Instruções de manutenção

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de manutenção"

Transcrição

1 Instruções de manutenção CR, CRI, CRN 10, 15 e 20 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificação de tipo Placa de identificação Código de tipo Código do empanque Binários de aperto e lubrificantes Ferramentas de reparação Ferramentas especiais Ferramentas standard Ferramentas dinamométricas Desmontagem e montagem Suporte de transporte Desmontagem da bomba Montagem Substituição do empanque das bombas com um acoplamento de espaçamento Verificação e substituição dos impulsores/anéis de desgaste e arruelas Ordem de montagem das câmaras e impulsores Desenhos CR, CRI, CRN CR, CRI, CRN 15, P 1 / 20

2 1. Identificação de tipo 1.1 Placa de identificação Model f n Q CR5-10AE-FGJ-A-E-HQQE A P Hz P2 1,5 kw min -1 m 3 /h Hmax H m m 5,7,8 pmax/tmax 25/120 bar/ C CCW Technical file no Serial No Made in Denmark o II 2 G c 125 C DK-8850 Bjerringbro TM Pos. Descrição Pos. Descrição 1 Designação de tipo 10 País de produção 2 Modelo 11 Frequência 3 Número de produto 12 Velocidade 4 Local de produção 13 Caudal nominal 5 Ano e semana de produção 14 Pressão e temperatura máxima 6 P Cabeça da válvula fechada, 50 Hz 8 Elevação a taxa de caudal nominal, 50 Hz 16 Direcção da rotação 9 CCW: Sentido contrário ao dos ponteiros do relógio CW: Sentido dos ponteiros do relógio 17 O número da cópia do processo técnico registado na KEMA (indicado se a bomba possuir classificação ATEX) O número de série da bomba (indicado se a bomba possuir classificação ATEX) Categoria ATEX (indicado se a bomba possuir classificação ATEX) 2 / 20

3 1.2 Código de tipo Exemplo CR 5-10 AE- FGJ- A- E- HUBE Gama de tipo Caudal nominal a m³/h Número de estágios Código de versão da bomba A = Versão base B = Motor de grandes dimensões E = Certificado/autorização F = Bomba para elevadas temperaturas (topo arrefecido por ar) H = Versão horizontal HS = Bomba de alta pressão com velocidade hiper-síncrona e bloco de câmaras e direcção de rotação invertidos I = Classificação de pressão diferente K = Bomba com baixo NPSH M = Motor magnético P = Motor de pequenas dimensões R = Versão horizontal com eixo suportado SF = Bomba de alta pressão com bloco de câmaras e direcção de rotação invertidos T = Motor de grandes dimensões (dois tamanhos de flange maior) X = Versão especial ou a bomba consiste de mais de duas versões Código das ligações das tubagens A = Flange oval B = Rosca NPT CA = FlexiClamp (CRI,CRN) CX = TriClamp (CRI,CRN) FGJ = Flange DIN, ANSI e JIS GJ = Flange ANSI e JIS G = Flange ANSI J = Flange JIS N = Diâmetro de portas alterado O = Rosca exterior, união P = Acoplamento PJE W = Rosca interna X = Versão especial Código de materiais A = Base do motor: Ferro fundido Outras peças em contacto com o líquido bombeado: aço inox DIN W N.º D = PTFE enchido com carbono-grafite (rolamentos) G = Peças em aço inox de DIN W. N.º / AISI 316 ou categoria superior GI = Placa da estrutura e flange de DIN W. N.º / AISI 316LN ou categoria superior I = Peças de aço inox de DIN W. N.º / AISI 304 ou categoria semelhante K = Bronze (rolamentos) S = Rolamento de carboneto de silício e arruelas em PTFE (standard em CR) T = Titânio X = Versão especial Código de peças de borracha E = EPDM (etileno-propileno) F = FXM (politetrafluoretileno e propileno) K= FFKM (perfluor) P = NBR (nitrilo) T = PTFE (politetrafluoretileno) V = FKM (flúor) Código do empanque. Consulte secção / 20

4 1.3 Código do empanque O código do empanque consiste sempre de quatro letras. Exemplo H Q Q E Designação de tipo principal da Grundfos para empanque 1 Material, face rotativa do empanque 2 Material, sede estacionária 3 Material, empanque secundário 4 São utilizados os seguintes códigos: Posição Código Descrição 1 2 e 3 4 A B C D E F H K M O P R X B C S H U Q V X E F P T V K Junta circular com actuador fixo Empanque de fole em borracha Junta circular com mola como actuador do empanque Junta circular do empanque, equilibrada Empanque de cartucho com junta circular Empanque de cartucho com foles de borracha Empanque de cartucho equilibrado com junta circular Tipo M como empanque de cartucho Empanque com foles metálicos Empanque duplo, costas com costas Empanque duplo, tandem Junta circular, tipo A, com superfícies de deslizamento reduzidas Versão especial Carbono, impregnado em resina Outros tipos de carbono Aço de crómio Carboneto de tungsténio cimentado, embebido (híbrido) Carboneto de tungsténio cimentado Carboneto de silício Óxido de alumínio Outras cerâmicas EPDM FXM NBR ( borracha nitrílica) PTFE FKM FFKM 4 / 20

5 2. Binários de aperto e lubrificantes Pos. Designação Quantidade Dimensões Binário [Nm] Lubrificante 7.a Parafuso 4 M4 2-9 Parafuso de cabeça cilíndrica de sextavado interior THREAD-EZE, número de peça (0.5 l). Gardolube L 6034, número de peça SV9995 (1 l). Rocol 22 (SAPPHIRE AGUA SIL), número de peça RM2924 (1 kg). 4 M6 13 M8 31 M10 62 Parafuso do purgador de ar 1 1/2" Parafuso do purgador de ar, fuso 1 M Bujão 1 1/2" b Válvula de escorvamento 1 1/2" 35 Válvula de escorvamento, fuso 1 M10 5 THREAD-EZE Tirante, CR, CRI 4 M16 THREAD-EZE Tirante, CRN 4 M16 Gardolube L 6034 Parafuso de cabeça cilíndrica de sextavado interior 2 M M6 10 M Parafuso de cabeça sextavada 4 M12 40 THREAD-EZE 1/2" UNC 40 M Parafuso de cabeça sextavada 8 M THREAD-EZE Porca de tirante, CR, CRI 4 M16 80 THREAD-EZE 36 Porca de tirante, CRN 4 M Gardolube L Junta circular 2 137,5 x 3,3 mm Rocol Contraporca (deve ser substituída em conjunto com a anilha (pos. 66) se for retirada) 1 M8 22 Pré-lubrificada de origem 100 Junta circular 2 Rocol Empanque 1 M Parafuso de fixação 3 M / 20

6 3. Ferramentas de reparação A B C D E F G H I J 3.1 Ferramentas especiais Pos. Designação Para pos. Descrição Número de peça A Suporte do veio para montagem 80 SV0040 B Ferramenta de inserção da arruela do empanque + adaptador quadrado 3.2 Ferramentas standard 105 SV2101 SV2100 C Extractor de arruela, 65 SV2091 Pos. Designação Para pos. Descrição Número de peça D Conjunto de brocas 9, 26b, 113 SV2010 E Chave de parafusos F Chave em luneta/boca 28, Ferramentas dinamométricas 105 Fenda - 7a Torx TX20 - M6-10 mm M8-13 mm M12-19 mm 1/2" UNC - 19 mm M16-24 mm SV0083 SV0055 SV0054 SV0122 M6-10 mm SV0806 M8-13 mm SV0091 G Fêmea 28, 36 M12-19 mm 1/2" UNC - 19 mm SV0267 M16-24 mm SV0092 H Martelo de plástico 2 No 2 SV03 Pos. Designação Para pos. Descrição Número de peça 1-6 Nm SV0438 I Chave dinamométrica 9, 26b, 28, 36, 105, Nm SV Nm SV0269 J Ferramenta de inserção do roquete H 9 x 12 mm, 1/2" x 1/2" SV / 20

7 4. Desmontagem e montagem Números de posição Os números de posição de peças (dígitos) referem-se às vistas explodidas, às vistas em corte e às listas de peças; os números de posição de ferramentas (letras) referem-se à secção 3. Ferramentas de reparação. Antes da desmontagem Desligue a alimentação eléctrica do motor. Feche as válvulas de isolamento, se existirem, para evitar a drenagem do sistema. Remova o cabo eléctrico de acordo com os regulamentos locais. Tenha atenção ao centro de gravidade da bomba para evitar que tombe. Isto é especialmente importante no caso de bombas compridas. Antes da montagem As juntas e juntas circulares devem ser sempre substituídas aquando da revisão da bomba. Limpe e verifique todas as peças. Encomende os conjuntos de reparação necessários. Substitua as peças deficientes por peças novas. Durante a montagem Lubrifique e aperte os parafusos e porcas até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 7 / 20

8 4.1 Suporte de transporte Para proteger os rolamentos e o empanque deve ser sempre utilizado um suporte de transporte aquando do transporte da bomba sem motor Fig. 1 Suporte de transporte (pos. 700) 703 M10x Fig. 2 Suporte de transporte (pos. 701 e 702) Tamanho do flange Fig. 1 Fig. 2 Suporte de transporte completo (pos. 700) Eixo falso (pos. 701) Guia (pos. 702) Parafuso de cabeça sextavada (pos. 703) (2 uni.) Colocação do suporte de transporte 1. Pressione o veio para a sua posição inicial (pos. 51). 2. Pressione o actuador do empanque para a sua posição inicial (pos. 105) e aperte os três parafusos (pos. 113). 3. Levante o veio (pos. 51) e coloque o garfo de ajuste. 4. Coloque o acoplamento (pos. 8) e os parafusos (pos. 9), mas deixe-os soltos. 5. Coloque o suporte de transporte (pos. 700) ou (pos. 701 e 702). 6. Coloque os dois parafusos e porcas (pos. 703 e 704), mas deixe-os soltos. 7. Aperte os parafusos (pos. 9) do acoplamento. É necessário colocar o acoplamento de forma que seja possível retirá-lo sem desapertar os parafusos (pos. 703). 8. Aperte os parafusos (pos. 703). 9. Retire o garfo de ajuste. 10. A bomba pode agora ser transportada sem o motor. Porca (pos. 704) (2 uni.) F ID8022 M6 x 20 mm F ID8023 M6 x 25 mm F ID8024 M8 x 20 mm ID0825 F ID8025 M8 x 25 mm ID0825 F ID7904 M12 x 30 mm - F ID7905 M16 x 45 mm ID C ID1839 UNC 3/8" x 25 mm TC ID1840 UNC 1/2" x 25 mm TC ID0185 UNC 1/2" x 1 1/2" TC TSC ID / 20

9 4.1.2 Remoção do suporte de transporte É muito importante proceder de acordo com estas instruções, dado que, caso contrário, o empanque poderá ser danificado. 1. Retire três dos parafusos (pos. 9). 2. Solte o último parafuso (pos. 9), mas não o desaperte completamente. 3. Bata cuidadosamente na extremidade da chave sextavada com a palma da mão para soltar uma das metades do acoplamento. 4. Retire o último parafuso (pos. 9) e solte a metade do acoplamento. 5. Bata muito cuidadosamente na parte plana da metade do acoplamento na extremidade do veio. 6. Retire a metade do acoplamento quando estiver solta. 7. Retire os parafusos (pos. 703) e as porcas (pos. 704) e retire o suporte de transporte. 8. Solte os parafusos (pos. 113) 1/4 de volta. 9. Levante o veio (pos. 51) e coloque o garfo de ajuste. 10. Aperte os parafusos (pos. 113) para 2.5 Nm. 11. Coloque o motor na cabeça da bomba. 12. Coloque o parafuso (pos. 28), lubrifique e aperte-o em quincôncio até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 13. Coloque a cavilha (pos. 10) e as duas metades do acoplamento (pos. 10a). 14. Lubrifique os quatro parafusos (pos. 9) com THREAD-EZE e coloque-os. 15. Acoplamentos cromados a amarelo: Verifique se os espaços de cada lado das metades do acoplamento são iguais. TM Fig. 3 Espaços entre metades do acoplamento 16. Aperte os parafusos (pos. 9) até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 17. Retire o garfo de ajuste. 18. Verifique se o veio gira livremente e sem ruído. 19. Coloque o garfo de ajuste na parte interior de uma das protecções de acoplamento. Coloque as protecções de acoplamento (pos. 7) e os parafusos (pos. 7a). 9 / 20

10 4.2 Desmontagem da bomba Remoção do motor, acoplamento e empanque 1. Retire os parafusos (pos. 7a) juntamente com as protecções do acoplamento (pos. 7). 2. Retire os parafusos (pos. 9) juntamente com as metades do acoplamento (pos. 10a) e a cavilha do veio (pos. 10). 3. Retire os parafusos (pos. 28). 4. Levante o motor da cabeça da bomba (pos. 2). 5. Solte os três parafusos do empanque (pos. 113) aproximadamente 1/4 de volta. 6. Desaperte o empanque (pos. 105) utilizando a ferramenta de inserção da arruela do empanque (pos. B) até a rosca estar completamente solta da cabeça da bomba. 7. Retire o empanque do veio Desmontagem das peças principais da bomba 1. Retire o empanque. Consulte secção Remoção do motor, acoplamento e empanque. 2. Retire as porcas (pos. 36) juntamente com as anilhas (pos. 66a). 3. Solte a cabeça da bomba (pos. 2) com uma ligeira pancada na extremidade e levante-a dos tirantes (pos. 26). 4. Retire o mancal exterior (pos. 55). 5. Levante o bloco de câmaras da estrutura. 6. Retire as juntas circulares (pos. 37) Desmontagem do bloco de câmaras 1. Desmonte as peças principais da bomba. Consulte secção Desmontagem das peças principais da bomba. 2. Coloque a cavilha do veio (pos. A) num torno, mas não aperte o torno. 3. Coloque a cavilha do veio (pos. 10) no respectivo orifício, coloque o bloco de câmaras no suporte do veio (pos. A) e aperte o torno. TM Fig. 4 Colocação do bloco de câmaras no suporte 4. Retire os parafusos (pos. 26b) e as anilhas (pos. 26c) fixando as correias no bloco de câmaras. 5. Retire as correias (pos. 26a) das peças de admissão (pos. 44b e 44a). 6. Retire a porca (pos. 67), a anilha (pos. 66) e o grampo estriado (pos. 64c). 7. Retire as peças do bloco de câmaras: impulsores, tubos de espaçamento, câmaras e anéis de rolamento. Consulte secção 5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores. 8. Retire o actuador (pos. 61). 9. Se as arruelas (pos. 45) nas câmaras estiverem desgastadas, retire-as pressionando o retentor de arruelas utilizando o extractor de arruelas (pos. C). 10. CR 15 e 20: Se os anéis de desgaste dos impulsores (pos. c) estiverem desgastados, retire-os com o extractor de arruelas (pos. C). 10 / 20

11 4.3 Montagem Montagem do bloco de câmaras 1. Coloque as arruelas nas câmaras (pos. 45) se tiverem sido retiradas. 2. CR 15 e 20: Coloque os anéis de desgaste nos impulsores (pos. c) se tiverem sido retirados. 3. Coloque a cavilha do veio (pos. A) num torno, mas não aperte o torno. 4. Coloque a cavilha do veio (pos. 10) no respectivo orifício, coloque o bloco de câmaras no suporte do veio e aperte o torno. 5. Verifique se a anilha de travamento do veio (pos. 51) não está danificada. 6. Coloque o actuador (pos. 61). 7. Coloque o bloco de câmaras no veio: câmara, tubo de espaçamento, impulsor e anel de rolamento. Consulte secção 5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores. Nota: Na colocação do bloco de câmaras certifique-se de que não deixa cair os rolamentos e restantes peças rotativas sobre o veio. É necessário deslizá-los cuidadosamente sobre o veio para evitar que os rolamentos sejam danificados. 8. Coloque o grampo estriado (pos. 64c), a anilha (pos. 66) e a porca (pos. 67) e aperte até 22 Nm. Nota: A anilha (pos. 66) consiste em duas anilhas coladas uma à outra. Se tiverem sido separadas, certifique-se de que estão correctamente colocadas. É aconselhável substituir a anilha (pos. 66) e a porca (pos. 67) de cada vez que o bloco de câmaras for desmontado. TM Fig. 5 Colocação correcta da anilha (pos. 66) 9. Coloque as peças de admissão (pos. 44a e 44b) e as correias (pos. 26a). 10. Coloque as anilhas (pos. 26c) e os parafusos (pos. 26b) fixando as correias no bloco de câmaras. 11. Verifique se as correias estão alinhadas (paralelas ao veio) e aperte os parafusos alternadamente para assegurar que o bloco de câmaras é fixado de forma alinhada. Aperte até 15 Nm. 12. Desaperte o torno e retire o bloco de câmaras (pos. 80) e a cavilha do veio (pos. 10) Colocação das peças principais da bomba 1. Monte o bloco de câmaras. Consulte secção Montagem do bloco de câmaras. 2. Coloque as juntas circulares (pos. 37) na cabeça da bomba (pos. 2) e na estrutura (pos. 6) e lubrifique-as com Rocol Coloque o bloco de câmaras na estrutura, tendo em atenção que as cabeças dos parafusos das correias não toquem no tubo de entrada da estrutura. 4. Coloque o mancal exterior (pos. 55) na estrutura e pressione-o para a posição inicial na estrutura. 5. Verifique se as quatro molas de borracha (pos. 60) se encontram na cabeça da bomba. 6. Coloque a cabeça da bomba na bomba com o parafuso do purgador de ar (pos. 18) virado para o lado de descarga. 7. Lubrifique as roscas dos tirantes (pos. 26). Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 8. Coloque as anilhas (pos. 66a) e as porcas (pos. 36). 9. Aperte as porcas em quincôncio (pos. 36) até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 11 / 20

12 4.3.3 Colocação do empanque, acoplamento e do motor 1. Coloque as peças principais da bomba. Consulte secção Colocação das peças principais da bomba. 2. Se for necessário, limpe e alise a extremidade do veio utilizando o suporte com papel de lixa fornecido com o conjunto do empanque. 3. Humedeça a extremidade do veio com água saponácea. <P style="margin-bottom: 0cm"> 4. Pressione o empanque para cima do veio, aparafuse-o à cabeça da bomba e aperte-o até 35 Nm utilizando a ferramenta de inserção da arruela do empanque (pos. B). 5. Pressione a arruela com os três parafusos de fixação (pos. 113) contra o bujão sextavado. 6. Aperte os parafusos (pos. 113) até 2.5 Nm. 7. Levante o bloco de câmaras inserindo uma chave de parafusos ou outra ferramenta semelhante no orifício da cavilha no veio e coloque o garfo de ajuste, que é colocado numa das protecções do acoplamento (pos. 7). Fig. 6 Colocação do garfo de ajuste 8. Coloque o motor na cabeça da bomba. 9. Coloque o parafuso (pos. 28), lubrifique e aperte em quincôncio diagonalmente até ao binário especificado. Consulte a secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 10. Coloque a cavilha (pos. 10) e as duas metades do acoplamento (pos. 10a). 11. Lubrifique os quatro parafusos (pos. 9) com THREAD-EZE e coloque-os. 12. Acoplamentos cromados a amarelo: Verifique se os espaços de cada lado das metades do acoplamento são iguais. TM TM Fig. 7 Espaços entre metades do acoplamento 13. Aperte os parafusos até ao binário especificado. Consulte secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 14. Retire o garfo de ajuste. 15. Verifique se o veio gira livremente e sem ruído. 16. Coloque o garfo de ajuste na parte interior de uma das protecções de acoplamento. 17. Coloque a protecção do acoplamento (pos. 7) e os parafusos (pos. 7a). 12 / 20

13 4.4 Substituição do empanque das bombas com um acoplamento de espaçamento Desmontagem 1. Retire os parafusos (pos. 7a) juntamente com as protecções do acoplamento (pos. 7). 2. Retire os parafusos (pos. 9) juntamente com as metades do acoplamento (pos. 10a) e a cavilha do veio (pos. 10). 3. Desaperte os três parafusos do empanque (pos. 113) aproximadamente 1/4 de volta. 4. Desaperte o empanque (pos. 105) utilizando a ferramenta de inserção da arruela do empanque (pos. B) até a rosca estar completamente solta da cabeça da bomba. 5. Retire o empanque do veio Montagem 1. Se for necessário, limpe e alise a extremidade do veio utilizando o suporte com papel de lixa fornecido com o conjunto do empanque. 2. Humedeça a extremidade do veio com água saponácea. <P style="margin-bottom: 0cm"> 3. Pressione o empanque no veio, aparafuse-o à cabeça da bomba e aperte-o até 35 Nm. 4. Pressione a arruela com os três parafusos fêmeas hexagonais de fixação (pos. 113) contra o bujão hexagonal. 5. Aperte os parafusos (pos. 113) até 2.5 Nm. 6. Levante o bloco de câmaras inserindo uma chave de parafusos ou outra ferramenta semelhante no orifício da cavilha no veio e coloque o garfo de ajuste, que é colocado numa das protecções do acoplamento (pos. 7). Fig. 8 Colocação do garfo de ajuste 7. Coloque a cavilha (pos. 10) e as duas metades do acoplamento (pos. 10a). 8. Lubrifique e coloque os quatro parafusos (pos. 9). 9. Acoplamentos cromados a amarelo: Verifique se os espaços de cada lado das metades do acoplamento são iguais. TM TM Fig. 9 Espaços entre metades do acoplamento 10. Aperte os parafusos até ao binário especificado. Consulte a secção 2. Binários de aperto e lubrificantes. 11. Retire o garfo de ajuste. 12. Verifique se o veio gira livremente e sem ruído. 13. Coloque o garfo de ajuste na parte interior de uma das protecções de acoplamento. 14. Coloque a protecção do acoplamento (pos. 7) e os parafusos (pos. 7a). 13 / 20

14 4.5 Verificação e substituição dos impulsores/anéis de desgaste e arruelas Impulsores/anéis de desgaste 1. Verifique se existe uma depressão perceptível nas abas do impulsor (CR 10) ou nos anéis de desgaste (CR 15 e 20) causada pela fricção (utilize uma unha). 2. Se existir uma depressão, os impulsores/anéis de desgaste devem ser substituídos. Os anéis de desgaste podem ser retirados através do extractor de arruelas (pos. C). Arruelas As arruelas (pos. 65) devem ser sempre substituídas se o bloco de câmaras tiver sido desmontado. 1. Liberte o retentor de arruelas da câmara utilizando o extractor de arruelas (pos. C). 2. Retire a arruela (pos. 45). 3. Coloque uma arruela nova na câmara. TM Fig. 10 Colocação correcta da arruela 4. Pressione o retentor de arruela na arruela e engate-a na câmara. Deve ser possível mover a arruela livremente (lateralmente) entre o retentor e a câmara. Anéis de rolamento 1. Verifique se existe uma aresta visível ou perceptível (utilize uma unha) nos anéis de rolamento rotativos. 2. Os anéis de rolamento (pos. 47a) e as câmaras com anel de rolamento (pos. 4a) devem ser substituídos em simultâneo. 14 / 20

15 5. Ordem de montagem das câmaras e impulsores CR, CRI, CRN CR/CRI/CRN d 47a 26b 26c 44b a 64a c 26a 44a TM / 20

16 CR, CRI, CRN 15, CR/CRI/CRN15/20-64d 47a 64d 47a 4a a 64a a 26b 26c 44b c 64b c 26a 44a TM / 20

17 6. Desenhos 6.1 CR, CRI, CRN 10 Vista explodida 36a 8 10a a a a a 7a 7 76a a a a 64d 64c a a a a b 26c 26b TM / 20

18 Vista em corte a a a a 65 44a 45 64d 64c 44b 26a 26c 26b a TM / 20

19 6.2 CR, CRI, CRN 15, 20 Vista explodida a 8 10a a a a 76a 76 47a 64d c 64b 64c a 37 26a 44b 26c 26b a a TM / 20

20 Vista em corte a a 44a a a 64d c b 64b 64c 26c 26b a TM / 20

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR 1, CR 3 e CR 5 Modelo A 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação... 2 1.2 Código de tipo... 3 2. Binários de aperto e lubrificantes... 4 3. Ferramentas

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR(N) 2, 5, 6 e 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação CR, CRN... 2 1.2 Código de tipo... 1. Códigos utilizados... 2. Binários de aperto

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas

Leia mais

INSTRUÇÕES GRUNDFOS. DWK e DPK kw. 50/60 Hz, 1/3~ Instruções de manutenção

INSTRUÇÕES GRUNDFOS. DWK e DPK kw. 50/60 Hz, 1/3~ Instruções de manutenção INSTRUÇÕES GRUNDFOS DWK e DPK 0.75-15 kw 50/60 Hz, 1/3~ Instruções de manutenção 2 Português (PT) Instruções de manutenção Tradução da versão inglesa original. ÍNDICE 1. Símbolos utilizados neste documento

Leia mais

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice

Leia mais

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724 e 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724 Válvulas pneumáticas de regulação Tipos 3213/2780 e 3214/2780

Leia mais

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm. Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm. Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até 77.400 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2 Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3510-1 e Tipo 3510-7 Tipo 3510-7 com atuador de 120 cm 2 e posicionador integrado Tipo 3510-1 com atuador de 120 cm 2 Tipo 3510-1 com atuador de 60 cm 2 Fig. 1 Válvulas

Leia mais

Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT

Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3256-1 e Tipo 3256-7 Fig. 1 Válvula de regulação Tipo 3256-1 Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT Edição de Outubro de 2003 Índice Índice Página 1. Concepção

Leia mais

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA GUIA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Ferramentas necessárias Chave hexagonal 1/8" Chave de fendas 1/4" Chave de bocas de 3/8" Chave inglesa 8" (2 necessárias) Tirante com rosca

Leia mais

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus

Leia mais

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto 0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque

Leia mais

SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: Bombas centrífugas multicelulares horizontais.

SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: Bombas centrífugas multicelulares horizontais. Dados de submissão PROJECTO: REPRESENTANTE: ENGENHEIRO: EMPREITEIRO: CM1-2 SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: QUANTIDADE: DATA: DATA: DATA: Bombas centrífugas

Leia mais

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça

Leia mais

SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: Bombas centrífugas multicelulares horizontais.

SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: Bombas centrífugas multicelulares horizontais. Dados de submissão PROJECTO: REPRESENTANTE: ENGENHEIRO: EMPREITEIRO: CM1-2 SÍMB. UNIDAD: TIPO DE SERVIÇO: SUBMETIDO POR: APROVADO POR: N.º DE ENCOMENDA: QUANTIDADE: DATA: DATA: DATA: Bombas centrífugas

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios

Motobombas Centrífugas Multiestágios Motobombas Centrífugas Multiestágios Série e Série Motobombas de alta pressão, fornecidas com a 8 estágios no modelo e a 7 estágios no modelo. Aplicações Gerais Abastecimento predial Irrigação Detalhes

Leia mais

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica. MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8015 PT. Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Tipo Tipo

Instruções de Montagem e Operação EB 8015 PT. Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Tipo Tipo Válvulas de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 e Tipo 3241-7 Tipo 3241-1 Tipo 3241-7 Fig. 1 Válvula Tipo 3241 com Actuador Tipo 3271 e com Actuador Tipo 3277 Instruções de Montagem e Operação EB 8015 PT Edição

Leia mais

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46 BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8

Leia mais

Regulador de pressão de fluido de assento suave

Regulador de pressão de fluido de assento suave Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos

Leia mais

ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO

ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO Manutenção 8515.81/5-PT ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Visão geral Ferramentas Instalação Ajuste dos fins de curso reguláveis de abertura ou fecho Desmontagem do atuador Remontagem

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730 Reguladores Tipo 4708 Tipo 4708-5352 no Posicionador Tipo 3730 Tipo 4708-1152 com receptáculo de filtro Tipo 4708-6252 no Actuador Tipo 3372 Fig. 1 Reguladores de pressão Instruções de Montagem e Operação

Leia mais

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de

Leia mais

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( ) Página 1 de 9 Publicado: 14/Jun/2005 Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 (41.20.54) Ferramentas especiais de serviço Ferramenta de desmontagem/montagem (LRT-54-015)

Leia mais

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável) Regulador de pressão miniatura ARJ020F Compacto e leve (6g) Pressão de abertura reduzida 0.02MPa standard equipado com função de caudal inverso Características standard Rosca lig. Fluído no lado de ENTRADA

Leia mais

Série: EDOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO EDOT. Aplicação

Série: EDOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO EDOT. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: EDOT - Bomba de óleo térmico Aplicação Desenvolvida para trabalhar no bombeamento de óleos térmicos orgânicos. Pode ser utilizada na indústria farmacêutica, química, alimentícia,

Leia mais

KSB KRT Drainer. Bomba submersível para instalação em poço úmido. 3. Denominação. 1. Aplicação. 4. Dados de operação. 2.

KSB KRT Drainer. Bomba submersível para instalação em poço úmido. 3. Denominação. 1. Aplicação. 4. Dados de operação. 2. Folheto Descritivo Nº. A2750.1P/6 KSB KRT Drainer Bomba submersível para instalação em poço úmido Linha: Submersível Hidráulica K 1500/2000/3000 Hidráulica F 1500 Hidráulica FI 1000/1500.1/1500.2 Hidráulica

Leia mais

Série 240 Válvulas Pneumáticas de Regulação Tipo e Tipo Válvula de três vias Tipo 3244

Série 240 Válvulas Pneumáticas de Regulação Tipo e Tipo Válvula de três vias Tipo 3244 Série 240 Válvulas Pneumáticas de Regulação Tipo 3244-1 e Tipo 3244-7 Válvula de três vias Tipo 3244 Versões DIN e ANSI Aplicação Válvulas misturadoras ou diversoras para utilizar em engenharia de processos

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO. Bombas Submersíveis 4"

CATÁLOGO TÉCNICO. Bombas Submersíveis 4 CATÁLOGO TÉCNICO Bombas Submersíeis 4" ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS Gamas de Funcionamento Aplicações 4 Construção da Bomba 4 Condições de Funcionamento 4 Código de Identificação 5 Índice de Leitura da

Leia mais

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46 UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção SE1.50 2.2 kw, SE1.80, SE1.100 SEV.65 2.2 kw, SEV.80, SEV.100 50 Hz 3~ Com sensor 1. Assistência às bombas Grundfos com motores antideflagrantes... 2 2. Chapa de características...

Leia mais

Seção 13 SILENCIOSOS

Seção 13 SILENCIOSOS Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................

Leia mais

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Adenda às Instruções de Montagem e Operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens

Leia mais

APLICAÇÕES ITAP

APLICAÇÕES ITAP www.imbil.com.br 1 INTRODUÇÃO Neste catálogo estão descritos todos os modelos de bombas da linha ITAP de nossa fabricação. Dele constam informações técnicas, desde a construção, aplicação, projeto, características

Leia mais

Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3241

Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3241 Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo 3241-1 e Tipo 3241-7 Válvula de Globo Tipo 3241 Aplicação Válvula de comando para engenharia de processos e aplicações industriais Tamanho nominal DN 15 a DN

Leia mais

Série: FBOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO FBOT. Aplicação

Série: FBOT MANUAL TÉCNICO. - Bomba de óleo térmico BOMBA DE ÓLEO TÉRMICO FBOT. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: FBOT - Bomba de óleo térmico Aplicação Desenvolvida para trabalhar no bombeamento de óleos térmicos orgânicos. Pode ser utilizada na indústria farmacêutica, química, alimentícia,

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus componentes. Caso necessite de peças de reposição,

Leia mais

Actuadores Rotativos 1051 e 1052 Estilo H e J, Tamanho 40, 60 e 70 da Fisher

Actuadores Rotativos 1051 e 1052 Estilo H e J, Tamanho 40, 60 e 70 da Fisher Manual de Instruções Actuadores 1051 e 1052 H e J Actuadores Rotativos 1051 e 1052 Estilo H e J, Tamanho 40, 60 e 70 da Fisher Conteúdo Introdução... 1 Âmbito do Manual... 1 Descrição... 2 Especificações...

Leia mais

Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão

Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão Aplicação Gamas de 0. a 0 bar em válvulas de dimensão G ½, G ¾ e G 1 e também

Leia mais

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) Separador de água Série O separador de água da Série está instalado na linha de ar para eliminar humidade de água do ar comprimido. Indicado para situações em que "é necessário eliminar a água, mas o ar

Leia mais

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-307 P Rev A MODELO Nº 04482 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04483 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17

Leia mais

Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher

Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher Manual de Instruções Actuadores 1052 de Tamanho 70 Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher Índice Introdução... 1 Âmbito do Manual... 1 Descrição... 3 Especificações... 3 Serviços Educacionais...

Leia mais

Instruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV)

Instruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV) Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV) Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 44-7 (DN 40) Instruções de montagem e operação EB 2723 PT Edição de Setembro de 2007 Índice Índice

Leia mais

KEYSTONE. Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E)

KEYSTONE. Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E) KEYSTONE Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E) Introdução A gama de Actuadores Pneumáticos Keystone Figura 79 está disponível nas três opções

Leia mais

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002 Guia de Instalação Português Maio 2002 Introdução Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação, colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos. Para obter um exemplar deste manual

Leia mais

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8 Filtro fino micrónico Série AM A Série AM pode separar e eliminar os resíduos de óleo em ar comprimido, que é geralmente difícil de eliminar com os filtros de ar habituais, assim como remover partículas

Leia mais

FERRAMENTAS ENERGIZADAS

FERRAMENTAS ENERGIZADAS 140 FERRAMENTAS ENERGIZADAS Chaves de impacto P.142 Berbequins reversíveis P.144 Retificadora direita P.145 ixadora P.146 Pistola pneumática de rebitar P.146 Roquete pneumático P.146 Chaves de caixa de

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

KD Recomendações de montagem/desmontagem

KD Recomendações de montagem/desmontagem KD481.05/PT/01-06/2014 KD481.05 Recomendações de montagem/desmontagem SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro Filtro de linha Série A série é montada na tubagem principal para eliminar impurezas do ar comprimido, tais como óleo, água e matérias estranhas. Melhora as capacidades do secador secundário, prolonga

Leia mais

Motobombas Centrífugas Multiestágios

Motobombas Centrífugas Multiestágios Motobombas Centrífugas Multiestágios Série VME-3 VME-5 VME- Motobombas de alta pressão, fornecidas com 3 a estágios. Aplicações Gerais Abastecimento predial Irrigação Lavação de ambientes, veículos e máquinas

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3248-1 e Tipo 3248-7 Tipo 3248 em realização válvula globo e angular, com atuador Tipo 3277 Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT Edição de dezembro de 2015

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto

Leia mais

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200)

UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) FORM NO. 3318-306 P Rev A MODELO Nº 04480 60001 E SUPERIOR MODELO Nº 04481 60001 E SUPERIOR MANUAL DO UTILIZADOR UNIDADES DE CORTE DE 8 E 11 LÂMINAS (Para o Greensmaster 3200) The TORO Company 1995 Índice

Leia mais

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22 Installation instructions, accessories Instrução n.º 31269628 Versão 1.7 Peça N.º 31269625 Reboque, amovível Volvo Car Corporation Reboque, amovível- 31269628 - V1.7 Página 1 / 22 Equipamento A0000162

Leia mais

ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO CONSTITUIÇÃO

ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO CONSTITUIÇÃO ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA DRENAGEM DELTA APLICAÇÃO As eletrobombas submersíveis IDEAL DELTA do tipo SP, destinamse à elevação, transferência e drenagem de águas pluviais e de infiltrações. Devido

Leia mais

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa

Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho

Leia mais

Válvula de Esfera Monobloco

Válvula de Esfera Monobloco Válvula de Esfera Monobloco Valvula Esfera Em Aço Carbono WCB; CF8 (ISS304); CF8M (SS316) Microfundidos Corpo Monobloco Para Apicação Quimica e industrial Haste a Prova de Explosão Normas e Padroes Pressão

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)

Leia mais

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de

Leia mais

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7

Leia mais

FERRAMENTAS ENERGIZADAS

FERRAMENTAS ENERGIZADAS ...42 CHAVES DE IMPACTO... BERBEQUINS REVERSÍVEIS...45 RETIFICADORA DIREITA...45 PISTOA PNEUMÁTICA DE REBITAR...46 ROQUETE PNEUMÁTICO...48 CHAVES DE CAIXA DE IMPACTO 3/8"...48 CHAVES DE CAIXA DE IMPACTO

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet Série Leve:.kg Grande capacidade de caudal: /Nl/min 2857.65 Consumo reduzido de energia 4.8W (Standard) 2W (Baixo consumo) Não é necessária lubrificação

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

Válvula de travagem dupla, de comando directo

Válvula de travagem dupla, de comando directo 1/8 Válvula de travagem dupla, de comando directo RP 27506-XC-B2/06.09 Substitui: 08.06 ipo Z2FS 6...XC amanho nominal 6 Série do aparelho 4X Pressão de serviço máxima 315 bar Caudal volúmico máximo 80

Leia mais

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Da barra duplo efeito DA. Dados Técnicos. Condições de Operação

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Da barra duplo efeito DA. Dados Técnicos. Condições de Operação OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Inscrição no registro das empresas de: Brescia numero 1661640175 Capital inicial investido: 500.000,00

Leia mais

Posição Quantid. Descrição Preço Unit.

Posição Quantid. Descrição Preço Unit. Posição Quantid. Descrição Preço Unit. 1 MAGNA 32-12 Preço a pedido Nota! Imagem do produto pode diferir do prod. real Código: 96513625 A bomba dispõe de um rotor encamisado, ou seja, a bomba e o motor

Leia mais

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno

Leia mais

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM Modelo nº 130-7190 Form No. 3386-271 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig. Válvulas de Controlo Eléctricas Tipo 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/5757-7, 3260/5725-7 Válvulas de Controlo Pneumáticas Tipo 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Válvula de

Leia mais

Reguladores Automotores Acessórios

Reguladores Automotores Acessórios Reguladores Automotores Acessórios Pote de condensação Instalação do parafuso Peça de expansão cónica Kit da linha de comando Linha de comando Aplicação Acessórios para Reguladores de Pressão Tipo 39-2,

Leia mais

ROSTA Unidades de suspensão. Elementos elásticos multi-funcionais para aplicações indústriais. Tensionar Amortecer Suportar ROSTA

ROSTA Unidades de suspensão. Elementos elásticos multi-funcionais para aplicações indústriais. Tensionar Amortecer Suportar ROSTA Elementos elásticos multi-funcionais para aplicações indústriais Tensionar Amortecer Suportar ROSTA Gama de módulos ROSTA em borracha tipo DR-S Página 19 Corpo externo e tubo interno de secção quadrada

Leia mais

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Microfundido simples efeito SR. Dados Técnicos. Condições de Operação

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos em aço inox Microfundido simples efeito SR. Dados Técnicos. Condições de Operação OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Inscrição no registro das empresas de: Brescia numero 1661640175 Capital inicial investido: 500.000,00

Leia mais

Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de Montagem e de Funcionamento EB 8051 PT

Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de Montagem e de Funcionamento EB 8051 PT Válvulas de Controlo Pneumático Tipo 3251-1 e Tipo 3251-7 Fig. 1 Tipo 3251-1 Instruções de Montagem e de Funcionamento EB 8051 PT Edição de Julho de 2007 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de

Leia mais

Tipo 3213/5857 Válvula eléctrica de regulação Tipo 3214/5824 Válvula eléctrica de regulação

Tipo 3213/5857 Válvula eléctrica de regulação Tipo 3214/5824 Válvula eléctrica de regulação Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, Tipos 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274 com posição de segurança: Tipos 3213/5825, 3214/5825, 3214/3374, 3214/3274 Válvulas pneumáticas de regulação

Leia mais

Actuador OLGA-H de duplo efeito para funcionamento a 90

Actuador OLGA-H de duplo efeito para funcionamento a 90 OLGA-H Actuador Hidráulico de Duplo Efeito e de Alta Pressão BIFFI Actuador OLGA-H de duplo efeito para funcionamento a 90 Geral A série de actuadores hidráulicos de alta pressão OLGA-H foi projectada

Leia mais

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da

Leia mais

POULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção

POULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção 8 pt 205 119 62 166 117 132 109 Manutenção Este documento é um complemento do manual geral ref. 2557 (recomendações), ref. 4114 (Batente traseiro Pb 2000), ref. 3711 (recomendações específicas ATEX) e

Leia mais

Uma válvula de borboleta totalmente revestida a PTFE/PFA, para aplicações extremas na indústrias química, petroquímica, farmacêutica e alimentar.

Uma válvula de borboleta totalmente revestida a PTFE/PFA, para aplicações extremas na indústrias química, petroquímica, farmacêutica e alimentar. Uma válvula de borboleta totalmente revestida a PTFE/PFA, para aplicações extremas na indústrias química, petroquímica, farmacêutica e alimentar. Características A característica mais importante da válvula

Leia mais

Válvula de retenção do tipo charneira accionada por mola, de elevada capacidade

Válvula de retenção do tipo charneira accionada por mola, de elevada capacidade Válvula de retenção do tipo charneira accionada por mola, de elevada capacidade Características Aplicações Gerais Prevenção do refluxo em sistemas de uma ou mais bombas Sistemas com elevado risco de ocorrência

Leia mais

Cubo dianteiro/freehub (padrão)

Cubo dianteiro/freehub (padrão) (Portuguese) DM-HB0001-06 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/freehub (padrão) ESTRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400

Leia mais