Transdutor I/P - Manual. Instalação, Operação e Manutenção 3.19 [81.0] 0.43 [11.0] 0.94 [23.9].29 THRU MOUNTING 0.43 [11.0] 1.42 [36.0] 4.79 [121.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Transdutor I/P - Manual. Instalação, Operação e Manutenção 3.19 [81.0] 0.43 [11.0] 0.94 [23.9].29 THRU MOUNTING 0.43 [11.0] 1.42 [36.0] 4.79 [121."

Transcrição

1 FC 600 Enginstrel Transdutor I/P - Manual Instalação, Operação e Manutenção 3.19 [81.0] 2.90 [73.6] MANIFOLD SEM BOOSTER (M) 2.90 [73.7] 3.19 [81.0] UNIDADE COM BOOSTER (P) 0.43 [11.0] 0.94 [23.9].29 THRU MOUNTING 4.22 [107.3] 1.33 [33.8] 0.34 [8.5] 1.06 [26.8] /2 NPT CONDUIT PORT 1/16[1.6] SUPPLY PORT 0.41 [10.5] [11.0] 1/16[1.6] OUTPUT PORT [36.0] [25.4] 5.16 [131.0] 3.19 [81.0] 2.90 [73.7] UNIDADE SEM BOOSTER (N) 0.40 [10.0] 2.25 [57.1] 1/2 NPT CONDUIT PORT 1/4 NPT SUPPLY PORT 0.65 [16.4] 0.59 [15.0] 1.27 [32.1] 1/8 NPT GAUGE PORT 4.79 [121.7] 1.88 [47.8] 1/2 NPT CONDUIT PORT.48 [12.1].30 [7.7] 1/4 NPT OUTPUT PORT 1.42 [36.1].33 [8.4] /4 NPT SUPPLY POR Use este Código para emissão de compras: Conteúdo Seção Descrição Pagina 1.0 Installation & Approvals Operação Manutenção Solução de Problemas Garantia 8 FC 600

2 PERIGO, AVISO, CUIDADO e S PERIGO ATENÇÃO Refere-se a condições ou perigos que possam resultar em lesões corporais graves ou a morte. Refere-se a condições ou perigos que possam resultar em ferimentos pessoais. CUIDADO Refere-se a condições ou perigos que podem resultar em danos ao equipamento ou à propriedade. NOTE TODOS OS PERIGOS, ADVERTÊNCIA E AVISOS DE CUIDADOS DEVEM SER CUMPRIDOS COMPLETAMENTE. ESPECIFICAÇÕES Especificações das Funçoes P Conexão (com Booster) M & N Conexão (sem Booster) ENTRADA 4-20 MA SAÍDAS 3-15 psig BAR 3-27 psig BAR 6-30 psig BAR CONSUMO DE AR 0.1 scfm 2.00 scfh (0.06 m 3 20 psig alim. (1.4 BAR) 4.94 scfh (0.14 m 3 85 psig alim. (6.0 BAR) 8.36 scfh (0.24 m 3 psig alim. (10.0 BAR) PRESSÃO DE CONSUMO Nota: A pressão de fornecimento deve ser um mínimo de (0,3 BAR) acima da saída máxima 3-15: 22 psig (1.5 BAR) max 3-27, 6-30: 42 psig (2.8 BAR) max 150 psig (10.0 BAR) max. Capacidade de vazão 2.4 scfm (4.1 m 3 /hr) max. O mesmo que o consumo de ar Limite de Temperatura F to F (-40 0 C to 70 0 C) Umidade Relativa Impedancia Loop / Carga Especificações de Performance Linearidade (Independente) Hysterese Faixa Morta Repetibilidade Orientação de montage 75% média - 95% Curto tempo sem condensação F F <±0.5% of span <±0.3% of span <±0.1% of span <±0.3% of span; <±0.15% of span typical <±0.5% / 90 graus Sensibilidade do Ar de Alimentação <.3% / 1.5 psig (0.10 BAR) <±0.6% / 25 psig (1.72 BAR) Efeito de Vibração Efeito da Temperatura Especificações Físicas <±1% up to 10g e Hz <±0.75% / 10 0 F Invólucro NEMA 4X (IP 65) Conexão Pneumatica 1/4 NPT, & 1/16 manifold mount Eletrica 1/2" NPT, M (ATEX) Medição Conexão Elétrica Mountagem Limpa, seca, livre de óleo, ar de instrumento, filtro para 40 micron Bloco de Terminal Direta (padrão) ou tubo de 2 (opcional) Materiais Invólucro: Chromate-treated aluminum with epoxy paint. NEMA 4X (IP65) Elastomeros: Buna-N Trim: inox; latão e Aço zincado Peso 1.4 lb FC 600 Page 2

3 1. INSTALAÇÃO E APROVAÇÕES 1.1 Requisitos de Pré-Instalação Ambiente: adequado para instalação nos seguintes locais: Operação intrinsecamente segura em locais perigosos ao ar livre (NEMA 4X, CSA. ENC. 4 & IP65) Instalação à Prova de Explosão em locais perigosos ao ar livre (NEMA 4X, CSA. ENC. 4 & IP65) Veja seção1.5, 1.6 e 1.7 para Factory Mutual (FM), Canadian Standards (CSA) e aprovações ATEX. AVISO PERIGO O invólucro do transdutor I / P contém alumínio e é considerado um risco potencial de ignição por impacto ou fricção. O cuidado deve ser levado em consideração durante a instalação Para evitar impactos ou fricção. Toda a fiação deve ser feita para todos os códigos locais e nacionais apropriados para a área de instalação Entrada elétrica: fonte de corrente de 4-20 ma DC. Recomenda-se a utilização de um cabo blindado e que o escudo seja aterrado na terra e na terra. Veja a Figura 1 na página 4 para localização do parafuso de aterramento Fornecimento de ar: limpa, seca e isenta de óleo livre de ar filtrada para 40 micron.. Limpe todas as tubulações para remover a sujeira e a escala antes da instalação. As falhas atribuíveis à contaminação do fornecimento de ar do instrumento não são cobertas pela garantia Para a unidade aprovada pela ATEX, o cliente deve marcar o rótulo adicionando uma marca de seleção na caixa apropriada que corresponde ao tipo de instalação de área perigosa (ex. Ex, Ex ia, Ex nanl ou Ex nl). Veja a Figura Montagem O modelo FC600 foi projetado para montar em linha, para um padrão de válvula (suporte incluído na unidade), ou para um tubo de 2 "(5.1 cm). 1.3 Conexão Pneumática Limpe todas as tubulações para remover a sujeira e a escala antes da instalação O fornecimento de ar deve ser filtrado para 40 microns e livre de umidade e lubrificantes. 1.4 Conexão Elétrica O modelo FC600 é fornecido com uma conexão de conduta elétrica de 1/2 "NPT como padrão, M20 x 1.5 para opção ATEX (veja a Figura 1) Um bloco de terminais de duas (2) posições que está pronto para arame é fornecido para fio AWG de O fio deve ser despojado aproximadamente 1/4 "antes da inserção. Os terminais são rotulados como" + "e" - "na placa de terminais (veja a Figura 1) Recomenda-se que seja utilizado um cabo blindado e que a blindagem seja aterrada na unidade (parafuso de aterramento fornecido). Observe a polaridade. AVISO A polaridade reversa não danificará a unidade, mas a unidade não vai funcionar. O conduíte deve ser conectado para evitar que a condensação se forme dentro da unidade. FC 600 Page 3

4 Figure 1 Figure 2 AJUSTE DE SPAN AJUSTE DE ZERO TERMINAL (-) TERMINAL (+). M20 x 1.5-6H P/ ATEX (K) TERRA TRAVA ATEX USER TO MARK APROPRIATE BOX 1.5 FM Approvals (FM) & Canadian Standards Association (CSA) Approvals Intrinsicamente Seguro: Não Incendível: Class I, Div. 1, Groups A, B, C & D Class I, Div. 2, Groups A, B, C & D Class II, Div. 1, Groups E, F & G Class II, Div. 2, Groups E, F & G Class III, Div. 1, Fibers Class III, Div. 2, Fibers Enclosure Nema 4X (IP65) Enclosure Nema 4X (IP65) Rated 4-20 ma, 40 VDC Max. Temp. Code T6 Temp. Code T4 Ta = C Ex ia Prova de Explosão: Parâmetros da Entidade: Class I, Div. 1, Groups A, B, C & D Vmax = 40 VDC Ci = 0 uf Enclosure Nema 4X (IP65) Imax = 150 ma Li = 0 mh Temp. Code T6 Prova de ignição por poeira: Class II & III, Div. 1, Groups E, F & G Enclosure Nema 4X (IP65) Temp. Code T6 Requisitos de Instalação da Entidade: Vmax > Vt OR Voc Imax > It OR Isc Ca > Ci + Ccable La > Li + Lcable Nota: A capacitância do cabo e a indutância devem ser consideradas quando se conecta ao transdutor de pressão. FC 600 Page 4

5 1.6 ATEX Approvals (Opção K) Parâmetros da Entidade: Ui (Vmax) = 40 VDC Ci = 0 uf Ii (Imax) = 150 ma Li = 0 mh Pi =.7 W Max. II 1G II 3G II 2G II 2D 1725 ATEX (FM) Prova de chamas FM 08ATEX0049X II 2 G Ex d IIB + H2 T6 Ta = C to C II 2 D Ex td A21 IP65 T 85 0 C Ta = C to C 1.7. Declaração de Conformidade. Declare that the Type FC600 Transducer family to which this declaration applies, comply with these standards: EN :1998 EN 55011:1999 EN :1993 including AMD2:1995 Following the provisions of EMC directive 89/336/EEC EN :2006 EN :2007 EN :2007 EN :2007 EN :2007 EN Corr.1:2004/2005 EN A1,A2:1992/2000 EN :2005 Following the provisions of EMC directive 94/9/EC FC 600 Page 5

6 1.8 DESENHOS INSTALAÇÃO NO (América do Norte) O equipamento de controle conectado ao Aparelho Associado não deve usar ou gerar mais de 250 Vrms ou Vdc. 2. (América do Norte) As Barreiras ou Equipamentos de IS (Aparelho Associado) devem ser Aprovadas por FM e certificadas pela CSA e a configuração do Aparelho associado deve ser Aprovado por FM e certificado pela CSA sob o Conceito de Entidade. O Aparelho Associado pode ser instalado dentro da localização Perigosa (Classificada) para a qual está certificada. O equipamento associado e os desenhos de controle do fabricante do aparelho de loop de localização perigosa devem ser seguidos ao instalar este equipamento. Um Aparelho Associado AEx [ib] é adequado apenas para conexão a Locais Classe I, Zona 1, Perigosos (Classificados) e não é adequado para Classe I, Zona 0 ou Classe I, Divisão 1 Locais perigosos (classificados). (ATEX) As Barreiras IS ou outro Aparelho Associado devem cumprir com a Diretiva ATEX 94/9 / CE. 3. (EUA) A instalação deve estar de acordo com o ANSI / ISA RP "Instalação de sistemas intrinsecamente seguros para locais perigosos (classificados) e artigo 500 do Código Elétrico Nacional (ANSI / NFPA 70) (Canadá) A instalação deve estar de acordo com a Seção 18 do Código Elétrico Canadense. (ATEX) A instalação deve estar de acordo com as regras de instalação locais aplicáveis Energia Parâmetros de limitação especificados. 4. (América do Norte) Todas as unidades adequadas para instalações do tipo 4X. 5. (América do Norte) As unidades são adequadas para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D perigosos (Classificados). Transdutores a serem instalados de acordo com o (EUA) Código Elétrico Nacional (ANSI / NFPA 70) Divisão 2 técnicas de fiação de localização perigosas (classificadas) (Canadá) Código Elétrico Canadense. 6. O conceito de Entidade de Segurança Intrínseca permite a interconexão de dois dispositivos intrinsecamente seguros com parâmetros de entidade não especificamente examinados em combinação como um sistema quando: Entity Parameters for: MODELS TYPE 595 Ui or Vmax >Uo or Voc Ui (Vmax) = 40 V Ii or Imax > Io or Isc or It Ii (Imax) = 150 ma Ca or Co > Ci + Ccable Ci=0 La or Lo > Li Lcable Li=0 Pi > Po. Pi = 0.7 watts 7. Nenhuma revisão deste desenho é permitida sem Aprovações de FM anteriores e certificação CSA. FC600 Page 6

7 2. OPERAÇÃO 2.1 Calibração Todas as unidades são enviadas da fábrica calibrada, atuação direta. A calibração de fábrica é suscetível ao deslocamento devido ao manuseio durante o trânsito. ControlAir recomenda que todas as unidades sejam recalibradas antes do uso Embora as unidades sejam enviadas totalmente calibradas, sugere-se que o usuário verifique a calibração para garantir que as configurações e a operação correspondam aos requisitos do aplicativo. ATEX, as unidades vêm com um parafuso de trava da tampa da fábrica. O parafuso deve ser removido antes de remover a tampa. O parafuso deve ser substituído após a substituição da tampa. Ver Figura 1, Seção 1.4 Não é necessário remover a tampa de plástico da unidade para calibração 2.2 Calibração Na operação de atuação direta, a unidade é calibrada para que o sinal de entrada mínimo corresponda à pressão de saída mínima e o aumento do sinal de entrada resulte no aumento da pressão de saída Aplique o sinal de entrada mínimo da gama que está sendo usada (por exemplo, 4 ma) Observe a pressão de saída. Se necessário, ajuste o parafuso zero até atingir a configuração mínima da pressão de saída. Gire o parafuso zero no sentido horário para aumentar e contra o sentido horário para diminuir Aplique o sinal de entrada máximo da faixa que está sendo usada (por exemplo, 20 ma) Observe a pressão de saída. Se necessário, ajuste o parafuso de extensão até atingir a configuração de pressão máxima de saída. Gire o gancho do parafuso no sentido horário para aumentar a pressão, no sentido anti-horário para diminuir a pressão Depois de definir o intervalo, será necessário verificar novamente o zero. Repita as etapas 1-4 até que ambos os pontos finais tenham o valor necessário. 3. MA Em circunstâncias normais, nenhuma manutenção deve ser necessária. 3.1 Filtragem de ar de instrumento As falhas devido à contaminação do ar por fornecimento de instrumento não são cobertas pela garantia O uso de ar de instrumento saturado com óleo e / ou água pode causar operação errática O ar do instrumento de má qualidade pode resultar em falha na unidade. Recomenda-se que um regulador de filtro (como ControlAir Type 300) seja colocado a montante de cada unidade onde o ar do instrumento com carga de óleo e / ou água é suspeita. 3.2 Reparos de fábrica Em caso de falha da unidade, o Tipo 595XP pode ser devolvido à fábrica até o ponto de compra para reparação da garantia se o período de garantia não tiver expirado As unidades enviadas para reparo devem ser autorizadas antes da recepção na fábrica. Entre em contato com nossa equipe. 3.3 Reparos de Campo Os kits de serviço para componentes de elastômeros no transdutor FC600 estão disponíveis. Consulte a fábrica para números de kit e disponibilidade. FC600 Page 7

8 3.3.2 Os componentes de substituição para o transdutor FC600 estão disponíveis. Consulte a fábrica para obter números de peças e disponibilidade. 3.4 Troca do Filtro A pressão de alimentação pode ficar obstruída se o elemento do filtro de feltro ficar obstruído. Para substituir o filtro (P / N: ), remova o plugue ranhurado e remova cuidadosamente o filtro usando uma pinça. Certifique-se de que nenhum pó ou partículas de sujeira permaneçam na câmara de filtro. Insira o novo filtro na posição da câmara, conforme mostrado na figura 3. Substitua o plugue ranhurado, assegurando que o o-ring esteja encaixado corretamente. Para conexão em N, remova o parafuso de tampa Nema usando uma chave hexagonal 5/64. Figure 3 Trocando o filtro P - Conexão N - Conexão FILTRO FILTRO NEMA PARAFUSO 4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMAS VERIFIQUE SOLUÇÃO Sem saída ou baixo rendimento Fios invertidos Ajuste o Zero Fitlro entupido Pressão de alimentação baixa Inverta os fios (ver Figura 1) Resete o zero (2.2.3) Troque o filtro (ver Figure 3) Aumente a pressão de alimentação (ver espec) Instável / baixo rendimento Conexão Elétrica Verifique a conexão / sinal (1.1.2) Operação errática Líquido / contaminação no fornecimento de ar / Pressão de alimentação Limpe o ar de alimentação (1.1.3) Verificar pressão de alimentação (ver espec) A saída é igual à pressão de alimentação Conexões pneumáticas inadequadas Insure that supply is connected to IN port and output is connected to OUT port (1.3.3, 1.3.4) Se os problemas persistirem entre em contato com nosso suporte técnico, um especialista irá auxiliar os problemas encontrados. FC600 Page 8

9 FC600 Page 9

MI Junho lnstrução Ml Junho 2007 RTT15. Diagramas de Conexão de Segurança Intrínseca

MI Junho lnstrução Ml Junho 2007 RTT15. Diagramas de Conexão de Segurança Intrínseca lnstrução Ml 020-449 Junho 2007 RTT15 Diagramas de Conexão de Segurança Intrínseca 1 2 Desenho de Instalação FM/CSA para modelo RTT15-T Local perigoso (Área classificada) Local não perigoso (Área não classificada)

Leia mais

EDGE CONVERSOR I/P EDGE CONVERSOR I/P CATÁLOGO JULHO 2006

EDGE CONVERSOR I/P EDGE CONVERSOR I/P CATÁLOGO JULHO 2006 O conversor EDGE I/P recebe um sinal de corrente DC e fornece um sinal de saída pneumático proporcional ao sinal de entrada. O módulo transdutor é constituído de uma plataforma formada pela placa de circuito

Leia mais

EDGE - Conversor de sinal I/P

EDGE - Conversor de sinal I/P EDGE - Conversor de sinal I/P Prova de explosão Descrição O conversor EDGE I/P recebe um sinal de corrente DC e fornece um sinal de saída pneumático proporcional ao sinal de entrada. O módulo eletrônico

Leia mais

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto

IP 621C. 03/11/2017 Manual do produto 03/11/2017 Manual do produto Este documento exibe as orientações de instalação e configuração do instrumento. Maiores informações devem ser buscadas consultando nosso departamento técnico. IP 621C M A

Leia mais

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.*****

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.***** Série 97105 Namur 3/ ou 5/ vias com placas adaptadoras, inclusive no fornecimento Comutação sem overlaping, função de comutação garantida mesmo com baixo fluxo de ar Retorno por mola na eventualidade de

Leia mais

CONVERSOR DE SINAL PROFIBUS PA PARA PNEUMÁTICO

CONVERSOR DE SINAL PROFIBUS PA PARA PNEUMÁTICO PROFIBUS PA FP303 CONVERSOR DE SINAL PROFIBUS PA PARA PNEUMÁTICO Características Baixo Consumo de ar. Configuração e Parametrização através de ferramentas disponíveis no mercado, ou seja, utilizando PC

Leia mais

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA *Com Qualidade do Ar de Instrumentação. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem

Leia mais

Série em linha. Opções 971XXXX...

Série em linha. Opções 971XXXX... Série 97105 em linha Válvulas tipo carretel (spool) de vedação macia atuadas por solenóide indiretamente Atuadores para simples e dupla ação Comutação sem overlaping Retorno por mola mecânica em caso de

Leia mais

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções Conteúdo Página Visão Geral 2 Especificações 3 NR 3100 4 Acessórios 6 Dimensões 7 Instalação elétrica 9 Peças de reposição 10 Sujeito a alterações. Todas dimensões em mm (pol.). Todos preços estão em Euros,

Leia mais

POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART

POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART VVP10-H POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Protocolo de Comunicação HART 7 Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem Contato (Sensor

Leia mais

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21 Informações adicionais Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21 BVS 14 ATEX E 147 X IECEx BVS 14.0101X 70018194 GYJ15.1225X UL-BR 18.0323X Modelo TR21-A Modelo TR21-B

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção EDGE. Conversor de Sinal I/P Prova de Explosão

Manual de Instruções de Operação e Manutenção EDGE. Conversor de Sinal I/P Prova de Explosão Manual de Instruções de Operação e Manutenção EDGE Conversor de Sinal I/P Prova de Explosão 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. INSTALAÇÃO EM ÁREAS CLASSIFICADAS... 3 2.1 INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO

Leia mais

Instruções de instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para os Transmissores Modelo 2200 da Micro Motion

Instruções de instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para os Transmissores Modelo 2200 da Micro Motion Instruções de instalação P/N MMI-20013051, Rev. A Setembro 2008 Instruções de Instalação ATEX para os Transmissores Modelo 2200 da Micro Motion Observação: Para instalações em áreas de perigo na Europa,

Leia mais

Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10

Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 WIKA folha de dados PV 35.49 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta

Leia mais

Operadores Atmosferas Potencialmente Explosiva Ex d IIC Tx* Gb IP 67 Ex t IIIC Tz* Db IP 67 Prefixos NF WSNF APRESENTAÇÃO Operador à prova de explosão para uso em atmosferas explosiva de acordo com ABNT

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER Amplificador de volume 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 BOOSTER SEM ADAPTADOR DE SINAL...

Leia mais

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR O modelo VSR é uma chave de fluxo de água tipo palheta com inserção não corrosiva para uso em sistemas de sprinklers molhados. Também pode ser usado como um

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H**** Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...

Leia mais

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- VN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10

Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 WIKA folha de dados PV 35.48 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta e controle

Leia mais

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082 Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.

Leia mais

Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11

Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11 Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão com caixa à prova de chamas Para aplicações em áreas com proteção contra explosão Modelos E-10 e E-11 WIKA folha de dados PE 81.27 outras aprovações

Leia mais

Transmissor de temperatura Fieldbus Para FOUNDATION Fieldbus e PROFIBUS PA Modelo T53.10, versão para cabeçote

Transmissor de temperatura Fieldbus Para FOUNDATION Fieldbus e PROFIBUS PA Modelo T53.10, versão para cabeçote Temperatura Transmissor de temperatura Fieldbus Para FOUNDATION Fieldbus e PROFIBUS PA Modelo T53.10, versão para cabeçote WIKA folha de dados TE 53.01 outras aprovações veja página 5 Aplicações Indústria

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Transmissor de Posição por Efeito Hall

Transmissor de Posição por Efeito Hall Transmissor de Posição por Efeito Hall Descrição O transmissor de posição THP utiliza o sensor de posição de efeito Hall, sem contato físico, que o torna imune as vibrações mecânicas. Este sensor magnético

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Sonda de nível submersível intrinsecamente segura Para aplicações em áreas classificadas Modelo IL-10

Sonda de nível submersível intrinsecamente segura Para aplicações em áreas classificadas Modelo IL-10 Medição eletrônica de pressão Sonda de nível submersível intrinsecamente segura Para aplicações em áreas classificadas Modelo IL-10 WIKA folha de dados PE 81.23 GL outras aprovações veja página 6 Aplicações

Leia mais

Transdutor de pressão e amplificador de PSI

Transdutor de pressão e amplificador de PSI Folha de instruções - Portuguese - Descrição O conjunto de transdutor de pressão de 0-1000 psi (0-68,9 bar) e amplificador mede a pressão hidráulica interna no coletor de uma pistola de pintura MEG II

Leia mais

Caixa para transmissor de temperatura Modelo TIF11

Caixa para transmissor de temperatura Modelo TIF11 Medição elétrica de temperatura Caixa para transmissor de temperatura Modelo TIF11 WIKA folha de dados TE 62.02 Aplicações Construção de plantas Indústria de processo Aplicações industriais em geral Geração

Leia mais

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN

Leia mais

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-XP Kit de conexão de alimentação Para aplicações de conexão de alimentação, conexão de emenda em linha, Aplicações de junção de conexão em T em T ou de Terminação final The Heat Tracing

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****N*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****N* Instruções de segurança NCC 14.03222 X Ex ia IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41514 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 4 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Produtos Masoneilan* 4700E/4800E Posicionadores Eletropneumáticos Manual de Instrução ATEX

Produtos Masoneilan* 4700E/4800E Posicionadores Eletropneumáticos Manual de Instrução ATEX GE Energy Produtos Masoneilan* 4700E/4800E Posicionadores Eletropneumáticos Manual de Instrução ATEX Posicionador resistente à corrosão Posicionamento preciso Transdutor I/P Integrado Série 4000 Capacidade

Leia mais

Série Válvulas Poppet atuadas diretamente por solenóide, aço inox DN 2 a 6 mm 2/2, NF, G8, G4, 4 NPT

Série Válvulas Poppet atuadas diretamente por solenóide, aço inox DN 2 a 6 mm 2/2, NF, G8, G4, 4 NPT Trabalha a partir de até 0 bar Adequada para vácuo abaixo de 1.33 10-3 mbar I/s Montagem isenta de óleo e graxa Estes solenóides têm aprovação ATEX e FM, CSA, XP Características Técnicas Fluido: Para fluidos

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX*****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX***** Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX***** NCC 15.0281 X Ex ia IIC T6 T1 Ga Ex ia IIC T6 T1 Gb 0044 Document ID: 51537 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V**** Instruções de segurança NCC 14.03228 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Ga 0044 Document ID: 41512 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 4.1 VEGAFLEX FX6*.DI***H****...

Leia mais

Indicador remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicador remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Folha de dados do produto Rosemount 752 Indicador remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo energizado com segmento a dois fios. Exibe até oito valores. Recurso de link master. Blocos de funções

Leia mais

Transmissor de altíssima pureza Para áreas com proteção contra explosão, Ex na ic Modelos WU-20, WU-25 e WU-26

Transmissor de altíssima pureza Para áreas com proteção contra explosão, Ex na ic Modelos WU-20, WU-25 e WU-26 Tecnologia de calibração Transmissor de altíssima pureza Para áreas com proteção contra explosão, Ex na ic Modelos WU-20, WU-25 e WU-26 WIKA folha de dados PE 87.07 Aplicações Painéis de gás para ferramentas

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43781 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L****

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43773 Índice 1 Validade...

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

Indicador de campo, para protocolo HART Modelos DIH50, DIH52

Indicador de campo, para protocolo HART Modelos DIH50, DIH52 Acessórios Indicador de campo, para protocolo HART Modelos DIH50, DIH52 WIKA folha de dados AC 80.10 outras aprovações veja página 7 Aplicações Indústria de processo Construção de plantas Aplicações industriais

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*B****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43771 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)* Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)* NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43776 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-T

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-T Instruções de Instalação P/N MMI-20010117, Rev. A Junho 2007 Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-T Para instalações de sensores aprovados pela ATEX Nota: Para instalações perigosas

Leia mais

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10

Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 Medição eletrônica de pressão Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 WIKA folha de dados PE 81.09 Aplicações Medição de nível em rios e lagos Monitoramento de poços e água

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC 11.0389 Ex d [ia Ma] I Mb 0044 43791 Índice 1 Validade................................................. 3 2 Geral...................................................

Leia mais

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e

Leia mais

Posicionador Eletropneumático e Posicionador Pneumático Tipo 3760

Posicionador Eletropneumático e Posicionador Pneumático Tipo 3760 Posicionador Eletropneumático e Posicionador Pneumático Tipo 3760 Aplicação Posicionadores de simples-ação para montagem direta em válvulas de controle pneumáticas. Como variáveis de referência são utilizados

Leia mais

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio

Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio Pressão Pressostato, alta capacidade de ajuste do contato diferencial Para a indústria de processo Modelo PSM-700, com invólucro robusto de alumínio Folha de dados WIKA PV 35.05 Aplicações Bombas para

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)* Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)* NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43796 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J Instruções de segurança NCC 14.03248 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 48421 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 5 Proteção contra danos

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas

Leia mais

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo

Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo Pressão Sensor de pressão miniaturizado Modelo M-10, versão padrão Modelo M-11, com diafragma faceado ao processo WIKA folha de dados PE 81.25 outras aprovações veja página 5 MicroTronic Aplicações Fabricante

Leia mais

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-SI, CT801-TA

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-SI, CT801-TA CT801-SI, CT801-TA Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. PFLEX Posicionador analógico Pneumático e Eletro-Pneumático

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. PFLEX Posicionador analógico Pneumático e Eletro-Pneumático Manual de Instruções de Operação e Manutenção PFLEX Posicionador analógico Pneumático e Eletro-Pneumático 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 4 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 3. DESENHO DIMENSIONAL... 5 3.1 POSICIONADOR

Leia mais

Sensor de pressão CANopen Modelos D-20-9, D-21-9

Sensor de pressão CANopen Modelos D-20-9, D-21-9 Pressão Sensor de pressão CANopen Modelos D-20-9, D-21-9 WIKA folha de dados PE 81.39 Aplicações Hidráulica e pneumática Engenharia de automação Aplicações industriais Características especiais Interface

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS Medição mecatrônica de temperatura Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS WIKA folha de dados TV 31.70 Process Mini Series Aplicações Monitoramento de temperatura e controle

Leia mais

DK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável

DK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável DK32 - DK34 - DK37 Partida rápida Fluxômetro de Área Variável 1 Observações gerais de Segurança Você pode encontrar informação recente ou nova no manual, folha de dados, manuais especiais, certificados

Leia mais

JEFFERSON SMART POSITIONER VALVE INDUSTRY

JEFFERSON SMART POSITIONER VALVE INDUSTRY JEFFERSON SMART POSITIONER VALVE INDUSTRY Posicionador Eletro-Pneumático ZPD 2111 Linear 1. Geral O posicionador elétrico-pneumático é utilizado para operação linear de atuadores pneumáticos de válvulas

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios

Leia mais

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 WA154-N0AHH11-300HD11-000 086581 Uso devido Sonda retrátil CeraLong WA154 A sonda retrátil pneumática

Leia mais

Transmissor de Nível Capacitivo

Transmissor de Nível Capacitivo Introdução Geral Série 6 LT Transmissor de Nível Capacitivo CARACTERÍSTICAS Alta acuracidade Sem partes mecânicas móveis, baixo índice de reparo Span e zero contínuo e ajustável de fora Boa estabilidade

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H***** Instruções de segurança NCC 13.02322 X Ex ia IIC T6...T1 Ga, Ga/Gb 0044 Document ID: 47485 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 66

Instruções de segurança VEGASWING 66 Instruções de segurança VEGASWING 66 NCC 13.2147 X Ex db IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 45749 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento EPL Ga/Gb... 3 2.3 Instrumento EPL Gb... 3 3 Dados

Leia mais

Transmissor de temperatura Fieldbus Modelo T53.10, para FOUNDATION Fieldbus e PROFIBUS PA

Transmissor de temperatura Fieldbus Modelo T53.10, para FOUNDATION Fieldbus e PROFIBUS PA Medição elétrica de temperatura Transmissor de temperatura Fieldbus Modelo T53.10, para FOUNDATION Fieldbus e PROFIBUS PA WIKA folha de dados TE 53.01 outras aprovações veja página 5 Aplicações Indústria

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z****

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z**** Instruções de segurança NCC 14.03224 X Ex ia IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41517 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 4 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series

Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Para obter ajuda Release 10.3.1 NN47202-305-PT-BR Issue 02.02 May 2014 Para conhecer toda a linha de serviços

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes

Leia mais

Pressostato com tubo bourdon Série em aço inoxidável Modelo BWX

Pressostato com tubo bourdon Série em aço inoxidável Modelo BWX Medição mecatrônica elétrica de pressão temperatura Pressostato com tubo bourdon Série em aço inoxidável Modelo BWX WIKA folha de dados PV 32.20 11/2015 Process Performance Series Aplicações Monitoramento

Leia mais

Chave de Nível Série CN 4000 Lista de Opções. Especificações 2. Aplicações 4

Chave de Nível Série CN 4000 Lista de Opções. Especificações 2. Aplicações 4 Conteúdo Página Especificações 2 Aplicações 4 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- CN 4020 5 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Pressostato com diafragma Caixa de aço inoxidável Modelo MW

Pressostato com diafragma Caixa de aço inoxidável Modelo MW Medição mecatrônica de Pressostato com diafragma Caixa de aço inoxidável Modelo MW Folha de dados WIKA PV 31.10 outras aprovações veja página 3 Séries de Aplicação em Processos Aplicações Monitoramento

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Posicionadores 3610J e 3620J e conversor eletropneumático 3622 da Fisher

Posicionadores 3610J e 3620J e conversor eletropneumático 3622 da Fisher INMETRO Suplemento D103634X0BR foi incluído por conveniência; consulte a página 65. Manual de instruções Posicionadores 3610J e 3620J e conversor eletropneumático 3622 da Fisher Conteúdo Introdução...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança Segurança intrínseca e encapsulamento à prova de pressão NCC 14.3248 X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Sensor slave para medição eletrônica

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com módulo de leitura e comunicação SST (AMI ) Instruções de instalação e ajuste, mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas do conduíte / NPT ou M0

Leia mais

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-H

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-H Instruções de Instalação P/N MMI-20010106, Rev. A Junho 2007 Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-H Para instalações de sensores aprovados pela ATEX Nota: Para instalações perigosas

Leia mais

Manual Técnico. Transmissor de Nível e Pressão PL3700

Manual Técnico. Transmissor de Nível e Pressão PL3700 PL3700 Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual Técnico PL3700

Leia mais

PFLEX - Posicionador analógico

PFLEX - Posicionador analógico PFLEX - Posicionador analógico pneumático e eletro-pneumático Descrição O posicionador PFLEX recebe um sinal de entrada do controlador e modula a pressão de para o atuador da válvula de controle, fornecendo

Leia mais

Unidade de programação Modems VIATOR HART Modelo PU-H

Unidade de programação Modems VIATOR HART Modelo PU-H Acessórios Unidade de programação s VIATOR Modelo PU-H WIKA folha de dados SP 10.12 outras aprovações veja página 5 Aplicações HART para computadores Comunicação com todos os instrumentos de campo registrados

Leia mais

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar Instruções de Instalação P/N MMI-20010160, Rev. A Junho 2007 Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar Para instalações de sensores aprovados pela ATEX Nota:

Leia mais

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções... MANUAL Conteúdo 1. Especificações................................. 3 1.1 Geral...................................3 1.2 Conteúdo da embalagem............................3 1.3 Especificações do modelo...........................

Leia mais

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) NA96372-73 NA96534-55 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66/67 NBR IEC 60079-10, NBR IEC 60079-1, NBR IEC

Leia mais

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 Sistemas de Segurança / Industriais INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 25500164 REV. A0 1214 Impresso nos EUA página em branco

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais