Ensaio ThromboType 1 (HPA 1)
|
|
|
- Márcio Fonseca Brunelli
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INSTRUÇÕES DE USO Ensaio ThromboType 1 (HPA 1) REF THROMBOTYPE1 IVD ThromboType1 Reagentes E-Gel 48 INDICE UTILIZAÇÃO... 2 SUMÁRIO E EXPLICAÇÃO... 2 PRINCÍPIO... 2 REAGENTES... 2 PRECAUÇÕES... 2 ATENÇÃO... 3 COLHEITA DA AMOSTRA... 3 PROCEDIMENTO... 3 Material fornecido... 3 Material Adicional Necessário... 4 Procedimento do Teste... 4 CONTROLO DE QUALIDADE... 8 INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS... 8 LIMITAÇÕES... 8 CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DE PERFORMANCE... 9 REFERÊNCIAS... 9 Ensaio ThromboType IFUPT REV D
2 UTILIZAÇÃO O ensaio ThromboType1 é um ensaio para a determinação molecular de HPA-1 (Pl A ) usando a amplificação por PCR de ADN genómico humano. SUMÁRIO E EXPLICAÇÃO Os aloantigénios plaquetários humanos (HPAs), em particular o HPA-1 (PL A ) estão associados a alterações de aminoácidos nas glicoproteínas plaquetárias. Embora não alterem a função destas proteínas, as modificações alteram as conformações locais das proteínas. Os determinantes antigénicos resultantes podem ser alvo de anticorpos originando respostas aloimunes e autoimunes que causam doenças hemorrágicas que podem ser letais tais como a refratariedade à transfusão de plaquetas,, púrpura póstransfusicional e trombocitopénia neonatal aloimune. Até à data, os métodos serológicos de tipagem plaquetária HPA-1 têm sido limitados pela ausência de aloantisoros bem caracterizados e pela escassez de plaquetas em doentes trombicitopénicos. Contudo, com os avanços na imunogenética plaquetária é agora possível genotipar indivíduos para as diferenças nucleotídicas individuais que caracterizam os alelos dos HPA-1. O ensaio ThromboType1 é uma alternativa aos testes plaquetários serológicos e um auxiliar do matching HLA na selecção de plaquetas compatíveis para receptores aloimunizados. O ensaio ThromboType1 contém os reagentes necessários para efectuar uma amplificação por PCR específica de alelos em ADN genómico isolado e identificar o genótipo individual para HPA-1 utilizando um gel de agarose como etapa final. PRINCÍPIO O ensaio utiliza uma reacção de PCR com primers específicos de alelo na qual o produto de amplificação apenas é produzido se o alelo estiver presente. Estas amplificações determinam a presença de alelos para os polimorfismos plaquetários HPA-1: HPA-1ª (PL A1 ) ou HPA-1b (PL A2 ) em amostras de ADN. Primeiro o ADN genómico é isolado da amostra usando um dos muitos kits comerciais ou técnicas validadas que produzem ADN genómico com elevado grau de pureza. A amostra de ADN é amplificada usando os tubos e reagentes de amplificação fornecidos. Após a amplificação, pipeta-se uma aliquota de cada reacção para um poço de um gel de agarose. Uma electroforese de minutos separa os produtos PCR por tamanho. O gel é então examinado sob luz UV. A presença de uma banda PCR de tamanho correcto indica a presença do alelo na amostra de ADN. As bandas dos primers de controlo interno demonstram que as condições de cada tubo PCR foram as correctas. O gel pode ser fotografado como registo permanente do ensaio. REAGENTES Número máximo de testes por kit: Ensaio ThromboType1: 24 testes por kit Todos os reagentes devem ser armazenados como indicado nos respectivos rótulos. REF PT 1a/1b Tubos de Primers HPA: tubos PCR com primers específicos de alelo liofilizados na superfície interna. Os tubos estão armazenados em sacos reseláveis. Prontos a usar. 1a: Tubos rosa com tampa rosa. 1b: Tubos amarelos com tampa amarela. LAD ADN 100 bp: ADN de cadeia dupla em fragmentos, começando em 100 pares de bases (bp) e aumentando em escalas de 100 bp para 1000 bp, em tampão Tris. Pronto a usar. PR X Reagente PCR: Tampão Tris-KCl contendo cloreto de magnésio, primers de oligonucleotídos, deoxinucleotidos trifosfato livres (dntps), e outros componentes. Diluir antes de usar. E-Gel E-Gel 48 Gel: gel de agarose (4%) usado para a separação dos produtos PCR. Pronto a usar. PRECAUÇÕES Não usar reagentes turvos ou contaminados. Não utilizar os reagentes para além do seu prazo de validade. Não usar géis com aspecto partido ou seco Os tubos de PCR e reagentes contidos no kit não devem ser usados com qualquer outro tipo de teste. A substituição dos componentes por outros que não sejam fornecidos no kit pode conduzir a resultados inconsistentes ou errados. Devido às diferenças entre termocicladores pode ser necessário o laboratório estabelecer parâmetros ajustáveis ao programa de ciclos de temperatura para obter resultados válidos. Ensaio ThromboType IFUPT REV D
3 Não isolar amostras de ADN a partir de sangue heparinizado. A heparina pode interferir com a amplificação PCR. A reacção de PCR é patenteada pela Roche Molecular Systems e F. Hoffman LaRoche Ltd. Para informação sobre licenças para efectuar uma amplificação por PCR contactar (nos EUA) o Director de licenciamento na Roche Molecular Systems, Inc., 1145 Atlantic Avenue, Alameda, California 94501, ou (fora dos EUA) o gestor do licenciamento do PCR, F. Hoffmann-La Roche Ltd, Grenzacherstr.124, CH-4070 Basel, Suiça. Boas Préticas Laboratoriais para a Amplificação por PCR A forte capacidade da reacção de PCR na amplificação de sequências de ADN torna-a especialmente sensível a contaminações mesmo por pequenas quantidades de ADN externo. Assim, devem ser feitos todos os esforços para evitar a introdução prévia de material amplificado nas amostras teste. Estas contaminações cruzadas podem ser reduzidas separando fisicamente as áreas de pré-amplificação das áreas de pós-amplificação, de preferência em salas separadas. Pode ser usada uma câmara biológica na preparação do ADN para minimizar a formação de aerossóis potencialmente contaminantes. Uma câmara isolada na área de pré-amplificação pode oferecer um melhor controlo no espaço de preparação das reacções de PCR-. Para a pósamplificação, executar todo o processo sobre plástico com papel absorvente para evitar derrames. Este deve ser eliminado como lixo perigoso. Cada área de trabalho deve ter o seu conjunto de pipetadores. A partilha de qualquer equipamento entre as duas áreas deve ser evitada e qualquer equipamento da área pós deve ser limpo com agente inactivador de ADN (por exemplo, lixívia a 10% fresca) antes de ser transferido para a área pré. Usar pontas novas em cada pipetagem. Usar vestuário diferente nas duas áreas e mudar frequentemente de luvas. Finalmente, ao efectuar o ensaio colocar o controlo do kit e o controlo ambiental (controlo negativo-água em vez de ADN genómico) depois das amostras. ATENÇÃO Ao terminar o ensaio, eliminar o material como lixo perigoso e descontaminar o material não descartável com lixívia 10% ou outro agente inactivador de ADN. A fonte de UV usada para visualizar as bandas do produto PCR emite uma forte luz ultravioleta que pode danificar os olhos e pele. Usar sempre roupas de protecção e óculos bloqueadores de UV ou máscara ao operar com fonte de UV. O E-Gels contém uma pequena quantidade de brometo de etídeo como marcador de ADN. O brometo de etídeo é um conhecido mutagénio humano. Não abrir as cassetes de gel. Deitar fora todos os componentes, quando usados, de acordo com os regulamentos locais. COLHEITA DA AMOSTRA Isolar o ADN com um método validado ou com um kit comercial com esse fim. Resuspender o ADN em água estéril ou Tris 10 mm, ph As amostras não devem ser rehidratadas em soluções com mais de 0.5 EDTA mm ou outros agentes que possam interferir com a PCR. As amostras de ADN podem ser processadas imediatamente após isolamento ou armazenadas num congelador a menos de 20 o C por um longo período (um ano ou mais) sem afectar os resultados. O ensaio ThromboType para amostras congeladas (-20 C) diluídas em tampão Tris/EDTA (10 mm Tris, ph /0.5 mm EDTA) e armazenadas em tubos de rosca com tampa anelar mostraram uma concordância de 100% com resultados de sequenciação de ADN com essas mesmas amostras. Mais informação sobre a estabilidade das amostras quando congeladas está disponibilizada pelos dois produtores de kits de isolamento de ADN, (sítios da Gentra Systems e QIAgen ). As amostras de ADN devem estar entre ng/μl, com uma razão de 260 nm/280 nm entre 1.60 e A presença de excesso de proteína contaminante ou ARN, heparina, EDTA ou outros agentes pode interferir com a amplificação por PCR do ADN purificado. PROCEDIMENTO NOTA: Os frascos podem conter mais reagente do que o descrito nas etiquetas. Assegure-se da correcta medição dos reagentes através da utilização de um dispositivo apropriado, quando fizer as diluições. Material fornecido Armazenamento a 2-8 C 1. Três sacos resseláveis, cada um contendo 8 x HPA-1a (PL A1 ) Tubos de Amplificação (rosa com tampa rosa) 8 x HPA-1b (PL A2 ) Tubos de Amplificação (amarelo com tampa amarela) 2. 2 x 450 L 2X Reagente PCR 3. 1 x 200 L 100 bp DNA Ladder Ensaio ThromboType IFUPT REV D
4 FS 4. 3 x seladores 5. Tubos Controlo Negativo: um saco reselável com 1x8 tubos PCR vazios para efectuar as amplificações do NCT controlo negativo. Armazenamento a C 1. 3 x 4% E-Gel 48 Material Adicional Necessário Para a reacção de PCR Taq Polimerase, nativa ou recombinante, 5U/μL. Não usar outras polimerases termoestáveis ou preparações de taq polimerase hot start. Termociclador programável com bloco para tubos PCR de 0.2 ml. Protectores de silicone Micropipetas ajustáveis a volumes 1 1,000 µl estéreis e pontas descartáveis. Água livre de ADN e ADN-ase Banho de gelo ou blocos frios para tubos de 0.6 ml ou 1.5 ml e tubos PCR de 0.2 ml PCR Suporte de tubos PCR (0.2 ml) Vórtex Tubos de microcentrifugação cónicos de polipropileno com fecho de pressão ( ml), livres de ADN e ADN-ase Lixívia a 10% ou outro agente inactivador de ADN Para a Electroforese e Análise E-Base Motherbase Suporte de tubos PCR (0.2 ml) Micropipetas ajustáveis a volumes 1 20 µl estéreis e pontas descartáveis. Papel absorvente Fonte de UV Lixívia a 10% ou outro agente inactivador de ADN Água desionizada ou destilada Sistema de documentação de gel Opcional Micropipetas ajustáveis a volumes 5 µl e 10 µl estéreis e pontas descartáveis. Pipeta electrónica ou pipeta com capacidade de dispensar µl e pontas estéreis Procedimento do Teste Início 1. Isolar o ADN genómico de todas as amostras a serem testadas. Cada amostra deve ter uma concentração de ADN na gama dos ng/µl e uma razão A260 nm/a280 nm entre1.60 e Programar um termociclador com o programa de PCR do ensaio ThromboType1. O programa é o seguinte: 94 o C 30 segundos 94 o C 1 segundo 57 o C 30 segundos 6 ciclos 72 o C 10 segundos 94 o C 1 segundo 65 o C 30 segundos 27 ciclos 72 o C 10 segundos 72 o C 12 segundos 4 o C Manter NOTA: Este programa de ciclos foi desenvolvido no ABI PE9700 a correr em Max mode. Devido às diferenças entre termocicladores cada instrumento tem de ser validado amplificando amostras conhecidas para estabelecer a performance. Se as bandas forem fracas aumentar o tempo dos tempos de annealing inicialmente em 3 seconds, e em seguida de de 1 seg, até que o produto seja aceitável. Se aparecerem bandas arrastadas, fracas, ou bandas de primer diméricas, reduzir ambos os tempos de annealing inicialmente em 3 segundos, e em seguida de 1 segundo até que estas deixem de aparecer. Ensaio ThromboType IFUPT REV D
5 PCR 3. Ligar o termociclador previamente para que as temperaturas requeridas sejam atingidas. Verificar o programa de ciclos para assegurar que não foi alterado. 4. Manter a Taq polimerase e o 2X Reagente de PCR em gelo ou em bloco frio. 5. Preparar as superfícies de trabalho antes de usar limpando-as com lixívia 10% ou outro agente inactivador de ADN. 6. Determinar o número de testes a executar. O total deve incluir todas as amostras desconhecidas a serem testadas mais um controlo negativo (água). Cada amostra necessita um (1) de cada tipo de tubo de Amplificação um 1a (PL A1, rosa com tampa rosa) e um 1b (PL A2, amarelo com tampa amarela) - um total de dois (2) por amostra. O controlo negativo requer pelo menos um tubo controlo negativo. 7. Estabelecer um mapa com a sequência dos tudos de PCR mostrando as posições de cada tubo para cada amostra. 8. Remover os tubos de Amplificação do kit, separar o número necessário para o ensaio, e colocá-los em gelo ou bloco frio de para tubos de PCR (0.2 ml) de acordo com o esquema mostrado no mapa anterior. Colocar os restantes tubos no(s) saco(s) reselável e armazenar a 2-8 C. 9. Remover os Tubos Controlo Negativo do kit, e separar pelo menos um tubo para um ensaio. Colocar o(s) tubos(s) no bloco frio. Colocar os restantes tubos no saco reselável e armazenar a 2-8 o C. NOTE: Se for inserido mais de um controlo negativo para um ensaio, os volumes indicados em baixo para a preparação do PCR têm de se reajustados para o(s) tubo(s) extra. 10. Um método é descrito em baixo. Para cada amostra é preparado um master mix individual que inclui todos os componentes necessários; uma aliquota de 25 μl de cada mix é então pipetada para um tubo de primer 1a e um tubo de primer 1b. É também preparado um mater mix separado para o controlo negativo e 25 µl deste mix são pipetados para o(s) tubo(s) PCR de controlo negativo. Pode ser desenvolvido um protocolo alternativo pelo utilizador desde que este resulte num mix de amplificação que forneça por tubo de PCR: 12.5 μl 2X Reagente de PCR Taq Polimerase 0.5 Unidades ng de ADN genómico humano ( ng recomendados) Água livre de ADN a um volume final de 25 µl Tal protocolo tem de ser validado pelo utilizador com amostras positivas e negativas conhecidas. 11. Preparar um master mix para cada amostra. a) Marcar um tubo de microcentrifuga para cada amostra de ADN, um para o controlo negativo, e um para preparar a diluição da Taq. b) Preparar a diluição da Taq polimerase a 0.5 Units/μL em água livre de ADN. Cada master mix de amostra necessita de 2.4 μl e o controlo negativo necessita de 1.6 μl. Usar a tabela em baixo como referência. Ensaio ThromboType IFUPT REV D
6 Diluição da Taq polimerase A # Amostras Taq Diluída B 1.0 L Taq 9.0 L água 10 L 1.2 L Taq 10.8 L água 12 L 1.6 L Taq 14.4 L água 16 L 1.8 L Taq 16.2 L água 18 L 2.0 L Taq 18.0 L água 20 L 2.4 L Taq 21.6 L água 24 L 2.6 L Taq 23.4 L água 26 L Para mais de 8 amostras usamse múltiplos ou combinações dos volumes acima indicados. c) Preparar os Master Mixes como descrito na Tabela 2. Master Mix para amostra individual de ADN Volume de Água 2X Reagente PCR Taq Polimerase (0.5 U/μL) AmostraADN Volume Total de Master Mix 18 μl 30 μl 2.4 μl 9.6 μl 60 μl d) Preparar um master mix para controlo negativo combinando 20 μl 2X Reagente PCR μl Taq polimerase (0.5 U/μL) μl água livre de ADN. e) Colocar a tampa em todos os master mixes, e misturar em vórtex durante 3 5 segundos. f) Pipetar 25 μl de cada master mix de amostra para um tubo de primer 1a e para um tubo de primer 1b. Pipetar 25 μl do master mix de controlo negativo para o(s) tubos(s) PCR de controlo negativo. 12. Cobrir todos os tubos com um selador adequado aos tubos de PCR. 13. Examinar os tubos de PCR após selados. Remover quaisquer bolhas no fundo dos tubos de PCR. Quaisquer gotas remanescentes devem ser diluídas no volume de reacção o que pode ser feito batendo com os tubos na bancada ou com uma breve centrifugação numa centrifuga de placas. NOTA: É fundamental que não haja bolhas na base dos tubos de PCR e que não existam quaisquer gotículas nas paredes dos tubos de PCR. A existência destas pode resultar na perda de amplificação específica de alelo. 14. Iniciar o programa do ensaio ThromboType1 no termociclador. Assim que o bloco atingir os 70 o C, parar o programa. Transferir os tubos do gelo ou bloco frio para o termociclador e colocar uma ou mais tiras de tubos de PCR vazios no bloco oposto aos tubos do ensaio. 15. Colocar um amortecedor de silicone sobre o selador para cobrir cada tubo; assegurar o alinhamento correcto do amortecedor e a sua manutenção com o termociclador aquecido. Ensaio ThromboType IFUPT REV D
7 NOTA: É importante manter a pressão no selador dos tubos de PCR para evitar fugas durante os passos de altas temperaturas do programa. Para o conseguir, devem ser colocados tubos de PCR vazios extra no bloco à volta dos tubos do ensaio de forma a que a tampa aquecida esteja suportada em todas as extremidades quando está fechada. O amortecedor de silicone ajuda a manter a pressão adequada e compensa pequenas variações no peso dos tubos de PCR. 16. Resumir o programa de ciclos. O programa leva ~ 55 minutos. 17. Quando o termociclador atingir o ultimo passo do programa (a manutenção a 4 o C), remover os tubos do termociclador e transferi-los para um suporte de tubos de PCR. Se a electroforese não for feita imediatamente, armazenar os tubos no frigorífico (2 a 8 o C) até 3 dias ou no congelador a menos de 20 o C até 7 dias. Detecção NOTA: Os passos de detecção têm de ser efectuados numa área separada da utilizada como área de pré-pcr. Os dispositivos não devem ser partilhados entre estas áreas para evitar contaminações. 18. Preparar a área de trabalho com papel absorvente e instalar o E-Base Motherbase, água desionizada, 100 bp ADN ladder ou marcador de peso molecular, e pipetadores neste local. 19. Se os tubos de PCR estiverem congelados, remover do congelador e deixar descongelar antes de usar. NOTA: O procedimento a seguir descreve a detecção num único E-Gel que pode comportar até 3 amostras. Se tiverem sido amplificadas mais de 3 amostras, os produtos terão de ser corridos em mais geis para a detecção. 20. Remover o E-Gel da sua embalagem e remover os pentes. Se necessário, limpar a placa superior com um pano do laboratório húmido. Marcar com um marcador. 21. Transferir o gel para baixo dos dois eléctrodos na E-Base Motherbase e instalar o gel de maneira que os seus eléctrodos façam contacto com os eléctrodos do dispositivo. 22. Pipetar 10 L de água desionizada para cada poço necessário para cada produto de PCR (2 poços para cada amostra mais um para cada controlo negativo. Não adicionar água aos 4 poços exteriores (marcados M) para o 100 bp ADN ladder. NOTE: Pode ser usado um poço exterior (marcado com M) para controlo negativo se todos os outros poços forem usados para amostras. 23. Para cada amostra, furar o selador de cada tubo de PCR com a ponta da pipeta nova. Pipetar 5 μl de cada produto no poço apropriado do gel. Não furar o selador de um tubo de PCR até o produto estar pronto a ser transferidos para um gel. NOTA: Uma pipeta multi-canal de pequeno volume torna mais rápido o carregamento das amostras e diminui a possibilidade de erro no carregamento. NOTA: Para cada amostra, pipetar as os produtos de amplificação a e b para cada polimorfismo em poços adjacentes do gel ajuda na interpretação dos resultados. 24. Furar o selador do controlo negativo e pipetar 5 μl do produto para o respectivo poço. 25. Pipetar 15 L de 100 bp ADN em cada um dos quatro poços exteriores (marcados M) reservados para o controlo negativo. NOTA: Todas as amostras corridas em gel devem ser sempre delimitadas por linhas contendo a marcador de peso molecular de ADN de 100 bp de forma a que as bandas do produto possam ser determinadas com rigor. 26. Ligar a Motherbase. Aparecerá uma luz vermelha e o contador iluminar-se-á. Usar o botão de energia (direita) para ligar o modo EG (em vez do modo EP). 27. Usar o botão da esquerda para selecionar o cronómetro para 17 minutos. NOTA: Pode-se obter uma separação adequada de bandas fazendo correr o gel durante 15 minutos. Contudo, a separação das bandas é melhorada se for de minutos. Não correr por mais de 20 minutos. 28. Pressionar o botão de energia (direita) para iniciar a electroforese. A luz vermelha passará a verde durante o processo. 29. No final da electroforese a luz verde passará a uma luz vermelha intermitente e soará um alarme. Pressionar o botão de energia para parar o processo. A luz vermelha intermitente ficará fixa. Desligar o dispositivo e remover o gel da Motherbase. 30. Levar o gel para a fonte UV para observar as bandas produto. O gel deve ser visto e registado em vinte minutos. Se se desejar um registo do ensaio deve ser tirada uma fotografia do gel usando um sistema de documentação de géis. Ensaio ThromboType IFUPT REV D
8 CONTROLO DE QUALIDADE O controlo interno produz um produto de 85 bp se a reacção PCR for carregada com ADN humano amplificável de 40 ng ou mais. Esta banda deve aparecer em todas as linhas para qualquer amplificação excepto o controlo negativo. Contudo, a amplificação específica de alelo compete com o controlo PCR interno; o produto do controlo interno pode ser ténue ou ausente em todas as linhas positivas para um alelo. Assim, a ausência da banda de controlo interno de uma linha na qual aparece uma banda específica de alelo não é motivo de preocupação. Contudo, se se tiver colocado ADN num tubo PCR e não se observarem bandas controlo ou específicas de alelo na sua linha, há forte possibilidade de falha na amplificação. Tais falhas podem ser resultado da deterioração de um reagente, de um termociclador incorrectamente programado, amostra de ADN fracamente purificada, quantidade insuficiente de amostra de ADN na reacção de PCR, ou falha ao colocar um reagente durante a preparação do PCR. Para estas amplificações os resultados são inválidos. Estas amostras devem ser testadas novamente, de preferência com ADN fresco. O marcador de peso molecular 100 bp ADN Ladder é um indicador de tamanho objectivo para as bandas de produtos PCR; os poços com o 100 bp ADN Ladder devem ser incluídos em todas as electroforeses. As bandas do 100 bp ADN Ladder devem aparecer nítidas e bem separadas. Qualquer ensaio em que estas bandas apareçam esbatidas ou comprimidas umas nas outras deve ser repetido. Os resultados não devem ser reportados. As bandas de dímeros de primers podem-se formar com certas amostra de ADN e termocicladores. Estas bandas de menos de 85 bp não afectam a tipagem com o ensaio ThromboType1. Se as bandas dos dímeros de primers forem uma preocupação, os ajustamentos ao programa de ciclos descrito na secção de programação do termociclador podem minimizar o seu aparecimento. A linha controlo negativo (água) não deve ter nenhuma banda de produto PCR, específica de alelo ou controlo interno. A presença de quaisquer linhas de produtos PCR específicos nas linhas controlo negativo é indicativa de um erro técnico ou reagente contaminado. Os resultados são inválidos e o ensaio deve ser repetido. Os resultados não devem ser reportados. INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS A presença de uma banda específica de tamanho correcto numa linha é um resultado positivo para esse alelo. Os tamanhos dos produtos de PCR para o ensaio ThromboType1 estão indicados em baixo. A ausência de uma banda de produto específico de alelo de uma linha indica a ausência desse alelo da amostra (resultado negativo). A banda controlo interno está presente como indicação de uma amplificação bem sucedida. Um produto PCR sem a banda controlo e sem a banda específica de alelo indica falha na amplificação. A amostra tem de ser testada novamente para esse alelo. Produto Tamanho do Produto PCR (bp) HPA Controlo 85 Notar que para qualquer amostra as amplificações 1a e 1b produzem relativamente a mesma quantidade de produto PCR se o alelo estiver presente. As amostras heterozigóticas devem produzir bandas de produto 1a e 1b de intensidade semelhante. Uma amostra na qual uma banda específica de alelo é fraca comparada com a outra banda específica de alelo para um sistema provavelmente não é heterozigótica. A banda fraca é provavelmente devida a um erro técnico ou read-through. Read-through é uma amplificação de baixo nível pelos primers específicos de alelo de uma amostra de ADN sem esse alelo. Tais amostras devem ser novamente ensaiadas usando uma quantidade menor de ADN. Após o reensaio o aparecimento, no tubo em questão, de uma banda de intensidade semelhante à do alelo alternado indica um resultado positivo para a reacção em questão e a amostra deve ser tipada como positiva para o alelo, um verdadeiro heterozigótico. Este resultado sugere um erro técnico como causa do resultado originalmente suspeito. O aparecimento de uma banda fraca após o reensaio indica um verdadeiro read-through ou falso positivo; a amostra deve ser classificada como negativa para aquela alelo. LIMITAÇÕES O ensaio ThromboType1 contém material para a amplificação de sequências em ADN genómico pela reacção de amplificação em cadeia pela polimerase e a subsequente detecção qualitativa de sequências de HPA-1 específicas de alelo por electroforese em gel de agarose. Variações desconhecidas nas sequências génicas relevantes podem afectar negativamente os resultados. Para assegurar os melhores resultados com o ensaio ThromboType 1, as amostras de ADN devem ter uma concentração entre 10 ng/ L e 100 ng/µl com uma razão de A260/A280 de Uma fraca amplificação pode ser resultado da adição de uma quantidade insuficiente de ADN à reacção de PCR, ou de uma amostra de ADN fracamente purificada. Os resultados falso negativos podem ser consequência de amostras manuseadas inadequadamente, erros de procedimento, inibidores da amplificação, ou ADN genómico não adequado como amostra ou de uma incorrecta mistura do ADN genómico no master mix, especialmente ao adicionar o ADN directamente aos tubos PCR. Neste caso, as bandas controlo podem ou não encontrar-se ainda presentes e a amplificação específica de alelo pode falhar. A contaminação na transferência de ácidos nucleicos, excesso de AND genómico nas amplificações, ou a não utilização das temperaturas indicadas pode originar resultados falso positivos. Este ensaio foi desenvolvido com ADN humano adulto. Não foi validado para amostras pré-natais. Este ensaio demonstrou uma correcta performance quando executado em termocicladores ABI PE9700, 9600, e 2720 e o MJ Research (agora BioRad) ou Mini-termociclador com tampa aquecida e o Mastercycler EP da Eppendorf. Para utilização do Ensaio ThromboType IFUPT REV D
9 Rigor ensaio noutros termocicladores pode ser necessário ajustar alguns dos parâmetros de ciclos. Os termocicladores devem ser calibrados e mantidos de acordo com as instruções do fabricante. CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DE PERFORMANCE O rigor do ensaio ThromboType1 foi estabelecido por três estudos comparativos diferentes: Comparação do ensaio ThromboType1 e PAT A comparação de métodos foi efectuada entre o ensaio ThromboType1 e o ensaio PAT. Resumidamente, o genótipo HPA 1a/b foi determinado para 15 amostras usando o ensaio ThromboType1 e o ensaio PAT (n = 30 resultados). A distribuição dos alelos para as amostras foi a seguinte: oito HPA 1 a/a; três HPA 1 b/b; e quatro HPA 1 a/b. Os resultados mostraram concordância de 100% entre os dois métodos. Comparação do ensaio ThromboType1 e Sequenciação de ADN A sequenciação de ADN foi efectuada para determinar o genótipo HPA 1a/b de 46 amostras com a seguinte distribuição alélica: 33 HPA 1a/a; quatro HPA 1 b/b; e nove HPA 1 a/b. As amostras também foram testadas no ensaio ThromboType 1. Os resultados do ensaio ThromboType1 mostraram concordância de 100% com os resultados obtidos por sequenciação de ADN. Comparação do ensaio ThromboType1 e um ensaio de tipagem molecular de ADN Para o estudo foram usadas trinta e seis amostras com a seguinte distribuição de alelos: vinte e duas HPA 1 a/a; sete HPA 1 b/b; e sete HPA 1 a/b. As amostras foram testadas com o ensaio ThromboType1 e por um outro método de tipagem molecular por PCR numa avaliação externa independente (n = 72). A análise dos resultados mostrou concordância entre o método comparativo e o ensaio ThromboType1. Precisão do Ensaio Foi determinada a reprodutibilidade do ensaio ThromboType1. Foram testadas três amostras em duplicado representando uma gama de alelos com o ensaio ThromboType1 em nove dias separados. Os resultados mostraram uma concordância de100% entre os duplicados e os resultados diários. REFERÊNCIAS 1. Williamson LM, et. al.; The Natural History of Fetomaternal Alloimmunization to the Platelet-specific Antigen HPA-1a (PL A1, Zw a ) as Determined by Antenatal Screening ; Blood 1998, vol. 92: Davornen A, et. al.; Human Platelet Antigen-specific Alloantibodies Implicated in 1162 Cases of neonatal alloimmune thrombocytopenia ; Transfusion 2004, vol 44: Newman PJ, et. al.; J Clin Invest 1989; vol. 83(5): Skogen B, et. al.; Transfusion 1994; vol. 34: Immucor GTI Diagnostics, Inc Crossroads Circle Waukesha, WI USA EC REP Immucor Medizinische Diagnostik GmbH Adam-Opel-Strasse 26A Rodermark Germany Informações e Contactos USA e Internacional: Suporte Técnico : [email protected] E-GEL é uma marca registada da Companhia Life Technologies Immucor GTI Diagnostics, Inc IFUPT Rev D Ensaio ThromboType IFUPT REV D
Virologia em Laboratório Fase Pré- Analítica
Virologia em Laboratório Fase Pré- Analítica Leonor Rebelo Lab Virologia i do IPOFGL EPE Novembro 2012 1º Curso de Virologia Molecular em Oncologia 1 ,, TÑÜxÇwxÜ t ØÇ vt vé át wx Öâx t ÅxÇàx ÇâÇvt áx vtçát?
LABORATÓRIO DE BIOENGENHARIA. Métodos rápidos de tipagem de microrganismos
LABORATÓRIO DE BIOENGENHARIA Métodos rápidos de tipagem de microrganismos Tradicionalmente, o estudo de microrganismos, a nível genético, bioquímico/fisiológico ou apenas a nível de identificação, requer
SOP.BIO.001 PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL PROCESSAMENTO DE SANGUE TOTAL
PROCESSAMENTO DE SANGUE PROCESSAMENTO DE SANGUE Responsável(is): -Joana Batuca ELABORADO: -Joana Batuca APROVADO: Sérgio Dias 16-05-2014 Pag. 1/5 PROCESSAMENTO DE SANGUE ÍNDICE 1. OBJETIVO...3 2. INFORMAÇÃO
Etapa complementar para o diagnóstico da infecção pelo HIV princípios metodológicos
Aula 11 Etapa complementar para o diagnóstico da infecção pelo HIV princípios metodológicos As amostras com resultados reagentes, na etapa de triagem, devem ser submetidas à etapa complementar. Nessa etapa,
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish
950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404
HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.
HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...
Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia.
POP-I 67 Página 1 de 5 1. Sinonímia Teste rápido Anti-½ - OraQuick ADVANCE 2. Aplicabilidade Aos bioquímicos, técnicos de laboratório e estagiários do setor de imunologia. 3. Aplicação clínica O ensaio
DUTOS E CHAMINÉS DE FONTES ESTACIONÁRIAS DETERMINAÇÃO DE DIÓXIDO DE ENXOFRE. Método de ensaio
CETESB DUTOS E CHAMINÉS DE FONTES ESTACIONÁRIAS DETERMINAÇÃO DE DIÓXIDO DE ENXOFRE Método de ensaio L9.226 MAR/92 SUMÁRIO Pág. 1 Objetivo...1 2 Documentos complementares...1 3 Aparelhagem...1 4 Execução
ScanGel ABO Complete/RH/K Duo 86719 2 x 24 cards 86709 2 x 144 cards Cards ScanGel ABO Complete/RH1 Duo e ScanGel Monoclonal RH/K Phenotypes Duo
ScanGel ABO Complete/RH/K Duo 86719 2 x 24 cards 86709 2 x 144 cards Cards ScanGel ABO Complete/RH1 Duo e ScanGel Monoclonal RH/K Phenotypes Duo GEL FORMULADO COM REAGENTES MONOCLONAIS DE ORIGEM MURINA
ANTI-A ANTI-B ANTI-AB
ANTI-A ANTI-B ANTI-AB Monoclonal Murino IgM PROTHEMO Produtos Hemoterápicos Ltda. Reagentes para classificação do sistema sangüíneo ABO PARA TESTES EM LÂMINA OU TUBO Somente para Uso Diagnóstico IN VITRO
GRUPO SANGUÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: GSF
POP n.º: B93 Página 1 de 7 1. Sinonímia: GRUPO SANGUÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: GSF 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do setor de bioquímica do LAC-HNSC. 3. Aplicação clínica: Determinação do
Exercício colaborativo GHEP-ISFG SPInDel Identificação taxonómica de amostras forenses. Instruções específicas
Exercício colaborativo GHEP-ISFG SPInDel Identificação taxonómica de amostras forenses Instruções específicas Genotipagem de amostras A metodologia descrita corresponde à versão que foi optimizada no nosso
Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE
GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
FineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809
MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200 Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ESPECIFICAÇÕES GERAIS : Faixa de temperatura
Instruções de uso IVD Matrix HCCA-portioned
Instruções de uso IVD Matrix HCCA-portioned Substância matriz purificada para espectrometria de massa por tempo de vôo e de ionização e dessorção a laser assistida por matriz (MALDI-TOF-MS). Os produtos
CYCLER CHECK. Kit de teste para a validação da uniformidade da temperatura em termocicladores. pronto a usar, pré-aliquotado. REF 71044 (4 testes)
PT Instruções de utilização CYCLER CHECK Kit de teste para a validação da uniformidade da temperatura em termocicladores pronto a usar, pré-aliquotado REF 7104 (10 testes) REF 71044 (4 testes) Índice 1.
Especificação Operacional.
Especificação Operacional. Para muitos sistemas, a incerteza acerca dos requisitos leva a mudanças e problemas mais tarde no desenvolvimento de software. Zave (1984) sugere um modelo de processo que permite
Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação
Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12 1. Objectivo o Estabelecer normas para o processamento dos dispositivos médicos, baseadas em padrões de qualidade. o Estabelecer condições de
Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Quha Zono. Manual do Utilizador
Quha Zono Manual do Utilizador 2 Botão on-off / Indicador de luz Porta USB Sistema de suporte Bem-vindos ao rato Quha Zono. Este manual explicará todas as funções e definições do seu equipamento. Por favor
Acumuladores hidráulicos
Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas
AULA 6 Esquemas Elétricos Básicos das Subestações Elétricas
CONSIDERAÇÕES INICIAIS AULA 6 Esquemas Elétricos Básicos das Subestações Elétricas Quando planejamos construir uma subestação, o aspecto de maior importância está na escolha (e, conseqüentemente, da definição)
GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO C.R. LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA
POP n.º: B111 Página 1 de 8 1. Sinonímina: Eletroforese de Hemoglobina em ph ácido. 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do setor de Bioquímica do LAC-HNSC. 3. Aplicação Clínica: A eletroforese de hemoglobina
Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02
medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma
TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS
TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS Nota vestibular. O estudo de edifícios e de instalações, visando determinar a situação existente em relação à produção de aerossóis contaminados com legionelas, deverá
INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA
INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA A principal finalidade da investigação de acidentes e / ou das reações adversas relacionados aos produtos de saúde, em especial no caso da Tecnovigilância, os equipamentos,
Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo
Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios
WHO GLOBAL SALM-SURV NÍVEL III
WHO GLOBAL SALM-SURV NÍVEL III CAMPYLOBACTER spp. Multiplex PCR para detecção de C. jejuni e C. coli Grace Theophilo LRNCEB IOC/FIOCRUZ [email protected] Diagnóstico molecular para Campylobacter spp.
... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada
... Altamente eficiente Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada A nova fatiadora totalmente automática A 510, combina apresentações apelativas de porções de produtos fatiados
PNV Divulgação de Boas Práticas. Rede de Frio. Ana Paula Abreu
PNV Divulgação de Boas Práticas Rede de Frio Dezembro 2011 Ana Paula Abreu S. Farmacêuticos A efectividade e a segurança das vacinas dependem também das suas condições de transporte, de conservação e de
deslocamento de ar) princípios de funcionamento
Mini-curso Micropipetas: Funcionamento, Uso Correto e Manutenção Amália Geísa Gama Juliana Ap. Ferreira Mário H. Gonzalez Março de 2009 Sumário 1. Tipos de amostras 2. Tipos de micropipetas (deslocamento
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,
FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1
Página : 1 Etiqueta 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. 1 IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/PREPARAÇÃO E DA SOCIEDADE / EMPRESA Designação Comercial : N Ficha de Segurança : Uso : Gas Refrigerante. Identificação
02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO
02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...
Ensaio LIFECODES QuikScreen
INSTRUÇÕES DE USO Ensaio LIFECODES QuikScreen REF QS12G IVD SUMÁRIO UTILIZAÇÃO... 2 SUMÁRIO E EXPLICAÇÃO... 2 PRINCÍPIO... 2 REAGENTES... 2 PRECAUÇÕES... 3 ATENÇÃO... 3 COLHEITA DA AMOSTRA... 3 PROCEDIMENTO...
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL FÊMINA LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS SETOR DE BIOQUÍMICA TIPAGEM ABO/Rh EM GEL CENTRIFUGAÇÃO
1. Sinonímia: POP n.º: B21 Página 1 de 12 GRUPO SANGÜÍNEO e FATOR RH, RH e GRUPO. Mnemônico: AB 2. Aplicabilidade: Bioquímicos do setor de bioquímica do LAC-HF. 3. Aplicação clínica: Determinação do grupo
GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
1 Introdução simulação numérica termoacumulação
22 1 Introdução Atualmente o custo da energia é um dos fatores mais importantes no projeto, administração e manutenção de sistemas energéticos. Sendo assim, a economia de energia está recebendo maior atenção
ELETROFORESE APLICADA À ANÁLISE DE DNA
ELETROFORESE APLICADA À ANÁLISE DE DNA Eletroforese Separação de moléculas carregadas em um campo elétrico. As moléculas em uma mistura são separadas umas das outras conforme o tamanho ou a carga Eletroforese
TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto
1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações
A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10
10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz
SOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit
PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma
Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação
Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções
APROVADO EM 04-03-2013 INFARMED FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR. Ottoflox 3 mg/ml Gotas auriculares, solução Ofloxacina
FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR Ottoflox 3 mg/ml Gotas auriculares, solução Ofloxacina Leia atentamente este folheto antes de utilizar este medicamento. - Conserve este folheto. Pode
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Figura 6.1 - Ar sangrado do compressor da APU
1 Capítulo 6 - SANGRIA DE AR 6.1 - Finalidade e características gerais A finalidade da APU é fornecer ar comprimido para os sistemas pneumáticos da aeronave e potência de eixo para acionar o gerador de
Solius 61 Manual de Instruções
Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: [email protected] tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe
3M TM Petrifilm TM Placa para Contagem de Leveduras e Bolores. Guia de. Interpretação
3M TM TM Placa para Contagem de Leveduras e Bolores Guia de Interpretação 3M TM TM Placa para Contagem de Leveduras e Bolores Este guia apresenta resultados das placas 3M para Contagem de Leveduras e Bolores.
MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização
MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: [email protected] Portugues
Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
Avaliação de Risco e Pontos de Controlo Críticos (ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS de CONTROLO CRÍTICOS - HACCP)
Avaliação de Risco e Pontos de Controlo Críticos (ANÁLISE DE PERIGOS E PONTOS de CONTROLO CRÍTICOS - HACCP) A partir de 1 de Janeiro de 2009, as novas Normas de Higiene da Comunidade Europeia substituíram
Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO
Para utilizar na preparação e isolamento de linfócitos purificados directamente a partir de sangue total FOLHETO INFORMATIVO Para Utilizar no Diagnóstico In Vitro PI-TT.610-PT-V5 Informação sobre o produto
Guia do Professor. (Documento baseado no guião original em inglês)
Guia do Professor (Documento baseado no guião original em inglês) Nota: Este documento é apenas um resumo do conteúdo do guia do professor. Alguns itens de grande importância não estão aqui referidos,
Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.
Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da
COMO LIGAR E CONFIGURAR
1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.
Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples
COVIDIEN positive results for life TM Son icision SEM FIO Melhora a liberdade de movimento e mobilidade INTUITIVO Um botão com duas configurações de potência que permite que a atenção permaneça no campo
INSTRUÇÕES DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para utilização apenas com o analisador Sofia.
Analisador e imunoensaio de fluorescência para VSR INSTRUÇÕES DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para utilização apenas com o analisador Sofia. Procedimento de teste Estude atentamente o Folheto informativo e o Manual
NCRF 19 Contratos de construção
NCRF 19 Contratos de construção Esta Norma Contabilística e de Relato Financeiro tem por base a Norma Internacional de Contabilidade IAS 11 - Contratos de Construção, adoptada pelo texto original do Regulamento
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador
Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO
l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material
ANTI D IgM +IgG Monoclonal (Humano)
ANTI D IgM +IgG Monoclonal (Humano) PROTHEMO Produtos Hemoterápicos Ltda. Reagente para classificação do fator Rh PARA TESTES EM LÂMINA OU TUBO Somente para Uso Diagnóstico IN VITRO Conservar entre: 2-8
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
SECÇÂO 1. Identificação da substancia/preparação e da sociedade
Pagina: 1 de 7 SECÇÂO 1. Identificação da substancia/preparação e da sociedade 1.1 Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa Tipo de produto quimico Nome Comercial Mistura 1.2 Utilizações
PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)
TÍTULO: Atmosferas explosivas risco de explosão AUTORIA: Paula Mendes PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) INTRODUÇÃO A protecção contra
Procedimentos de montagem e instalação
Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
Telêmetro Digital com Laser Extech DT300
Guia do Usuário Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Introdução Parabéns pela sua compra do Telêmetro Digital com Laser Extech Modelo DT300. Este medidor mede a Distância até 50 m (164 ft) e calcula
LISTA DE VERIFICAÇAO DO SISTEMA DE GESTAO DA QUALIDADE
Questionamento a alta direção: 1. Quais os objetivos e metas da organização? 2. quais os principais Produtos e/ou serviços da organização? 3. Qual o escopo da certificação? 4. qual é a Visão e Missão?
Breezair Smart Hub. 824116-B Portuguese 0706 Page 1 of 6
GUIA TÉCNICO DO SMART HUB Geral Este documento oferece orientação técnica para a operação do Smart Hub e do sistema de Comando Industrial de Parede 05 (IWC05). Garantia e Resistência às Intempéries O invólucro
Engenharia Molecular. Kit Autossômico GEM. EM-22plex sem extração. Manual Técnico WWW.GENOMIC.COM.BR
Engenharia Molecular Kit Autossômico GEM EM-22plex sem extração Manual Técnico WWW.GENOMIC.COM.BR 1. Introdução STRs (short tandem repeats) são sequências repetitivas de 3 a 7 pares de bases encontradas
Apostila de aula prática REAÇÃO EM CADEIA PELA POLIMERASE (PCR)
1 Universidade Federal Fluminense Instituto Biomédico Departamento de Microbiologia e Parasitologia Disciplina: Virologia Apostila de aula prática REAÇÃO EM CADEIA PELA POLIMERASE (PCR) A técnica de reação
Actividade 2 Intensidade da luz
Actividade 2 Intensidade da luz Conceitos matemáticos Materiais Representação gráfica dos dados Comparação de previsões de dados Relações: o quadrado do inverso Origens de erro e respectivos efeitos Conceitos
IFRS TESTE DE RECUPERABILIDADE CPC 01 / IAS 36
IFRS TESTE DE RECUPERABILIDADE CPC 01 / IAS 36 1 Visão geral O CPC 01 é a norma que trata do impairment de ativos ou, em outras palavras, da redução ao valor recuperável de ativos. Impairment ocorre quando
Laboratório de Química Orgânica. Orgânica e Farmacêutica. Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo QOI - 02/03 1
Laboratório de Química Orgânica e Farmacêutica NORMAS GERAIS E PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo 1 Laboratório de Química Orgânica 2 QOI - 02/03 1 1) Não entre no laboratório
DISCUSSÕES UE/EUA RELATIVAS AO ACORDO SOBRE EQUIVALÊNCIA VETERINÁRIA
MEMO/97/37 Bruxelas, 3 de Abril de 1997 DISCUSSÕES UE/EUA RELATIVAS AO ACORDO SOBRE EQUIVALÊNCIA VETERINÁRIA Na sequência da conclusão dos acordos da OMC de 1993 no sector agrícola, a União Europeia (UE)
Gestão da Qualidade NP EN ISO 9001:2008
Gestão da Qualidade A norma NP EN ISO 9001:2008 O que é a norma? É um conjunto de requisitos que uma organização tem de respeitar para implementar e manter eficazmente um Sistema de Gestão da Qualidade.
NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir
Check-list Procedimentos de Segurança
1. CULTURA DE SEGURANÇA 1.1 1.2 1.3 1.4 A organização possui um elemento responsável pelas questões da segurança do doente A organização promove o trabalho em equipa multidisciplinar na implementação de
Manual de Instruções
EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este
com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui
INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS MEDIÇÃO DE TEMPERATURA TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA
INSTRUMENTAÇÃO E CONTROLE DE PROCESSOS MEDIÇÃO DE TEMPERATURA TERMÔMETROS DE RESISTÊNCIA Introdução O uso de termômetros de resistência esta se difundindo rapidamente devido a sua precisão e simplicidade
ME-10 MÉTODOS DE ENSAIO DETERMINAÇÃO DA UMIDADE PELO MÉTODO EXPEDITO ( SPEEDY )
ME-10 MÉTODOS DE ENSAIO EXPEDITO ( SPEEDY ) DOCUMENTO DE CIRCULAÇÃO EXTERNA 1 ÍNDICE PÁG. 1. INTRODUÇÃO...3 2. OBJETIVO...3 3. S E NORMAS COMPLEMENTARES...3 4. DEFINIÇÕES...4 5. APARELHAGEM E MATERIAL...4
