AStrO LV A-155. Manuel (PT)
|
|
- Izabel Azenha Carneiro
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 AStrO LV A-155 Manuel (PT)
2 2 AStrO LV A-155
3 Parte traseira: Conexão dos captores 2 1 A AMARELO FORÇA-G (lateral e longitudinal) ou GYRO+FORÇA-G (longitudinal) B VERMELHO (1): com A-61 C VERMELHO (2): com A-61 T K1 ou VOLTÍMETRO + T NTC1 ou PRESSÃO P1 T K2 ou LAMBDA ou VALVE + T NTC2 ou PRESSÃO P2 D VERDE MAGNÉTICO ou INFRAVERMELHOS E AZUL VELOCIDADE F G RPM (ALTA sensibilidade) RPM (normal) H 2 PILHAS (Tipo AA Código IEC: R6) Informação sobre a gravação de dados O sistema tem 2 modos de gravação de dados que funcionam de forma automática. 1) Modo 1 (PRINCIPAL) o sistema grava todos os dados de diferentes captores a cada 0,1 de segundo e até 95% da capacidade da memória. OBSERVAÇÃO: este modo é necessário para uma análise exaustiva dos dados com o "software" VISUALDATA. Em seguida, o ALFANO passa automaticamente ao modo 2. 2) Modo 2 (RESISTÊNCIA) o sistema pára a gravação a cada 0,1 de segundo para dar lugar a gravação dos tempos com os máximos e os mínimos (RPM, velocidade, temperaturas, pressões) para cada volta e durante mais de 24 horas.
4 4 Para Ligar o AStrO LV Mantenha simultaneamente os dois botões esquerdo e direito pressionados durante dois segundos. Ao libertar os botões, a afixação aparece e o sistema pergunta-lhe se deseja activar a retro-iluminação do ecrã ou não. Se desejar activá-la, pressione o botão da direita para escolher a opção ON. Caso contrário, escolha a opção OFF pressionando o botão da esquerda ou não faça nada. O aparelho escolherá automaticamente a opção OFF decorridos 2 segundos. LED de afixação de pilhas fracas Quando as pilhas estiverem fracas, o sistema detecta-o e os 4 LED s luminosos das temperaturas ficarão a piscar rapidamente um de cada vez. Quando o aparelho está no modo START, 10 minutos após a detecção das pilhas fracas, o sistema volta automaticamente ao modo STOP e aparece a mensagem CHANGE BAT. Será obrigatoriamente necessário substituir as pilhas porque o sistema recusar-se-á a arrancar novamente no modo START e a aceder ao menu Config System. Observação: um corte de corrente enquanto o ALFANO está no modo START pode provocar a deterioração das informações gravadas. Durante a afixação dos LED s de pilhas fracas, os outros LED s luminosos e a retro-iluminação apagarse-ão automaticamente, para reduzir o consumo de energia. Para substituir as pilhas Importante: Deve usar obrigatoriamente pilhas de qualidade fabricadas por grandes marcas para evitar que estas derramem líquido no aparelho. Uma avaria provocada pelo ácido das pilhas anula a garantia. Antes da substituição das pilhas, verifique sempre se o aparelho está desligado, retire a tampa do compartimento das pilhas, retire as pilhas velhas e coloque em seguida duas pilhas novas certificando-se de que os símbolos + e - correspondem aos gravados na parte exterior da caixa. Os capuzes de protecção IMPORTANTE: As portas do aparelho não utilizados devem ser sempre obturadas com as tampas fornecidas. ATENÇÃO: Utilize apenas uma chave de fendas do tipo TX20 (é-lhe fornecida uma chave de fendas deste tipo com o seu ALFANO). Tenha o cuidado de não apertar os parafusos em demasia, pois poderia danificar a caixa.
5 O modo STOP 5 possibilidades para estar no modo STOP. 1 A partir do momento em que liga o AStrO LV. 2 Em START, pressione o botão esquerdo. Em START, decorridos 10 segundos paragem do motor. OBSERVAÇÃO: o modo STOP é a raiz de todos os outros menus. Com efeito, é partir de STOP que se pode aceder quer a START quer ao menu DATA quer ao menu CONFIGURAÇÃO. START STOP Menus DATA Menus de CONFIGURAÇÕES As informações obtidas em modo STOP. 1 Pressione o botão direito: >> O melhor Tempo. As mais altas RPM. A mais alta velocidade. As mais altas Temperaturas/LAMBDA. 2 4 Outra pressão no mesmo botão antes de decorridos 10 segundos: Outra pressão no mesmo botão antes de decorridos 10 segundos: Após 10 segundos ou depois de ter pressionado o botão (EXIT): Durante 10 segundos >> Acesso ao contador 1, Tempos Total (horas/minutos), >> Acesso ao contador 2, Distância Percorrida (Km/Milhas), >> Regresso ao STOP. Este ecrã indica-lhe que ainda tem 69 minutos de gravação no modo PRINCIPAL. (Modo PRINCIPAL, veja a página ).
6 6 O modo START As informações durante a corrida do AStrO LV: A partir do momento em que passa no campo magnético: o ecrã mostra-lhe, de acordo com a configuração do AStrO LV e os captores conectados: - Tempo por volta - Temperaturas + alarme luminoso - Melhor tempo - Pressões + alarme luminoso - Tempo anterior - Lambda + LED luminoso - Tempo-alvo - Válvula ON/OFF + LED luminoso - O desvio de tempo (DELTA TIME) - Ratio engrenado - RPM + LED s luminosos - Tensão da bateria - Velocidade Outras informações durante a corrida. Enquanto você circula: 1 Pressione o botão direito: >> 2 Outra pressão no mesmo botão antes de decorridos 2 segundos: >> Acesso ao contador 1, Tempo Total (horas/minutos), durante 2 segundos. Acesso ao contador 2, Distância Percorrida (Km/Milhas), durante 2 segundos. Depois dos 2 segundos >> Regresso ao START. OBSERVAÇÃO: Os 2 contadores «1 e 2» são postos em zero apenas aquando do apagamento dos dados pelo menu «0.6 RESET». Este ecrã indica-lhe: (16) Número de saídas (01) Número de voltas da última saída (129) Número de voltas (total)
7 MENU DATA 7 A partir de STOP: Pressione sucessivamente o botão esquerdo para aceder aos menus de 1 a 8 Menu 0,1: SYSTEM OFF 1 Pressione o botão direito: >> Desliga o aparelho. Menu 0.2: RECALL 1 Pressione o botão direito: >> Acesso a todas as voltas. 2 Pressione o botão esquerdo/direito: >> Para consultar as voltas. 4 Pressione durante 1 seg. o botão direito em (VIEW): Pressione durante 1 seg. o botão esquerdo em (EXIT): >> Para analisar a volta por 0,1 de segundo com os botões esquerdo e direito. >> Para sair. Menu 0.: Download Apresentar a interface A-421 para efectuar a transferência dos dados para o PC ou para o VISION A Menu 0.4: BEST LAPS 1 Pressione o botão direito: >> Acesso à melhor volta de cada saída. 2 Pressione o botão esquerdo/direito: >> 4 Pressione durante 1 seg. o botão direito em (VIEW): Pressione durante 1 seg. o botão esquerdo em (EXIT): >> Para consultar a melhor volta de cada saída. Para analisar a volta por 0,1 de segundo com os botões esquerdo e direito. >> Para sair.
8 8 Menu 0.5: THEORICAL LAP OBSERVAÇÃO: Este menu é acessível se todas as voltas forem compostas no mínimo por 2 parciais e se este número de parciais for o mesmo para todas as voltas. 1 Pressione o botão direito: >> Acesso à Volta Teórica. 2 Pressione o botão esquerdo/direito: >> Para consultar os melhores parciais. Pressione durante 1 seg. o botão esquerdo em (EXIT): >> Para sair. OBSERVAÇÃO: Durante a consulta do parciais, a linha de texto na parte inferior do ecrã indica-lhe a volta que lhe pertence. (ver página 6) Menu 0.6: RESET 1 Pressione o botão direito: >> Execução do apagamento. Menu 0.7: COUNTERS «e 4» OBSERVAÇÃO: Os 2 contadores «e 4» só podem ser postos em zero neste menu. 1 Pressione o botão direito: >> Acesso ao contador, Tempo total (horas/minutos). 2 Pressione o botão direito: >> Colocação em zero: contador de tempo. Pressione o botão esquerdo: >> Acesso ao contador 4, Distância percorrida (Km/Milhas). 4 Pressione o botão direito: >> Colocação em zero: contador de distância. 5 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Menu 0.8: DEMO 1 Pressione o botão direito: >> Acesso a todas as voltas. 2 Pressione o botão esquerdo/direito: >> Para escolher a volta Demo. Pressione o botão direito: >> Para arrancar com a deslocação em tempo real da volta escolhida. 4 Pressione o botão esquerdo/direito: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: com uma pressão de 1 segundo no botão esquerdo na entrada de qualquer menu o sistema volta ao modo STOP.
9 MENU DE CONFIGURAÇÃO 9 A partir de STOP, pressione o botão esquerdo durante 1 segundo: Em seguida, pressione sucessivamente o botão esquerdo para aceder aos menus de 10 a 5. Menu 10: STRIP NUMBER 1 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para configurar o número de campos magnéticos. Menu 11: STRIP START 1 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher o campo magnético em que o AStrO LV deve arrancar. Menu 12: STRIP LATENCY OBSERVAÇÃO: Este menu só é acessível quando só há um campo configurado no Menu 10. Esta configuração é útil: quer para ignorar um ou vários parciais, quer para evitar a captação inoportuna de outros emissores de infravermelhos ALFANO colocados no circuito. Com efeito, esta configuração permite a programação de um tempo durante o qual o sistema não reagirá após ter captado o tempo por volta. ATENÇÃO: este tempo programado deve ser absolutamente inferior ao do tempo da volta. 2 >> Para aumentar o tempo. >> Para diminuir o tempo. 4 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Menu 1: Best / Previous / Target Para escolher o modo de comparação do último tempo completo:
10 10 >> BEST: a melhor volta 1 Pressione sucessivamente o botão direito para escolher: >> PREVIOUS: a penúltima volta >> TARGET: o tempo-alvo programado 2 4 Para programar o tempo-alvo, aguarde 5 segundos na posição TARGET: >> Para que as setas apareçam. >> Para aumentar o tempo. >> Para diminuir o tempo. 5 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Menu 14: RPM Strock Configurar o coeficiente para afixar as RPM: 1 Pressione sucessivamente o botão direito para: >> escolher: /10, /8, /6, /5, /4, /, /2.5, /2, /1.5, /1.25 X1, X1., X1.6, X2, X4, X8. OBSERVAÇÃO: Durante a configuração, com o motor em funcionamento, pode verificar as RPM na parte superior direita do ecrã. Menu 15: RPM LED s Configurar os 10 LED s luminosos que funcionam com as RPM: OBSERVAÇÃO: o AStrO LV tem 2 métodos de configuração. Método 1, configuração em níveis: A) Configurar as RPM (nível 1) no LED 1. B) Configurar as RPM (nível 2) no LED 7. C) Configurar as RPM (nível ) no LED 10. Em seguida, o AStrO LV calculará as interpolações RPM para os outros LED s. 2 Pressione o botão direito em «LED»: >> Para confirmar a escolha da método 1. 4 >> Para aumentar as RPM do LED 1. >> Para diminuir as RPM do LED 1. 5 Pressione o botão esquerdo: >> Para regular o LED 7.
11 >> Para aumentar as RPM do LED 7. >> Para diminuir as RPM do LED 7. 8 Pressione o botão esquerdo: >> Para regular o LED >> Para aumentar as RPM do LED 10. >> Para diminuir as RPM do LED Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Método 2, configuração em 10 níveis: A) Configurar as RPM (nível 1) no LED 1. B) Configurar as RPM (nível 2) no LED 2. C) Configurar as RPM (nível ) no LED. D) Configurar as RPM (nível 4) no LED 4. E) Configurar as RPM (nível 5) no LED 5. F) Configurar as RPM (nível 6) no LED 6. G) Configurar as RPM (nível 7) no LED 7. H) Configurar as RPM (nível 8) no LED 8. I) Configurar as RPM (nível 9) no LED 9. J) Configurar as RPM (nível 10) no LED Pressione o botão esquerdo, e em seguida pressione o botão direito em «LED 10»: >> Para confirmar a escolha da método 2. >> Para aumentar as RPM do LED 1. >> Para diminuir as RPM do LED 1. 5 Pressione o botão esquerdo: >> Para regular o LED 2. Continue as mesmas operações para regular os outros LED s um a um até ao LED Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Menu 16: ALARM T Regular os 4 LED s luminosos, temperatura BAIXA e temperatura ALTA de: T1 «K» T2 «K» T1 «NTC» T2 «NTC»
12 Pressione o botão direito para entrar no menu e para regular: >> O nível BAIXO de: T1 «K». >> Para aumentar o nível. >> Para diminuir o nível. 4 Pressione o botão esquerdo para regular: >> O nível ALTO de: T1 «K». 5 6 >> Para aumentar o nível. >> Para diminuir o nível. 7 Pressione o botão direito para regular: >> O nível BAIXO de: T2 «K». Continue as mesmas operações para regular os níveis de: T2 «K» : BAIXO e ALTO T1 «NTC»: BAIXO e ALTO T2 «NTC»: BAIXO e ALTO 8 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: em STOP e em START: As temperaturas são inferiores aos níveis BAIXOS = Os LED s FICAM ACESOS. As temperaturas superiores aos níveis ALTOS = Os LED s PISCAM. Menu 17: PRESSURES Activar ou não «ON/OFF» os captores de pressão e regular os 2 LED s luminosos, pressão BAIXA e pressão ALTA: P1: Pressão 1 P2: Pressão 2 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher o captor P1 ou desactivá-lo 2 Bar, 5 Bar, 10 Bar, OFF. Pressione o botão esquerdo: >> Para se posicionar em P2. 4 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher o captor P2 ou desactivá-lo 2 Bar, 5 Bar, 10 Bar, OFF. Os menus abaixo serão acessíveis se os captores tiverem sido activados. 5 Pressione o botão esquerdo para regular: >> O nível BAIXO de P >> Para aumentar o nível. >> Para diminuir o nível.
13 1 8 Pressione o botão esquerdo para regular: >> O nível ALTO de P >> Para aumentar o nível. >> Para diminuir o nível. 11 Pressione o botão esquerdo para regular: >> O nível BAIXO de P2. Continue as mesmas operações para regular os níveis de: P2: BAIXO e ALTO 12 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: em STOP e em START: As pressões são inferiores aos níveis BAIXOS = Os LED s PISCAM. As pressões são superiores aos níveis ALTOS = Os LED s FICAM ACESOS. ATENÇÃO: Os captores de pressão activados substituem os captores de temperatura «NTC». P1 activado, toma o lugar de T1 «NTC» P2 activado, toma o lugar de T2 «NTC» Menu 18: SPEED Config Configurar o comprimento da circunferência da roda: OBSERVAÇÃO: no AStrO LV, é necessário conectar um captor de velocidade. 2 >> Para diminuir a Circunferência. >> Para aumentar a Circunferência. 4 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: a medição é representada em milímetros Métrica ou em inch Imperial de acordo com a configuração no menu 1. IMPORTANTE: É absolutamente necessário conectar o captor de velocidade para desenhar a trajectória com o "software" VISUALDATA. Menu 19: GEARBOX Configurar os ratios da caixa de velocidades. normalmente. OBSERVAÇÃO: a configuração faz-se circulando
14 14 2 Circule com a 1 ª velocidade: >> 4 Em seguida, quando o sistema afixar o número 2, engate a 2 ª velocidade: Em seguida, quando o sistema afixa o número, engate a ª velocidade: >> >> O sistema configura automaticamente o ratio de caixa n 1. O sistema configura automaticamente o ratio de caixa n 2. O sistema configura automaticamente o ratio de caixa n. Continue as mesmas operações para configurar as outras velocidades. 5 Pressione o botão esquerdo «END»: >> Para terminar e sair. IMPORTANTE: É absolutamente necessário conectar um captor de velocidade e o captor RPM para configurar as relações da caixa de velocidades. Menu 20: G-FORCE / GYRO Calibragem do captor: OBSERVAÇÃO: antes de calibrar o AStrO LV, coloque o veículo sobre uma superfície rigorosamente horizontal. 2 Pressione o botão direito: >> Para calibrar o AStrO LV. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. IMPORTANTE: É absolutamente necessário conectar o captor de G-FORCE para desenhar a trajectória com o "software" VISUALDATA. Menu 21: LAMBDA ON / OFF Activar ou não «ON/OFF» o captor LAMBDA: OBSERVAÇÃO: Quando o captor LAMBDA está em ON, os 10 LED s superiores do AStrO LV só funcionam com a sonda Lambda. Fraco Normal Forte 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para activar ou não «ON/OFF» o captor LAMBDA. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. ATENÇÃO: Quando o captor LAMBDA está activado em ON, este captor substitui o captor de temperatura T2 k ou o captor da VALVE, de acordo com a configuração anterior Menu 22: VALVE ON / OFF Activar ou não «ON/OFF» o captor VALVE:
15 15 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para activar ou não «ON/OFF» o captor VALVE. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. ATENÇÃO: Quando o captor VALVE está activado em ON, este captor substitui o captor de temperatura T2 k ou o captor LAMBDA, de acordo com a configuração anterior. Menu 2: VOLTMETER ON / OFF Activar ou não «ON/OFF» o captor VOLTAGE: 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para activar ou não «ON/OFF» o captor VOLTM. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. ATENÇÃO: Quando o captor VOLTÍMETRO está activado em ON, este captor substitui o captor de temperatura T1 k. Menu 24: Menu 25: Menu 26: Menu 27i: VAZIO VAZIO VAZIO NAME Edit Para fazer aparecer no ecrã o seu nome ou uma frase com um máximo de 21 caracteres: 1 Pressionar o botão direito: >> Para entrar no menu. 2 Pressionar sucessivamente o botão direito: >> Para escolher a letra/o número desejado. Pressionar o botão esquerdo: >> 4 Pressionar o botão esquerdo após a 21ª caixa: Para confirmar e posicionar-se na caixa seguinte. >> Para sair. NOTA: O seu nome (ou a frase) aparecerá no ecrã ao activar ou desactivar o sistema durante 4 segundos. Menu 28: PEAK Configurar o tempo de manutenção dos altos valores de RPM e Velocidade em corrida: 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para regular o tempo de manutenção das RPM, OFF a 4,4 segundos.
16 16 Pressione o botão esquerdo: >> Para escolher: SPEED. 4 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para regular o tempo de manutenção de SPEED, OFF a 4,4 segundos. 5 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Menu 29: DISPLAY MASK Esconder as informações no ecrã em corrida: 1 Pressione o botão direito: >> Para entrar no menu «TIME». 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: ON / OFF. Pressione o botão esquerdo: >> Para entrar no menu «DELTA TIME» 4 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: ON / OFF. 5 Pressione o botão esquerdo: >> Para entrar no menu «REF. TIME» 6 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: ON / OFF. 7 Pressione o botão esquerdo: >> Para entrar no menu «RPM». 8 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: ON / OFF. 9 Pressione o botão esquerdo: >> Para entrar no menu «SPEED». 10 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: ON / OFF. 11 Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: A partir do momento em que o AStrO LV está em START, todas as informações configuradas com OFF ficarão escondidas. Menu 0: C / F Configurar a unidade de medida da temperatura: 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: CELSIUS / FAHRENHEIT. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair.
17 Menu 1: METRIC / IMPERIAL 17 Configurar a unidade de medida da distância: 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: METRIC / IMPERIAL. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: METRIC = Para a velocidade: Km/h Para os contadores 2 e 4: Metros/KM. Para a regulação da circunferência da roda: mm IMPERIAL = Para a velocidade: Milhas/Hora Para os contadores 2 e 4: Milhas Para a regulação da circunferência da roda: Inch Menu 2: POWER: 1 / 2 / Configurar a luminosidade dos LED s e a retro-iluminação do AStrO LV: 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: POWER: 1, 2 ou. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. OBSERVAÇÃO: Quanto mais potentes forem os LED s luminosos e a retro-iluminação, mais rapidamente as pilhas se descarregam. Menu : POWER: INTERN / EXTERN Configurar a fonte de alimentação do AStrO LV: - Ou o AStrO LV alimenta-se das suas próprias pilhas. Neste caso aconselha-se que utilize, tendo em vista a poupança de energia das pilhas, o Modo: INTERN. = o AStrO LV desliga-se automaticamente decorridos 10 minutos sem funcionamento. - Ou o AStrO LV alimenta-se a partir da bateria do veículo com o A-41. Neste caso você pode escolher o modo: EXTERN. = O AStrO LV nunca se desliga, mas põe-se em vigilância decorridos 0 minutos sem funcionamento, e activa-se automaticamente quando o motor arranca. 2 Pressione sucessivamente o botão direito: >> Para escolher: INTERN / EXTERN. Pressione o botão esquerdo: >> Para sair.
18 18 Menu 4: DEFAULT Restaurar o AStrO LV com os parâmetros de fábrica. 2 Pressione o botão direito: >> Para confirmar a restauração do AStrO LV Pressione o botão esquerdo: >> Para sair. Menu 5: VERSION Este menu dá-lhe a possibilidade de ver o número de série e a versão do software do seu AStrO LV. OBSERVAÇÃO: com uma pressão de 1 segundo no botão esquerdo na entrada de qualquer menu o sistema volta ao modo STOP.
19 Condições de garantia 19 Todos os nossos aparelhos foram submetidos a testes aprofundados na fábrica e estão cobertos por uma garantia de 24 meses contra defeitos de fabrico. A garantia entra em vigor a partir da data de compra. A data de compra é a data indicada na factura/talão de caixa entregue pelo revendedor na altura da compra. O fabricante compromete-se a substituir gratuitamente as peças que tenham defeitos de fabrico durante o período de garantia. Os defeitos que não tenham sido claramente atribuídos ao material ou ao fabrico serão examinados num dos nossos centros de assistência pós-venda autorizado ou na nossa sede central, e facturados em função dos resultados. A garantia não se aplica em caso de abertura do aparelho, de estragos acidentais, de negligência ou utilização inadequada, de instalação incorrecta, errada ou que não esteja em conformidade com as instruções do manual e em caso de fenómenos independentes das normas de funcionamento e de utilização do aparelho. A garantia é anulada em caso de reparação ou de manuseamento efectuado por terceiros não autorizados. A intervenção ao abrigo da garantia não confere o direito a substituição do aparelho ou ao prolongamento da garantia. A intervenção ao abrigo da garantia é efectuada num dos nossos centros de assistência do serviço pós-venda ou na nossa sede. Neste último caso, a peça deve ser enviada para o nosso estabelecimento livre de encargos, isto é, as despesas de transporte ficam a cargo do utilizador. O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de danos infligidos a pessoas ou bens provocados por uma má instalação ou uso incorrecto do aparelho. Modificações dos produtos A Alfano SA aplica um método de desenvolvimento contínuo. Por conseguinte, a Alfano SA reserva-se o direito de efectuar alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio. Danos e responsabilidades Sendo os produtos utilizados apenas sob a direcção e responsabilidade do cliente, este último suportará os danos que os produtos possam sofrer ou provocar. Não será concedida nenhuma indemnização por privação de desfrute; a ALFANO não pode ser considerada responsável pelas consequências directas ou indirectas da sua exploração ou da sua inutilização. As obrigações da ALFANO são obrigações de meio e não de resultado. Eliminação A eliminação da máquina deve ser efectuada respeitando o ambiente. O cronómetro e os seus acessórios apresentam muitas peças de plástico. Quando o cronómetro ou um dos seus acessórios já não funcionarem, devem ser tratados respeitando a legislação do país, tal como as pilhas gastas, que devem ser eliminadas em conformidade com os regulamentos em vigor no seu país.
20 20 ALFANO S.A. Rue de l Industrie, b 1400 NIVELLES (BELGIUM)
PRO+ LV A-145. Manuel (PT)
PRO+ LV A-145 Manuel (PT) 2 PRO+ LV A-145 Parte traseira: Conexão dos captores 2 1 B VERMELHO (1): com A-61 T K1 ou T NTC1 ou VOLTÍMETRO C VERMELHO (2): com A-61 T K1 ou T NTC1 ou VALVE D VERDE MAGNÉTICO
Leia maisPRO V2 A-105. Manuel (PT)
PRO V2 A-105 Manuel (PT) 2 PRO V2 A-105 Conexão dos captores Parte traseira: Magnético/Infra-vermelhos Temperatura 1 Pilha (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilidade) RPM (Normal) Para substituir a pilha 3
Leia maisManual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905
Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem
MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias
Leia maisGTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda
GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS
Leia maisIBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev 020216 2. O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão:
IBRX Portão IBRX Módulo portão Rev 020216 2 Manual técnico O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão: Servidor Cliente Online DHCP Cliente Online Cliente Offline Modo Servidor: Neste modo o módulo cria
Leia maisCONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS DE SOFTWARE DA STONERIDGE ELECTRONICS LTD
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR PARA PRODUTOS DE SOFTWARE DA STONERIDGE ELECTRONICS LTD AO OBTER UM CÓDIGO DE ACTIVAÇÃO E AO INTRODUZIR O MESMO PARA ACTIVAR A LICENÇA DO PROGRAMA DE SOFTWARE E AO INSTALAR
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER
*Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil
Leia maisModem ADSL 2+ Modelo GKM 1220. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
GUIA DE INSTALAÇÃO Modem ADSL 2+ Modelo GKM 1220 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O Modem ADSL 2+ GKM 1220 oferece uma solução completa e prática para
Leia maisSETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções
SETIN CSUP - STEL s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisTERMO DE GARANTIA. www.proter.com.br. Form 150 - Rev 1
www.proter.com.br TERMO DE GARANTIA A Eletroppar Ind. e Com. de produtos Eletroeletronicos Ltda, localizada na Rua Carlos Ferrari 2651, Distrito Industrial, Garça/SP, Cep 17400 000, CNPJ. 02.748.434/0001-08,
Leia mais,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas
,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível
Leia maisBIO3000 VERSÃO DO MANUAL
BIO3000 VERSÃO DO MANUAL 1.0 de 21/02/2012 6434 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Especificações Técnicas... 3 3. Características Gerais... 4 4. Visão geral do Equipamento... 4 5. Recomendações de Instalação...
Leia maisEM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica
EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2
Leia maisManual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010.
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 03/10 503-05/00
Leia maisFLOW ANEMOMETER AVM-05/AVM-07 USERS MANUAL PROVA INSTRUMENTS INC.
FLOW ANEMOMETER AVM-05/AVM-07 USERS MANUAL PROVA INSTRUMENTS INC. ÍNDICE: Título: I. FUNÇÕES II. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL II.1 Tecla Pad II.2 LCD Ill. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO III.1 Medição da Velocidade
Leia maisVISION A-181. (PT) Manual de utilização
VISION A-181 (PT) Manual de utilização 2 Índice Apresentação 4 Direitos de autor 5 Prefácio 5 Colocação em funcionamento 6 - Para ligar o seu VISION 6 - Desligar manualmente 6 - Desligar automaticamente
Leia maisPerguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados
Perguntas e respostas sobre os serviços móveis de dados (As seguintes informações são só para referência, em caso de dúvida consulte a operadora.) 1. Como se podem utilizar os serviços móveis de dados?
Leia mais1 Visão Geral. 2 Instalação e Primeira Utilização. Manual de Instalação do Gold Pedido
Manual de Instalação do Gold Pedido 1 Visão Geral Programa completo para enviar pedidos e ficha cadastral de clientes pela internet sem usar fax e interurbano. Reduz a conta telefônica e tempo. Importa
Leia maisManual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital
Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital Página 1 de 16 Índice DonD - Sistema para Teste de Acuidade Visual...3 Componentes do Produto...4 Instalação...5 Abrindo o sistema do DonD...5 Configuração...6
Leia maisMontagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:
GABINETE - 1 - O gabinete é considerado a estrutura do PC porque é nele que todos os componentes internos serão instalados e fixados. Portanto, a escolha de um gabinete adequado aos componentes que serão
Leia maisaplicação arquivo Condições Gerais de Utilização
aplicação arquivo Condições Gerais de Utilização Manual das condições gerais que regulam a utilização dos serviços disponibilizados pela aplicação Arquivo, plataforma de gestão de informação, do Municipio
Leia maisINSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE
INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.
Leia maisColetor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções
Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções www.pontodigitalnetwork.com.br Sumário 1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MUNDI 1060...3 2 - APLICAÇÕES...5 2.1 RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO...6 2.1.1
Leia maisGuia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB
Guia Rápido Zeus PGS-G79-3WB SUMÁRIO Conferindo o seu Tablet Pegasus... Conhecendo o seu Tablet Pegasus... 2 Preparando o seu Tablet Pegasus para o º uso... 4 Carregar a bateria... 4 Ligar ou Desligar
Leia maisDicas de Segurança sobre Virus
Dicas de Segurança sobre Virus Utilize uma boa aplicação antivírus e actualizea regularmente Comprove que o seu programa antivírus possui os seguintes serviços: suporte técnico, resposta de emergência
Leia maisFAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS... Erro! Indicador não definido. 2. LIMPEZA... Erro! Indicador não definido. 3. AJUSTES... Erro! Indicador não definido. 4. DICAS PARA MEDIR
Leia maisIniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador
Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho
Leia maisINFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO
CITROËN INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD FILIAIS / IMPORTADORES / DR DISTRIBUIDOR VN CITROËN - Preparador VN - Coordenador de Campanhas REPARADORES AUTORIZADOS CITROËN
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisBALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade
BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade MODELO 28002 Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido um produto da qualidade INCOTERM. Este é um produto de grande precisão e qualidade comprovada.
Leia maisMeteoro. Nitrous Drive
Meteoro Nitrous Drive Manual do Proprietário Desenvolvido pelo Especialista de Produtos Eduardo Parronchi Conteúdo Início /Apresentação...3 Notas Importantes...4 Descrição do Painel...5 Ligando o NITROUS
Leia maisESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM
ESCOLA SECUNDÁRIA DE SÁ DA BANDEIRA SANTARÉM MINEDU Manual de configuração da rede sem fios 1 - Configuração do cliente para Windows Exemplo de configuração de 802.1x com Certificados de Servidor para
Leia maisLinux Caixa Mágica. Documentos Técnicos CM. Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G 00904/2007 28
Linux Documentos Técnicos CM Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G Date: Pages: Issue: State: Access: Reference: 00904/2007 28 Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas
Leia mais1 Circuitos Pneumáticos
1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados
Leia maisÍndice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP 1598510_05 01 11/01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização
título: GPOP assunto: Manual de utilização número do documento: 1598510_05 índice: 01 pag.: 1/14 cliente: geral tabela das versões do documento índice data alteração 01 11/01/2016 versão inicial 02 03
Leia maisIntrodução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis
JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o
Leia maisPRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA À OPERAÇÃO E ADMINISTRAÇÃO DO SISTEMA INFORMÁTICO
PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA À OPERAÇÃO E ADMINISTRAÇÃO DO SISTEMA INFORMÁTICO DEPARTAMENTO TECNICO OUTSOURCING Rua da Eira, nº18 Letra I e J Algés de Cima 1495-050 Algés Portugal Tel.:
Leia maisNúmero de Peça: 92P1921
Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Leia maisFAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME...4 4. CONFIGURAÇÃO DE DADOS PESSOAIS...4 5. DETALHES DO PRODUTO...5 5.1 Dados...5
Leia maisFormas de Pagamento Resumida... 34 Vendas Vendedor... 34 Vendas Vendedor Resumido... 35 Vendas Vendedor Caixa... 35 Vendas por Artigos...
Manual POS Conteúdo Configuração no Servidor... 3 Gestão de Stocks... 3 Manutenção de Artigos... 3 Gestão de Clientes... 4 Gestão de Fornecedores... 5 Sistema POS... 6 Manutenção de Series de Armazéns...
Leia maisInstruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..
Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisControlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation
Controlo parental AVISO PARA OS PAIS Defina o controlo parental no sistema Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. 4-419-422-01(1) O sistema Vita oferece funções para ajudar os pais e tutores
Leia maisManual de Operação 1
1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de
Leia maisSIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16
SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16 Manual do usuário Série: H Simulador de Sinais Discretos MAN-DE-SID-16 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SID-16. Para garantir o uso correto
Leia mais1. IDENTIFICAÇÃO FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR
1 1 2 1. IDENTIFICAÇÃO FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR Razão Social: FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR CNPJ: 12.838.821/0001-80 Registro ANS: 41828-5 Inscrição Municipal: 130973/001-6 Inscrição Estadual:
Leia maisCOBRANÇA BANCÁRIA CAIXA
COBRANÇA BANCÁRIA CAIXA ESPECIFICAÇÃO DE CÓDIGO DE BARRAS PARA BLOQUETOS DE COBRANÇA COBRANÇAS RÁPIDA E SEM REGISTRO GESER NOVEMBRO/2000 ÍNDICE PÁGINA 1 INTRODUÇÃO... 3 2 ESPECIFICAÇÕES...4 2.1 FORMATO......
Leia maisATLANTIS. Titânio Titânio. dourado. Zircónio VITALÍCIA VITALÍCIA 5 ANOS
GARANTIA ATLANTIS ATLANTIS Quando criámos Atlantis, a nossa visão era fornecer restaurações de implantes dentários tão individuais como cada paciente, sempre e para todos os principais sistemas de implantes
Leia maisGuia rápido de instruções
Guia rápido de instruções 1 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão MicroSD Altifalante LED 2 de operação/estado/bateria
Leia maisCOMO CRIAR UM PEDIDO DE COMPRAS
Esse guia considera que o catálogo já esteja atualizado, caso haja dúvidas de como atualizar o catálogo favor consultar o Guia de Atualização do Catálogo. Abra o programa e clique no botão Clique aqui
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à
Leia maisManual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520
Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para
Leia maisFotocélulas Speed Test - Cefise
Fotocélulas Speed Test - Cefise O sistema Speed Test pode ser utilizado em diversos testes de corrida/velocidade. Exemplo de protocolos possíveis: * Aceleração em 30, 50, 70, 100 metros com ou sem intervalos
Leia maisAo ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que
G U I A Colleague Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que permanece na memória do equipamento por
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750
GUIA DO USUÁRIO Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado Modelo HD750 Introdução Parabéns por sua compra do Manômetro Extech modelo HD700. Esse dispositivo mede a pressão manomêtrica e diferencial
Leia maisM4 / M4GPS A1003 + A1011 / A1003 + A1012
M4 / M4GPS A1003 + A1011 / A1003 + A1012 Manual Completo (PT) Este manual é adaptado ao Firmware V1.12 1 M4 / M4GPS Introdução 3 Instalação 3 Alimentação 4 Pilhas 4 Ligar (ON) / Desligar (OFF) 5 Página
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução
Leia maisAnálise Termográfica RELATÓRIO TÉCNICO 0714
ANÁLISE TERMOGRÁFICA DAE - Santa Barbara D'Oeste DAE 1. OBJETIVO Apresentar ao DAE a Inspeção Termográfica realizada nos equipamentos de suas unidades em Santa Barbara d'oeste 2. INSTRUMENTAÇÃO UTILIZADA
Leia maisSENHA MESTRE Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8.
MD-50 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Com esse equipamento você pode monitorar qualquer central de alarme convencional ou eletrificador. Ele possui 5 entradas e uma saída PGM que pode ser acionada por telefone através
Leia maisROTEIRO PARA REGISTRO NO CONTAS ONLINE Programa Caminho da Escola Parte I Execução Financeira Data de atualização: 21/6/2012
1 ROTEIRO PARA REGISTRO NO CONTAS ONLINE Programa Caminho da Escola Parte I Execução Financeira Data de atualização: 21/6/2012 Introdução O material abaixo foi elaborado para orientar de forma objetiva
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução
Leia maisConhecendo Seu Telefone
Conhecendo Seu Telefone Fone de ouvido Telefone com a função viva-voz Intensidade do Sinal Intensidade da Bateria Porta Celular Anexo Tecla de Ação Y Tecla Enviar N Teclado de Navegação Tecla da Agenda
Leia maisDisk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,
Leia maisBasic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação
Basic, Everest e Braille Box Guia de Instalação 2 PUBLICADO POR Index Braille Hantverksvägen 20 954 23, Gammelstad Suécia Telefone: +46 920 2030 80 www.indexbraille.com E POR Tecassistiva Av. Dr. Altino
Leia maisManual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1
Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações
Leia mais1.0 Informações de hardware
1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão
Leia maisNOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL
NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL COMO ACESSAR O APLICATIVO SAFE DOC CAPTURE Acesse o aplicativo SAFE-DOC CAPTURE clicando no ícone na sua área de trabalho: SAFE-DOC Capture Digite o endereço do portal que é
Leia maisControlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000
Tecnologia de calibração Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 WIKA folha de dados CT 27.51 Aplicações Calibração portátil de instrumentos de medição de baixas pressões Geração de baixas
Leia maisManual de Utilizador
Manual de Utilizador Instruções Básicas Painel Frontal Painel Traseiro LNB IN: ligue à parabólica LNB OUT: ligue a outro recetor AUDIO R/L: ligue à TV ou aparelho de áudio CVBS: ligue à TV via RCA RS-232:
Leia maisITWTG-2000 Termômetro de Globo
ITWTG-2000 Termômetro de Globo Introdução Obrigado por adquirir o medidor WBGT de índice de calor. Este medidor manual mede a temperatura do ar, temperatura global e umidade para fornecer o índice de pressão
Leia maisManual do Desenvolvedor Geração de Tokens
Manual do Desenvolvedor Geração de Tokens Setembro de 2012 Versão 1.3 ÍNDICE Página 1. Introdução... 1 2. Geração de Tokens... 1 2.1 Formato dos Tokens... 1 2.2 Geração de Tokens... 1 2.2.1 Gerar Token
Leia maisManual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD
Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Antes de iniciar qualquer manutenção ou operação mantenha o equipamento desligado das fontes de energia, retire os bits da máquina, em seguida meça o
Leia maisManual do Fénix. Gestão da ficha de unidade curricular (Portal de coordenador de ECTS) DSI 28-01-2010 (Versão 1.0)
Manual do Fénix Gestão da ficha de unidade curricular (Portal de coordenador de ECTS) DSI 28-01-2010 (Versão 1.0) Este manual tem como objectivo auxiliar a tarefa de gestão de versões da ficha de unidade
Leia maisSÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FÍSICA 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Provas contém seis questões, constituídas de itens e subitens,
Leia maisGuia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager
Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks
Leia maisCONTROLE TECHNIQUE AUTOMOBILE (IPO)
CONTROLE TECHNIQUE AUTOMOBILE (IPO) O regulamento exige uma inspecção técnica para todos os veículos com mais de 4 anos. Em seguida, é renovada a cada 2 anos de acordo com um check-up preciso abrangendo
Leia maisObtenção Experimental de Modelos Matemáticos Através da Reposta ao Degrau
Alunos: Nota: 1-2 - Data: Obtenção Experimental de Modelos Matemáticos Através da Reposta ao Degrau 1.1 Objetivo O objetivo deste experimento é mostrar como se obtém o modelo matemático de um sistema através
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE
MANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO O procedimento de instalação do SAT (Dimep) é bastantes simples, para equipamentos Dimep basta seguir as etapas abaixo. 1. Instalação do
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante
Leia maisO Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires
Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Selecção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalização.........................................
Leia maisSISTEMA CAÇA-TALENTOS MANUAL DE OPERAÇÃO PERFIL SECRETARIA
SISTEMA CAÇA-TALENTOS MANUAL DE OPERAÇÃO PERFIL SECRETARIA O Sistema Caça-Talentos tem o objetivo de aprimorar o negócio e fornecer um controle informatizado dos processos de captação dos alunos. Ele possui
Leia maisCATRACA LED PEDESTAL Características
No CATRACA LED PEDESTAL Características Design inovador e requintado para os mais diversos ambientes; Novo sistema de acesso aos componentes eletrônicos direto na tampa, de fácil acesso; Novo sistema de
Leia maisManual Groasis Waterboxx para legumes
Manual Groasis Waterboxx para legumes 1. Use uma estufa de acordo com o desenho como se mostra na figura abaixo, com a possibilidade de ventilar os lados e com uma tela/sombra dupla de cor branca no topo
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Maio 20/05/2013 R06 suporte@compatec.com.br fone:(54)4009 4711 Central de Alarme Monitorada AP8 10K 10K 2 Índice Introdução... 3 Características...
Leia maisRENOVAÇÃO DE MATRÍCULAS via Controle Acadêmico de Graduação-CAGr
RENOVAÇÃO DE MATRÍCULAS via Controle Acadêmico de Graduação-CAGr 1º Passo: Acesso ao CAGr. 1. Acesse o CAGr por meio da página do Campus Araranguá em estudante.ufsc.br >graduação>
Leia maisMANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO
MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO Como posso ligar o tablet: O botão power está localizado na borda do tablet, o botão está identificado por este símbolo Pressione e segure o botão power até que a tela
Leia maisMódulo de Aprendizagem I
Módulo de Aprendizagem I Digitalizar fotografias para a base de dados do SiFEUP Notas: No decorrer deste módulo de aprendizagem, pressupõe-se que o utilizador já tem o scanner devidamente instalado no
Leia mais5.2.4 Análise de LCR segundo o tempo. 5.2.5 Regras de marcação LCR
Dial-In Control Server (servidor de controlo do acesso telefónico) O sistema selecciona o operador desejado por meio de um prefixo e marca, em seguida, o Dial-In Control Server (DICS). O código de autorização
Leia maisCerne Tecnologia e Treinamento
Cerne Tecnologia e Treinamento Tutorial de Instalação da Placa X-Control I E-mail: Sumário Configurando o PC 3 Conectando a Placa 6 Conectores e Pinagem da Placa 7 Comandos para comunicação 13 2 Obs: A
Leia maisGestão Documental. Gestão Documental
Alcides Marques, 2007 Actualizado por Ricardo Matos em Junho de 2009 Neste capítulo pretende-se analisar a temática da, começando por apresentar um breve resumo dos conceitos subjacentes e apresentando
Leia maisWWW.RENOVAVEIS.TECNOPT.COM
Energia produzida Para a industria eólica é muito importante a discrição da variação da velocidade do vento. Os projetistas de turbinas necessitam da informação para otimizar o desenho de seus geradores,
Leia maisSTUDIO MONITOR HEADPHONES
English STUDIO MONITOR HEADPHONES Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 사용설명서 取 扱 説 明 書 Русский
Leia maisAparelhos de localização
Aparelhos de localização Três em cada cinco pessoas com demência desaparecem em algum momento, muitas vezes sem aviso. Não é fácil garantir simultaneamente independência e segurança. Um desaparecimento
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)
Antes de arrancar com o grupo gerador ler atentamente o manual anexo. Respeitar as normas e regras de segurança indicadas. RGK40 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Ler atentamente o manual anexo antes de operar este
Leia mais