Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87
|
|
- Esther Tomé Gusmão
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instruções de segurança Segurança intrínseca e encapsulamento à prova de pressão NCC X 4 20 ma 4 20 ma/hart 4 20 ma/hart SIL Profibus PA Foundation Fieldbus Sensor slave para medição eletrônica de pressão diferencial (SIL) Document ID: 48421
2 Índice 1 Validade Geral Dados técnicos VEGABAR B8* com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart), A (4 20 ma/hart com qualificação SIL) VEGABAR B8* com sistema eletrônico P (Profibus PA), F (Foundation Fieldbus) montado VEGABAR B8* com sistema eletrônico S ou T montado, para medição de pressão diferencial VEGABAR B8* modelo com saída do cabo separada Condições de utilização Proteção contra danos causados por eletrostática Utilização de um aparelho de proteção contra sobretensão Aterramento Faíscas provocadas por pancadas e fricção Resistência ao produto Montagem/Instalação Classe de proteção contra ignição blindagem à prova de pressão Ex "d" Instalação dos VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com caixa separada Tipo e tamanho das roscas para as entradas de cabo "Ex-d" Remover ou substituir a tampa vermelha de proteção da risca/contra pó Documentação complementar: Manuais de instruções Guias rápidos Certificate of Conformity INMETRO X (Document ID: 48422) SIL Safety Manual (Document ID: 48369) Versão redacional:
3 1 Validade Estas instruções de segurança valem para os transmissores de pressão VEGABAR B81/82/83/86/87.ME/Z/Q/J com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart), A (4 20 ma/hart com qualificação SIL), P (Profibus PA), F (Foundation Fieldbus), S, T (medição de pressão diferencial) conforme o certificado de conformidade INMETRO X issue No. 1 (número do certificado na placa de características) e para todos os aparelhos com o número das instruções de segurança (48421) na placa de características. 2 Geral Os aparelhos de medição VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com base na pressão destinamse à medição de pressão e de nível de enchimento em áreas com perigo de explosão. Eles podem também ser utilizados para medições em líquidos inflamáveis, gases, névoa ou vapores. Os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* são compostos de uma caixa "Ex-d" do sistema eletrônico com módulo eletrônico montado, um elemento de conexão ao processo e um sensor de medição, da célula de medição de pressão com diafragma isolador opcional conectado a montante. Opcionalmente, pode estar montado também o módulo de visualização e configuração. Os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* são apropriados para o uso em atmosfera explosiva de todos os materiais inflamáveis dos grupos IIA, IIB e IIC, para aplicações que requeiram instrumentos EPL Ga/Gb ou EPL Gb. Se os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* forem instalados e utilizados em áreas com perigo de explosão, têm que ser observadas as disposições gerais de proteção da instalação contra explosões da norma IEC e as presentes instruções de segurança. Têm que ser sempre observados o manual de instruções, os respectivos regulamentos de instalação e das normas para sistemas elétricos válidos para a proteção contra explosão. A instalação de sistemas com perigo de explosão tem sempre que ser efetuada por pessoal especializado. Instrumento EPL Ga/Gb O elemento de conexão ao processo é instalado na parede que separa as áreas, nas quais são necessários instrumentos EPL Ga ou EPL Gb. A caixa do sistema eletrônico é montada na área com perigo de explosão, em áreas que requerem um instrumento EPL Gb. O sensor de medição é instalado na área com perigo de explosão que requer um instrumento EPL Ga. Instrumento EPL Gb Os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* são instalados em área com perigo de explosão que requeira um instrumento EPL Gb. 3 Dados técnicos 3.1 VEGABAR B8* com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart), A (4 20 ma/hart com qualificação SIL) VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/ HART), A (4 20 ma/hart com qualificação SIL), modelo com caixa de uma câmara A, V Circuito de alimentação e sinal: (ter- U = 9,6 35 V DC i minais 1[+], 2[-] no compartimento do U = 253 V AC m sistema eletrônico) 3
4 Circuito de visualização e configuração: (terminais 5, 6, 7, 8) Circuito para o módulo de visualização e configuração: (contatos de mola no compartimento do sistema eletrônico) Para a conexão ao circuito elétrico da respectiva unidade externa de visualização VEGADIS 81 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "d" ou para a conexão de um VEGABAR B80 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "Ex-d" com sistema eletrônico S ou T montado como medição de pressão diferencial. Somente para a conexão ao módulo de visualização e configuração PLICSCOM. VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/ HART), A (4 20 ma/hart com qualificação SIL), modelo com caixa de duas câmaras D, W Circuito de alimentação e sinal: (terminais 1[+], 2[-] no compartimento de U = 253 V AC U = 9,6 35 V DC i m conexão) Circuito de visualização e configuração: (terminais 5, 6, 7, 8) Circuito para o módulo de visualização e configuração: (contatos de mola no compartimento do sistema eletrônico) Para a conexão ao circuito elétrico da respectiva unidade externa de visualização VEGADIS 81 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "d" ou para a conexão de um VEGABAR B80 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "Ex-d" com sistema eletrônico S ou T montado como medição de pressão diferencial. Somente para a conexão ao módulo de visualização e configuração PLICSCOM. 3.2 VEGABAR B8* com sistema eletrônico P (Profibus PA), F (Foundation Fieldbus) montado VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com sistema eletrônico P (Profibus PA), F (Foundation Fieldbus) montado, modelo com caixa de uma câmara A, V Circuito de alimentação e sinal: (terminais 1[+], 2[-] no compartimento do U = 253 V AC U = 9 32 V DC i m sistema eletrônico) Circuito de visualização e configuração: (terminais 5, 6, 7, 8) Circuito para o módulo de visualização e configuração: (contatos de mola no compartimento do sistema eletrônico) Para a conexão ao circuito elétrico da respectiva unidade externa de visualização VEGADIS 81 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "d" ou para a conexão de um VEGABAR B80 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "Ex-d" com sistema eletrônico S ou T montado como medição de pressão diferencial. Somente para a conexão ao módulo de visualização e configuração PLICSCOM. 4
5 VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com sistema eletrônico P (Profibus PA), F (Foundation Fieldbus) montado, modelo com caixa de duas câmaras D, W Circuito de alimentação e sinal: (terminais 1[+], 2[-] no compartimento de U = 253 V AC U = 9 32 V DC i m conexão) Circuito de visualização e configuração: (terminais 5, 6, 7, 8) Circuito para o módulo de visualização e configuração: (contatos de mola no compartimento do sistema eletrônico) Para a conexão ao circuito elétrico da respectiva unidade externa de visualização VEGADIS 81 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "d" ou para a conexão de um VEGABAR B80 na classe de ignição blindagem à prova de pressão "Ex-d" com sistema eletrônico S ou T montado como medição de pressão diferencial. Somente para a conexão ao módulo de visualização e configuração PLICSCOM. 3.3 VEGABAR B8* com sistema eletrônico S ou T montado, para medição de pressão diferencial VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com sistema eletrônico S ou T montado, para medição de pressão diferencial Circuito de alimentação e sinal: (terminais 5, 6, 7, 8 no compartimento do sistema eletrônico) Para a conexão a um VEGABAR B8*.*E******** com sistema eletrônico H, A, P, F montado para a medição de pressão diferencial 3.4 VEGABAR B8* modelo com saída do cabo separada VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* Modelo mit saída do cabo separada (todos os sistemas eletrônicos) Circuito elétrico entre a unidade do sensor de medição e o sistema eletrônico externo (terminal 1 - amarelo, terminal 2 - branco, terminal 3 - vermelho, terminal 4 - preto) Na classe de proteção contra ignição Ex ia IIC No modelo do VEGABAR B8*.AC com cabo montado de forma fixa na unidade do sensor de medição e no sistema eletrônico externo, o comprimento do cabo fornecido não pode ser superior a 180 m entre a caixa externa e a unidade do sensor de medição. As peças metálica do VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* são ligadas eletricamente aos terminais de aterramento. Os circuitos com segurança intrínseca do sensor de medição são ligados galvanicamente com o potencial da terra. 4 Condições de utilização VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/ HART) ou A (4 20 ma/hart com qualificação SIL), P (Profibus PA), F (Foundation Fieldbus) ou S, T (medição de pressão diferencial) As temperaturas ambientes máximas admissíveis dependentes das classes de temperatura devem ser consultadas nas tabelas a seguir. 5
6 Instrumento EPL Ga/Gb Classe de temperatura Temperatura ambiente no sistema eletrônico (zona 1) T C C T5, T4, T3, T2, T C C Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 0) A pressão do processo dos produtos em aplicações que requerem instrumentos da categoria 1/2G tem que se encontrar na faixa de 0,8 1,1 bar. Nas temperaturas ambientes admissíveis indicadas, foram considerados os 80 % previstos no parágrafo da norma EN Se os VEGA- BAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* forem utilizados com temperaturas mais altas que as indicadas na tabela acima, é necessário tomar as medidas adequadas, a fim de evitar que haja perigo de ignição através das superfícies quentes. A temperatura máxima admissível do sistema eletrônico/ da caixa não pode ultrapassar os valores da tabela acima. As condições de utilização sem mistura explosiva devem ser consultadas nas especificações do fabricante. Instrumento EPL Gb, VEGABAR 82, VEGABAR 83 com célula de medição METEC Classe de temperatura Temperatura ambiente no sistema eletrônico (zona 1) T C C T C C T C C T3, T2, T C C Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 1) Instrumento EPL Gb, VEGABAR 83 modelo com célula de medição piezo-resistiva/dms, modelo sem elemento de refrigeração Classe de temperatura Temperatura ambiente no sistema eletrônico (zona 1) T C C T C C T C C T4, T3, T2, T C C Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 1) Instrumento EPLvGb, VEGABAR 81, VEGABAR 83 modelo com célula de medição piezo-resistiva/dms, modelo com elemento de refrigeração Classe de temperatura Temperatura ambiente no sistema eletrônico (zona 1) T C C T C C T C C T3, T2, T C C Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 1) Se os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* forem utilizados para temperaturas mais altas do que os valores indicados nas tabelas acima, é necessário tomar as devidas medidas para garantir que essas superfícies quentes não representem perigo de ignição. A temperatura máxima admissível no sistema eletrônico/na caixa não pode ultrapassar o valor indicado nas tabelas acima. As con- 6
7 dições de utilização para a operação sem misturas explosivas devem ser consultadas nos dados fornecidos pelo fabricante. Redução de temperatura VEGABAR 82, modelo temperatura do processo +130 C Tambient housing 60 C (140 F) 55 C (131 F) 50 C (122 F) 0 C (32 F) 120 C 130 C (248 F) (266 F) Tprocess VEGABAR 82, modelo temperatura do processo +150 C Tambient housing 60 C (140 F) 50 C (122 F) 0 C (32 F) 125 C (257 F) 150 C (302 F) Tprocess 7
8 VEGABAR 81, VEGABAR 83 Tambient housing 70 C (158 F) 65 C (149 F) 60 C 55 C (131 F) (140 F) C (32 F) 80 C (176 F) 105 C (221 F) 110 C (239 F) 150 C 160 C (302 F) (320 F) 180 C (356 F) 200 C (392 F) Tprocess 1 Modelo: célula de medição METEC, temperatura máx. do processo 150 C 2 Modelo: célula de medição METEC, temperatura máx. do processo 180 C 3 Modelo: célula de medição METEC, temperatura máx. do processo 200 C 4 Modelo: célula de medição piezo-resistiva/dms, sem elemento de refrigeração 5 Modelo: célula de medição piezo-resistiva/dms, com elemento de refrigeração As faixas de temperatura indicadas para o funcionamento no manual de instruções não podem ser ultrapassadas. 5 Proteção contra danos causados por eletrostática No caso do VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* como modelo com peças plástica com perigo de carga eletrostática como caixa metálica com visor, sensor revestido de plástico, cabo/mangueira de suspensão, tubo distanciador ou cabo no modelo separado, placas de advertência alertam sobre as medidas de segurança a serem tomadas devido ao perigo de perigo de cargas eletrostáticas durante a operação. Evitar carga eletrostática Atenção: peças plásticas! Perigo de carga eletrostática! Evitar atrito Não limpar a seco Não montar em áreas de fluxo de produtos não condutores 6 Utilização de um aparelho de proteção contra sobretensão Se necessário, pode ser ligado um dispositivo de proteção contra sobretensão antes dos VEGA- BAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)*******. Na utilização como instrumento EPL Ga/Gb, deve ser instalado anteriormente um dispositivo de proteção contra sobretensão, se necessário analógico, de acordo com a norma IEC , capítulo Aterramento O compartimento de conexão "Ex-d" dos VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* contém uma barreira de segurança sem separação galvânica. Por motivos de segurança, os circuitos com segurança intrínseca têm que ser aterrados. 8
9 Os terminais externos/internos de aterramento na caixa dos VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* têm que ser conectados com baixa resistência à compensação de potencial. 8 Faíscas provocadas por pancadas e fricção Os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* como instrumento EPL Ga/Gb, em modelos nos quais são utilizados metais leves (alumínio/titânio), devem ser instalados de tal modo que não seja possível gerar faíscas resultantes de pancadas e fricção entre metais leves e aço (exceto aço inoxidável, caso se possa garantir a ausência de partículas de corrosão). 9 Resistência ao produto Em aplicações que requerem instrumentos EPL Ga/Gb, os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* só podem ser utilizados em produtos, contra os quais os materiais que entram contato com eles sejam suficientemente resistentes. 10 Montagem/Instalação Os VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* devem ser instalados de tal modo que, de forma suficientemente segura, não possa ocorrer do sensor bater na parede do reservatório, levando em consideração anteparos montados no reservatório e as condições de fluxo. Isso vale principalmente para transmissores de medição de montagem suspensa e modelos com comprimentos do tubo distanciador maior que 3 m. 11 Classe de proteção contra ignição blindagem à prova de pressão Ex "d" Os terminais para a conexão da tensão de serviço ou dos circuitos dos sinais estão integrados em um compartimento com a classe de proteção contra ignição de blindagem à prova de pressão "d". A fenda da rosca entre a caixa e a tampa e nas conexões roscadas são fendas à prova de passagem de ignição. O compartimento de conexão "Ex-d" possui uma rosca M20 x 1,5 ou ½-14 NPT para a conexão a um sistema conduíte certificado ou para a montagem de uma entrada de cabo "Ex-d" certificada de acordo com a norma IEC Não é permitido utilizar entradas de cabo de tipo simples. Devem ser observadas as seções 13.1 e 13.2 da norma IEC No caso de conexão a um sistema conduíte, o respectivo dispositivo de vedação tem que ser montado diretamente no compartimento de conexão "Ex-d". É possível optar pelo fornecimento de fábrica de uma entrada de cabo "Ex-d" certificada. A depender do tipo encomendado, ela é apropriada para a passagem de cabos com ou sem blindagem. Deve-se observar obrigatoriamente a documentação fornecida com o respectivo dispositivo de entrada. O dispositivo de entrada "Ex-d" tem que ser firmemente enroscado na caixa. A entrada de cabo fornecida é apropriada para a faixa de temperatura da caixa indicada no certificado do VE- GABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)*******. Se for utilizada uma entrada do cabo diferente da fornecida, a temperatura ambiente máxima admissível na caixa é determinada, a depender da temperatura permitida, pelo dispositivo de entrada especialmente certificado ou pelas classes de temperatura do sistema eletrônico. O tampão roscado (bujão) montado pela fábrica, a depender do tipo encomendado, é parte integrante da caixa "Ex-d". Se for utilizado um bujão diferente do montado pela fábrica ou se for utilizado o bujão com número de artigo , é necessário o uso de um bujão adequado, certificado conforme a norma IEC Deve ficar assegurado que, antes da abertura e com a tampa de um compartimento "Ex-d" aberto (por exemplo, para trabalhos de conexão ou manutenção), a linha de alimentação esteja desenergizada ou não haja uma atmosfera explosiva. 9
10 A linha de conexão que vai para o compartimento de conexão "Ex-d" deve ser instalada de forma fixa e de tal modo que fique suficientemente protegida contra danificação. Ela deve ser instalada de acordo com a norma IEC Os cabos de ligação, os prensa-cabos, os bujões e os dispositivos de vedação de tubos têm que ser adequados para a temperatura ambiente mais baixa. Antes da colocação em funcionamento, a tampa do compartimento de conexão "Ex-d" tem que ser enroscada totalmente. Ela deve ser protegida pelo parafuso de travamento da tampa, que deve ser totalmente desenroscado. Orifícios não utilizados têm que ser fechados conforme a norma IEC , seção A tampa do compartimento de conexão "Ex-d" apresenta uma placa de advertência adesiva com o texto "Do not open when an explosive gas atmosphere is present". Caixa de uma câmara com compartimento de conexão "Ex-d" Proteção da rosca 2 Parafuso de travamento da tampa 3 Tampão roscado 4 Identificação da rosca 5 Compartimento de conexão "Ex-d" com módulo eletrônico 6 Opcionalmente com visor 7 Terminal externo de aterramento 10
11 Caixa de duas câmaras com dois compartimentos "Ex-d" Proteção da rosca 2 Parafuso de travamento da tampa 3 Tampão roscado 4 Identificação da rosca 5 Compartimento do sistema eletrônico "Ex-d" 6 Opcionalmente com visor 7 Terminal externo de aterramento 8 Compartimento de conexão "Ex-d" Proteção da rosca 2 Parafuso de travamento da tampa 4 Identificação da rosca 11
12 12 Instalação dos VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com caixa separada No modelo do transmissor de pressão VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com caixa separada, é necessário que haja uma compensação de potencial em toda a área da instalação do cabo entre a caixa do sistema eletrônico e a caixa do sensor de medição. 13 Tipo e tamanho das roscas para as entradas de cabo "Ex-d" O compartimento de conexão "Ex-d" dos VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com entrada do cabo tipo L, O, D ou 6 apresenta entradas do cabo M20 x 1,5. O compartimento de conexão "Ex-d" dos VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* com entrada do cabo tipo N, 8 ou P apresenta entradas do cabo ½-14 NPT. 14 Remover ou substituir a tampa vermelha de proteção da risca/contra pó As tampas vermelhas de proteção da rosca/contra pó enroscadas no aparelho a depender do modelo têm que ser removidas antes da colocação em funcionamento. Os orifícios têm que ser fechados antes da colocação em funcionamento de uma forma permitida para a classe de proteção contra ignição. Devem ser montados prensas-cabos ou bujões adequados, de acordo com a documentação fornecida. Antes de colocar o VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J******(*)******* em funcionamento, deve-se controlar se todos os demais orifícios estão fechados de forma permitida para a classe de proteção contra ignição. 1 A tampa vermelha para proteção da rosca/contra pó tem que ser removida antes da colocação em funcionamento. Antes da colocação em funcionamento, o orifício tem que ser fechado de forma permitida para a classe de proteção contra ignição. 1 12
13 Notes 13
14 Notes 14
15 Notes 15
16 Printing date: As informações sobre o volume de fornecimento, o aplicativo, a utilização e condições operacionais correspondem aos conhecimentos disponíveis no momento da impressão. Reservados os direitos de alteração VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Alemanha Telefone Fax info.de@vega.com
Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****
Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...
Leia maisInstruções de segurança VEGABAR B8*.MD/V/P/I
Instruções de segurança NCC 15.0073 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50021 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****
Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições
Leia maisInstruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*
Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43781 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos causados
Leia maisInstruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb
Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC 11.0389 Ex d [ia Ma] I Mb 0044 43791 Índice 1 Validade................................................. 3 2 Geral...................................................
Leia maisInstruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z****
Instruções de segurança NCC 14.03224 X Ex ia IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41517 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 4 5 Proteção contra danos causados
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX*****
Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX***** NCC 15.0281 X Ex ia IIC T6 T1 Ga Ex ia IIC T6 T1 Gb 0044 Document ID: 51537 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS62.CI****- D/H****
Instruções de segurança VEGAPULS PS62.CI****- D/H**** NCC 14.03230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39554 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 3 Dados técnicos...
Leia maisInstruções de segurança VEGASWING 61, 63
Instruções de segurança Encapsulamento à prova de pressão NCC 17.0110 X Interruptor sem contato Relé (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Dois condutores NAMUR Document ID: 55453 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...
Leia maisInstruções de segurança VEGACAL CL6*.CI***H****
Instruções de segurança VEGACAL CL6*.CI***H**** NCC 14.03232 X Ex ia IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42729 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção
Leia maisInstruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****
Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS 64
Instruções de segurança VEGAPULS 64 Segurança intrínseca 4 20 ma/hart - Dois condutores Document ID: 54799 Índice 1 Validade... 3 2 Generalidades... 3 2.1 Especificação importante na chave do tipo - VEGAPULS
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****
Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...
Leia maisInstruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG)
Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63 Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG) Document ID: 45562 Índice Índice 1 Geral 1.1 Informações gerais...
Leia maisSITRANS LVL200H.ME****A****
Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4
Leia maisInstruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X
Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos
Leia maisInstruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***
Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****
Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** TÜV 13.0533 X Ex ia IIC T* Ga * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 43431 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 2.2 Instrumento EPL-Ga... 4 2.3
Leia maisInstruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377
Instruções complementares Conector de encaixe M2 x para sensores de medição contínua Document ID: 30377 Índice Índice Para sua segurança. Utilização conforme a finalidade... 3.2 Utilização não permitida...
Leia maisInformação de produto
Informação de produto Aparelhos de visualização e configuração PLICSCOM VEGADIS 8 VEGADIS 8 VEGADIS 76 PLICSLED Document ID: 0 Índice Índice Descrição de produto para aparelhos de visualização e configuração...
Leia maisProjetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares)
Projetor Ex de (sem alojamento p/ reator e auxiliares) AZW45 Tomadas/Plugs Painéis A prova de explosão, segurança aumentada e jatos potentes d água Características Construtivas Projetor industrial. Corpo,
Leia maisInstruções de segurança VEGABAR *8*(*).MR/H/I/ J/S/T******(*)Z/H/A/S/T/P/ F/U******
Instruções de segurança VEGABAR *8*(*).MR/H/I/ J/S/T******(*)Z/H/A/S/T/P/ F/U****** NCC 15.0288 X Document ID: 51504 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 3 Dados técnicos... 7 3.1 Dados elétricos... 7 3.2
Leia maisVG5. Medidor de nível tipo Radar (FMCW) de 2 fios / 10 GHz. Informações suplementares. Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas
VG5 Informações suplementares Medidor de nível tipo Radar (FMCW) de 2 fios / 10 GHz Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VG5 1 Informações gerais de segurança
Leia maisInstruções de segurança VEGAFLEX FX8*(*).MD****H/ A/B/I/U*****
Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*(*).MD****H/ A/B/I/U***** NCC 12.1417 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb ou Gb 0044 Docuent ID: 44588 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de
Leia maisSinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisInstruções de segurança Proline Prosonic Flow 200
XA01308D/06/PT/01.14 71253657 Products Solutions Services Instruções de segurança Proline Prosonic Flow 200 INMETRO: Ex ia IIC T6 T1 Segurança INMETRO DEKRA OCP 0089 Proline Prosonic Flow 200 XA01308D
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal
Designação para encomenda Características Distância de conexão elevada 2 mm nivelado Homologação ATEX para zona 2 e zona 22 Acessório BF 8 EXG-08 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente
Leia maisInstruções de segurança Proline Promag 200
XA01309D/06/PT/01.14 71253659 Products Solutions Services Instruções de segurança Proline Promag 200 INMETRO: Ex d[ia] IIC T6 T1 Segurança INMETRO DEKRA OCP 0089 Documento: XA01309D Instruções de segurança
Leia maisInstruções complementares. Refrigeração a ar - MINITRAC 31. Sistema de refrigeração a base de ar ativo para sensores radiométricos. Document ID: 50337
Instruções complementares Refrigeração a ar - MINITRAC 31 Sistema de refrigeração a base de ar ativo para sensores radiométricos Document ID: 50337 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Construção...
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm
0102 Designação para encomenda Características 5 mm não nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente fechado (NF) Tipo de saída NAMUR
Leia maisLUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)
LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) NA96372-73 NA96534-55 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66/67 NBR IEC 60079-10, NBR IEC 60079-1, NBR IEC
Leia maisCaixa de Junção em alumínio Ex e / Ex ia
Tomadas/Plugs Painéis Caixa de Junção em alumínio Ex e / Ex ia Segurança aumentada, tempo e jatos potentes d água Características Construtivas Caixa de junção com régua de bornes, montada em invólucro
Leia maisInstruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86
Instruções de segurança Segurança intrínseca, encapsulaento à prova de pressão NCC 12.1417 X 4 20 A/HART - Dois condutores (SIL) 4 20 A/HART - Quatro condutores Docuent ID: 44588 Índice 1 Validade... 3
Leia maisPOSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada)
POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada) NA98603-24 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66 IEC 60529, CENELEC EN 60529
Leia maisProjetor Ex nr / Ex tb (com alojamento p/ reator e auxiliares)
Projetor Ex nr / Ex tb (com alojamento p/ reator e auxiliares) AZnR16 Respiração restrita e jatos potentes d água Características Construtivas Projetor industrial com corpo e tampa fabricado em liga de
Leia maisLuminária Ex d / Ex tb (com alojamento p/reator e auxiliares)
Luminária Ex d / Ex tb (com alojamento p/reator e auxiliares) AW30 Tomadas/Plugs Painéis A prova de explosão, tempo e jatos potentes d água Características Construtivas Luminária industrial. Corpo, grade,
Leia maisTerminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 4 mm
Designação para encomenda Características Distância de conexão elevada mm nivelado Homologação ATEX para zona 2 e zona 22 Acessório BF 2 EXG-2 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente
Leia maisH250 M10. Medidor de vazão de área variável. Informações suplementares. Categoria de equipamento II 2 G AD_H250_M10_II2G_INMETRO_R1
H250 M10 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável Categoria de equipamento II 2 G ÍNDICE DE H250 M10 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais... 3 1.2 Aprovações...... 3 1.2. 1 Aprovação
Leia maisLUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)
LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC
Leia maisElemento de medição tipo termopar Modelo TC10-A
Medição elétrica de temperatura Elemento de medição tipo termopar Modelo TC1-A WIKA folha de dados TE 65.1 outras aprovações veja página 2 Aplicações Elemento de medição tipo refil para troca Para todas
Leia maisINSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO
Elaborado por José Carlos de Andrade Visto Aprovado por José Francisco Campos Moreira Visto CONTROLE DE REVISÃO Revisão Data Item Natureza das alterações 0 21/09/2005 - Emissão inicial 1 26/06/2006 2 3
Leia maisFamília de produtos. Nutsteel. T= Tempo ou uso industrial E= Explosão N= Não acendível A= Segurança aumentada. Família de produtos.
ETEDEDO A CODIFICAÇÃO Tomada T TM A 2 10 A X 01 utsteel Família de produtos T= Tempo ou uso industrial E= Explosão = ão acendível A= Segurança aumentada º pólos 2 3 4 Modelo A = Cilíndrica baixa B = Cilíndrica
Leia maisOperadores Atmosferas Potencialmente Explosiva Ex d IIC Tx* Gb IP 67 Ex t IIIC Tz* Db IP 67 Prefixos NF WSNF APRESENTAÇÃO Operador à prova de explosão para uso em atmosferas explosiva de acordo com ABNT
Leia maisBalança de cilindro de gás Modelo GCS-1
Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de
Leia maisInstruções complementares Bypass 72 Tubo de by-pass com sonda de medição de nível de enchimento VEGAFLEX
Instruções complementares Bypass 72 Tubo de by-pass com sonda de medição de nível de enchimento VEGAFLEX Descrição do produto 1 Descrição do produto O by-pass 72 é um equipamento completo para a medição
Leia maisInstruções complementares Conector Amphenol-Tuchel
Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel para sensores de nível-limite Document ID: 079 Índice Índice Para a sua segurança. Utilização conforme a finalidade................. Instruções gerais
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão
Leia maisInstruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082
Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.
Leia maisTermopar Modelo TC10-H sem poço de proteção
Medição elétrica de temperatura Termopar Modelo TC10-H sem poço de proteção Folha de dados WIKA TE 65.08 outras aprovações veja página 7 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante de máquinas
Leia maisVálvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso
Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min
Leia maisWG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores
ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Repetidoras (Ex) Para alimentar transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros e transmissores inteligentes. As Vantagens A tem separação protetora e alta isolação
Leia maisEDGE CONVERSOR I/P EDGE CONVERSOR I/P CATÁLOGO JULHO 2006
O conversor EDGE I/P recebe um sinal de corrente DC e fornece um sinal de saída pneumático proporcional ao sinal de entrada. O módulo transdutor é constituído de uma plataforma formada pela placa de circuito
Leia maisCaixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão
Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor
N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de
Leia maisThe Art of Measuring. WG 21 A 7. Fonte de Alimentação Repetidora. Português.
The Art of Measuring. Português WG 21 A 7 Fonte de Alimentação Repetidora www.knick.de 2 Aplicação A fonte WG 21 A7 é para alimentação de transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros com ou sem função
Leia maisTermopar para superfície de tubos Modelo TC59-W
Medição elétrica de temperatura Termopar para superfície de tubos Modelo TC59-W WIKA folha de dados TE 65.58 outras aprovações veja página 7 WELD-PAD Aplicações Indústria química Geração de energia Refinarias
Leia maisMotores Energia Automação Tintas. Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas
Motores Energia Automação Tintas Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas A WEG oferece soluções industriais completas,
Leia maisInstrução MI 020-531 Janeiro de 2014
Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisLuminária AlphaLED Ex nc / Ex tb (com alojamento p/ driver)
Luminária lpha Ex nc / Ex tb (com alojamento p/ driver) YnC Não centelhante, à prova de tempo e jatos d água. Características Construtivas Luminária a prova de tempo e para área explosiva, com corpo, tampa,
Leia maisOPTIWAVE 6300 C Informações suplementares
OPTIWAVE 6300 C Informações suplementares Transmissor de nível tipo Radar (FMCW) para aplicações com sólidos Instruções suplementares para aplicações INMETRO KROHNE ÍNDICE DE OPTIWAVE 6300 C 1 Informações
Leia maisTransmissor de pressão Para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1
Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão Para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1 WIKA folha de dados PE 81.45 outras aprovações veja página 5 Aplicações Compactadores Condensadores
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para o SUNNY CENTRAL 350 Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia maisInstruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**
Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de
Leia maisDescrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
Leia maisFunção Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.*****
Série 97105 Namur 3/ ou 5/ vias com placas adaptadoras, inclusive no fornecimento Comutação sem overlaping, função de comutação garantida mesmo com baixo fluxo de ar Retorno por mola na eventualidade de
Leia mais58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A
SÉRIE SÉRIE 3 ou 4 contatos - relé modular de interface, 31 mm de largura, com conexão Push-in Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..P3.P4 Tipo.P3 3 contatos, 10 A Tipo.P4 4 contatos, 7
Leia maisProdutoDescontinuado
Instruções de segurança especiais Sistema de Indicação do Tanque Instruções de segurança especiais ATEX ProdutoDescontinuado www.rosemount-tg.com Instruções de segurança especiais Rosemount TankRadar
Leia maisBotoeira de comando, sinalização e emergência NEBC À prova de explosão
Aplicações Usado em áreas onde exista risco de explosão, em indústrias como: Indústrias químicas Petroquímicas Fábricas de tintas e vernizes Farmacêuticas Indústrias alimentícias Características Fornecido
Leia maisManômetro diferencial com sinal de saída elétrica Modelo A2G-15
Medição mecatrônica de pressão Manômetro diferencial com sinal de saída elétrica Modelo A2G-15 WIKA folha de dados PV 17.40 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para monitoramento de pressão diferencial
Leia maisInformação de produto
Informação de produto Medição de nível de enchimento e camada separadora em líquidos VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 86 Document ID: 697 Índice Índice Princípio de medição... Vista sinóptica de tipos...
Leia maisTransmissor de pressão para aplicações de refrigeração e arcondicionado. Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado
Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e arcondicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado WIKA folha de dados PE 81.45 outras
Leia maisPosicionador inteligente
Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com
Leia maisInformação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17
Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica
Leia maisTermopar para superfície de tubos Modelo TC59-W
Medição elétrica de temperatura Termopar para superfície de tubos Modelo TC59-W WIKA folha de dados TE 65.58 outras aprovações veja página 7 WELD-PAD Aplicações Indústria química Geração de energia Refinarias
Leia maissmar Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta.
smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp
Leia maisManômetro diferencial Modelo A2G-10
Medição mecânica de pressão Manômetro diferencial Modelo A2G-10 WIKA folha de dados PM 07.40 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para monitoramento de pressão diferencial de ar e outros gases não-inflamáveis
Leia maisBotoeira de comando, sinalização e emergência NEBC À prova de explosão
Botoeira de comando, sinalização e NEBC À prova de explosão NBR IEC: Db Aplicações Usado em áreas onde exista risco de explosão, em indústrias como: Indústrias químicas Petroquímicas Fábricas de tintas
Leia maisNotas explicativas: Proteção contra descargas atmosféricas e sobretensões para sistemas de iluminação LED Versão 09/2015
Notas explicativas: Proteção contra descargas atmosféricas e sobretensões para sistemas de iluminação LED Versão 09/2015 Índice Capítulo 1 Proteção contra descargas atmosféricas e sobretensões para sistemas
Leia maisDET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
Produto: Product/Producto Tipo / Modelo: Type Model/Tipo Modelo Solicitante: Applicant/Solicitante POSICIONADOR DE VÁLVULA DIGITAL D3I* PALMSTIERNA INTERNATIONAL AB (part of the Flowserve Group) Korta
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisTransmissor de vazão de ar Modelo A2G-25
Medição eletrônica de pressão Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25 WIKA folha de dados SP 69.04 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição da vazão de ar de ventiladores radiais Para medição
Leia maisTermorresistência Modelo TR30 compacta
Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR30 compacta WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas
Leia maisChave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2
Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Leia maisManual de instruções VEGAWAVE 62 Kit para encurtamento de cabo
Manual de instruções VEGAWAVE 62 Kit para encurtamento de cabo Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função... 3 1.2 Grupo-alvo... 3 1.3 Simbologia utilizada.... 3 2 Para a sua segurança 2.1 Pessoal
Leia maisManual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014
Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Instruções para uma aplicação segura em áreas que apresentam risco de explosão 1 Utilização Aparelhos, que possuem circuitos eléctricos
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisTermostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS
Medição mecatrônica de temperatura Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS WIKA folha de dados TV 31.70 Process Mini Series Aplicações Monitoramento de temperatura e controle
Leia maisMANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS
MANUAL ATMOSFERAS EXPLOSIVAS 1 Afinal, o que é uma AtmosferaExplosiva? Uma atmosfera explosiva é quando existe em contato com o oxigênio uma proporção tal de gás, vapor, poeira ou fibras, onde uma faísca
Leia maisDisjuntor NEDJ À prova de explosão
Equipamento de distribuição DISJUNTORES PARA ÁREAS CLASSIFICADAS COMO ZONA NBR IEC Aplicações Este é um sistema para proteção contra contatos acidentais, sobrecargas e curtos-circuitos. Usado em áreas
Leia maisFonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
Leia mais