Edição. Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC 02/2003. Descrição do Sistema / PT
|
|
- Thalita Olivares Amado
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC Edição 02/2003 Descrição do Sistema / PT
2 S E W-E URODRIV E
3 Introdução 1 1 Introdução Porque uma protecção contra explosão? A protecção contra explosões para máquinas eléctricas e mecânicas é uma prevenção essencial para a segurança das pessoas e de todos os tipos de equipamentos de produção, de armazenamento e de distribuição sempre que possa ocorrer uma mistura potencialmente explosiva de ar-gás e de ar-poeira. Para que serve a protecção contra explosão? A protecção contra explosão pode servir de prevenção do aparecimento de uma mistura explosiva. A protecção contra explosão pode servir também para impossibilitar possíveis fontes de combustão, por exemplo temperaturas elevadas e faíscas, por dimensionamento apropriado e monitorização constante durante o funcionamento. Alternativamente, a fonte de combustão pode evitar a propagação da explosão contra possíveis efeitos de uma explosão interna. A protecção antideflagrante envolve um fornecimento permanente de ar fresco ou gás inerte de áreas exteriores às atmosferas potencialmente explosivas, particularmente em accionamentos de grande porte. Os accionamentos em questão podem continuar a funcionar mesmo que ocorram misturas perigosas, e não devem ser desligados. Disposições europeias harmonizadas A directiva EU 94/9/EC (ATEX 1) 100a) fixa as exigências mínimas para equipamentos com protecção em atmosferas potencialmente explosivas em toda a União Europeia. Em relação aos accionamentos, refere-se não só aos motores, mas também a outros equipamentos eléctricos e mecânicos tais como redutores, variadores mecânicos, freios, ventilação forçada, conversores de frequência integrados, sensores, actuadores, etc. A directiva 94/9/EC define as exigências mínimas para os equipamentos e classifica-os em categorias. As exigências para a produção, classificação por zonas e atribuição de categorias do equipamento em zonas são descritas na directiva EU 1999/92/EC (ATEX 137). Accionamentos SEW-EURODRIVE à prova de explosão Os accionamentos SEW-EURODRIVE para funcionamento em atmosferas potencialmente explosicas são caracterizados por: Inclusão em áreas de produtos desde moto-redutores CA e moto-redutores MO- VIMOT com conversores de frequência integrados através de accionamentos controlados para aplicações particulares. Todos os componentes podem ser combinados uns com os outros de acordo com os príncipios do sistema modelar da SEW-EURODRIVE. Todos os accionamentos satisfazem tipicamente as exigências do mercado em termos de gama de potência e funções. 1) Atmosferas Potencialmente Explosivas Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 3
4 2 O cenceito de protecção 2 O cenceito de protecção 2.1 Protecção contra explosão de acordo com a directiva EU 94/9/EC A directiva EU 94/9/EC define as exigências mínimas para equipamentos e sistemas de protecção para utilização em atmosferas potencialmente explosivas. De acordo com 94/9/EC, o equipamento está divido em grupos de equipamentos, categorias e tipos de protecção. Grupo de equipamento I Os equipamentos do grupo I são destinados à utilização em aplicações subterrâneas e está dividido pelas categorias M1 e M2. Grupo de equipamento II Os equipamentos do grupo II são destinados para utilização em atmosferas potencialmente explosivas e repartem-se nas categorias 1, 2, e 3. A categoria indica o tipo de protecção do equipamento bem como as temperaturas de funcionamento permitidas. Adicionalmete, o equipamento deve ser identificado em áreas com misturas explosivas ar-gás com a letra G (gás) com misturas explosivas ar-poeira com a letra D (poeira). Categoria 1 Segurança particularmente elevada Os equipamentos da categoria 1 devem continuar a funcionar na eventualidade de uma falha rara. Se falhar uma medida de protecção, deverá haver pelo menos uma segunda medida de protecção para prevenir uma possível fonte de ignição. O que significa que o equipamento deverá estar em segurança com duas falhas independentes. Os accionamentos eléctricos não podem ser projectados na categoria 1. Eles não podem ser utilizados nas zonas 0 e 20. Categoria 2 Segurança elevada As medidas de protecção contra explosão para equipamentos da categoria 2 asseguram o nível de segurança suficiente mesmo no caso de falhas ou perturbações frequentes e previsiveis. O nível de segurança é assegurada em áreas como: misturas explosivas ar-poeira prevenindo que as poeiras entrem em contacto com as superfícies excessivamente quentes (designação 2D) misturas explosivas ar-gás através de tipos de protecção (designação 2G). Os equipamentos da categoria 2 são projectados predominantemente para as zonas 1 ou 21. Naturalmente, também podem ser utilizados na zona 2 / 22. Motores Tipo de protecção d protecção antideflagrante Os accionamentos eléctricos do tipo II2G para a zona 1 são motores com os seguintes tipos de protecção. Mesmo se uma explosão ocorrer no interior do motor, a carcaça está pronta para resistir à pressão. Qualquer gás que possa escapar é suficientemente frio, e assim não irá inflamar uma atmosfera potencialmente explosiva no exterior do motor. Para reduzir a pressão interna em caso de explosão os equipamentos são equipados com aberturas de segurança. Estas aberturas devem ser projectadas de forma a que o escape de gases quentes sejam suficientemente frios na altura do escape para evitar que uma atmosfera potencialmente explosiva possa ser inflamada. 4 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC
5 O cenceito de protecção 2 Tipo de protecção e segurança aumentada Em funcionamento normal e em caso de falha previsivel, não existe fonte de inflamação. Este tipo de protecção é obtido pelas medidas construtivas tais como um sistema de isolamento de elevada qualidade ou uma abundante circulação de ar. Chama-se funcionamento normal ao funcionamento acompanhado de falhas prevísiveis. Como exemplo, a figura seguinte apresenta a característica da temperatura do motor com veio bloqueado. Durante o tempo de aquecimento t E, a temperatura sobe desde da temperatura nominal ϑ N para a temperatura da superficie máxima admisivel T3 = 200 C. ϑ [ C] ϑw 200 T ϑn 125 t E ϑamb 25 0 t ϑ W = temperatura máxima admisível do enrolamento 51015AXX ϑ N = temperatura de equilibrio térmico do motor em funcionamento com falha ϑ amb = temperatura ambiente O contactor especial de corte do motor em caso do aparecimento de uma avaria desliga o motor dentro do tempo de aquecimento t E do motor. Isto assegura que a temperatura crítica (aqui a classe de temperatura é T3) não seja alcançada. Redutores Tipo de protecção c segurança construtiva Tipo de protecção k líquido de imersão Os seguintes tipos de protecção aplicam-se aos redutores: No caso do tipo de protecção c, uma análise de riscos deve ser executada para provar que nenhuma fonte de ignição pode ocorrer devido a uma falha esperada do redutor. No caso do tipo de protecção k, o procedimento que deve ser seguido para assegurar que a fonte de ignição está imersa num líquido (por exemplo óleo) ou é humedecida pelo líquido várias vezes. Categoria 3 Nível de segurança normal As unidades da categoria 3 são apenas indicadas para a zona 2 ou 22 onde existe pouca probabilidade de ocorrência de misturas potencialmente explosivas. As unidade devem ser construídas de forma a não existir ignição em funcionamento normal. Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 5
6 2 O cenceito de protecção Motores Tipo de protecção na O tipo de protecção para motores é o tipo na: Accionamentos eléctricos típicos da versão II3G para a zona 2 (gás) são os motores com tipo de protecção na anti-faísca. As exigências do tipo de protecção na correspondem a uma ampla medida de exigências do tipo de protecção e para funcionamento sem defeitos. Redutores Para os redutores, os termos da norma EN devem ser garantidos. Nesta categoria, não há exigências para o tipo de protecção. 2.2 Protecção contra explosões de acordo com a directiva EU 1999/92/EC Contrariamente à directiva EU 94/9/EC, que define as características dos equipamentos para o fabricante, a directiva EU 1999/92/EC é indicada aos operadores de sistema. Adicionalmente aos diversos requisitos para a instalação e funcionamento de sistemas, também define a atribuição da categoria do equipamento para diferentes áreas de perigo (zonas). Zonas Zonas em atmosferas Ex As atmsoferas potencialmente explosivas são distinguidas em diferentes zonas. Estas zonas indicam a probabilidade de ocorrerem em presença de atmosferas potencialmente explosivas. Zona Gás Poeira Probabilidade de ocorrer uma atmosfera potencialmente explosiva 0 20 Continuo, longa duração, frequente (predominante em tempo) 1 21 Ocasional, em funcionamento normal 2 22 Raramente, curta duração 03535AXX 6 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC
7 O cenceito de protecção 2 Atribuição da categoria - zona A tabela seguinte apresenta a correlação entre as categorias dos equipamentos e as respectivas zonas. Os equipamentos da categoria 1G, 2G, e 3G só podem ser utilizados em áreas com atmosferas em perigo de explosão por gás, e os equipamentos da categoria 1D, 2D, e 3D só podem ser utilizados em áreas com atmosferas em perigo de explosão por poeiras. O nível de perigo nas zonas individuais é reflectido nos níveis de protecção da categoria correspondente. Isto permite seleccionar uma unidade específica para cada área de perigo protegendo o utilizador de falta de segurança e de elevados custos desnecessários. Apenas as caixas cinzentas (categorias 2 e 3) na seguinte tabela são relevantes para os accionamentos SEW-EURODRIVE. Atmosfera Ex de gás (G) Atmosfera Ex de poeira (D) Categoria Para utilização em zona Categoria Para utilização em zona 1G 0, 1 e 2 1D 20, 21 e 22 2G 1 e 2 2D 21 e poeira combustível 3G 2 3D Normas A lista seguinte contém algumas normas relacionadas com protecção contra explosão e a respeito dos accionamentos à prova de explosão dentro dos campos de aplicação da CEN (Comité Européen de Normalisation) o qual cobre todos os estados membros da União Europeia bem como Islândia e Suíça: Motores Equipamento não eléctrico / redutores EN Regulamentos gerais EN Métodos fundamentais e requisitos Atmosfera de gás (tipo de protecção) EN Protecção antideflangrante "d" EN Segurança aumentada "e" EN Segurança intrinseca"i" EN Tipo de protecção "n" / anti-faísca "na" Atmosfera de poeira EN Tipos de protecção para atmosferas de gás e poeira EN Segurança construtiva "c" EN Líquido de imersão "k" As normas para equipamentos não eléctricos estão em preparação e tornam-se válidas a partir de 1 de Julho de Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 7
8 2 O cenceito de protecção Código de identificação de acordo com a directiva EU 94/9/EC Marca CE Número de identificação do organismo notificado 0102: PTB (Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Braunschweig) Identificação para protecção contra explosões (pela 94/9/EC) Grupo de equipamento II: utilização à superfície Categoria 1: para zonas 0, 20 (segurança extremamente elevada) 2: para zonas 1, 2, 21, 22 (segurança elevada) 3: para zonas 2, 22 (segurança normal) Atmosferas Ex G: Gás D: Poeira combustível Normas europeias EN Protecção contra explosão Tipo de protecção d: protecção antideflagrante e: segurança aumentada na: tipo de protecção n; A: anti-faísca c: segurança construtiva k: líquido de imersão i: segurança intrínseca Grupo em risco de explosão II Diâmetro máximo da abertura A: d 0.9 mm B: 0.9 mm > d 0.5 mm C: 0.5 mm > d Temperatura de superfície ( C para poeira) Classe de temperatura (para gás): Temperatura máxima T1: máx. 450 C T2: máx. 300 C T3: máx. 200 C T4: máx. 135 C T5: máx. 100 C T6: máx. 85 C A directiva EU 94/9/EC associa os tipos de protecção aos grupos de equipamentos, categorias,atmosferas potencialmente explosivas bem como os tipos de protecção minímos e classes de temperaturas (Exemplo: equipamento com tipo de protecção "protecção antideflagrante" (d)) II 2 G E Ex d II C T3 A identificação IIA, IIB e IIC aplica-se no tipo de protecção "d". Para todos os outros tipos de protecção, apenas se indica II. 8 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC
9 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/ 3 3 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC Vista geral A tabela seguinte apresenta uma vista geral dos accionamentos eléctricos SEW-EU- RODRIVE. Os acessórios opcionais para os motores tais como os encoders devem ser escolhidos de acordo com os regulamentos de explosão para cada caso. Categoria Aplicação Utilização em zona Alimentação directa 2 Gás L1 L2 22 L3 Poeira Motores com tipo de protecção "n" (II3GEExnA) Tipos: DT/DV../II3G Motores em versão II3D Tipos: DT/DV../II3D 3 Accionamento em atmosferas potencialmente explosivas e conversor no armário de ligações fora de atmosferas potencialmente explosivas Accionamento com conversor de frequência em atmosferas potencialmente explosivas 2 Gás 22 Poeira 2 Gás 22 Poeira Motores com tipo de protecção (II3GEExnA) Tipos: DT/DV../II3G com conversor: MOVITRAC 31C MOVIDRIVE MCF/MDF/MCV/MDV Motores em versão II3D Tipos: DT/DV../II3D com conversor: MOVITRAC MC07 MOVITRAC 31C MOVIDRIVE MCF/MDF/MCV/MDV Motores MOVIMOT em versão II3D Tipos: DT/DV../MM../II3D com conversor: MOVIMOT MM03..MM30 Os redutores são sempre construídos para utilização em II2G/II2D. Também podem ser utilizados em aplicações da categoria II3G/II3D. 2 Alimentação directa 1 / 2 Gás L1 L2 L3 Accionamento em atmosferas potencialmente explosivas e conversor no armário de ligações fora de atmosferas potencialmente explosivas 21 / 22 Poeira 1 / 2 Gás 21 / 22 Poeira Motores em versão "segurança aumentada" (II2GEExe) Tipos: edt/edv.. Motores em versão "protecção antideflagrante" (II2GEExd) Tipos: CD/BD Motores em versão II2D Tipos: edt/edv.. /II2D Motores em versão "protecção antideflagrante" (II2GEExd) Tipos: CD/BD com conversor: MOVITRAC MC07 MOVITRAC MC31C MOVIDRIVE MCF/MDF/MCV/MDV Versão II2G Redutores Variadores mecânicos com redutores Versão II2D Redutores Variadores mecânicos com redutores Versão II2G Redutores Versão II2D Redutores Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 9
10 3 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/ 3.1 Produtos Moto-redutores standard R / F / K / S / W 51306AXX Accionamentos para instalação descentralizada R.../MM... R.../MSW AXX 10 Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC
11 Accionamentos SEW-EURODRIVE de Acordo com a Directiva EU 94/9/ 3 Motores (freio) CA edt/edv... edt/edv.../bc 51308AXX 3.2 Controlo e certificação dos accionamentos de acordo com a directiva EU 94/9/EC Atribuição da conformidade Para ter acesso à conformidade, o fabricante deve em primeiro lugar determinar a que grupo e categoria pertence este produto. Este documento trata exclusivamente dos equipamentos do grupo II para utilização em áreas para além das minas. Além disso, apenas os accionamentos das categorias 2 e 3 são tidos em conta. Categoria Tipo Conformidade por 2 Equipamento eléctrico (motores) Equipamento não eléctrico (redutores) Certificado de exame EC e conformidade de acordo com o tipo de construção ou sistema de qualidade de produção Documento técnico de um organismo notificado e controlo interno de fabricação 3 Todos Controlo interno de fabricação Certificado de exame EC O equipamento eléctrico da categoria 2 o qual também inclui motores, motores com conversor de frequência e sensores dos sistemas de accionamentos deve passar por um exame EC realizado por um organismo notificado. Se o modelo apresentado cumpre os regulamentos, o organismo notificado irá estabelecer um certificado de exame EC. O certificado contém o nome e o endereço do fabricante, o resultado do exame, e a informação necessária para identificar o modelo aprovado. A copia do certificado é conservada pelo organismo notificado em conjunto com a lista dos documentos técnicos importantes. Todos os organismos notificados trocam entre eles os certificados de exame aprovados. O fabricante conserva uma cópia do certificado de exame e eventuais complementos com a documentação técnica durante pelo menos 10 anos após a produção da última unidade. Descrição - Accionamentos p/ Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo c/ a Directiva EU 94/9/EC 11
12 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão
Leia maisCorreção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019
Leia maisMotores Eléctricos Antideflagrantes. Motores Automação Energia Tintas
Motores Eléctricos Antideflagrantes normalização ATmosphere EXplosive ATEX normalização manutenção / reparação CEI 60079-19 normalização Categoria 3 Presença acidental Zona 2 (G) Ex d, Ex e, Ex na, Ex
Leia maisCorreção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22127933_0718* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edição 07/2018 22127933/PT
Leia maisCorrecção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B FA361510 Edição 09/2005 11456647 / PT Correcção SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 06/2005 11436247 / PT Correcção 1 kva i P f n Hz Informação técnica e dimensões Opção resistências
Leia maisAdendo às Instruções de Operação
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Services *21223165_214* Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone
Leia maisCorreção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509097_0616* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509097/PT SEW-EURODRIVE
Leia maisFormulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23511281_0817* Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511281/PT
Leia maisInstruções de Operação. MOVIMOT para motores eficientes. Edição 10/2005 GC / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIMOT para motores eficientes GC110000 Edição 10/05 11402652 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Notas
Leia maisCorreção. Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937251_0119* Correção Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019
Leia maisCOMBUSTÍVEL + OXIGÊNIO + FAÍSCA = EXPLOSÃO CLASSIFICAÇÃO DAS ÁREAS DE RISCO
1.8 AMBIENTES PERIGOSOS 1.8.1 ÁREAS DE RISCO Uma instalação onde produtos inflamáveis são continuamente manuseados, processados ou armazenados, necessita, obviamente, de cuidados especiais que garantam
Leia maisATEX. Atmosferas explosivas
ATEX Atmosferas explosivas Na indústria, os processos produtivos ocorrem em ambientes susceptíveis de explosão, derivado ao tipo de matérias-primas utilizadas, dado que muitas delas, são combustíveis ou
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto
Leia maisManual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão
Leia maisCorreção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23583444_0817* Correção Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D Edição 08/2017 23583444/PT-BR
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas
Leia maisCorreção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisCorreção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21330220_1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisFormulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23511435_0817* Formulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511435/PT-BR
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 435852 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN
Leia maisAtenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX
Esta informação não substitui as instruções de operação! A instalação só pode ser efectuada por pessoal qualificado e de acordo com os regulamentos de prevenção de acidentes em vigor! 1 Instalação Eléctrica
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 65 I 33.5 5 9 II 14 5 5.4 RD4x1/8 M1 x 1 010 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para
Leia maisProdutoDescontinuado
Instruções de segurança especiais Sistema de Indicação do Tanque Instruções de segurança especiais ATEX ProdutoDescontinuado www.rosemount-tg.com Instruções de segurança especiais Rosemount TankRadar
Leia maisCorreção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869298_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisEngenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B. Correcção. Edição 07/ / PT
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B Edição 07/2008 16658043 / PT Correcção 1 Notas 1 Notas NOTAS Estas informações adicionais não substituem as
Leia maisCorreção. Motores CA à prova de explosão EDR * _0616*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509232_0616* Correção Motores CA à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509232/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm
0102 Designação para encomenda Características 5 mm não nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado (NF) Tipo de saída NAMUR
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 448652 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm
0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,
Leia maisCorreção. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21333963_0717* Correção MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Edição 07/2017 21333963/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes
Leia maisCOMISSÃO NACIONAL DO TRANSPORTE DE MERCADORIAS PERIGOSAS
COMISSÃO NACIONAL DO TRANSPORTE DE MERCADORIAS PERIGOSAS CNTMP/2007/16(P9) 22.6.2007 (rev.1) PARTE 9 CAPÍTULO 9.1 9.1.1 9.1.1.1 9.1.1.2 Veículo FL : a) um veículo destinado ao transporte de líquidos com
Leia maisMANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
MANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS 1 Afinal, o que é uma AtmosferaExplosiva? Uma atmosfera explosiva é quando existe em contato com o oxigênio uma proporção tal de gás, vapor, poeira ou fibras, onde uma faísca
Leia maisACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP
DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma
Leia maisAdenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *20012713_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisDK32-DK34 Informações suplementares
DK32-DK34 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável com acessórios elétricos Categoria de equipamento II 2 G KROHNE ÍNDICE DE DK32-DK34 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais...
Leia maisNORMA ATEX FOLHETO INFORMATIVO. JMatos - Indústria de Despoluição, Lda. Rua das Novas Empresas - Pavilhão 20 Lantemil Trofa
NORMA ATEX FOLHETO INFORMATIVO JMatos - Indústria de Despoluição, Lda. Rua das Novas Empresas - Pavilhão 20 Lantemil - 4785-640 Trofa TELEFONE +351 252 491 545 FAX +351 252 415 304 WEB www.jmatos.com INFORMAÇÕES
Leia maisH250 M9 Informações suplementares
H250 M9 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável Categoria do dispositivo II2G com interior eléctrico Manual Ex adicional KROHNE ÍNDICE DE H250 M9 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas
Leia maisRio de Janeiro 07/11/2018
Rio de Janeiro 07/11/2018 O ciclo total de vida das instalações em atmosferas explosivas Roberval Bulgarelli PETROBRAS Coordenador do Subcomitê SC 31 do Cobei O ciclo total de vida das instalações em atmosferas
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23045752_1216* Correção Servomotores síncronos CFM71 CFM112 Edição 12/2016 23045752/PT SEW-EURODRIVE Driving
Leia maisMotores Energia Automação Tintas. Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas
Motores Energia Automação Tintas Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas A WEG oferece soluções industriais completas,
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisManual. Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Manual Conversores de frequência MOVITRAC B para instalação em quadro eléctrico Segurança funcional Edição 05/2009 1681120
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisInstruções adicionais de montagem, operação e manutenção
Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção Motores trifásicos com rotor em gaiola para utilização em ventiladores extractores de fumos e de calor conforme a EN 12101-3 (tradução) Version:
Leia maisMOTORES ELÉCTRICOS. Cat Out / 11. Telef: Mail:
MOTORES ELÉCTRICOS Cat 021 - Out 2015 1 / 11 Motores com rotor em gaiola de esquilo, fechados, com ventilação exterior. Esta série compreende 16 alturas de veios: de 56 a 355mm. Isolamento classe "F",
Leia maisAs 7 razôes pelas quais e boa ideia comprar motores Siemens Siemens AG All Rights Reserved.
As 7 razôes pelas quais e boa ideia comprar motores Siemens Motores Eléctricos Siemens: Os 7 Argumentos 1. Robustez 2. Economia real de energia eléctrica 3. Para cargas pesadas 4. Para ser accionado por
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisCorrecção MOVIFIT -SC
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correcção MOVIFIT -SC Edição 01/2011 17069645 / PT 1 Adenda / Correcção Visão geral 1 Adenda / Correcção NOTA Às instruções
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23558881_0717* Correção Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo
Leia maisCorreção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correção do manual MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas Edição 11/2013 20258186
Leia maisInstruções de Operação. Motores trifásicos DR/DV/DT, servomotores assíncronos CT/CV para ambientes potencialmente explosivos. Edição 07/2004 GA410000
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Motores trifásicos DR/DV/DT, servomotores assíncronos CT/CV para ambientes potencialmente explosivos GA410000 Edição 07/2004 11292245
Leia mais500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
Leia maiscertificados pela CE Boletim de Notícias de SALTEK Certificadas Máquinas de fazer pão Pita Agosto 2013
Agosto 2013 SALTEK: CE Versão em Português 360 Boletim de Notícias de SALTEK É com grande prazer que anuncio que o pão pita linhas de produção da SALTEK são certificados pela CE e de acordo com o cumprimento
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 10 mm
Designação para encomenda Características série de conforto A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada 10 mm não nivelado Acessório BF 30 S Dados técnicos Dados gerais
Leia maisManual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content
1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para o SUNNY CENTRAL 350 Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia maisACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R
DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/2R Acumulador solar de água fresca com dois registos Acumulador combinado de elevada qualidade em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em
Leia maisCABEÇAS MAGNÉTICAS para atmosferas explosivas II 3 D IP65 T 85 C a T 200 C tipos de bobina moldada com conector
II 3 D IP65 T 85 C a T 200 C tipos de bobina moldada com conector SCDU Cabeças magnéticas previstas para a utilização em atmosferas poeirentas potencialmente explosivas segundo a Directiva ATEX 94/9/CE
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisRiscos Adicionais conforme NR-10. a) altura; b) ambientes confinados; c) áreas classificadas; d) umidade; e) condições atmosféricas.
1 DDS Riscos Adicionais Áreas Classificadas Riscos Adicionais conforme NR-10 a) altura; b) ambientes confinados; c) áreas classificadas; d) umidade; e) condições atmosféricas. Riscos Adicionais : todos
Leia maisVersões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.
Válvulas de Controlo Eléctricas Tipo 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/5757-7, 3260/5725-7 Válvulas de Controlo Pneumáticas Tipo 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Válvula de
Leia maisCLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS
CLASSIFICAÇÃO DE ÁREAS DEFINIÇÕES ÁREA CLASSIFICADA - Local onde existe a possibilidade de formação de uma atmosfera potencialmente explosiva. SITUANDO-SE NO PROBLEMA (cont.) : SITUANDO-SE NO PROBLEMA
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC******
Instruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC****** NCC 14.02855 X Ex ia IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 47914 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização...
Leia maisDIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO. de 29 de Abril de 2004
L 153/104 PT Jornal Oficial da União Europeia 30.4.2004 DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO de 29 de Abril de 2004 que altera a Directiva 2001/56/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos sistemas
Leia maisDetalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Leia maisLUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)
LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC
Leia maisCERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : IEx X
Pagina 1/5 Solicitante / Endereço: Applicant / Address Solicitante / Dirección Produto / Modelo / Marca / Código de barras: Product / Model / Trademark / Bar Code Producto / Modelo / Marca / Codigo de
Leia maisEquipamentos elétricos em atmosferas de risco
Equipamentos elétricos em atmosferas de risco Equipamentos elétricos em atmosferas de risco INTRODUÇÃO Grandes incêndios e explosões ocorreram nas instalações onde os vapores e gases inflamáveis, e particulados
Leia maisC 319/6 Jornal Oficial da União Europeia
C 319/6 Jornal Oficial da União Europeia 5.11.2013 Comunicação da Comissão no âmbito da execução da Diretiva 94/9/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de março de 1994, relativa à aproximação
Leia maisCaixa de desenfumagem 400ºC 2 horas DF3. criamos conforto
Caixa de desenfumagem 400ºC 2 horas DF3 criamos conforto Caixa de Comando Caixa de Desenfumagem DF3 Aplicação Desenfumagem de imóveis de grande altura, estabelecimentos de atendimento ao público e garagens.
Leia maisAdenda às Instruções de Montagem e Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens
Leia maisACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/1R
DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/1R Acumulador solar de água fresca com um registo Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia mais(Publicação dos títulos e das referências das normas harmonizadas ao abrigo da legislação de harmonização da União)
9.3.2018 PT Jornal Oficial da União Europeia C 92/87 Comunicação da Comissão no âmbito da execução da Diretiva 2014/34/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários
Leia maisCorreção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico
Leia maisSÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P
9 Informação técnica As tabelas e desenhos seguintes fornecem uma vista geral sobre as dimensões e os valores característicos mais importantes da SolvisMax Gasóleo BW e SolvisMax Gasóleo BW Pur. 9.1 Volumes
Leia maisACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT
ACUMULADOES DE CAMADAS PO-HEAT DESCIÇÃO DO PODUTO DADOS TÉCNICOS Acumulador de camadas Pro-Heat com conexão do permutador de esfera Acumulador de camadas de alta qualidade, em aço (S 235 J), para o modo
Leia maisCorreção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE
Leia maisAdenda ao Manual de Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22141448_0615* Adenda ao Manual de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 4 mm
0102 Designação para encomenda Características 4 mm não nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Acessório BF 12 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado (NF)
Leia maisATMOSFERAS EXPLOSIVAS
ATMOSFERAS EXPLOSIVAS 1. PROPRIEAES BÁSICAS AS SUBSTÂNCIAS INFLAMÁVEIS Para o estudo da classificação de áreas, é fundamental o conhecimento de quatro propriedades das substâncias inflamáveis: gás, vapor,
Leia maisCorreção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21334234_1214* Correção Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes
Leia maisInstruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****
Instruções de segurança NCC 13.02322 X Ex ia IIC T6...T1 Ga, Ga/Gb 0044 Document ID: 47485 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos
Leia maisSinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisPrevenção de riscos elétricos em locais de trabalho
Prevenção de riscos elétricos em locais de trabalho SEGURANÇA DE PESSOAS: TECNOLOGIAS E CONCEITOS 1 Sumário Acidentes com a eletricidade. Porque acontecem Proteção contra choques elétricos Prevenção de
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****
Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** NCC 14.3230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39553 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos...
Leia mais1) Necessidade da identificação de Riscos:
Escola SENAI Antônio Souza Noschese Santos-SP Conceitos Básicos: Atmosfera Explosiva e Áreas Classificadas PMI3914 - Instalações Elétricas na Indústria do Petróleo Contextualização legal: A Lei NR10 determina
Leia maisSérie em linha. Opções 971XXXX...
Série 97105 em linha Válvulas tipo carretel (spool) de vedação macia atuadas por solenóide indiretamente Atuadores para simples e dupla ação Comutação sem overlaping Retorno por mola mecânica em caso de
Leia maisCorreção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas * _0314*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21223823_0314* Correção do manual SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Leia mais(Informações) INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA COMISSÃO EUROPEIA
12.10.2018 PT Jornal Oficial da União Europeia C 371/1 IV (Informações) INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA COMISSÃO EUROPEIA Comunicação da Comissão no âmbito da execução
Leia mais