Edição. Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC 02/2003. Descrição do Sistema / PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Edição. Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC 02/2003. Descrição do Sistema / PT"

Transcrição

1 Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC Edição 02/2003 Descrição do Sistema / PT

2 S E W-E URODRIV E

3 Introdução 1 1 Introdução Porque uma protecção contra explosão? A protecção contra explosões para máquinas eléctricas e mecânicas é uma prevenção essencial para a segurança das pessoas e de todos os tipos de equipamentos de produção, de armazenamento e de distribuição sempre que possa ocorrer uma mistura potencialmente explosiva de ar-gás e de ar-poeira. Para que serve a protecção contra explosão? A protecção contra explosão pode servir de prevenção do aparecimento de uma mistura explosiva. A protecção contra explosão pode servir também para impossibilitar possíveis fontes de combustão, por exemplo temperaturas elevadas e faíscas, por dimensionamento apropriado e monitorização constante durante o funcionamento. Alternativamente, a fonte de combustão pode evitar a propagação da explosão contra possíveis efeitos de uma explosão interna. A protecção antideflagrante envolve um fornecimento permanente de ar fresco ou gás inerte de áreas exteriores às atmosferas potencialmente explosivas, particularmente em accionamentos de grande porte. Os accionamentos em questão podem continuar a funcionar mesmo que ocorram misturas perigosas, e não devem ser desligados. Disposições europeias harmonizadas A directiva EU 94/9/EC (ATEX 1) 100a) fixa as exigências mínimas para equipamentos com protecção em atmosferas potencialmente explosivas em toda a União Europeia. Em relação aos accionamentos, refere-se não só aos motores, mas também a outros equipamentos eléctricos e mecânicos tais como redutores, variadores mecânicos, freios, ventilação forçada, conversores de frequência integrados, sensores, actuadores, etc. A directiva 94/9/EC define as exigências mínimas para os equipamentos e classifica-os em categorias. As exigências para a produção, classificação por zonas e atribuição de categorias do equipamento em zonas são descritas na directiva EU 1999/92/EC (ATEX 137). Accionamentos SEW-EURODRIVE à prova de explosão Os accionamentos SEW-EURODRIVE para funcionamento em atmosferas potencialmente explosicas são caracterizados por: Inclusão em áreas de produtos desde moto-redutores CA e moto-redutores MO- VIMOT com conversores de frequência integrados através de accionamentos controlados para aplicações particulares. Todos os componentes podem ser combinados uns com os outros de acordo com os príncipios do sistema modelar da SEW-EURODRIVE. Todos os accionamentos satisfazem tipicamente as exigências do mercado em termos de gama de potência e funções. 1) Atmosferas Potencialmente Explosivas Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 3

4 2 O cenceito de protecção 2 O cenceito de protecção 2.1 Protecção contra explosão de acordo com a directiva EU 94/9/EC A directiva EU 94/9/EC define as exigências mínimas para equipamentos e sistemas de protecção para utilização em atmosferas potencialmente explosivas. De acordo com 94/9/EC, o equipamento está divido em grupos de equipamentos, categorias e tipos de protecção. Grupo de equipamento I Os equipamentos do grupo I são destinados à utilização em aplicações subterrâneas e está dividido pelas categorias M1 e M2. Grupo de equipamento II Os equipamentos do grupo II são destinados para utilização em atmosferas potencialmente explosivas e repartem-se nas categorias 1, 2, e 3. A categoria indica o tipo de protecção do equipamento bem como as temperaturas de funcionamento permitidas. Adicionalmete, o equipamento deve ser identificado em áreas com misturas explosivas ar-gás com a letra G (gás) com misturas explosivas ar-poeira com a letra D (poeira). Categoria 1 Segurança particularmente elevada Os equipamentos da categoria 1 devem continuar a funcionar na eventualidade de uma falha rara. Se falhar uma medida de protecção, deverá haver pelo menos uma segunda medida de protecção para prevenir uma possível fonte de ignição. O que significa que o equipamento deverá estar em segurança com duas falhas independentes. Os accionamentos eléctricos não podem ser projectados na categoria 1. Eles não podem ser utilizados nas zonas 0 e 20. Categoria 2 Segurança elevada As medidas de protecção contra explosão para equipamentos da categoria 2 asseguram o nível de segurança suficiente mesmo no caso de falhas ou perturbações frequentes e previsiveis. O nível de segurança é assegurada em áreas como: misturas explosivas ar-poeira prevenindo que as poeiras entrem em contacto com as superfícies excessivamente quentes (designação 2D) misturas explosivas ar-gás através de tipos de protecção (designação 2G). Os equipamentos da categoria 2 são projectados predominantemente para as zonas 1 ou 21. Naturalmente, também podem ser utilizados na zona 2 / 22. Motores Tipo de protecção d protecção antideflagrante Os accionamentos eléctricos do tipo II2G para a zona 1 são motores com os seguintes tipos de protecção. Mesmo se uma explosão ocorrer no interior do motor, a carcaça está pronta para resistir à pressão. Qualquer gás que possa escapar é suficientemente frio, e assim não irá inflamar uma atmosfera potencialmente explosiva no exterior do motor. Para reduzir a pressão interna em caso de explosão os equipamentos são equipados com aberturas de segurança. Estas aberturas devem ser projectadas de forma a que o escape de gases quentes sejam suficientemente frios na altura do escape para evitar que uma atmosfera potencialmente explosiva possa ser inflamada. 4 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC

5 O cenceito de protecção 2 Tipo de protecção e segurança aumentada Em funcionamento normal e em caso de falha previsivel, não existe fonte de inflamação. Este tipo de protecção é obtido pelas medidas construtivas tais como um sistema de isolamento de elevada qualidade ou uma abundante circulação de ar. Chama-se funcionamento normal ao funcionamento acompanhado de falhas prevísiveis. Como exemplo, a figura seguinte apresenta a característica da temperatura do motor com veio bloqueado. Durante o tempo de aquecimento t E, a temperatura sobe desde da temperatura nominal ϑ N para a temperatura da superficie máxima admisivel T3 = 200 C. ϑ [ C] ϑw 200 T ϑn 125 t E ϑamb 25 0 t ϑ W = temperatura máxima admisível do enrolamento 51015AXX ϑ N = temperatura de equilibrio térmico do motor em funcionamento com falha ϑ amb = temperatura ambiente O contactor especial de corte do motor em caso do aparecimento de uma avaria desliga o motor dentro do tempo de aquecimento t E do motor. Isto assegura que a temperatura crítica (aqui a classe de temperatura é T3) não seja alcançada. Redutores Tipo de protecção c segurança construtiva Tipo de protecção k líquido de imersão Os seguintes tipos de protecção aplicam-se aos redutores: No caso do tipo de protecção c, uma análise de riscos deve ser executada para provar que nenhuma fonte de ignição pode ocorrer devido a uma falha esperada do redutor. No caso do tipo de protecção k, o procedimento que deve ser seguido para assegurar que a fonte de ignição está imersa num líquido (por exemplo óleo) ou é humedecida pelo líquido várias vezes. Categoria 3 Nível de segurança normal As unidades da categoria 3 são apenas indicadas para a zona 2 ou 22 onde existe pouca probabilidade de ocorrência de misturas potencialmente explosivas. As unidade devem ser construídas de forma a não existir ignição em funcionamento normal. Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 5

6 2 O cenceito de protecção Motores Tipo de protecção na O tipo de protecção para motores é o tipo na: Accionamentos eléctricos típicos da versão II3G para a zona 2 (gás) são os motores com tipo de protecção na anti-faísca. As exigências do tipo de protecção na correspondem a uma ampla medida de exigências do tipo de protecção e para funcionamento sem defeitos. Redutores Para os redutores, os termos da norma EN devem ser garantidos. Nesta categoria, não há exigências para o tipo de protecção. 2.2 Protecção contra explosões de acordo com a directiva EU 1999/92/EC Contrariamente à directiva EU 94/9/EC, que define as características dos equipamentos para o fabricante, a directiva EU 1999/92/EC é indicada aos operadores de sistema. Adicionalmente aos diversos requisitos para a instalação e funcionamento de sistemas, também define a atribuição da categoria do equipamento para diferentes áreas de perigo (zonas). Zonas Zonas em atmosferas Ex As atmsoferas potencialmente explosivas são distinguidas em diferentes zonas. Estas zonas indicam a probabilidade de ocorrerem em presença de atmosferas potencialmente explosivas. Zona Gás Poeira Probabilidade de ocorrer uma atmosfera potencialmente explosiva 0 20 Continuo, longa duração, frequente (predominante em tempo) 1 21 Ocasional, em funcionamento normal 2 22 Raramente, curta duração 03535AXX 6 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC

7 O cenceito de protecção 2 Atribuição da categoria - zona A tabela seguinte apresenta a correlação entre as categorias dos equipamentos e as respectivas zonas. Os equipamentos da categoria 1G, 2G, e 3G só podem ser utilizados em áreas com atmosferas em perigo de explosão por gás, e os equipamentos da categoria 1D, 2D, e 3D só podem ser utilizados em áreas com atmosferas em perigo de explosão por poeiras. O nível de perigo nas zonas individuais é reflectido nos níveis de protecção da categoria correspondente. Isto permite seleccionar uma unidade específica para cada área de perigo protegendo o utilizador de falta de segurança e de elevados custos desnecessários. Apenas as caixas cinzentas (categorias 2 e 3) na seguinte tabela são relevantes para os accionamentos SEW-EURODRIVE. Atmosfera Ex de gás (G) Atmosfera Ex de poeira (D) Categoria Para utilização em zona Categoria Para utilização em zona 1G 0, 1 e 2 1D 20, 21 e 22 2G 1 e 2 2D 21 e poeira combustível 3G 2 3D Normas A lista seguinte contém algumas normas relacionadas com protecção contra explosão e a respeito dos accionamentos à prova de explosão dentro dos campos de aplicação da CEN (Comité Européen de Normalisation) o qual cobre todos os estados membros da União Europeia bem como Islândia e Suíça: Motores Equipamento não eléctrico / redutores EN Regulamentos gerais EN Métodos fundamentais e requisitos Atmosfera de gás (tipo de protecção) EN Protecção antideflangrante "d" EN Segurança aumentada "e" EN Segurança intrinseca"i" EN Tipo de protecção "n" / anti-faísca "na" Atmosfera de poeira EN Tipos de protecção para atmosferas de gás e poeira EN Segurança construtiva "c" EN Líquido de imersão "k" As normas para equipamentos não eléctricos estão em preparação e tornam-se válidas a partir de 1 de Julho de Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 7

8 2 O cenceito de protecção Código de identificação de acordo com a directiva EU 94/9/EC Marca CE Número de identificação do organismo notificado 0102: PTB (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Braunschweig) Identificação para protecção contra explosões (pela 94/9/EC) Grupo de equipamento II: utilização à superfície Categoria 1: para zonas 0, 20 (segurança extremamente elevada) 2: para zonas 1, 2, 21, 22 (segurança elevada) 3: para zonas 2, 22 (segurança normal) Atmosferas Ex G: Gás D: Poeira combustível Normas europeias EN Protecção contra explosão Tipo de protecção d: protecção antideflagrante e: segurança aumentada na: tipo de protecção n; A: anti-faísca c: segurança construtiva k: líquido de imersão i: segurança intrínseca Grupo em risco de explosão II Diâmetro máximo da abertura A: d 0.9 mm B: 0.9 mm > d 0.5 mm C: 0.5 mm > d Temperatura de superfície ( C para poeira) Classe de temperatura (para gás): Temperatura máxima T1: máx. 450 C T2: máx. 300 C T3: máx. 200 C T4: máx. 135 C T5: máx. 100 C T6: máx. 85 C A directiva EU 94/9/EC associa os tipos de protecção aos grupos de equipamentos, categorias,atmosferas potencialmente explosivas bem como os tipos de protecção minímos e classes de temperaturas (Exemplo: equipamento com tipo de protecção "protecção antideflagrante" (d)) II 2 G E Ex d II C T3 A identificação IIA, IIB e IIC aplica-se no tipo de protecção "d". Para todos os outros tipos de protecção, apenas se indica II. 8 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC

9 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/ 3 3 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC Vista geral A tabela seguinte apresenta uma vista geral dos accionamentos eléctricos SEW-EU- RODRIVE. Os acessórios opcionais para os motores tais como os encoders devem ser escolhidos de acordo com os regulamentos de explosão para cada caso. Categoria Aplicação Utilização em zona Alimentação directa 2 Gás L1 L2 22 L3 Poeira Motores com tipo de protecção "n" (II3GEExnA) Tipos: DT/DV../II3G Motores em versão II3D Tipos: DT/DV../II3D 3 Accionamento em atmosferas potencialmente explosivas e conversor no armário de ligações fora de atmosferas potencialmente explosivas Accionamento com conversor de frequência em atmosferas potencialmente explosivas 2 Gás 22 Poeira 2 Gás 22 Poeira Motores com tipo de protecção (II3GEExnA) Tipos: DT/DV../II3G com conversor: MOVITRAC 31C MOVIDRIVE MCF/MDF/MCV/MDV Motores em versão II3D Tipos: DT/DV../II3D com conversor: MOVITRAC MC07 MOVITRAC 31C MOVIDRIVE MCF/MDF/MCV/MDV Motores MOVIMOT em versão II3D Tipos: DT/DV../MM../II3D com conversor: MOVIMOT MM03..MM30 Os redutores são sempre construídos para utilização em II2G/II2D. Também podem ser utilizados em aplicações da categoria II3G/II3D. 2 Alimentação directa 1 / 2 Gás L1 L2 L3 Accionamento em atmosferas potencialmente explosivas e conversor no armário de ligações fora de atmosferas potencialmente explosivas 21 / 22 Poeira 1 / 2 Gás 21 / 22 Poeira Motores em versão "segurança aumentada" (II2GEExe) Tipos: edt/edv.. Motores em versão "protecção antideflagrante" (II2GEExd) Tipos: CD/BD Motores em versão II2D Tipos: edt/edv.. /II2D Motores em versão "protecção antideflagrante" (II2GEExd) Tipos: CD/BD com conversor: MOVITRAC MC07 MOVITRAC MC31C MOVIDRIVE MCF/MDF/MCV/MDV Versão II2G Redutores Variadores mecânicos com redutores Versão II2D Redutores Variadores mecânicos com redutores Versão II2G Redutores Versão II2D Redutores Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 9

10 3 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/ 3.1 Produtos Moto-redutores standard R / F / K / S / W 51306AXX Accionamentos para instalação descentralizada R.../MM... R.../MSW AXX 10 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC

11 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/ 3 Motores (freio) CA edt/edv... edt/edv.../bc 51308AXX 3.2 Controlo e certificação dos accionamentos de acordo com a directiva EU 94/9/EC Atribuição da conformidade Para ter acesso à conformidade, o fabricante deve em primeiro lugar determinar a que grupo e categoria pertence este produto. Este documento trata exclusivamente dos equipamentos do grupo II para utilização em áreas para além das minas. Além disso, apenas os accionamentos das categorias 2 e 3 são tidos em conta. Categoria Tipo Conformidade por 2 Equipamento eléctrico (motores) Equipamento não eléctrico (redutores) Certificado de exame EC e conformidade de acordo com o tipo de construção ou sistema de qualidade de produção Documento técnico de um organismo notificado e controlo interno de fabricação 3 Todos Controlo interno de fabricação Certificado de exame EC O equipamento eléctrico da categoria 2 o qual também inclui motores, motores com conversor de frequência e sensores dos sistemas de accionamentos deve passar por um exame EC realizado por um organismo notificado. Se o modelo apresentado cumpre os regulamentos, o organismo notificado irá estabelecer um certificado de exame EC. O certificado contém o nome e o endereço do fabricante, o resultado do exame, e a informação necessária para identificar o modelo aprovado. A copia do certificado é conservada pelo organismo notificado em conjunto com a lista dos documentos técnicos importantes. Todos os organismos notificados trocam entre eles os certificados de exame aprovados. O fabricante conserva uma cópia do certificado de exame e eventuais complementos com a documentação técnica durante pelo menos 10 anos após a produção da última unidade. Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 11

12 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão

ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão

Leia mais

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019

Leia mais

Motores Eléctricos Antideflagrantes. Motores Automação Energia Tintas

Motores Eléctricos Antideflagrantes. Motores Automação Energia Tintas Motores Eléctricos Antideflagrantes normalização ATmosphere EXplosive ATEX normalização manutenção / reparação CEI 60079-19 normalização Categoria 3 Presença acidental Zona 2 (G) Ex d, Ex e, Ex na, Ex

Leia mais

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22127933_0718* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edição 07/2018 22127933/PT

Leia mais

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B FA361510 Edição 09/2005 11456647 / PT Correcção SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 06/2005 11436247 / PT Correcção 1 kva i P f n Hz Informação técnica e dimensões Opção resistências

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação

Adendo às Instruções de Operação Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Services *21223165_214* Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Leia mais

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616*

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509097_0616* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509097/PT SEW-EURODRIVE

Leia mais

Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão * _0817*

Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23511281_0817* Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511281/PT

Leia mais

Instruções de Operação. MOVIMOT para motores eficientes. Edição 10/2005 GC / PT

Instruções de Operação. MOVIMOT para motores eficientes. Edição 10/2005 GC / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIMOT para motores eficientes GC110000 Edição 10/05 11402652 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Notas

Leia mais

Correção. Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937251_0119* Correção Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019

Leia mais

COMBUSTÍVEL + OXIGÊNIO + FAÍSCA = EXPLOSÃO CLASSIFICAÇÃO DAS ÁREAS DE RISCO

COMBUSTÍVEL + OXIGÊNIO + FAÍSCA = EXPLOSÃO CLASSIFICAÇÃO DAS ÁREAS DE RISCO 1.8 AMBIENTES PERIGOSOS 1.8.1 ÁREAS DE RISCO Uma instalação onde produtos inflamáveis são continuamente manuseados, processados ou armazenados, necessita, obviamente, de cuidados especiais que garantam

Leia mais

ATEX. Atmosferas explosivas

ATEX. Atmosferas explosivas ATEX Atmosferas explosivas Na indústria, os processos produtivos ocorrem em ambientes susceptíveis de explosão, derivado ao tipo de matérias-primas utilizadas, dado que muitas delas, são combustíveis ou

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto

Leia mais

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT

Manual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão

Leia mais

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23583444_0817* Correção Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D Edição 08/2017 23583444/PT-BR

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas

Leia mais

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014* Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax

Leia mais

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21330220_1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Leia mais

Formulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão * _0817*

Formulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23511435_0817* Formulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511435/PT-BR

Leia mais

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 435852 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN

Leia mais

Atenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX

Atenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX Esta informação não substitui as instruções de operação! A instalação só pode ser efectuada por pessoal qualificado e de acordo com os regulamentos de prevenção de acidentes em vigor! 1 Instalação Eléctrica

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 I 33.5 5 9 II 14 5 5.4 RD4x1/8 M1 x 1 010 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Instruções de segurança especiais Sistema de Indicação do Tanque Instruções de segurança especiais ATEX ProdutoDescontinuado www.rosemount-tg.com Instruções de segurança especiais Rosemount TankRadar

Leia mais

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869298_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Leia mais

Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B. Correcção. Edição 07/ / PT

Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B. Correcção. Edição 07/ / PT Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B Edição 07/2008 16658043 / PT Correcção 1 Notas 1 Notas NOTAS Estas informações adicionais não substituem as

Leia mais

Correção. Motores CA à prova de explosão EDR * _0616*

Correção. Motores CA à prova de explosão EDR * _0616* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509232_0616* Correção Motores CA à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509232/PT-BR SEW-EURODRIVE

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm 0102 Designação para encomenda Características 5 mm não nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado (NF) Tipo de saída NAMUR

Leia mais

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 448652 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,

Leia mais

Correção. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A * _0717*

Correção. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A * _0717* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21333963_0717* Correção MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Edição 07/2017 21333963/PT-BR SEW-EURODRIVE

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes

Leia mais

COMISSÃO NACIONAL DO TRANSPORTE DE MERCADORIAS PERIGOSAS

COMISSÃO NACIONAL DO TRANSPORTE DE MERCADORIAS PERIGOSAS COMISSÃO NACIONAL DO TRANSPORTE DE MERCADORIAS PERIGOSAS CNTMP/2007/16(P9) 22.6.2007 (rev.1) PARTE 9 CAPÍTULO 9.1 9.1.1 9.1.1.1 9.1.1.2 Veículo FL : a) um veículo destinado ao transporte de líquidos com

Leia mais

MANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS

MANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS MANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS 1 Afinal, o que é uma AtmosferaExplosiva? Uma atmosfera explosiva é quando existe em contato com o oxigênio uma proporção tal de gás, vapor, poeira ou fibras, onde uma faísca

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

Adenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.

Adenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT. Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com

Leia mais

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315*

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315* Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *20012713_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

DK32-DK34 Informações suplementares

DK32-DK34 Informações suplementares DK32-DK34 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável com acessórios elétricos Categoria de equipamento II 2 G KROHNE ÍNDICE DE DK32-DK34 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais...

Leia mais

NORMA ATEX FOLHETO INFORMATIVO. JMatos - Indústria de Despoluição, Lda. Rua das Novas Empresas - Pavilhão 20 Lantemil Trofa

NORMA ATEX FOLHETO INFORMATIVO. JMatos - Indústria de Despoluição, Lda. Rua das Novas Empresas - Pavilhão 20 Lantemil Trofa NORMA ATEX FOLHETO INFORMATIVO JMatos - Indústria de Despoluição, Lda. Rua das Novas Empresas - Pavilhão 20 Lantemil - 4785-640 Trofa TELEFONE +351 252 491 545 FAX +351 252 415 304 WEB www.jmatos.com INFORMAÇÕES

Leia mais

H250 M9 Informações suplementares

H250 M9 Informações suplementares H250 M9 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável Categoria do dispositivo II2G com interior eléctrico Manual Ex adicional KROHNE ÍNDICE DE H250 M9 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas

Leia mais

Rio de Janeiro 07/11/2018

Rio de Janeiro 07/11/2018 Rio de Janeiro 07/11/2018 O ciclo total de vida das instalações em atmosferas explosivas Roberval Bulgarelli PETROBRAS Coordenador do Subcomitê SC 31 do Cobei O ciclo total de vida das instalações em atmosferas

Leia mais

Correção. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*

Correção. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23045752_1216* Correção Servomotores síncronos CFM71 CFM112 Edição 12/2016 23045752/PT SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Motores Energia Automação Tintas. Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas

Motores Energia Automação Tintas. Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas Motores Energia Automação Tintas Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas A WEG oferece soluções industriais completas,

Leia mais

Adendo às instruções de operação

Adendo às instruções de operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Leia mais

Manual. Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional

Manual. Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Manual Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional Edição 05/2009 1681120

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção

Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção Motores trifásicos com rotor em gaiola para utilização em ventiladores extractores de fumos e de calor conforme a EN 12101-3 (tradução) Version:

Leia mais

MOTORES ELÉCTRICOS. Cat Out / 11. Telef: Mail:

MOTORES ELÉCTRICOS. Cat Out / 11. Telef: Mail: MOTORES ELÉCTRICOS Cat 021 - Out 2015 1 / 11 Motores com rotor em gaiola de esquilo, fechados, com ventilação exterior. Esta série compreende 16 alturas de veios: de 56 a 355mm. Isolamento classe "F",

Leia mais

As 7 razôes pelas quais e boa ideia comprar motores Siemens Siemens AG All Rights Reserved.

As 7 razôes pelas quais e boa ideia comprar motores Siemens Siemens AG All Rights Reserved. As 7 razôes pelas quais e boa ideia comprar motores Siemens Motores Eléctricos Siemens: Os 7 Argumentos 1. Robustez 2. Economia real de energia eléctrica 3. Para cargas pesadas 4. Para ser accionado por

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Correcção MOVIFIT -SC

Correcção MOVIFIT -SC Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correcção MOVIFIT -SC Edição 01/2011 17069645 / PT 1 Adenda / Correcção Visão geral 1 Adenda / Correcção NOTA Às instruções

Leia mais

Correção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*

Correção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23558881_0717* Correção Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo

Leia mais

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correção do manual MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas Edição 11/2013 20258186

Leia mais

Instruções de Operação. Motores trifásicos DR/DV/DT, servomotores assíncronos CT/CV para ambientes potencialmente explosivos. Edição 07/2004 GA410000

Instruções de Operação. Motores trifásicos DR/DV/DT, servomotores assíncronos CT/CV para ambientes potencialmente explosivos. Edição 07/2004 GA410000 Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Motores trifásicos DR/DV/DT, servomotores assíncronos CT/CV para ambientes potencialmente explosivos GA410000 Edição 07/2004 11292245

Leia mais

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,

Leia mais

certificados pela CE Boletim de Notícias de SALTEK Certificadas Máquinas de fazer pão Pita Agosto 2013

certificados pela CE Boletim de Notícias de SALTEK Certificadas Máquinas de fazer pão Pita Agosto 2013 Agosto 2013 SALTEK: CE Versão em Português 360 Boletim de Notícias de SALTEK É com grande prazer que anuncio que o pão pita linhas de produção da SALTEK são certificados pela CE e de acordo com o cumprimento

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm Designação para encomenda Características série de conforto A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada 10 mm não nivelado Acessório BF 30 S Dados técnicos Dados gerais

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para o SUNNY CENTRAL 350 Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/2R Acumulador solar de água fresca com dois registos Acumulador combinado de elevada qualidade em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em

Leia mais

CABEÇAS MAGNÉTICAS para atmosferas explosivas II 3 D IP65 T 85 C a T 200 C tipos de bobina moldada com conector

CABEÇAS MAGNÉTICAS para atmosferas explosivas II 3 D IP65 T 85 C a T 200 C tipos de bobina moldada com conector II 3 D IP65 T 85 C a T 200 C tipos de bobina moldada com conector SCDU Cabeças magnéticas previstas para a utilização em atmosferas poeirentas potencialmente explosivas segundo a Directiva ATEX 94/9/CE

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Riscos Adicionais conforme NR-10. a) altura; b) ambientes confinados; c) áreas classificadas; d) umidade; e) condições atmosféricas.

Riscos Adicionais conforme NR-10. a) altura; b) ambientes confinados; c) áreas classificadas; d) umidade; e) condições atmosféricas. 1 DDS Riscos Adicionais Áreas Classificadas Riscos Adicionais conforme NR-10 a) altura; b) ambientes confinados; c) áreas classificadas; d) umidade; e) condições atmosféricas. Riscos Adicionais : todos

Leia mais

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig. Válvulas de Controlo Eléctricas Tipo 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/5757-7, 3260/5725-7 Válvulas de Controlo Pneumáticas Tipo 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Válvula de

Leia mais

CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS

CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS DEFINIÇÕES ÁREA CLASSIFICADA - Local onde existe a possibilidade de formação de uma atmosfera potencialmente explosiva. SITUANDO-SE NO PROBLEMA (cont.) : SITUANDO-SE NO PROBLEMA

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC******

Instruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC****** Instruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC****** NCC 14.02855 X Ex ia IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 47914 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização...

Leia mais

DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO. de 29 de Abril de 2004

DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO. de 29 de Abril de 2004 L 153/104 PT Jornal Oficial da União Europeia 30.4.2004 DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO de 29 de Abril de 2004 que altera a Directiva 2001/56/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos sistemas

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC

Leia mais

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X Pagina 1/5 Solicitante / Endereço: Applicant / Address Solicitante / Dirección Produto / Modelo / Marca / Código de barras: Product / Model / Trademark / Bar Code Producto / Modelo / Marca / Codigo de

Leia mais

Equipamentos elétricos em atmosferas de risco

Equipamentos elétricos em atmosferas de risco Equipamentos elétricos em atmosferas de risco Equipamentos elétricos em atmosferas de risco INTRODUÇÃO Grandes incêndios e explosões ocorreram nas instalações onde os vapores e gases inflamáveis, e particulados

Leia mais

C 319/6 Jornal Oficial da União Europeia

C 319/6 Jornal Oficial da União Europeia C 319/6 Jornal Oficial da União Europeia 5.11.2013 Comunicação da Comissão no âmbito da execução da Diretiva 94/9/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de março de 1994, relativa à aproximação

Leia mais

Caixa de desenfumagem 400ºC 2 horas DF3. criamos conforto

Caixa de desenfumagem 400ºC 2 horas DF3. criamos conforto Caixa de desenfumagem 400ºC 2 horas DF3 criamos conforto Caixa de Comando Caixa de Desenfumagem DF3 Aplicação Desenfumagem de imóveis de grande altura, estabelecimentos de atendimento ao público e garagens.

Leia mais

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Adenda às Instruções de Montagem e Operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/1R Acumulador solar de água fresca com um registo Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta

Leia mais

(Publicação dos títulos e das referências das normas harmonizadas ao abrigo da legislação de harmonização da União)

(Publicação dos títulos e das referências das normas harmonizadas ao abrigo da legislação de harmonização da União) 9.3.2018 PT Jornal Oficial da União Europeia C 92/87 Comunicação da Comissão no âmbito da execução da Diretiva 2014/34/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários

Leia mais

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , , Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico

Leia mais

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P 9 Informação técnica As tabelas e desenhos seguintes fornecem uma vista geral sobre as dimensões e os valores característicos mais importantes da SolvisMax Gasóleo BW e SolvisMax Gasóleo BW Pur. 9.1 Volumes

Leia mais

ACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT

ACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT ACUMULADOES DE CAMADAS PO-HEAT DESCIÇÃO DO PODUTO DADOS TÉCNICOS Acumulador de camadas Pro-Heat com conexão do permutador de esfera Acumulador de camadas de alta qualidade, em aço (S 235 J), para o modo

Leia mais

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE

Leia mais

Adenda ao Manual de Operação

Adenda ao Manual de Operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22141448_0615* Adenda ao Manual de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 4 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 4 mm 0102 Designação para encomenda Características 4 mm não nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Acessório BF 12 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado (NF)

Leia mais

ATMOSFERAS EXPLOSIVAS

ATMOSFERAS EXPLOSIVAS ATMOSFERAS EXPLOSIVAS 1. PROPRIEAES BÁSICAS AS SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS Para o estudo da classificação de áreas, é fundamental o conhecimento de quatro propriedades das substâncias inflamáveis: gás, vapor,

Leia mais

Correção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*

Correção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21334234_1214* Correção Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H***** Instruções de segurança NCC 13.02322 X Ex ia IIC T6...T1 Ga, Ga/Gb 0044 Document ID: 47485 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Prevenção de riscos elétricos em locais de trabalho

Prevenção de riscos elétricos em locais de trabalho Prevenção de riscos elétricos em locais de trabalho SEGURANÇA DE PESSOAS: TECNOLOGIAS E CONCEITOS 1 Sumário Acidentes com a eletricidade. Porque acontecem Proteção contra choques elétricos Prevenção de

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** NCC 14.3230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39553 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos...

Leia mais

1) Necessidade da identificação de Riscos:

1) Necessidade da identificação de Riscos: Escola SENAI Antônio Souza Noschese Santos-SP Conceitos Básicos: Atmosfera Explosiva e Áreas Classificadas PMI3914 - Instalações Elétricas na Indústria do Petróleo Contextualização legal: A Lei NR10 determina

Leia mais

Série em linha. Opções 971XXXX...

Série em linha. Opções 971XXXX... Série 97105 em linha Válvulas tipo carretel (spool) de vedação macia atuadas por solenóide indiretamente Atuadores para simples e dupla ação Comutação sem overlaping Retorno por mola mecânica em caso de

Leia mais

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas * _0314*

Correção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas * _0314* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21223823_0314* Correção do manual SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Leia mais

(Informações) INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA COMISSÃO EUROPEIA

(Informações) INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA COMISSÃO EUROPEIA 12.10.2018 PT Jornal Oficial da União Europeia C 371/1 IV (Informações) INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA COMISSÃO EUROPEIA Comunicação da Comissão no âmbito da execução

Leia mais