Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART e Foundation
|
|
- Lucas Gabriel Pereira Flores
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Guia de Instalação Rápida Transmissor de Nível de Radar Série 5600 da Rosemount com protocolo fieldbus HART e Foundation Início Passo : Monte o Transmissor Passo : Faça a Ligação dos Fios e Ligue o Transmissor Passo : Configure o Transmissor Certificações do Produto Confirme a Configuração Teste do Circuito Fim
2 Guia de Instalação Rápida 00 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das respectivas empresas. Rosemount Division 800 Market Boulevard Chanhassen, MN E.U.A. 557 Tel: (E.U.A.): (800) Tel: (Intnl): (95) Fax: (95) Emerson Process Management Heath Place Bognor Regis West Sussex PO 9SH Inglaterra Tel: () 86 Fax: () Emerson Process Management Private Limited Pandan Crescent Singapura 86 Tel: (65) Fax: (65) Emerson Process Management Ltda. Av. Holingsworth, 5 Iporanga, Sorocaba, São Paulo Brasil Tel: Fax: AVISO IMPORTANTE Este guia de instalação fornece as directivas básicas para o Modelo 5600 da Rosemount. O mesmo não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, diagnóstico de problemas ou instalações. Consulte os Manuais de Referência do Modelo 5600 da Rosemount (documento número e ) para obter mais instruções. O manual e este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente através do website ADVERTÊNCIA O não cumprimento das instruções de segurança e manutenção poderá originar morte ou ferimentos graves Certifique-se de que apenas pessoal qualificado realiza a instalação ou manutenção. Utilize apenas o equipamento especificado neste Guia de Instalação Rápida e no Manual de Referência. A protecção do equipamento pode ser afectada se este não estiver devidamente ligado à terra. A reparação, isto é a substituição de componentes, etc., poderá comprometer a segurança, não sendo por isso permitida em qualquer circunstância. Explosões podem causar morte ou ferimentos graves Certifique-se de que o ambiente de operação do transmissor cumpre as especificações para operação em locais perigosos. Numa instalação À Prova de Explosão/Chamas, não retire as tampas do transmissor quando a unidade estiver ligada. Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe o risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios no campo à prova de incêndio. Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos. Quando estiver a ligar os fios do transmissor, certifique-se de que a alimentação principal para o transmissor Modelo 5600 está desligada e de que as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão desligadas. As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte Instale e aperte a antena e flanges antes de aplicar pressão. Para evitar fugas do processo, não retire a vedação do depósito enquanto este estiver sob pressão.
3 Guia de Instalação Rápida PASSO : MONTE O TRANSMISSOR Identifique qual o tipo de antena que pretende instalar e procure a secção relevante abaixo: A. Montagem da Antena de Haste, Versão Flangeada B. Montagem da Antena de Haste, Versão com Roscas C. Montagem da Antena Cónica D. Montagem da Antena de Vedação do Processo E. Montagem da Antena Cónica num Tubo de Aço/Cabo de Amarração F. Montagem da Antena Cónica Estendida G. Montagem da Antena Cónica com as Ligações de Montagem à Superfície A. Montagem da Antena de Haste, Versão Flangeada A. Monte a flange no cimo da antena de haste. Certifique-se de que o lado inferior da flange está plano e de que todas as peças estão limpas e secas. A. Fixe a flange com a contraporca. Certifique-se de que a porca fica firmemente encaixada na flange. A. Monte o adaptador no cimo da camisa. Vista Superior do Adaptador Etiqueta da Antena Anel de Trancamento Adaptador Anel em O Guia Ondulado Camisa Contraporca rod_mount_apdater Figura. Montagem do adaptador A. Fixe o adaptador com o anel de trancamento. A5. Monte cuidadosamente a flange e a antena de haste no bocal do depósito, utilizando uma junta apropriada entre os componentes. Aperte com parafusos e porcas. Camisa Figura. Fixação do adaptador Anel de Trancamento Adapter_LockRing.eps Adaptador
4 A6. Introduza o guia ondulado no guia ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. A7. Coloque a camisa de protecção na flange. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior. A8. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. Guia de Instalação Rápida Anel em O Waveguide_tube.eps Guia Ondulado Superior Tubo do Guia Ondulado Figura. Introdução do tubo do guia ondulado B. Montagem da Antena de Haste, Versão com Roscas B. Introduza cuidadosamente a antena de haste no bocal com roscas e enrosque-a até ficar bem apertada. NOTA Para os adaptadores com roscas NPT, as juntas firmes por pressão poderão requerer um vedante. B. Introduza o tubo do guia ondulado no guia ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. Consulte a Figura. Introdução do tubo do guia ondulado. Etiqueta da Antena Rod_Mount_BSP.eps Junta para as Roscas BSP (G) Figura. Montagem da antena de haste B. Coloque a camisa de protecção na flange. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos guia no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior. B. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. TH0Head_Nozzle_BSP.eps Figura 5. Instalação mecânica completa
5 Guia de Instalação Rápida C. Montagem da Antena Cónica C. Monte a flange no cimo da antena cónica. Certifique-se de que o lado inferior da flange está plano e de que todas as peças estão limpas e secas. C. Fixe a flange com a contraporca. Certifique-se de que a porca fica firmemente apertada na flange. C. Monte o adaptador no cimo da camisa. C. Fixe o adaptador com o anel de trancamento. Consulte a Figura. Fixação do adaptador. C5. Introduza cuidadosamente a flange e a antena cónica no bocal do depósito. C6. Aperte com parafusos e porcas. C7. Introduza o tubo do guia ondulado no guia ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. Consulte a Figura. Introdução do tubo do guia ondulado. C8. Coloque a camisa de protecção na flange. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos guia no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior. C9. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. Vista Superior do Adaptador Anel de Trancamento Adaptador Contraporca Etiqueta da Antena Flange Anel em O Vedação do Depósito Camisa Antena Figura 6. Montagem do Adaptador Camisa de Protecção Flange_Adapter_Mount.eps Head_Tank_Mount.eps Figura 7. Montagem da cabeça do transmissor 5
6 Guia de Instalação Rápida D. Montagem da Antena de Vedação do Processo D. Coloque uma junta no cimo da tomada e monte a antena. Utilize a junta fornecida com a antena de vedação do processo. D. Coloque a flange solta no cimo da antena. D. Monte a antena apertando a flange ao bocal do depósito. NOTA Aperte cuidadosamente os parafusos da flange ao momento de aperto recomendado no Quadro. Aperte os parafusos do lado oposto aos pares. Process_Seal_Antenna_Mount.eps Figura 8. Montagem da antena de vedação do processo Quadro. Momento de Aperto Recomendado (Nm) Vedação PTFE Flange DIN PN6 PN0 DN00 5 DN50 5 Flange ANSI 50 Psi 00 Psi pol. 5 6 pol. 5 0 D. Introduza o tubo do guia ondulado no guia ondulado superior. D5. Monte a cabeça do transmissor no adaptador. D6. Aperte a porca e certifique-se de que a cabeça do transmissor encaixa firmemente na antena. D7. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. Tubo do Guia Ondulado Porca Process_Seal_TH_Mount.eps Figura 9. Introduza o tubo do guia ondulado e monte a cabeça do transmissor 6
7 Guia de Instalação Rápida E. Montagem da Antena Cónica num Tubo de Aço/Cabo de Amarração E. Monte a antena e a cabeça do transmissor do mesmo modo que uma antena cónica normal. Consulte a secção C. Montagem da Antena Cónica. E. Certifique-se de que a inclinação do transmissor é inferior a. 0,07_Inclination_0.eps máx A distância desde a extremidade do cone ao cimo do tubo de entrada deve ser de >0 mm Figura 0. Inclinação do transmissor E. Para minimizar a influência dos ecos ruidosos desde os tubos de entrada e de saída, poderá ser necessário rodar a cabeça do transmissor 90. E. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. 90 Tranca da Tampa 90 Figura. Rode a cabeça do transmissor F. Montagem da Antena Cónica Estendida F. Monte a antena e a cabeça do transmissor do mesmo modo que um transmissor com uma antena cónica normal. Consulte a secção C. Montagem da Antena Cónica. F. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. 7
8 Guia de Instalação Rápida G. Montagem da Antena Cónica com as Ligações de Montagem à Superfície G. A flange é uma peça do conjunto da antena e é soldada à antena cónica. Introduza cuidadosamente o conjunto da antena e a junta apropriada no bocal do depósito. G. Introduza o tubo do guia ondulado no guia ondulado superior. Certifique-se de que o anel em O na extremidade inferior do tubo do guia ondulado está na posição. Consulte a secção Figura. Introdução do tubo do guia ondulado. Conjunto da Antena Junta Flushing_Cone_Antenna.eps Figura. Monte a antena cónica de montagem à superfície no bocal G. Monte a cabeça do transmissor e aperte a porca. Verifique se os pinos guia no adaptador entram nas ranhuras correspondentes do guia ondulado superior. G. Ligue o tubo à antena para efeitos de limpeza, purgação ou arrefecimento. Utilize um tubo ou cano com um diâmetro mínimo de 0 mm (0. in.). Os meios típicos para utilização são nitrogénio, ar, água ou vapor. G5. Prossiga para o Passo : Faça as Ligações Eléctricas e Ligue o Transmissor. Porca Guia Ondulado Superior Camisa de Protecção Pinos Guia Flushing_Antenna_Head.eps Figura. Monte a cabeça do transmissor 8
9 Guia de Instalação Rápida PASSO : FAÇA A LIGAÇÃO DOS FIOS E LIGUE O TRANSMISSOR Utilize as informações na etiqueta do transmissor para identificar as opções activadas. Depois de efectuar a identificação, utilize as informações sobre as ligações relevantes nas páginas a seguir. Para identificar as opções instaladas, consulte a etiqueta na cabeça do transmissor. Procure o número 560 xxxxzzxxx. ZZ é a identificação da saída primária, consulte o quadro. 5A HART/ 0 ma, não IS, passivo 5B HART/ 0 ma, IS, passivo 5C HART/ 0 ma, não IS, activo 5D HART/ 0 ma, IS, activo 7A Foundation Fieldbus, não IS 7B Foundation Fieldbus, IS Figura. Exemplo de uma etiqueta da cabeça do transmissor Modelo 5600 Rosemount CA 0 60 Hz ou 0 V CC de Grande Amplitude N/L/+ L/L/- X Caixa de Junção X EEx e Figura 5. Fonte de Alimentação 9
10 Level m Guia de Instalação Rápida Caixa de Junção X EEx e Caixa de Junção X EEx i Saída Primária, não IS Interface HART X Caixa de Junção Opcional X EEx e X X Saída Secundária Saída Secundária e Não utilizados Figura 6. Ilustração da esquemática da ligação do transmissor Modelo 5600 da Rosemount 5600-config_example,, _ed, TH0head_ed_ Saída Primária IS 0
11 Guia de Instalação Rápida Ligação de dispositivos HART Caixa de Junção EEx e Opção 5A, HART/ 0 ma, não IS, passivo X ma 0 V CC/CA 0 60 Hz 0 W 5 VA Fornecimento External de loop corrente supply ao circuito externo + - Impedância de Input Entrada impedance ~50 ~50 Ohm Ohm Interface HART HART interface Service PC RadarMaster/TankMaster Opt5A.eps Figura 7. Saída passiva HART típica, não IS (primária) Opção 5B HART/ 0 ma, IS, passiva Caixa Junction de Box Junção X X EEx EEx e e 0 V CC/CA 0 60 Hz 0 W 5 VA Caixa Junction de Junção Box X X EEx i -0 ma Hazardous Zona Perigosa Area + - Barreira Zener Barrier Zener Fornecimento External de loop corrente supply ao circuito externo Safe Zona area Segura Figura 8. Saída passiva HART típica, IS (primária) + - Impedância de Input entrada impedance ~50 ~50 Ohm Ohm Interface HART HART interface Service Service PC PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5B.eps
12 Guia de Instalação Rápida Opção 5C HART/ 0 ma, não IS, activa Caixa de Junção EEx e Conformidade de voltagem 7 0 V ma + - Impedância de Input Entrada impedance ~50 Ohm X 0 V CC/CA 0 60 Hz 0 W 5 VA Interface HART HART interface Service PC RadarMaster/TankMaster Opt5C.eps Figura 9. Saída activa HART típica, não IS Opção 5D HART/ 0 ma, IS, activa Conformidade de voltagem 7 0 V Caixa Junction de Box Junção X X EEx EEx e e ma Hazardous Zona Perigosa Area + - Barreira Zener Barrier Zener Safe Zona area Segura + - Impedância de Input entrada impedance ~50 ~50 Ohm Ohm Caixa Junction de Junção Box X X EEx i 0 V CC/CA 0 60 Hz 0 W 5 VA Figura 0. Saída activa HART típica, IS Interface HART HART interface Service Service PC PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5D.eps
13 Guia de Instalação Rápida Ligações Não Intrinsecamente Seguras FOUNDATION Fieldbus. Ligue os fios fieldbus aos terminais e na parte lateral do X. Estes terminais estão marcados como terminais BUS. Os terminais BUS não são sensíveis à polaridade.. Ligue os fios de alimentação aos terminais e na parte lateral do X. Estes fios são separados dos fios do fieldbus. Ligações Intrinsecamente Seguras FOUNDATION Fieldbus. Ligue os fios fieldbus aos terminais e na parte lateral do X. Estes terminais estão marcados como terminais BUS. Os terminais BUS não são sensíveis à polaridade.. Ligue os fios de alimentação aos terminais e na parte lateral do X. Estes fios são separados dos fios do fieldbus. NOTA Quando estiver a trabalhar num segmento, não ligue à terra os fios de sinal que ligam à caixa. Ligar os fios de comunicação à terra poderá fazer com que haja uma perda de comunicação temporária com todos os dispositivos no segmento. Caixa de Junção X EEx e X Hazardous Zona Perigosa Area Opt7A.eps Opção 7A FOUNDATION Fieldbus, não IS Zona Safe area Segura E/S do FOUNDATION FOUNDATION Fieldbus I/O Fieldbus NOTA: NOTE: A Configuration configuração is é done feita através via a FOUNDATION de um sistema Fieldbus anfitrião host. FOUNDATION Fieldbus. 0 V CC/CA 0 60 Hz 0 W 5 VA Figura. Bloco de Terminais do Transmissor (Ligações não IS) Caixa de Junção X EEx i Opt7B.eps Opção 7B FOUNDATION Fieldbus, IS E/S do FOUNDATION FOUNDATION Fieldbus I/O Fieldbus NOTA: NOTE: A configuração Configuration é feita is done através via a de FOUNDATION um sistema anfitrião Fieldbus FOUNDATION host. Fieldbus. X Zona Perigosa Zona Segura Hazardous Area Safe area Figura. Bloco de Terminais do Transmissor (Ligações IS)
14 Guia de Instalação Rápida Ligação do Mostrador Modelo 0 da Rosemount Ligue o Mostrador ao terminal X na Caixa de Junção Intrinsecamente Segura, utilizando os quatro fios a seguir: Fio de ligação à terra ao terminal de ligação à terra Fios de sinal aos terminais 6 e 7 Voltagem de alimentação ao terminal X 5678 X com saída de temperatura Ligação IS à Ground Terra IS DP DB DP DA DP DP + X X: X: X: X: Caixa de Junção X Eex i Intrinsecamente Segura da Caixa do Transmissor X X sem saída de temperatura 5600-rdu0_x_th_x.eps Figura. Ligação da caixa de junção com e sem saídas de temperatura. Para a fonte de alimentação, ligue um fio entre o bloco de terminais X, posição 5 e o bloco de terminais X, posição.. Para as comunicações, ligue um fio entre o bloco de terminais X, posição 6 e o bloco de terminais X, posição, e um fio entre o bloco de terminais X, posição 7 e o bloco de terminais X, posição. Finalmente, para efectuar a ligação à terra, ligue um fio do parafuso de ligação à terra IS no compartimento do terminal X ao bloco de terminais X, posição. NOTA Para obter mais informações sobre como ligar os sensores de temperatura, consulte o Manual de Referência
15 Guia de Instalação Rápida PASSO : CONFIGURE O TRANSMISSOR Configure o seu transmissor Modelo 5600 da Rosemount utilizando uma das seguintes ferramentas de configuração disponíveis. PC Configuration Software Radar Master O programa no CD será iniciado automaticamente e sugerirá a instalação do software Radar Master. Antes de iniciar o programa Radar Master será necessário reinicializar o seu PC. Configuração do Transmissor utilizando o Assistente O guia de configuração contém sete passos e guiá-lo-á através do procedimento de configuração básico. Comunicador Portátil Para obter mais informações sobre o Comunicador de Campo 75, consulte o documento Para mais informações sobre o Comunicador HART 75, consulte o documento Mostrador 0 Utilize as quatro teclas de função para navegar através dos diferentes menus e para seleccionar as diversas funções para manutenção e configuração. Para instalar o Modelo 5600 da Rosemount, seleccione Setup (Configuração) a partir do menu principal e seleccione a sua opção de configuração. Para obter mais informações, consulte o documento número AMS O programa no CD será iniciado automaticamente e sugerirá que a instalação seja efectuada utilizando o AMS. Antes de iniciar o programa AMS será necessário reinicializar o seu PC. CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO Locais de Fabrico Aprovados Saab Marine Electronics AB Gotemburgo, Suécia Informações sobre as Directivas da União Europeia A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no website da Rosemount, Para obter uma cópia impressa, contacte o nosso representante de vendas local. Directiva ATEX (9/9/CE) A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX. Certificação para Locais Comuns para Factory Mutual O transmissor foi examinado e testado para se determinar se o seu design satisfaz os requisitos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio básicos da FM (Factory Mutual), um laboratório reconhecido nacionalmente nos EUA (NRTL) e credenciado pela OSHA. 5
16 Guia de Instalação Rápida Certificações para Locais Perigosos Certificações ATEX Transmissor de Nível Série 5600 E Número de Certificado: Sira 0ATEX 9X Marca de Categoria ATEX II / G Com Saídas Intrinsecamente Seguras (apenas) Marca ATEX: EX II () () / G Código de Segurança: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (T amb 0 C, +70 C) Com Saída Primária não IS e Saída do Mostrador IS Marca ATEX: EX II () / G Código de Segurança: EEx de [ia] IIC T6 (T amb 0 C, +70 C) Com Saídas Primária não IS e/ou Secundária não IS Marca ATEX: Código de Segurança EX II / G: EEx de IIC T6 (T amb 0 C, +70 C) Voltagem máxima de alimentação: 55 V cc Saída analógica passiva 0mA, Identificação da etiqueta = HART passivo. Conformidade de voltagem 7 0V: U i < 0 V I i < 00 ma Pi <, W C i = 0 µf L i = 0 mh Saída analógica passiva 0mA, Identificação da etiqueta = HART activo. Carga máxima 00Ω: U o <, V I o < 5,7 ma P o < 0,76 W C ext <0, µf L ext <, mh FOUNDATION Fieldbus, Identificação da etiqueta = FOUNDATION fieldbus. U i < 0 V I i < 00 ma Pi <, W C i = 0 µf L i = 0 mh 6
17 Guia de Instalação Rápida CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA A UTILIZAÇÃO SEGURA (X) Uma vez que as ligas podem ser utilizadas como o material da caixa (ou outras peças) e estar na superfície acessível deste equipamento, no caso de ocorrerem acidentes raros, poderão ocorrer fontes de ignição devido a impactos e faíscas provocadas por fricção. Isto terá sido em conta quando o equipamento estiver a ser instalado em locais que requeiram, especificamente, um equipamento categoria G, grupo II. Em determinadas condições extremas, as peças não metálicas do equipamento poderão ser capazes de gerar um nível de ignição capaz de gerar uma carga electrostática. Por esta razão, quando for utilizado em aplicações que requeiram especificamente um equipamento categoria, grupo II, o equipamento não deve ser instalado num local onde as condições externas contribuam para o aumento de carga electrostática nestas superfícies. Além disso, as peças não metálicas do equipamento devem ser limpas apenas com um pano húmido. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS PARA A INSTALAÇÃO NUMA ZONA PERIGOSA O equipamento pode ser utilizado com gases e vapores inflamáveis com o aparelho Grupo IIC. A Cabeça do Transmissor é certificada para utilização em temperaturas ambiente compreendidas entre 0 C e 70 C, não devendo ser utilizada fora desta faixa. O equipamento foi concebido para ser montado no limite entre a zona de categoria e a zona de categoria. Existem várias zonas de categoria na faixa de temperatura de 0 C a 00 C, a 55 bar que podem ser consideradas. É da responsabilidade do utilizador seleccionar a antena apropriada, incluindo a vedação do depósito, para ir de encontro às condições do processo do depósito. O produto deve ser instalado por pessoal devidamente qualificado e utilizado seguindo todos os códigos de prática e regulamentos padrão internacionais, nacionais e locais para aparelhos intrinsecamente seguros e de acordo com as instruções contidas neste manual. A reparação deste equipamento deve ser efectuada pelo fabricante ou de acordo com o código de prática aplicável. Todos os aparelhos intrinsecamente seguros ligados externamente devem estar em conformidade com os parâmetros de entidade IS especificados. A caixa à prova de chamas/explosão não deve ser aberta enquanto estiver energizada. O certificado possui condições especiais para a utilização segura a ele associado, assinaladas com um X no fim do número de certificado, o qual deve ser observado quando o equipamento for instalado. Se o equipamento entrar em contacto com substâncias agressivas, então é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar que o equipamento seja afectado adversamente, assegurando assim que o tipo de protecção não é comprometido. Substâncias agressivas por ex., solventes que possam afectar os materiais poliméricos. Precauções adequadas por ex., verificações regulares como fazendo parte das inspecções de rotina ou determinando, através da folha de informações sobre o material, que este é resistente a determinados químicos específicos. 7
18 Guia de Instalação Rápida Mostrador 0 E Número de Certificado: Sira 00ATEX 06 Marca de Categoria ATEX II / G Sem Saídas de Temperatura Marca ATEX: EX II / G Código de Segurança: EEx ib IIC T (T amb 0 C, +70 C) Com Saídas de Temperatura Marca ATEX: EX II / G Código de Segurança: EEx ib [ia] IIC T, (T amb 0 C, +70 C) Factory Mutual (FM) Transmissor de Nível Série 5600 E5 Número de Certificado: D5A9.AX Com saídas intrinsecamente seguras (todas as versões, excepto aquelas indicadas abaixo) À prova de explosão com saídas IS para HAZLOC Classe I, Divisão, Grupos A, B, C e D Temperatura de operação máxima: +70 C Utilize condutores com uma classificação de pelo menos 85 C Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema Com Saídas Secundárias não IS (códigos e ) À Prova de Explosão Classe I, Divisão, Grupos A, B, C e D Temperatura de operação máxima: +70 C Utilize condutores com uma classificação de pelo menos 85 C Mostrador 0 E5 Certificado: D5A9.AX Todas as Versões Intrinsecamente Seguro para HAZLOC Classe I, Divisão, Grupos A, B, C e D T Temperatura de operação máxima: +70 C Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema Certificação da CSA (Canadian Standards Association) Transmissor de Nível Série 5600 E6 Número de Certificado: Com Saídas Primária e/ou Secundária não IS À prova de explosão Ex de IIC T6 Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema Vedação de fábrica, a vedação da conduta não é necessária. Com Saídas do Mostrador IS, Saídas Primária IS e/ou Secundária À prova de explosão Ex de [ib/ia] IIC T6 Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema Vedação de fábrica, a vedação da conduta não é necessária. 8
19 Guia de Instalação Rápida Mostrador 0 E6 Número de Certificado: Sem Saídas de Temperatura Intrinsecamente seguro EEx ib IIC T, (T amb 0 C, +70 C) Com Saídas de Temperatura Intrinsecamente seguro EEx ib [ia] IIC T, (T amb 0 C, +70 C) Devem ser instalados de acordo com o esquema de controlo do sistema Quadro. Símbolos utilizados no Transmissor de Nível Série 5600 e Mostrador 0 A marca CE simboliza a conformidade do produto com os requisitos aplicáveis da Comunidade Europeia. O Certificado Ex é uma declaração de uma Entidade de Certificação que comprova que este produto satisfaz o requisito das directivas de Segurança Intrínseca Europeias aplicáveis. O símbolo FM indica que o equipamento marcado é certificado pela FM Factory Mutual Research Corporation, de acordo com os padrões FMRC e é elegível para instalação em locais perigosos. O dispositivo utiliza frequências de rádio não harmonizadas. Condutor de Ligação à terra Terra Fonte de Alimentação Os cabos externos devem estar aprovados para utilização a uma temperatura mínima de 75 C. 9
20 Guia de Instalação Rápida 0
INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
Instruções de segurança especiais po INDICADOR DO NÍVEL DO RADAR INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA Índice Informações da Directiva Europeia ATEX para o TankRadar Pro....................... 2 Marca ATEX
Leia maisProdutoDescontinuado
Guia de Instalação Rápida Transmissor de Pressão de Gás Seco ProdutoDescontinuado Início Calibração de Bancada Sim Não Configure/Verifique Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Faça a Ligação dos Fios
Leia maisModelo 775 da Micro Motion
Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................
Leia maisInstruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P
Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para
Leia maisInstrução MI 020-531 Janeiro de 2014
Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...
Leia maisProtetor contra transiente Rosemount 470
Rosemount 470 Protetor contra transiente Rosemount 470 Para transmissores montados em campo Evita danos por relâmpagos Classificado para quedas repetidas de raios de até 5.000 A Funciona sob condições
Leia maisRadar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A
00825-0322-4308, Rev AD Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A ADVERTÊNCIA Explosões podem causar morte ou ferimentos graves. A instalação do instrumento em um ambiente explosivo deve
Leia maisProdutosuspenso. Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648. Guia de Instalação Rápida 00825-0122-4648, Rev. AA Maio de 2007 Rosemount 648
Maio de 2007 Rosemount 648 Transmissor de Temperatura sem Fio Rosemount 648 Início Passo 1: Instalação física Passo 2: Verificar o funcionamento Passo 3: Informações de referência Fim Produtosuspenso www.rosemount.com
Leia maisManual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039
Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4
Leia maisControlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART
00825-0213-4841, Rev AA Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação de segurança não forem observadas, poderão ocorrer mortes ou
Leia maisSérie Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART
IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação
Leia maisInstruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion ELITE com Certificado DMT 01 ATEX E 140 X
Instruções de Instalação P/N MMI-20010171, Rev. A Junho 2007 Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion ELITE com Certificado DMT 01 ATEX E 140 X Para instalações de sensores aprovados pela
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****
Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...
Leia maisRadar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901
00825-0113-4601, Rev AA Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901 Instruções de Montagem para a opção XC Mensagens de segurança Os procedimentos e as instruções constantes deste documento podem exigir
Leia maisTransmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado
Junho de 2007 Rosemount 4500 Transmissor de Pressão Higiénico 4500 da Rosemount ProdutoDescontinuado Início Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Ajuste os Interruptores Passo 3: Faça a Ligação Eléctrica
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisPurgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...
Leia maisDados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida
0102 Designação para encomenda Características Para montagem na caixa Montagem directa em accionamentos normais Directivas europeias para máquinas cumpridas Certificado de verificação de modelos TÜV99
Leia maisManual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos
Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.
Leia maisTransmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount
Folha de dados do produto Rosemount 3107 e 3108 Transmissores ultrassônicos de nível 3107 e de vazão 3108 da Rosemount Medição sem contato e sem partes móveis Fáceis e rápidos de instalar e configurar
Leia maisTransmissor de Temperatura Modelo 248 sem Fios da Rosemount
Guia de Instalação Rápida Modelo 248 Transmissor de Temperatura Modelo 248 Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento Informações de
Leia maisEM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar
Leia maisProdutoDescontinuado
Transmissor de Temperatura Discrete Logic 848L da Rosemount com FOUNDATION Fieldbus Início Passo 1: Monte o Transmissor Passo 2: Ligue os Fios e o Transmissor Passo 3: Verifique a Configuração do Transmissor
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisInstruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***
Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados
Leia maisInstruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****
Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92
Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisInstruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X
Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisAtuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisTransmissor de Pressão 2051 da Rosemount
Manual de Referência Transmissor de Pressão 2051 da Rosemount com protocolo HART de 4 20 ma e 1 5 V CC de baixa potência www.rosemount.com Manual de Referência Modelo 2051 da Rosemount Transmissor de
Leia maisGigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado
Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. $ Utilize apenas o
Leia maisManômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)
Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisRosemount Série 3100 Transmissores de nível ultrassônicos
Transmissores de nível ultrassônicos Medição sem contato e sem partes móveis LCD integrado e botões como padrão para programação no local Medição contínua de nível ou distância até a superfície Cálculos
Leia maisSITRANS LVL200H.ME****A****
Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4
Leia maisGESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Manual de instruções 818511-00 Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4
GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Manual de instruções 885-00 Electrodos de condutividade ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensões max. 60 C max. 60 C 99 0 6 Rosca G ¾" DIN 8 Junta de vedação
Leia maisVerificar o conteúdo da embalagem
Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de
Leia maisDEH-X8700DAB DEH-X8700BT
RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,
Leia maisSistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais
Sistema de monitorização Termómetro de Resistência Pt100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Instruções de funcionamento adicionais Ficha técnica Instruções de funcionamento adicionais Termómetro
Leia maisAQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF
AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisControlador de Garra Pneumática MTS Fundamental
Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011
Leia maisCCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID
Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Leia maisKit de Montagem de Mastro
Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo
Leia maisBK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia maisManual de instruções. Botões de comando Série 44
Manual de instruções Botões de comando Série 44 1- Introdução A série 44 caracteriza-se pelo seu sistema modular de pelo seu sistema modular de elementos de contatos e, pela numerosa possibilidade de configuração
Leia maisTerminador de barramento de campo
Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisReceptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002
Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Leia maisConselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO
Conselhos Gerais de Reparação e testes Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO Conselhos Gerais de Reparação e Teste Teste e Reparação de equipamentos WABCO Edição 2 Esta publicação não está sujeita
Leia maisOPTIPROBE Ficha de dados técnicos
OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador
Leia maisMANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o
Leia maisKit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0
Kit de Carregador de Bicicleta Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Edição 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 PORTUGUÊS 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Kit de Carregador de Bicicleta
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Leia maisVálvulas pneumáticas série 8000
Válvulas pneumáticas série 8000 10-30.3-1 Válvulas acionadas pneumaticamente com molas de fechamento potentes para operação confiável Projeto compacto com solenóide integrado, exaustor rápido e chaves
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisControle remoto Sensor de ar externo
Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo
Leia maisSeu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisTransmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600
Folha de especificação do produto Rosemount 4600 Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600 RECURSOS DO TRANSMISSOR: Projeto compacto, leve e em aço inoxidável totalmente soldado Rangeabilidade
Leia maisVamos montar um rádio CB na nossa Autocaravana
Vamos montar um rádio CB na nossa Autocaravana Venho desta vez com mais uma proposta, para montarmos na nossa autocaravana um rádio da Banda do Cidadão que é uma forma de comunicação rádio, de características
Leia maisTecnologia de dados solar POWER MODUL
Tecnologia de dados solar POWER MODUL Manual de instalação PModul-IPT094510 98-0020710 Version 1.0 PT SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas ao presente manual........... 4 1.1
Leia maisIndicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet
Guia de instalação rápida Indicador 753R da Rosemount Indicador de Monitoração Remoto Rosemount 735R Através da Internet Início Passo 1: Avalie o Local Passo 2: Instalação do Equipamento Passo 3: Considere
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.
Leia maisElectroválvulas Tipo 3963
Instruções de Montagem e Operação Electroválvulas Tipo 3963 Fig. 1 Geral A montagem, colocação em funcionamento e operação destes equipamentos só podem ser efectuadas por pessoal experimentado. São assumidos
Leia maisVF2. Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios. Informações suplementares
VF2 Informações suplementares Medidor de nível tipo radar de onda guiada (TDR) de 2 fios Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VF2 1 Informações gerais de
Leia maisMarcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisCâmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador
Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500 pt Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 pt 3 1 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 CUIDADO!
Leia maisReferência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisMANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
Leia maisRACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255
RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Leia maisSe faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor.
M A N U A L S I - 7 0 7 1 2 5 1 C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M 4 E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S 4 R E Q U I S I T O S D O S I S T E M A 4 I N S TA L A Ç Ã O D O H A R D W A R E 5 I
Leia maisLança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno
Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno Segurança Geral CUIDADO! Ter em atenção a ficha de segurança do meio de dosagem! O perigo para o pessoal operador
Leia maisMT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização
MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho
Leia maisAdaptador THUM sem Fios Inteligente
Guia de Instalação Rápida sem Fios Inteligente sem Fios Inteligente Início Considerações sobre Dispositivos sem Fios Configuração de Bancada Passo 1: Instalação Física Passo 2: Verifique o Funcionamento
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Leia maisVersão à prova de explosão do telefone resistente às intempéries FernTel IP. FernTel IP Z2. Manual de instruções FHF BA 9620-25 07/11
Versão à prova de explosão do telefone resistente às intempéries FernTel IP FernTel IP Z2 Manual de instruções FHF BA 9620-25 07/11 O telefone FernTel IP Z2 é uma versão à prova de explosão do telefone
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2
INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2 MANUAL ITED 1ª EDIÇÃO Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 10 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. DOCUMENTOS NORMATIVOS APLICADOS...3
Leia maisEW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0
EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI
INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI GERAÇÃO 3.1 Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 8 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE índice...2 1. Introdução...3 2. Documentos normativos aplicados...3
Leia maisSensores de temperatura e acessórios (português) Volume 1
RTDs e termopares em modelos de sensores de elementos simples e duplos Poços termométricos em uma ampla gama de materiais e conexões de processo Recursos de calibração para aumentar a precisão de medições
Leia maisInTrac 787 Manual de Instruções
1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7
Leia maisMódulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable
Folha de dados do produto Rosemount 205 Módulo do sensor Rosemount 205 MultiVariable LÍDER COMPROVADA EM MEDIÇÃO MULTIVARIABLE Precisão na medição de pressão diferencial de ± 0,075% da amplitude Precisão
Leia maisMódulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Colectores planos Suporte de instalação 6 720 643 442 (2010/03) PT 6720616592.00-1.SD Indice Indice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................
Leia maisMANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO
2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita
Leia maisGuia de Definições de Wi-Fi
Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento
Leia maisRosemount 5400 Transmissor de nível
00825-0622-4026, Rev AA Rosemount 5400 Transmissor de nível Instruções de montagem para a antena parabólica 1.0 Sobre este guia Este guia de início rápido fornece instruções sobre a instalação mecânica
Leia maisPara os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento
Para os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento CONTEÚDO 1. Para todos os Utilizadores Introdução...3 Como Ler Este Manual...3 Marcas Comerciais...4 O que é o RICOH Smart
Leia maisEste manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal
Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisSinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule
Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia mais3 Manual de Instruções
3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisMedidores de Vazão Eletromagnéticos. E-Series da Rosemount DRAFT. Como causar um impacto positivo no seu processo.
Medidores de Vazão Eletromagnéticos E-Series da Rosemount DRAFT Como causar um impacto positivo no seu processo. A tecnologia E-Series faz muita diferença. A tecnologia E-Series da Rosemount realmente
Leia maispower one pocketcharger
P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1
Leia maisTransmissor de Caudal de Massa 3095FT da Rosemount
Guia de Instalação Rápida Modelo 3095FT da Rosemount Transmissor de Caudal de Massa 3095FT da Rosemount Passo 1: Montar o Transmissor Passo 2: Decida se pretende rodar a caixa Passo 3: Ajuste os Interruptores
Leia maisKIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT
KIT FREE LC-LVC 24810510 KIT FREE LVC LVC/01 KIT FREE LC www.came.com LC/01 PT Português 106 A 70 43,5 7,5 57 45 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as
Leia maisVIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar
VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia mais