPRIMIDO ACESSÓRIOS AR COMPRIMIDO 4 200.290.00480 PC Válvula POP 6 200.290.01333 PC 4 200.160.00503 PC Anel de Vedação para Válvula POP 6 200.160.01326 PC É utilizada para fazer a vedação da máquina de jato no

Leia mais

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br Válvulas Criogênicas Guia de Produtos - 2011 Linha de Produtos Válvulas de Segurança Industriais Fluído: Gases, vapores, fluidos e refrigerantes Diâmetro: 1/4 até 2 Temperatura: -50 C (-58 F)... +225 C

Leia mais

Soluções de conexão em aço inoxidável

Soluções de conexão em aço inoxidável Soluções de conexão em aço inoxidável www.legris.com A egris onnectic oferece diversas soluções em aço inoxidável, desenvolvidas para uma resistência excelente aos ambientes e fluidos agressivos/corrosivos.

Leia mais

Hidráulica de Alta Pressão

Hidráulica de Alta Pressão Hidráulica de Alta Pressão Até 3000 bar ^ Kits hidráulicos Engate rápido Adaptadores Distribuidores Manômetros Aspectos a serem considerados ao trabalhar com alta pressão Conexão dos engates CEJN recomenda

Leia mais

VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP)

VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP) VÁLVULA GUILHOTINA STAFSJÖ ( BRÖER GROUP) Todas as válvulas Stafsjö são entregues com hastes não ascendentes. As válvulas podem ser facilmente alteradas de manual para automática. Nosso sistema único TwinPack

Leia mais

XXI FENASAN. Saint-Gobain Canalização no Combate às Perdas. Guilherme Luiz Drehmer. 10 de Agosto de 2010

XXI FENASAN. Saint-Gobain Canalização no Combate às Perdas. Guilherme Luiz Drehmer. 10 de Agosto de 2010 XXI FENASAN Saint-Gobain Canalização no Combate às Perdas Guilherme Luiz Drehmer 10 de Agosto de 2010 Perdas não físicas Perdas físicas Produtos Saint-Gobain para a eliminação das perdas físicas Válvula

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

E-mail: vendas@bratal.com.br

E-mail: vendas@bratal.com.br CENTRAL DE VENDAS Consulte-nos pelo fone/fax : (19) 341.0081 E-mail: vendas@bratal.com.br 603 - Tubos 01 ESCOLHA ADEQUADA DA TUBULAÇÃO.... 1 DIAGRAMA TEÓRICO PARA CÁLCULO DE TUBULAÇÕES...........................

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 VÁLVULAS ÍNDICE Válvulas de agulha Série 2700... 02 Válvulas Manifold Série 2700... 08 Manifold 2 Vias... 10 Manifold 3 Vias... 13 Suporte para Manifold de 3 Vias... 16 Válvulas miniatura Série 1800...

Leia mais

Pulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão

Pulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão Pulverizadores costais manuais Prof.: Brandão PULVERIZADORES COSTAIS Operação Manutenção Regulagem da pulverização PJH O QUE É UM PULVERIZADOR COSTAL MANUAL? - Os pulverizadores Costais Manuais são equipamentos

Leia mais

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo As válvulas automáticas são utilizadas em processos de automação ou acionamento remoto para controle de fluxo de líquidos e gases, e também nos processos de dosagem

Leia mais

Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas

Válvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas Informações técnicas Válvulas - Características técnicas Vias/posições 5/2 Conexão G1/8 e G1/4 Tipo construtivo Acionamentos Vazão a 7 bar Faixa de temperatura Faixa de pressão Cv Fluido Spool Elétrico

Leia mais

CATÁLOGO 800035-A Observações sobre as fichas técnicas

CATÁLOGO 800035-A Observações sobre as fichas técnicas CATÁLOGO 800035-A sobre as fichas técnicas Os dados constantes nas fichas técnicas a seguir podem sofrer alterações sem prévio aviso. Alguns modelos possuem pequenas alterações em seus projetos construtivos,

Leia mais

Ø a. em versão básica

Ø a. em versão básica construção concêntrica, de efeito bilateral Versão com um ou dois sensores de temperatura Ø a c Medida de desmontagem para manutenção (sensor de temperatura) A versão padrão pode ser usada até uma temperatura

Leia mais

Norma Técnica SABESP NTS 299

Norma Técnica SABESP NTS 299 Norma Técnica SABESP NTS 299 Válvula Redutora de Pressão Tipo Globo - DN 50 a 600 Especificação São Paulo Fevereiro 2014 NTS : Norma Técnica SABESP S U M Á R I O 1 INTRODUÇÃO...1 2 OBJETIVO...1

Leia mais

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br UNICOMP COM. DE EQUIPAMENTOS PNEUMÁTICOS LTDA. Rua Leopoldo de Passos Lima, 238 Jardim Santa Fé. CEP.: 05271-000 São Paulo SP. Telefones: (11) 3911-4665 / 4682 E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site:

Leia mais

CONEXÕES PUSH-IN COM ANILHA E CORPO

CONEXÕES PUSH-IN COM ANILHA E CORPO 50 89000 Série 89000 CONEXÕES PUSH-IN COM NIH E CORPO METÁICOS PR TUOS EM POEG IN TUE PUSH-IN FITTINGS WITH MET COET ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. GGIORNMENTO:

Leia mais

Válvula de Preenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW

Válvula de Preenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW R 0 478/0.0 Substitui:.0 Válvula de reenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW Tamanho Nominal a 60 Série ressão máxima de operação 50 bar H/ 50/9 Tipo ZSF 40 F.--/... Índice Conteúdo Características

Leia mais

PEÇAS E ACESSÓRIOS PARA ELETRODUTOS

PEÇAS E ACESSÓRIOS PARA ELETRODUTOS Poliwetzel XPW Poliwetzel LPW CAIXA DE DERIVAÇÃO POLIWETZEL A linha Poliwetzel é fabricada em liga de alumínio silício de alta resistência mecânica. Parafusos em aço zincados eletroliticamente e bicromatizados.

Leia mais

kymanual ou automática a escolha é sua

kymanual ou automática a escolha é sua . kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço

Leia mais

Engate rápido tipo esfera aço, IV-HP, 700 bar 1/4 e 3/8

Engate rápido tipo esfera aço, IV-HP, 700 bar 1/4 e 3/8 38 Para usar em equipamentos de salvamento, ferramentas de alta pressão, tesouras, puncionadoras, etc. Engate rápido tipo esfera aço, IV-HP, 700 bar 1/4 e 3/8 Características Técnicas: - Intercambiabilidade:

Leia mais

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX)

BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) , BLOWERS AND COMPRESSORS FOR BIOGAS, LANDFILL AND NATURAL GAS, in conformity with 94/9/EC Directive (ATEX) Product Conformity 2 Quality Management System Management System Internal Processes satisfy Customers

Leia mais

NTAÇÃO COMPARATIVO DE CUSTO ENTRE DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS DE CONTROLE (GLOBO CONVENCIONAL GLOBO ROTATIVA EXCENTRICA ESFERA ORIF.

NTAÇÃO COMPARATIVO DE CUSTO ENTRE DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS DE CONTROLE (GLOBO CONVENCIONAL GLOBO ROTATIVA EXCENTRICA ESFERA ORIF. TAG VÁLVULAS TEL: (31) 3227-7799 E-mail: vendas@tagaut.com.br NTAÇÃO COMPARATIVO DE CUSTO ENTRE DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS DE CONTROLE (GLOBO CONVENCIONAL GLOBO ROTATIVA EXCENTRICA ESFERA ORIF. SEGMENTADO)

Leia mais

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Pinça pneumática angular de auto-centragem com 2 mordentes série -25-NO Actuação simples. Abertura de mola. Ajuste do curso de fecho. Sensores magnéticos opcionais. Massa lubrificante alimentar FDA-H1.

Leia mais

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão

Leia mais

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 VÁLVULAS VÁLVULAS DE ESFERA Válvulas de esfera compactas de duas e três vias, de fechamento rápido e de fácil acionamento, para uso geral na indústria, controle de fluídos e instrumentação. As válvulas

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DOS COMPONENTES DO CRM COM MEDIDOR TIPO DIAFRAGMA (G4, G6, G10 ou G16) Í N D I C E D E R E V I S Õ E S

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DOS COMPONENTES DO CRM COM MEDIDOR TIPO DIAFRAGMA (G4, G6, G10 ou G16) Í N D I C E D E R E V I S Õ E S USUÁRIO: CEGÁS FOLHA: 1 de 5 OBJETO: AMPLIAÇÃO DA REDE DE DISTRIBUIÇÃO DE GÁS NATURAL OBRA. Í N D I C E D E R E V I S Õ E S REV. DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS 0 A B EMISSÃO PARA APROVAÇÃO ATENDENDO COMENTÁRIOS

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Balfit Válvulas Hidráulicas

Balfit Válvulas Hidráulicas Válvulas Hidráulicas Balfit Balfit Válvulas Hidráulicas As válvulas hidráulicas Balfit foram concebidas para uso com conexões hidráulicas Balfit e mangueiras hidráulicas Balflex em circuitos hidráulicos

Leia mais

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV

VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV VÁLVULA ISO 5599/1 SÉRIE IPV-ISV As válvulas ISO 1 e ISO têm dimensões da superfície de montagem conforme a ISO 5599/1. Disponíveis nas versões 5 vias de e 3 posições e com acionamentos do tipo pneumático

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107

Leia mais

TC501 componentes. Cabeçote de conexão tipo B

TC501 componentes. Cabeçote de conexão tipo B TE 65.30 Termopares Modelo reto com inserto de medição substituível Medição Eletrônica de Temperatura para medição de gás de combustão Modelo TC 501 Aplicações - altos fornos, aquecedores de ar - processos

Leia mais

Filtro de linha RFLD comutável em execução de fundição

Filtro de linha RFLD comutável em execução de fundição Filtro de linha comutável em execução de fundição até 2500 l/min, até 64 bar 111 241 261 331 501 661 851 951 1301 1321 2701 1. DESCRIÇÃO TÉCNICA 1.1 CARCAÇA DE FILTRO Construção As carcaças de filtro são

Leia mais

FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção

FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Página1 UTILIZAÇÃO FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Para remoção de Oleína (*) em sistemas que utilizam GLP. Segundo

Leia mais

cone xiones fittings industrial 05/013

cone xiones fittings industrial 05/013 conexiones fittings industrial 05/013 Introdução Introdución Introduction Código do Grupo Código do Grupo Group Code Drenos Drenados Drains 94 Válvulas de Esfera Válvulas de Esfera Ball valves Tubos

Leia mais

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado:

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado: FORMATO DA REDE Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Quando não justifica fazer um anel, pode-se levar uma rede única que alimente os pontos

Leia mais

Histórico. Conesteel Válvulas Industriais Ltda Fone: (11) 2910.1444 www.conesteel.com.br І vendas@conesteel.com.br

Histórico. Conesteel Válvulas Industriais Ltda Fone: (11) 2910.1444 www.conesteel.com.br І vendas@conesteel.com.br Histórico A CONESTEEL foi fundada em 1986, inicialmente como fabricante de conexões e após alguns anos iniciou a fabricação de válvulas forjadas. Seu quadro diretor é formado por profissionais com experiência

Leia mais

RECORD 2000 RECORD 2100 RECORD 2200 RECORD S AR COMPRIMIDO

RECORD 2000 RECORD 2100 RECORD 2200 RECORD S AR COMPRIMIDO RECORD 2000 RECORD 200 Capacidade de depósito: 000 cc. Consumo de ar: 50 a 250 l/min. Tank capacity : 000 cc. Provided with air flow adjustment Air consumption: 50 a 250 l/min. 0R20002 0R20005 0R20008

Leia mais

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.

Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. SETEMBRO/2011 Bitolas: 20, 25, 32, 40,50,60, 75, 85, 110 milímetros; Pressão

Leia mais

Termômetro bimetálico Modelo 55, série em aço inoxidável

Termômetro bimetálico Modelo 55, série em aço inoxidável Medição mecânica de temperatura Termômetro bimetálico Modelo 55, série em aço inoxidável WIKA folha de dados TM 55.01 outras aprovações veja página 7 Aplicações Instrumentação geral de s nas indústrias

Leia mais

Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE

Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE RP 29 175/11.2 Substitui: 1.99 Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE Tamanho Nominal 6 Série 1X Pressão máxima de operação 21 bar Vazão máxima L/min H/A 26/98 Tipo DRE 6-1X/...G2K...com

Leia mais

Sistema de tubulação multicamada para instalação de gases combustíveis PExb X AL X PExb.

Sistema de tubulação multicamada para instalação de gases combustíveis PExb X AL X PExb. Sistema de tubulação multicamada para instalação de gases combustíveis PExb AL PExb. MEMBRO Sistema de tubulações multicamadas para instalações de gases combustíveis Conforme com as Normas 1. Após cortar

Leia mais

Série de Válvulas Compact Performance

Série de Válvulas Compact Performance Série de Válvulas Compact Performance Largura mínima, consumo de energia muito baixo e vazão extremamente alta. Densidade máxima de potência: _ pequena massa _ dimensões mínimas Montagem da válvula diretamente

Leia mais

Mandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril.

Mandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril. A UU L AL A Mandrilamento Nesta aula, você vai tomar contato com o processo de mandrilamento. Conhecerá os tipos de mandrilamento, as ferramentas de mandrilar e as características e funções das mandriladoras.

Leia mais

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características Booster Amplificador de Volume Descrição O Booster - Amplificador de volume - tem como função reproduzir sinais pneumáticos com aumento da capacidade de vazão. É utilizado quando a tubulação entre o instrumento

Leia mais

ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER

ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER ARMÁRIOS SUPERSEVER NETLEADER TECNOFFICE ACESSÓRIOS BLADESHELTER 03 05 06 07 08 02 ARMÁRIOS TECNO 700 kg kg por encomenda P profundidade até 1200mm por encomenda Características Pertencem a uma nova geração

Leia mais

VÁLVULAS AGULHA DE CASTELO APARAFUSADO SÉRIES H-99 & H-99HP

VÁLVULAS AGULHA DE CASTELO APARAFUSADO SÉRIES H-99 & H-99HP VÁLVULAS AGULHA DE CASTELO APARAFUSADO SÉRIES H-99 & H-99HP CARACTERÍSTICAS n Haste a prova de expulsão n MAXPT até 1, psi (69 bar) n MAXTT até 6 C (1112 F) n Faixa de Tamanho: a 1" ou a 25mm GERAL As

Leia mais

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões Bermad Brasil Válvulas e Soluções Hidráulicas Matriz: Rua Jesuíno Arruda, n 797 - Conj. 22 Itaim Bibi - São Paulo - SP - Brasil CEP: 04532-082 Fone: +55 11 3074.1199 Fax: +55 11 3074.1190 Website: www.bermad.com.br

Leia mais

Conexões para Solda em SAF 2507 T M Super Duplex

Conexões para Solda em SAF 2507 T M Super Duplex www.swagelok.com Conexões para Solda em SF 2507 T M Super Duplex Excelente resistência à corrosão em ambientes contendo cloro Conexões compactas e de alta vazão em SF 2507 Tamanhos de " a 1" 2 SF 2507

Leia mais

ABV21i e ABV40i Válvulas de Descarga de Fundo Pneumáticas para Caldeira

ABV21i e ABV40i Válvulas de Descarga de Fundo Pneumáticas para Caldeira Página 1 de ABV21i e ABV40i s de Descarga de Fundo Pneumáticas para Caldeira BR Rev.00 Descrição As válvulas monobloco ABV21i e ABV40i Spirax Sarco de passagem reduzida são equipadas com atuador pneumático

Leia mais

Grupo 13 Bico quente especial + acessórios para sistemas de câmara quente

Grupo 13 Bico quente especial + acessórios para sistemas de câmara quente Grupo 13 Bico quente especial + acessórios para sistemas de câmara quente Fornecedor: Tipo Descrição Página -13 Introdução -01-01 + 02 Aplicação dos bicos especiais -02-01 Resistências para bicos 10 Resistência

Leia mais

Filtros de Bolsas. Para Montagem em Dutos F3-003 TROX DO BRASIL LTDA.

Filtros de Bolsas. Para Montagem em Dutos F3-003 TROX DO BRASIL LTDA. F3-003 Filtros de Bolsas Para Montagem em Dutos TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 05 05509-005 São Paulo SP Fone: (11) 3037-30 Fax: (11) 3037-3910 E-mail: trox@troxbrasil.com.br www.troxbrasil.com.br

Leia mais

LINHA ARQUITETURA PRONTA ENTREGA VANESSA CARVALHO

LINHA ARQUITETURA PRONTA ENTREGA VANESSA CARVALHO PRONTA ENTREGA LINHA ARQUITETURA VANESSA CARVALHO Eduardo A. S. Crespo (31) 9305-0445 eduardo@ecsolucoes.com.br www.ecsolucoes.com.br Telefax (31) 3296-3831 2 MAÇANETAS CONCEPTUS DRITTO CARACTERÍSTICAS

Leia mais

Tubos e Conexões com Qualidade Schulz

Tubos e Conexões com Qualidade Schulz Linha ConectAR Tubos e Conexões com Qualidade Schulz O constante crescimento da indústria, dos processos tecnológicos e o forte impulso da automação industrial, exigem instalações de ar comprimido, eficientes,

Leia mais

TUBOS EM AÇO CARBONO COM SOLDA HELICOIDAL CONFORME NORMA NBR 5622

TUBOS EM AÇO CARBONO COM SOLDA HELICOIDAL CONFORME NORMA NBR 5622 TUBOS EM AÇO CARBONO COM SOLDA HELICOIDAL CONFORME NORMA NBR 5622 APRESENTAÇÃO Atuando no mercado desde 1988, a DRAGTEC, empresa conceituada no mercado de tubos, apresenta sua linha de produtos para comercialização,

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO TUBOS

CATÁLOGO TÉCNICO TUBOS CATÁLOGO TÉCNICO TUBOS DIMENSÕES PARA TUBOS DE AÇO CARBONO E LIGA (ALLOY) TAMANHO DIÂMETRO DIÂMETRO SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE STANDARD SCHEDULE EXTRA SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE

Leia mais

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool

Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina. Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Confiança na filtragem da sua piscina Aster sand filters Reliable filtration for your pool Filtros de Areia Aster Filtri a sabbia Aster Acabamento perfeito e maior superfície de

Leia mais