Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instruções de utilização Página 2. Sempre em veículos!

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instruções de utilização Página 2. Sempre em veículos!"

Transcrição

1 Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Instruções de utilização Página 2 Sempre em veículos!

2 Termoacumulador a Gás BG 10 / Termoacumulador a Gás/Elétrico BGE 10 Esquentador Índice Símbolos utilizados... 2 Indicações de segurança... 3 Instruções de utilização importantes... 3 Instruções de utilização Símbolos utilizados O símbolo indica possíveis perigos. Indicação com informações e dicas. Enchimento do termoacumulador Truma com água... 4 Esvaziamento do termoacumulador... 4 Colocação em funcionamento do modo a gás... 4 Desligar... 4 LED vermelho Avaria... 4 Colocação em funcionamento do modo elétrico... 4 Manutenção... 5 Fusíveis... 5 Eliminação... 5 Dados técnicos... 5 Instruções de diagnóstico de erro... 6 Declaração de conformidade... 7 Declaração de garantia do fabricante Truma

3 Indicações de segurança Para a operação de reguladores de pressão de gás, aparelhos ou sistemas de gás, é obrigatória a utilização de botijas de gás na vertical, das quais é retirado gás em estado gasoso. É proibida a utilização de botijas de gás das quais é retirado gás em estado líquido (ex.º: para empilhadoras), visto que conduzem à danificação do sistema de gás. No caso de fugas do sistema de gás ou cheiro a gás: apagar todas as chamas desprotegidas não fumar desligar todos os aparelhos fechar a botija de gás abrir portas e janelas não acionar interruptores elétricos pedir a um técnico para verificar todo o sistema! As reparações só devem ser efetuadas por técnicos especializados! De notar que, para efeitos de uso, deve ser observada a norma EN :2010, segundo a qual este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou por pessoas que dispõem de pouca experiência e / ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido dessa pessoa respetivas instruções sobre como funciona o aparelho. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Para evitar situações de perigo devido a uma reposição involuntária do monitor de sobreaquecimento, o aparelho não pode ser alimentado por um dispositivo de comutação externo como, por exemplo, um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito de corrente que é regularmente ligado e desligado por um dispositivo. Durante a colocação em serviço de um aparelho novo de fábrica (ou depois de um aparelho ter estado muito tempo imobilizado) podem ser produzidos um pouco de fumo e odores durante um breve período. É conveniente deixar o aparelho ligado à máxima potência e proporcionar uma boa ventilação do espaço. Um ruído invulgar do queimador ou uma elevação da chama indiciam avaria do regulador da pressão do gás e exigem um controlo do mesmo. Os objetos sensíveis ao calor (ex.º: latas de spray) não podem ser guardados no espaço de montagem do termoacumulador, pois aqui, em determinadas circunstâncias, podem surgir temperaturas elevadas. Nos sistemas de gás, só devem ser utilizados reguladores da pressão do gás em conformidade com a EN (em veículos automóveis) com uma pressão de saída fixa de 30 mbar. O fluxo dos reguladores da pressão de gás deverá corresponder, no mínimo, ao consumo máximo de todos os aparelhos montados pelo fabricante do sistema. Instruções de utilização importantes Caso a chaminé seja posicionada nas proximidades ou imediatamente abaixo de uma janela que possa ser aberta, o aparelho deverá ser dotado com um dispositivo de desconexão automático que impeça o funcionamento com a janela aberta. Quando o termoacumulador não está a ser usado, colocar sempre a tampa da chaminé. Caso tal não seja feito, a função do aparelho pode ser comprometida devido a água, sujidade ou insetos. Levam à perda dos direitos de garantia e à exclusão da responsabilidade, sobretudo: alterações no aparelho (incluindo acessórios), alterações na tubagem de escape e na chaminé, utilização de peças que não sejam as peças originais Truma como peças de substituição e acessórios, incumprimento das instruções de montagem e de utilização. Além disso, acarretam a perda da autorização de funcionamento do aparelho e consequentemente, em muitos países, da licença de circulação do veículo. A pressão de serviço da alimentação de gás (30 mbar) deverá coincidir com a pressão de serviço do aparelho (ver a placa de identificação). Sistemas de gás liquefeito devem corresponder às determinações técnicas e administrativas do respetivo país em que se utilizam os mesmos (ex.º: EN 1949 para veículos). As normas e os regulamentos nacionais deverão ser respeitados. O sistema de gás tem de ser verificado de dois em dois anos por um técnico qualificado e tal confirmado num certificado de controlo. O responsável para que o controlo seja efetuado é o proprietário do veículo. Os aparelhos de gás liquefeito não podem ser operados ao abastecer, em prédios de estacionamento, garagens ou ferry-boats. Imagem 1 Colocar a tampa da chaminé antes de cada viagem e com o termoacumulador desligado. Prestar atenção para que fique bem firme e engatada (perigo de acidente). As tampas de chaminé avariadas não deverão ser mais utilizadas. Se este ponto não for observado, a garantia fica em risco. Antes de colocar o termoacumulador em funcionamento, tem de se retirar a tampa da chaminé! O termoacumulador enche-se mesmo no caso de se utilizar apenas o sistema de água fria. Para evitar danos resultantes da formação de gelo, tem de se deixar sair água através da ativação da válvula de segurança / drenagem, mesmo se o termoacumulador não tiver sido utilizado. Em alternativa, podem ser montadas duas válvulas de corte resistentes à água quente, antes da ligação de água fria e quente. Esvaziar o termoacumulador no caso de perigo de congelamento! Se este ponto não for observado, a garantia fica em risco. Ao ligar a um sistema central de abastecimento de água (ligação rural ou urbana) ou ao utilizar bombas mais potentes, deverá ser colocado um redutor de pressão que evita pressões superiores a 2,8 bar no termoacumulador. 3

4 Instruções de utilização Ler impreterivelmente as instruções de utilização antes da colocação em funcionamento! O proprietário do veículo é responsável pela utilização correta do aparelho. O autocolante amarelo com os avisos que acompanha o aparelho deverá ser aplicado pelo instalador ou pelo proprietário do veículo num local em que seja bem visível para todos os utilizadores (ex.º: na porta do guarda-roupa)! Autocolantes em falta poderão ser solicitados à Truma. Antes da primeira utilização, enxaguar bem e obrigatoriamente toda a tubagem de alimentação de água com água limpa aquecida. Quando o termoacumulador está fora de serviço, colocar sempre a tampa da chaminé! Esvaziar o termoacumulador no caso de perigo de congelamento! Não será dada garantia para danos causados por congelamento! Os materiais do aparelho que entram em contato com a água não afetam a qualidade da água potável (ver Declaração do Fabricante, Declaração do Fabricante). Enchimento do termoacumulador Truma com água Verificar se a válvula de segurança / drenagem está fechada na alimentação de água fria: a alavanca deve estar na posição horizontal, posição (e). e f e O termoacumulador será esvaziado agora através da válvula de segurança / drenagem, diretamente para o exterior. Verificar se sai a água toda (10 litros). Colocação em funcionamento do modo a gás Imagem 3 a Boiler a = LED vermelho Avaria b = Termoacumulador Ligado, 50 C ou 70 C c = Termoacumulador Desligado Nunca operar o termoacumulador sem conter água! Caso a chaminé tenha sido posicionada imediatamente abaixo de uma janela que possa ser aberta, o termoacumulador deverá ser dotado de um dispositivo de desconexão automático que impeça o funcionamento com a janela aberta. Retirar a tampa da chaminé. Abrir a botija de gás e a válvula de corte rápido na conduta de alimentação de gás. Ligar o termoacumulador no interruptor da peça de comando (b) b c b Se forem utilizados interruptores específicos do veículo: ver instruções de utilização do fabricante do veículo ou legenda do interruptor. Imagem 2 Se a conduta de alimentação de gás estiver cheia de ar, pode demorar um minuto até o gás estar pronto para combustão. Se, durante este tempo, o aparelho passa para estado de avaria, o processo de arranque deve ser repetido, desligando aguardar 5 minutos! e voltando a ligar. e f = Posição da alavanca Fechado = Posição da alavanca Esvaziar Desligar Abrir a torneira de água quente no banho ou na cozinha; colocar as torneiras misturadoras ou a alavanca da torneira em quente. Ligar a corrente para a bomba de água (interruptor geral ou da bomba). Deixar as torneiras o tempo suficiente abertas, até que o termoacumulador se encha pressionando o ar para fora e a água corra. Em caso de congelamento, é possível que o enchimento seja impedido devido a água residual congelada. É possível descongelar o termoacumulador com uma curta colocação em funcionamento (máx. 2 minutos). É possível descongelar tubos congelados aquecendo o interior. Esvaziamento do termoacumulador Caso a caravana não seja utilizada no período sujeito a congelamento, o termoacumulador Truma deverá sempre ser esvaziado! Interromper a corrente para a bomba de água (interruptor geral ou da bomba). Abrir as torneiras de água quente na casa de banho e na cozinha. Abrir a válvula de segurança / drenagem: alavanca na vertical, posição (f). 4 Desligar o termoacumulador na peça de comando (c). Colocar a tampa da chaminé. Esvaziar o termoacumulador no caso de perigo de congelamento. No caso de não se utilizar o termoacumulador durante um período mais longo, fechar a válvula de corte rápido na conduta de alimentação de gás e a botija de gás. LED vermelho Avaria Em caso de avaria, o LED vermelho (a) acende-se. As possíveis causas estão descritas na página 6. Para desbloquear, desligar o aparelho, aguardar 5 minutos e voltar a ligar. Colocação em funcionamento do modo elétrico (230 V ~, 850 W, 3,7 A / 1300 W, 5,7 A) apenas Termoacumulador a Gás/Elétrico BGE 10 Imagem V ~ Boiler EL g 850 W h g 1300 W g = Termoacumulador Ligado 850 W ou 1300 W h = Termoacumulador Desligado

5 245 Nunca operar o termoacumulador sem conter água! Ligar o termoacumulador na peça de comando (g). Se forem utilizados interruptores específicos do veículo: ver instruções de utilização do fabricante do veículo ou legenda do interruptor. A temperatura da água não pode ser pré-selecionada; limitação automática da temperatura em cerca de 70 C! Para aquecer mais rapidamente a capacidade de depósito de água, o aparelho pode ser simultaneamente operado com gás e corrente. O radiador elétrico está equipado com um monitor de sobreaquecimento. Em caso de avaria, desligar na peça de comando. Verificar a capacidade de depósito de água; se necessário, encher (fechar válvula de drenagem). Aguardar 10 minutos e depois voltar a ligar. Manutenção Para efeitos de limpeza, desinfeção e tratamento do termoacumulador, recomendamos produtos adequados habituais no mercado. Os produtos com cloro são inadequados. Para evitar a propagação de microorganismos, o termoacumulador deve ser aquecido em intervalos regulares para 70 C. Limpar o aparelho e os orifícios de ventilação com um pano seco e que não largue pelos. Fusíveis O fusível de 12 V do termoacumulador encontra-se na unidade de comando eletrónica do aparelho. Dados técnicos determinados segundo EN e condições de controlo da Truma Fabricante Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Postfach Putzbrunn (München) Alemanha Capacidade do depósito de água 10 litros Pressão da bomba máx. 2,8 bar Pressão de sistema máx. 4,5 bar Tipo de gás Gás liquefeito (propano / butano) Pressão de serviço 30 mbar Potência térmica nominal 1500 W Consumo de gás 120 g/h Tempo de aquecimento de cerca de 15 C até cerca de 70 C: Modo a gás: cerca de 31 min. Modo elétrico: cerca de 29 min. (BGE 10) Modo a gás e elétrico: cerca de 16 min. (BGE 10) Consumo de corrente a 12 V Ignição: 0,17 A Aquecer: 0,08 A Operacionalidade: 0,04 A Consumo de corrente a 230 V (BGE 10) Aquecer: (3,7 A) 850 W / (5,7 A) 1300 W Operacionalidade do consumo de gás cerca de 70 W Peso sem água (BG 10) cerca de 6,7 kg (BGE 10) 7,2 kg Reservados os direitos de alterações técnicas! Dimensões Todas as medidas em mm ,6 A Recorte Imagem 5. O fusível fino no painel de comando só deve ser substituído por outro fusível idêntico: 1,6 A (de ação retardada), EN Se o painel de comando eletrónico avariar, deve ser devolvido bem acondicionado. Se não estiver suficientemente embalado, perde a garantia. Como peça de reposição, usar somente o painel de comando original no termoacumulador Truma! Eliminação O aparelho deverá ser eliminado em conformidade com as determinações administrativas do respetivo país em que é utilizado. As normas e leis nacionais deverão ser respeitadas (na Alemanha estas são, por exemplo, o decreto relativo a veículos em fim de vida). Imagem Ligação da água Sistema eletrónico Chaminé 92 Recorte Ligação para gás 5

6 Instruções de diagnóstico de erro Erro Causa Eliminação Modo a gás Depois de se ligar, o termoacumulador não funciona. Depois de se ligar, o termoacumulador não funciona e o LED vermelho acende-se após cerca de 30 s. Sem tensão de alimentação 12 V Janela aberta A tampa da chaminé está colocada Sem abastecimento de gás Pressão de gás errada Ar no abastecimento de gás Verificar a tensão da bateria (mín. tensão de serviço 10,5 V) Verificar os fusíveis do termoacumulador (ver manutenção Fusíveis ). Fechar janela acima da chaminé. Retirar a tampa da chaminé e / ou verificar se está suja e, se necessário, retirar. Verificar as válvulas e a botija de gás. Verificar as válvulas e a botija de gás. Para desbloquear (e para descarregar ar), desligar o aparelho, aguardar 5 minutos e voltar a ligar. Após um período de funcionamento mais prolongado, o termoacumulador passa para estado de avaria e o LED vermelho acende-se. Modo elétrico (BGE 10) O monitor de sobreaquecimento disparou Verificar a capacidade de depósito de água; se necessário, encher (fechar válvula de drenagem). Para desbloquear, desligar o aparelho, aguardar 5 minutos e voltar a ligar. Depois de ligar o termoacumulador não funciona. Sem tensão de alimentação 230 V O monitor de sobreaquecimento disparou Ligar o veículo à alimentação de corrente no local e / ou verificar o dispositivo de proteção contra falha de corrente. Verificar a capacidade de depósito de água; se necessário, encher (fechar válvula de drenagem). O radiador elétrico está equipado com um monitor de sobreaquecimento. Em caso de avaria, desligar na peça de comando, aguardar 10 minutos e voltar a ligar. Abastecimento de água Aquecimento demasiado lento na posição de interruptor 850 W Contactar o serviço de assistência da Truma. Pinga água da válvula de segurança / drenagem. Sai água quente da torneira de água fria Pressão excessiva da água Há água quente a retornar à alimentação de água fria Verificar a pressão da água (máx. 2,8 bar). No caso de ligação a um abastecimento de água, tem de ser utilizado um redutor de pressão. Montar uma válvula de retenção na alimentação de água fria (ver instruções de montagem Ligação da água ). No caso de estas medidas não permitirem eliminar a falha, contactar o serviço de assistência da Truma. 6

7 Declaração de conformidade 1. Dados do fabricante Nome: Endereço: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D Putzbrunn 2. Identificação do aparelho Tipo / modelo: Esquentador LPG Termoacumulador a Gás BG 10 / Termoacumulador a Gás/ Elétrico BGE Cumpre os requisitos das seguintes diretivas 3.1 Diretiva relativa aos aparelhos a gás 2009/142/CE 3.2 Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE 3.3 Supressões de interferências nos veículos motorizados UN ECE R Diretiva relativa a compatibilidade eletromagnética 2004/108/CE 3.5 Diretiva relativa a veículos em fim de vida 2000/53/CE 3.6 Diretiva relativa à água potável 98/83/CEE e possui o número de homologação E1 10R e o símbolo CE. 4. Bases da prova de conformidade EN15033; EN298 (partly), EN , EN ; DIN ; DVGW W270, KTW. EN ; CISPR 14-1; EN ; IEC ; EN ; IEC ; ISO 7637 Part 2; ISO 7637 Part 3; EN ; CISPR 14-2; EN Type B; EN : 2009; IEC ; EN ; IEC ; EN ; IEC ; EN ; IEC : EN ; IEC ; EN ; iec Agência responsável Autoridade Federal de Transportes Motorizados da Alemanha 6. Indicações relativas ao cargo do signatário Declaração de garantia do fabricante Truma 1. Em caso de garantia O fabricante concede garantia relativa a falhas do aparelho que possam ser identificadas como erro de material ou de construção. Além disso, persistem as reivindicações legais de garantia contra o vendedor. Não existe direito a garantia: para peças de desgaste e em caso de deterioração natural; em consequência da utilização de peças que não sejam peças originais Truma nos aparelhos; em reguladores de pressão de gás devido a danos causados por substâncias estranhas no gás (ex.º: óleos, plastificantes); devido a incumprimento das instruções de montagem e de utilização da Truma; em consequência de um manuseamento incorreto; devido a embalamento incorreto para o transporte. 2. Abrangência da garantia A garantia é válida para falhas no sentido do artigo 1, que ocorram no espaço de 24 meses desde o momento em que o contrato de compra entre o vendedor e o utilizador final entra em vigor. O fabricante deve eliminar estas falhas, optando por uma reparação ou substituição. Se a garantia for acionada, em caso de uma reparação ou substituição, o prazo de garantia não é prolongado, mantendo-se o prazo final inicial. Excluem-se outros direitos, especialmente pedidos de indemnização por parte do comprador ou terceiros. As prescrições da lei de responsabilidade pelos produtos (Produkthaftungsgesetz) não são afetadas. As despesas provenientes da utilização do serviço para clientes da fábrica Truma relativos à eliminação de uma falha ao abrigo da garantia, especialmente custos de transporte, custos de trajeto, custos de mão-de-obra e custos de materiais são da responsabilidade do fabricante, desde que o serviço de apoio ao cliente seja utilizado na Alemanha. A utilização do serviço para clientes noutros países não é coberta pela garantia. Custos adicionais devido a condições de montagem e desmontagem dificultadas do aparelho (ex.º: desmontagem de partes de móveis ou da carroçaria), não são cobertos pela garantia. 3. Validação da garantia O endereço do fabricante é: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, Putzbrunn, Alemanha Assinatura: Axel Schulz Direção do Centro de Produtos Putzbrunn, Em caso de falhas, contactar o centro de assistência da Truma ou um parceiro de assistência autorizado (consultar Explicar detalhadamente as reclamações e indicar o número de série do aparelho, bem como a data de compra. Para que seja possível ao fabricante verificar se a garantia é aplicável, o utilizador final deve entregar ou enviar, por conta própria, o aparelho ao fabricante/parceiro de assistência. Em caso de danos no permutador de calor, tem de ser também enviado o regulador de pressão de gás utilizado. Nos sistemas climáticos: Para evitar danos de transporte, só se pode enviar o aparelho após contacto com o centro de assistência Truma na Alemanha ou com o respetivo parceiro de assistência autorizado. Caso contrário, o risco de eventuais danos de transporte é da responsabilidade do expedidor. Em caso de envio à fábrica, fazê-lo por frete. Em caso de garantia, a fábrica assume os custos de transporte ou os custos de envio e devolução. Se a garantia não se aplicar, o fabricante avisa o cliente e informa-o dos custos de reparação, a cobrir pelo cliente; neste caso, os custos de envio também ficam a cargo do cliente. 7

8 Em caso de falhas, contactar o centro de assistência da Truma ou um parceiro de assistência autorizado (consultar Para um processamento rápido, ter à mão a informação sobre o tipo de aparelho e o número de série (ver a placa de identificação). Marcampo Artigos de Campismo, Lda. Av. Almirante Gago Coutinho, 56D P Lisboa Tel (0) Fax +351 (0) J.C.L. Andrade, Lda. Apartado 718, Lugar do Padrão, E.N. 327 S. Miguel do Souto Sta. Maria da Feira Tel (0) P Souto V.F.R. Fax +351 (0) Fo /2014 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instruções de utilização Página 2. Manter no veículo!

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instruções de utilização Página 2. Manter no veículo! Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Instruções de utilização Página 2 Manter no veículo! Boiler Gas (termoacumulador a gás) BG 10 / Boiler Gas/Elektro (termoacumulador a gás/elétrico) BGE 10 Esquentador

Leia mais

Boiler a gás / Boiler a gás/elétrico. Instruções de utilização Página 2. Manter no veículo!

Boiler a gás / Boiler a gás/elétrico. Instruções de utilização Página 2. Manter no veículo! Boiler a gás / Boiler a gás/elétrico Instruções de utilização Página 2 Manter no veículo! Boiler a gás / Boiler a gás/elétrico Esquentador Conteúdo Símbolos utilizados... 2 Finalidade... 2 Indicações de

Leia mais

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Conteudo Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilizaçaõ Finalidade... 3 Substituir o

Leia mais

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Índice Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilização Finalidade... 3 Substituir o cartucho

Leia mais

Truma CP (E) classic. Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo!

Truma CP (E) classic. Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo! Truma CP (E) classic Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo! Elementos de comando CP (E) classic Conteúdo Símbolos utilizados... 2 Finalidade... 2 Símbolos

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Manual de instruções Para o utilizador Manual de instruções elostor pro Acumulador de água quente elétrico PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Esquentadores a gás minimaxx

Esquentadores a gás minimaxx Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P) Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Trumatic C 4002 C 6002

Trumatic C 4002 C 6002 Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 5 3 1 60 40 60 230 V ~ Instruções de utilizaçaõ Sempre em veículos! G 34000-95300 03 03/2007 Fo J.C.L. Andrade, Lda. Apartado 718, Lugar do Padrao, E.N.

Leia mais

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

Truma CP plus. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 23

Truma CP plus. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 23 Truma CP plus Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 23 Peça de comando Truma CP plus Índice Instruções de utilização Finalidade... 3 Indicações de segurança...

Leia mais

Instruções de utilização. Gerador de ar quente Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Instruções de utilização. Gerador de ar quente Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 PT Instruções de utilização Gerador de ar quente Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas instruções de utilização são parte do produto e contêm informações

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador. MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Truma CP plus. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 17

Truma CP plus. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 17 Truma CP plus Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 17 Peça de comando Truma CP plus Índice Instruções de utilização Símbolos utilizados... 3 Finalidade...

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Truma VarioHeat. Instruções de utilização Página 2. Manter no veículo!

Truma VarioHeat. Instruções de utilização Página 2. Manter no veículo! Truma VarioHeat Instruções de utilização Página 2 Manter no veículo! Truma VarioHeat Índice Símbolos utilizados... 2 Finalidade... 2 Indicações de segurança... 2 Descrição do funcionamento... 5 Instruções

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

Combi 4 E / Combi 6 E. Instruções de utilização Sempre em veículos!

Combi 4 E / Combi 6 E. Instruções de utilização Sempre em veículos! Combi 4 E / Combi 6 E Instruções de utilização Sempre em veículos! Combi 4 E / Combi 6 E 4 1 2 3 8 6 7 5 10 11 9 13 15 17 18 14 12 16 8 1 Unidade de comando 2 Selector de energia 3 Temporizador ZUCB (acessório)

Leia mais

12 Declaração de conformidade CE 13

12 Declaração de conformidade CE 13 !"#$%& $'( ')* + 1 Sinais de aviso e símbolos de perigo 3 2 Segurança 3 2.1 Princípio 3 2.2 Indicações de segurança 4 2.3 Crianças 5 2.4 Utilização correta 6 2.5 Alteração estrutural e peças de reposição

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT Instruções de operação e de assistência técnica Controlador básico BC10 6 720 800 891 (2011/09) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança................ 3 1.1 Esclarecimento

Leia mais

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores Manual do Cliente Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores 2 Conteúdos 1 Normas Gerais... 2. Normas de Segurança... 3. Normas de Utilização... 3.1 Instalação da Máquina... 3.2

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador 6302 2314 08/2002 PT Para o utilizador Manual de instruções Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G334 Leia atentamente antes de operar o equipamento Prefácio O combustível

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo TV8S 521 1. Sobre este documento PT Manual de instruções............páginas 1 a 6 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em

Leia mais

instruções e manutenção

instruções e manutenção instruções e manutenção AUTOCLAVES COM MEMBRANA Os autoclaves são ideais para aplicações onde a alta pressão é necessária. Estas aplicações incluem sistemas booster, expansão térmica e choque hidráulico

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas 7 682.1 QA..13/A Sistema de deteção de fuga de gás por microprocessador eletrónico para o aquecimento de salas. A unidade central

Leia mais

Trumatic E 2400 a partir de 07 / Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 9. Sempre em veículos!

Trumatic E 2400 a partir de 07 / Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 9. Sempre em veículos! Trumatic E 2400 a partir de 07 / 2010 Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 9 Sempre em veículos! Exemplo de montagem 1 Peça de comando (de acordo com a seleção) 2 Relógio temporizador

Leia mais

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Índice Morada do proprietário... 1 Placa de identificação... 1 Generalidades... 2 Manual técnico... 3 Manual de operação... 5 Manual de manutenção... 9 Anexo...... 15 Indicação: O manual técnico, de operação

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

/O ZE/ZWE 24/28-3 MF A... ZE/ZWE 24-3 MF K...

/O ZE/ZWE 24/28-3 MF A... ZE/ZWE 24-3 MF K... Instruções de manuseamento Caldeira mural a gás 6 0 60 99 Pt (0.98) OSW 99-./O 99-./O Z/ZW /8- MF A... Z/ZW - MF K... Índice Página Indicações de segurança Painel de comandos Colocação em funcionamento

Leia mais

Intenso POWERBANK 5200

Intenso POWERBANK 5200 Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Manual de instruções Página 1-7 Manual de instruções POWERBANK 5200 Página 1 de 7 Âmbito da entrega Intenso Powerbank 5200 Microcabo USB de carregamento Instruções de

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO

INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO LineMicro Sumário Explicação dos pictogramas 2 Sumário 3 Introdução 4 INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO - Normas de segurança 5-7 Indicações para o uso do aparelho e Garantia 8 Controle Manual 9 INSTRUÇÕES PARA

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

Facilidade de instalação. Ligações localizadas apenas na unidade interior. Redução até 80% do tempo de instalação. Conforto térmico elevado

Facilidade de instalação. Ligações localizadas apenas na unidade interior. Redução até 80% do tempo de instalação. Conforto térmico elevado Facilidade de instalação Redução até 80% do tempo de instalação Maior satisfação do utilizador Impacto reduzido na arquitetura do edifício Ideal para novos edifícios e remodelações Ideal para montagem

Leia mais

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Manual de operações original 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Leia mais

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel / www.metlor.com Caldeira a Pellets aqualuxo Informações de segurança Atenção: o interior da máquina pode atingir em funcionamento elevadas temperaturas que provocam queimaduras graves, manter crianças afastadas

Leia mais

2.7 Danos na unidade de acionamento ou no campo do sensores Abrir a porta tipo persiana do armário superior CLIMBER 9

2.7 Danos na unidade de acionamento ou no campo do sensores Abrir a porta tipo persiana do armário superior CLIMBER 9 ! "#$% &# 1 Sinais de aviso e símbolos de perigo 3 2 Segurança 3 2.1 Princípio 3 2.2 Indicações de segurança 4 2.3 Crianças 5 2.4 Utilização correta 5 2.5 Alteração estrutural e peças de reposição 6 2.6

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldeira mural a gás Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicações de segurança

Leia mais

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK Esta informação adicional é publicada de forma diferente dos ciclos de actualização regulares, se houver alterações importantes nas directivas.

Leia mais

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................

Leia mais

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Manual de Instruções. Forno de Pizza e Assados a Gás

Manual de Instruções. Forno de Pizza e Assados a Gás Manual de Instruções Forno de Pizza e Assados a Gás Parabéns Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado a mais de 4 décadas, é reconhecida pelos seus produtos de alto nível

Leia mais

Caldeira mural a gás com ligaçoes horizontais Pt (99.10) OSW

Caldeira mural a gás com ligaçoes horizontais Pt (99.10) OSW Bosch Gruppe Instruções de manuseamento Caldeira mural a gás com ligaçoes horizontais 6 0 60 039 Pt (99.0) OSW Junkers Bosch Gruppe Junkers 4389-./G 434-./G ZW 4/8-3 H A... ZW 4-3 H K... Índice Página

Leia mais

Humidificador KT. Catálogo Técnico

Humidificador KT. Catálogo Técnico Humidificador KT Catálogo Técnico ÍNDICE 5 6 6 8 12 16 18 19 20 Introdução Características Construtivas Ventiladores Esquemas elétricos Acessórios motores Instalação e manutenção Resolução de problemas

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME.  Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218500330 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME

Leia mais

DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO. de 29 de Abril de 2004

DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO. de 29 de Abril de 2004 L 153/104 PT Jornal Oficial da União Europeia 30.4.2004 DIRECTIVA 2004/78/CE DA COMISSÃO de 29 de Abril de 2004 que altera a Directiva 2001/56/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos sistemas

Leia mais

Manual de instruções Módulo de segurança AES 1102 AES Sobre este documento. Conteúdo. 8 Anexo 8.1 Exemplos de ligação...3

Manual de instruções Módulo de segurança AES 1102 AES Sobre este documento. Conteúdo. 8 Anexo 8.1 Exemplos de ligação...3 8 Anexo 8.1 Exemplos de ligação...3 9 Declaração de conformidade EU............páginas 1 a 6 Original x.000 / 11.2017 / v.a. - 101126006- / H / 2017-11-17 / AE-Nr. 8410 Conteúdo 1 Sobre este documento

Leia mais

ASSUNTO: MANUAL DE INTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DE BATERIAS TRACIONÁRIAS REGISTRO DE REVISÕES Nº DAS PAG. REVISADAS

ASSUNTO: MANUAL DE INTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DE BATERIAS TRACIONÁRIAS REGISTRO DE REVISÕES Nº DAS PAG. REVISADAS SUBST. PAG.:. 1/6 REGISTRO DE REVISÕES REV DATA Nº DAS PAG. REVISADAS DISCRIMINAÇÃO RESPONS. 0 20/02/2015 Todas Emissão do documento Engenharia 1 16/07/2018 6, 7 e 8 Exclusão do conteúdo Engenharia INDICE

Leia mais

Manual de instruções Módulo de segurança AES 1265 AES Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Módulo de segurança AES 1265 AES Sobre este documento. Conteúdo 8 Anexo 8.1 Exemplos de ligação...3 8.2 Sistema integrado de diagnóstico (ISD)...4 9 Declaração de conformidade EU Manual de instruções............páginas 1 a 6 Original x.000 / 11.2017 / v.a. - 101172036-

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Descrição Geral: Conexões disponíveis:

Descrição Geral: Conexões disponíveis: Descrição Geral: Conexões disponíveis: - 3 - Instalação em banheiras de hidromassagem: Erros comuns de instalação: - 4 - Instalação elétrica: A montagem e instalação elétrica para a motobomba devem ser

Leia mais

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Conversor rádio KNX RF N.º art. : MK100RF Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Esquentador TOULOUSE 11L. ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, ler cuidadosamente este manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Esquentador TOULOUSE 11L. ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, ler cuidadosamente este manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES Esquentador TOULOUSE 11L ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o equipamento, ler cuidadosamente este manual. CONTEÚDO Introdução... 3 1 Instruções para o Utilizador 4 2 Utilização..

Leia mais

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação

Leia mais

Dispositivo de controlo de pressão

Dispositivo de controlo de pressão 7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,

Leia mais

MOMENTO DO CAFÉ. um início perfeito

MOMENTO DO CAFÉ. um início perfeito M Á Q U I N A S D E C A F É 2 0 1 5-2 0 1 6 MÁQUINAS DE CAFÉ Modelos tecnologicamente avançados com excelentes desempenhos para responderem a todas as necessidades em termos de funcionalidade. Fabricados

Leia mais

Instruções de manutenção para contentores-escritório e contentoressanitários

Instruções de manutenção para contentores-escritório e contentoressanitários Instruções de manutenção para contentores-escritório e contentoressanitários Instruções de manutenção Armação do pavimento Humidade atmosférica Filtro de água Válvula redutora de pressão Caldeira Indicações

Leia mais

atmomag Manual de instruções Manual de instruções Para o utilizador MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Editor/Fabricante Vaillant GmbH

atmomag Manual de instruções Manual de instruções Para o utilizador MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Editor/Fabricante Vaillant GmbH Manual de instruções Para o utilizador Manual de instruções atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49 2

Leia mais

HK 25 / HK 35 / HK 63

HK 25 / HK 35 / HK 63 HK 25 / HK 35 / HK 63 P HK 25 HK 35 HK 63 06.0.43510 Hohenstein P Almofada térmica Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais