br Instruções de Utilização e de Instalação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "br Instruções de Utilização e de Instalação"

Transcrição

1 br Instruções de Utilização e de Instalação b Internet:

2 Índice Utilização Instruções de descarte de embalagem... 4 Proteção do ambiente / Instruções para economizar energia... 5 Instruções gerais de segurança... 6 A sua nova máquina de lavar/secar roupa... 7 Antes da primeira lavagem Preparar, separar e colocar a roupa dentro da máquina Instalação Sabão em pó e produtos para cuidar da roupa.. 19 Programas e Funções Lavar/secar com regulagens básicas Lavar/secar com regulagens individuais Durante a lavagem/secagem Após a lavagem/secagem Utilizações especiais Programa de demonstração Limpeza e tratamento Ajuda para pequenos problemas Serviços Técnicos Instalação, ligação e transporte do aparelho Certificado de Garantia 2 2

3 Ao comprar a sua nova máquina de lavar/secar roupa você optou por um eletrodoméstico moderno e de alta qualidade. A sua máquina de lavar/secar roupa distingue-se por um baixo consumo de energia, água e sabão em pó. Ante de sair da nossa fábrica, cada máquina de lavar/ secar roupa é cuidadosamente testada quanto ao seu funcionamento e ao seu perfeito estado. O nosso Serviço de Assistência Técnica terá todo o prazer em prestar qualquer esclarecimento, em especial sobre a instalação e a ligação da máquina de lavar/secar roupa. Você poderá encontrar mais informações e uma seleção dos nossos produtos na nossa página da Internet: Leia as presentes Instruções de Utilização e Instalação, assim como todas as outras informações que acompanham a máquina de lavar/secar roupa e siga as indicações contidas nas mesmas. As presentes Instruções de Utilização e de Instalação descrevem vários modelos. Nos devidos lugares é chamada a atenção para as diferenças. Guarde em lugar seguro toda a documentação para posterior utilização ou para um novo dono. 3

4 Instruções de descarte da embalagem Eliminação da embalagem Eliminação do aparelho usado A embalagem serviu para proteger o seu aparelho durante o transporte. Todos os materiais da embalagem são inócuos para o ambiente e podem ser reciclados. Por favor, colabore na proteção do ambiente e elimine a embalagem pelas vias adequadas. Perigo de asfixia! Não deixe a embalagem ou partes da mesma ao alcance de crianças pequenas. Existe o perigo de asfixia provocado por filmes plásticos e por papel flexível. Os aparelhos usados não são sucatas velhas! Uma eliminação que respeite o ambiente permite reaproveitar os materiais valiosos. Perigo de morte! No caso de aparelhos fora de uso, desligue-os da corrente elétrica, retirando o plugue da tomada. Corte o cabo de ligação e retire-o do aparelho, juntamente com o plugue. Destrua a trava da porta de enchimento. Com isto evitará que uma criança possa ficar presa dentro da máquina e correr perigo de morte

5 Proteção do ambiente / Instruções para economizar energia Instruções para economizar de energia A sua máquina de lavar/secar roupa é um aparelho que gasta pouca água, energia e sabão em pó. Isto permite proteger o ambiente e poupar nos custos. Os valores de consumo do seu aparelho estão indicados na página 52. Para realizar uma lavagem econômica e inócua para o ambiente: - Utilizar as cargas recomendadas. A carga recomendada é mostrada no painel de indicações, conforme o programa selecionado. Com pequenas quantidades de roupa, o sistema automático de quantidades reduz o consumo de água e de energia. Em vez de Algod./Normal selecione o programa 60 extra. O tempo de lavagem prolongado deste programa de 60 C permite obter resultados semelhantes aos do programa de 90 C, mas com um consumo de energia substancialmente inferior. - Não é necessário utilizar a pré-lavagem no caso de roupas com sujidade ligeira a normal. - Dosar o sabão em pó de acordo com o grau de sujidade, quantidade de roupa, respeitando sempre as instruções do fabricante. - Se pretender que a roupa no final seja seca na máquina de lavar/secar roupa, selecione o número de rotações de centrifugação mais elevado. Quanto mais água for removida pela centrifugação, menos tempo e energia serão necessários para a secagem. 5 5

6 Instruções gerais de segurança A sua máquina de lavar/secar roupa destina-se a - Uso exclusivo doméstico, - Utilização com água potável fria, sabão em pó e produtos de tratamento à venda no mercado, adequada para máquinas de lavar. Não deixe crianças sozinhas junto à máquina. Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de lavar/secar roupa. Não introduza nem retire o plugue da tomada com as mãos molhadas. Para desligar o plugue da tomada, puxe sempre pelo plugue e nunca pelo cabo. Durante a lavagem / secagem a temperaturas elevadas, não toque na porta. Tenha cuidado no escoamento da água de lavagem muito quente. Não suba na máquina de lavar/secar roupa. Não se apóie na porta aberta. Dado que a secagem se baseia no princípio da condensação, a torneira de água tem de permanecer aberta durante o processo de secagem. Se a admissão de água faltar, ocorrerá vapor de água. Perigo de queimaduras!

7 A sua nova máquina de lavar/secar roupa Colocar sabão em pó e produtos para cuidar da roupa Câmara de dosagem I: sabão em pó para pré-lavagem ou goma. Câmara de dosagem II: sabão em pó para lavagem principal, amaciante de roupa ou produto removedor de manchas. Câmara de dosagem :produtos para cuidar da roupa, por.ex., amaciante de roupa ou produtos de tratamento (encher pelo menos até ao bordo inferior do encaixe 1). Abrir a porta... e fechar Portinhola de inspeção 7 7

8 Campo de utilização Botão início Para iniciar a lavagem/secagem (o programa tem de estar selecionado). Seletor de programas Para ligar/desligar a máquina de lavar/secar roupa e selecionar o programa. Pode ser rodado em ambas as direções. O seletor de programas não pode ser rodado enquanto o programa estiver em andamento. A seqüência do programa é controlada eletronicamente. Água Extra Maxx Intensivo Dellcado Seda Slntitlcos Stop frio frio 40. ' ' W 0Delicado secar frio- Reslstentes/Algod. Centrifug. S icar Início h. Una/18 <& frio' ' Secando/secar^ Botões para funções adicionais (se desejar, adicionalmente ao programa) Prelava.: Ligar a prélavagem Fácil: Centrifug. Delicada Água Extra: Enxágue adicional Maxx Intensivo: Lavagem intensiva É possível combinar as funções adicionais. As luzes indicadoras dos botões acendem quando as funções adicionais estiverem ativas. Desligar a função adicional: Pressionar, de novo, o botão. A luz indicadora apaga. 8 Painel de indicações Mostra as regulagens selecionadas (por ex., rotações de centrifugação, hora de início, proteção contra crianças, cargas recomendadas), bem como o decorrer do programa. Botão Centrifug. Para a seleção das rotações de centrifugação ou sem centrifugação final. Botão Secar Para regular o tempo de secagem. Botão Início h. Para seleção da hora de início (retarda o início do programa).

9 Painel de indicações Indicação Pré-lavagem Lavagem Enxágue Centrifugação final/ Escoamento Secar Barra de evolução do programa Indicações Ativo, se a pré-lavagem estiver selecionada. Não ativo, quando os programas adicionais enxaguar, centrifugar, escoar ou secar estiverem selecionados. Não ativo, quando o programa enxágue adicionais centrifugar, escoar ou secar estiverem selecionados. Não ativo quando decorrer um programa com a regulagem --- (sem centrifugação final) ou um programa de secagem Ativo se tiverem sido selecionados um programa de secagem e um tempo de secagem. Mostra a situação do programa. 5,0kg* 1200* Sobredosagem Proteção antimanuseio de crianças Ventilador Carga recomendada Rotações de centrifugação ou --*Sem centrifugação final Se tiver sido dosado sabão em pó a mais. Ativo, se esta função tiver sido selecionada. Ativo se tiverem sido selecionados um programa de secagem e um tempo de secagem. Não ativo, quando os programas adicionais enxaguar, centrifugar, escoar ou secar estiverem selecionados. Rotações máximas de centrifugação do programa ou rotações selecionadas. 120min* Duração de secagem Duração de secagem prevista. 1:17*Duração do programa Duração do programa prevista Outras indicações aqui: 1 'h* Hora de início Hora de início selecionada. --- Fim do programa sem centrifugação final 9

10 Indicação do estado do programa Sobredosagem Proteção anti- manuseio de crianças Ventilador Indicação Indicações -0- Fim do programa ou F02* Indicações de Ver página 47. anomalias * Exemplos para a indicação A primeira linha de símbolos e a barra de evolução do programa imediatamente abaixo constituem a indicação do estado do programa. A barra de evolução do programa é constituída por um aro e vários segmentos. Após seleção do programa, são indicados os símbolos para as várias fases do programa. O aro da barra de evolução do programa pisca e convida ao início do programa. Após início do programa, a barra aparece quase vazia e, com o programa em curso, irse-á preenchendo da esquerda para a direita. Os símbolos indicam as fases do programa ainda a percorrer e apagam-se, se a respectiva fase de programa estiver concluída. No final do programa, todos os símbolos estão apagados e a barra de evolução do programa está completa. O sistema automático de segurança identifica demasiada espuma na máquina, devido a um sabão em pó que provoque muita espuma ou a uma sobredosagem do mesmo. Isto é mostrado no final do programa, através do símbolo no painel de indicações. Na próxima lavagem com roupa idêntica (mesmo grau de sujidade e mesma quantidade de roupa), adicionar menos sabão em pó. A sobredosagem de sabão em pó origina a formação excessiva de espuma, prejudicando, assim, o resultado de lavagem e de enxaguamento. Podendo ser automaticamente ativada uma fase de enxaguamento. O símbolo só se apaga com o desligar da máquina, depois do final do programa ou com a alteração do programa. A proteção ativada evita uma alteração do programa selecionado, durante o decorrer do programa. O ventilador trabalha durante os últimos 10 minutos da secagem para esfriar a roupa. Por favor, não interrompa este processo de resfriamento. 10

11 Carga recomendada Rotações de centrifugação Duração de secagem Duração do programa Hora de início A carga recomendada é indicada em função do programa selecionado e das funções adicionais, ver a partir da página 21. As rotações máximas são indicadas em função do programa selecionado e das funções adicionais. Estas rotações podem ser reduzidas, ver pág. 30. A duração de secagem é regulável. Durante a lavagem e a secagem sem interrupção, o tempo de secagem é adicionado automaticamente à duração do programa. Na lavagem de roupa resistente de algodão, a duração do programa é prolongada 5 minutos, de modo a garantir uma boa lavagem. Depois da seleção do programa, é mostrada a duração do programa prevista (tempo previsto após o qual o programa irá parar). A duração do programa é indicada em horas e minutos, por ex., 1:17 = 1 horas e 17 minutos 0:35 = 35 minutos. Após início do programa, ficam a piscar os dois pontos (:) entre as horas e os minutos, sendo mostrada a contagem decrescente (minuto a minuto) da duração do programa. No final do programa, a indicação mostra -0-. Durante o decorrer do programa, a duração do programa pode ser prolongada ou reduzida pelos motivos a seguir indicados. Reduções no tempo devido a: - Carga menor. - Tempo de aquecimento reduzido, por ex., no caso de água muito quente. Aumentos no tempo devido a: - Enxaguamento adicional, se a roupa apresentar demasiada espuma, - Centrifugação por várias vezes, se a roupa estiver mal distribuída dentro do tambor, - Tempo de aquecimento prolongado, por ex., no caso de água muito fria, - Água com pressão baixa, - Seleção de funções adicionais, por ex., "Água Ex tra" e/ou "Maxx Intensivo" após início do programa, - Roupa muito absorvente (tempo de aquecimento maior). - Pode adiar a hora de início, ver página

12 Antes da primeira lavagem Preparar a máquina de lavar/secar roupa Atenção A máquina de lavar/secar roupa tem de ser corretamente instalada e ligada, ver a partir da página 54. Antes de sair da fábrica, a máquina de lavar/secar roupa foi testada. Para remover eventuais restos de água deste teste, fazer a máquina trabalhar a primeira vez sem roupa. - Abrir a torneira da água. - Puxar a gaveta do sabão em pó para fora até prender. - Colocar aprox. 1 litro de água na câmara de dosagem II da gaveta do sabão em pó. - Colocar ½ copo de sabão em pó na câmara de dosagem II. - Fechar a gaveta do sabão em pó. - Fechar a porta. - Posicionar o seletor de programas em Algod./ Normal. - Pressionar o botão Início. O programa tem início. O programa termina quando no painel de indicações todos os símbolos tiverem apagado, a barra de evolução estiver totalmente preenchida e a duração do programa estiver em -0-. Rodar o seletor de programas para 0 (desl.). Pode haver pequeno vazamento de água durante essa primeira utilização. 12

13 Preparar, separar e colocar a roupa dentro da máquina Preparação da roupa Atenção Corpos estranhos (por ex., moedas, clips, agulhas, pregos) podem danificar peças de roupa ou componentes da máquina de lavar/secar roupa (por ex., tambor da máquina). - Esvaziar os bolsos das peças de roupa. - Escovar areia dos bolsos e das dobras e pregas. - Fechar os fechos de correr, abotoar cobertas ou fronhas. - Retirar os rodízios das cortinas ou juntá-los numa rede ou numa bolsa. - Numa rede/fronha de almofada pode lavar-se: # roupa delicada, p/. ex. «collants» delicados, cortinas, # pequenas peças de roupa, meias ou lenços de bolso, # sutiã com reforços metálicos (os reforços metálicos podem soltar-se e provocar danos). - No caso de calças, malhas e tecidos de tricot, p.ex. roupa de tricot, T-Shirts, ou Sweatshirts, virar a roupa do avesso. Preparar a roupa para secagem - Secar exclusivamente tecidos, que tenham sido lavados, enxaguados e centrifugados. - Extrair a maior quantidade possível de água da roupa. Não reduzir as rotações de centrifugação. - Centrifugar também os sintéticos antes da secagem. Selecionar o programa de centrifugação adequado. - Separar as peças de roupa conforme o tipo de tecido e grau de secagem desejado, para obter uma secagem uniforme. 13

14 - Os sintéticos devem ser retirados da máquina ainda um pouco úmidos e acabados de secar ao ar livre. Uma secagem demasiado prolongada pode levar a um enrugamento excessivo. - No caso de roupa que tenha de ser engomada, tal não precisa ser feito logo a seguir à secagem. Se dobrar ou enrolar as peças de roupa, a umidade residual é conservada de modo homogêneo durante algum tempo. Separar a roupa Atenção A roupa pode desbotar ou manchar. Não lavar roupa de cor nova juntamente com outra roupa. De acordo com a cor e o grau de sujidade Graus de sujidade Pouco suja Não são visíveis sujidade nem manchas. A roupa pode ter absorvido odores corporais. - Roupa de Verão ou desportiva usada por poucas horas. - T-shirts, camisas, blusas usadas um dia. - Roupa de cama, toalhas do quarto de hóspede utilizadas um dia. 14

15 Com sujidade normal Sujidade visível e/ou com poucas manchas leves. - T-shirts, camisas, blusas suadas ou usadas por diversas vezes. - Panos da louça, toalhas de mão, roupa de cama utilizados diversas vezes. - Cortinas (sem manchas de nicotina) usadas até 6 meses. Muito suja São visíveis sujidade e/ou manchas. - Panos de prato usados. - Guardanapos de pano. - Babador. - Roupas de crianças. - Uniformes utilizados em serviços pesados. Manchas típicas - Gordura da pele, óleos ou gorduras alimentares, molhos, óleo mineral, cera (com teor de gordura ou de óleo) - Chá, café, vinho tinto, fruta, legumes (branqueáveis). - Sangue, ovo, leite (com teor de albumina, hidrato de carvão). - Ferrugem, terra, areia, (pigmentos), equipamento de tênis sujo de terra vermelha. 15

16 Eliminar manchas Tentar remover/pré-tratar as manchas sempre que possível quando ainda forem recentes. Primeiro passar sobre a nódoa uma solução de água e sabão. Não esfregar. Seguidamente, lavar as peças de roupa com o programa correspondente. As manchas difíceis / secas por vezes só se conseguem remover depois de várias lavagens. Separar a roupa de acordo com as instruções nas etiquetas da roupa Lavar apenas roupa que tenha os símbolos aqui indicados nas respectivas etiquetas. Tecidos resistentes à temperatura por ex. de algodão ou linho Sintéticos por ex., de algodão, linho, tecidos sintéticos ou tecidos mistos Tecidos delicados laváveis por ex., seda, cetim, tecidos sintéticos ou tecidos mistos (por ex., cortinados) Tecidos laváveis à mão ou na máquina de lã ou com uma percentagem de lã por ex., de cachemira, "mohair" ou angorá, também adequado para seda lavável à mão. A roupa com o símbolo a seguir na respectiva etiqueta não deve ser lavada na máquina: = não lavar 16

17 Secar apenas roupa que tenha os símbolos aqui indicados nas respectivas etiquetas. = secar à temperatura normal (secar) = secar à temperatura baixa (secar delicado) Não secar os seguintes artigos: - Roupa com o símbolo = não secar. - Tecidos de lã ou com uma percentagem de lã. - A roupa pode encolher! - Tecidos delicados (seda, cortinados sintéticos tipo rede). - Roupa pode ficar com vincos! - Peças de roupa contendo espuma, entre outros. - Peças de roupa tratadas com produtos solventeinflamáveis inflamáveis, tais como produtos tira-manchas, benzina, diluentes. Perigo de explosão! - Roupa encharcada. Desperdício de energia! 17

18 Introduzir a roupa Perigo de explosão! As peças de roupa que tenham sido tratadas com produtos de limpeza contendo solventes tais como tira-manchas ou benzina de lavagem, podem causar uma explosão quando colocadas dentro da máquina. Primeiro, passar manualmente por água as peças de roupa. Atenção Corpos estranhos dentro do tambor podem danificar a roupa. Antes de colocar a roupa na máquina, verifique, se há algum corpo estranho no tambor. - Abrir a porta. - Peças de roupa de tamanhos diferentes distribuem-se melhor durante a centrifugação. Misturar peças de roupa de tamanho pequeno e grande. A carga recomendada não deve ser ultrapassada. A carga excessiva prejudica os resultados de lavagem e contribui para a formação de rugas. - Fechar a porta. Certifique se de que não ficam peças de roupa presas entre a porta e o vedante de borracha. 18

19 Sabão em pó e produtos para cuidar da roupa Dosar o sabão em pó Perigo de intoxicação! Guardar sabão em pó e produtos de tratamento fora do alcance das crianças. Dosar o sabão em pó em conformidade com: - A quantidade de roupa. - O grau de sujidade. As indicações sobre os graus de sujidade encontram-se a partir da página As indicações do fabricante e a dosagem correta de produtos reduzem a poluição do ambiente e permite obter um bom resultado de lavagem. Adicionar o sabão em pó no recipiente de dosagem correspondente. Pouco sabão em pó: - A roupa não fica limpa e, com o decorrer do tempo, fica manchada e áspera. - Podem formar-se manchas em forma de pontos acinzentados na roupa. Demasiado sabão em pó: - Poluição do ambiente. - Durante a lavagem pode ser produzida demasiada espuma, o que leva à diminuição do desempenho do mecanismo de lavagem. Isto pode causar maus resultados de lavagem e de enxaguamento. 19

20 Abastecimento de sabão em pó e produtos para cuidar da roupa Câmara de dosagem I Sabão em pó para pré-lavagem. Câmara de dosagem II Sabão em pó para lavagem principal, amaciante da roupa ou produto removedor de manchas. Câmara de dosagem Produtos para cuidar da roupa, por. ex., amaciante da roupa ou produtos de tratamento (encher pelo menos até ao bordo inferior do encaixe 1). Amaciantes ou produtos de tratamento concentrados, antes de serem adicionados, devem ser diluídos com um pouco de água (impede o entupimento do sistema anti-derrames). - Puxar a gaveta do sabão em pó para fora até prender. - Colocar o sabão em pó e/ou produtos para cuidar da roupa. - Fechar a gaveta do sabão em pó. 20

21 Programas e Funções Seletor de programas Programas base Selecionar o programa desejado. Nos programas Algod./ Normal a roupa é centrifugada com as rotações máximas. Nos programas Sintéticos, Mix, Delicado/Seda e Lã a centrifugação é feita com um número de rotações mais baixo, para proteger a roupa delicada. Os programas são otimizados em tempo, para roupa ligeiramente suja. No caso de tecidos fortemente sujos reduzir a carga ou pressionar o botão "Maxx Intensivo"! Algod./Normal frio, 40, 60 Para tecidos resistentes, p.ex. de algodão ou linho. Algod./Normal 60 extra Para tecidos sujos e com manchas, por ex. de algodão ou linho. Programa de economia de energia e de água. O tempo de lavagem prolongado deste programa de 60 C permite obter resultados semelhantes aos do programa de 90 C, mas com um consumo de energia e de água substancialmente inferior. Algod./Normal Programa de energia intensiva para tecidos resistentes à temperatura, p.ex. de algodão ou de linho. Para proteção da tubulação de escoamento, a água quente é esfriada com cerca de 7 litros de água fria, antes de ser escoada. Secando/secar Para roupas resistentes algod./normal (roupa de cor) - a secagem é feita com regulagem normal da temperatura. 21

22 Mix 30 Programa com otimização de tempo para roupa ligeiramente suja de algodão e sintéticos. Tipos de roupa diferentes podem ser lavados juntos. Também apropriado para a lavagem de roupa, antes da primeira utilização. Lavar separadamente a roupa branca e a roupa de cor. Não lavar roupa de cor nova juntamente com outra roupa. Tempo de lavagem reduzido. Sintéticos frio, 40 C Para tecidos sintéticos, por ex., de algodão, de linho, tecidos sintéticos ou tecidos mistos. Também apropriado como programa curto. Delicado secar Para tecidos sintéticos - a secagem é feita com regulagem baixa da temperatura. Delicado/Seda frio Para tecidos delicados e laváveis, por ex. de seda, cetim, sintéticos ou tecidos mistos (por ex. cortinas). Ciclo de lavagem delicado para seda lavável à mão e à máquina. Recomendamos que estes tecidos não sejam lavados com outros tecidos mais ásperos. Sem centrifugação entre as fases de enxaguamento. Lana/Lã frio Para tecidos de lã ou com mistura de lã laváveis à mão e na máquina, por ex. caxemira, mohair ou angora. Também adequado para seda lavável à mão. 22

23 Programas adicionais (enxágue) Fase de enxaguamento seguida de centrifugação para enxaguar roupa lavada à mão ou para adicionar um ciclo de Enxágue extra é possível pressionando do botão "extra ". Velocidade de centrifugação reduzida. (centrifug. adicional) Ciclo de centrifugação após um programa com a regulagem "---" (sem centrifugação final) no painel de indicações ou para a centrifugação de roupa lavada à mão com seleção das rotações desejadas. A água de lavagem ou a água de enxágue são escoadas antes da centrifugação. A velocidade de centrifugação é reduzida. (escoamento) Escoamento da água de lavagem após um programa com a regulagem "---" (sem centrifugação final) no painel de indicações para o tratamento cuidadoso de roupa delicada. 23

24 Botões de funções adicionais Maxx Intensivo Água Extra O tempo de lavagem, para a lavagem intensiva de roupa muito suja ou para 5 kg de Algod./Normal (roupa de cor), será prolongado. Se, adicionalmente ao programa, pressionar o botão para as combinações seguintes de quantidade de roupa e grau de sujidade da mesma. Quantidade Programa e botão de roupa Maxx Intensivo 5,0 kg Algod./Normal frio, 40, 60 Algod./Normal. 60 extra Resistentes/Algod. 90 até 5 kg Algod./Normal frio, 40, 60 Algod./Normal 60 extra até 3 kg Sintéticos frio, 40 C Mix 30 C até 2 kg Delicado/Seda frio suja Lana/Lã frio Enxágue adicional da roupa. Grau de sujidade ligeiro a normal sujidade normal com manchas sujidade normal normal a muito suja normal a muito suja com manchas normal a muito Fácil Pré lava. Centrifugação reduzida mais delicada que deixa a roupa solta. Depois da centrifugação, a roupa fica solta dentro do tambor - evita-se, assim, a formação de vincos. Para tecidos muito sujos, resistentes, por ex., de algodão ou linho. A temperatura da pré-lavagem é de 30 C. No programa de lã, não é possível selecionar a prélavagem. Em caso de interrupção da pré-lavagem, a água será escoada e o programa prossegue com a lavagem principal. 24

25 Lavar/secar com regulagens básicas Selecionar o programa de lavagem Exemplo de programa Sintéticos 40 C: A sua máquina de lavar/secar roupa pode ser utilizada das três maneiras seguintes: - apenas lavagem, - apenas secagem, - lavagem e secagem, sem interrupção. T Para uma lavagem e secagem sem interrupção, quando forem lavadas resistentes algod./roupas resistentes algod. (roupa colorida) a carga não pode ultrapassar 2,5 kg e com sintéticos não pode ultrapassar 1,5 kg. Além disso, certos tipos de roupa poderão não secar satisfatoriamente se a secagem for realizada sem interrupção. As regulagens base atribuídas são expressamente definidas em função do programa selecionado. Se não quiser alterar estas regulagens base: Stop frio frio 40. ' -ffi-delicado secar _ \ I Delicado SeJa frio- LanaM gj? frio' - Posicionar o seletor de programas no programa pretendido. 25

26 Prelava. o Fácil o Agua Extra o Maxx Intensiv e o - Se pretendido, pressionar a(s) tecla(s) de funções adicionais. A luz indicadora do botão selecionado acende No painel de indicações a moldura da barra de evolução acende e para o programa regulado são mostrados: - os símbolos para as fases do programa, - a carga recomendada, - as rotações máximas da centrifugação, - a duração de secagem (é mostrado "0 min", se a roupa tiver de ser seca - ver secção "Regular duração de secagem"). - a duração do programa. - colocar a roupa na máquina e fechar a porta. A carga recomendada não deve ser ultrapassada. Ler as instruções de início do programa, se a roupa se destinar a ser seca na máquina imediatamente após o programa de lavagem. Caso contrário, regular a duração de secagem tal como se segue: - Pressionar o botão Secar para regular a duração de secagem desejada. A lavagem e secagem são realizadas sem interrupção. - A luz indicadora da função adicional Fácil apaga, se esta função adicional tiver sido selecionada - se a secagem se seguir imediatamente, esta função adicional não está disponível. - Após regulagem da duração de secagem, as rotações de centrifugação e a duração do programa são recalculadas imediatamente e a carga máxima é alterada. - Não ultrapassar a carga recomendada.

27 No painel de indicações a moldura da barra de evolução acende e para o programa regulado são mostrados: - os símbolos para as fases do programa, secar e ventilador. - a carga recomendada, - as rotações máximas da centrifugação, - a duração de secagem, - a duração do programa. Início do programa Pressionar o botão Início. O programa tem início. No painel de indicações, a barra de evolução aparece quase vazia. A carga recomendada apaga-se. Durante o decorrer do programa, é efetuada a contagem decrescente da duração do programa e a barra de evolução vai preenchendo os segmentos. Os símbolos das fases do programa já concluídas apagam-se. 27

28 Regular o programa de secagem Lana/Li <& frio' Stop frio frio 4 0. > '.40' Reslstentes/Algod. - Posicionar o seletor de programas no programa de secagem pretendido. [U Dado que a secagem se baseia no principio da condensação, a torneira de água tem de permanecer aberta durante o processo de secagem. No painel de indicações a moldura da barra de evolução acende e para o programa regulado são mostrados: - os símbolos para a fase do programa secar e ventilador - a carga recomendada para a secagem, - a duração de secagem, - a duração do programa. - Pressionar o botão Início. O programa tem início. No painel de indicações, a barra de evolução aparece quase vazia. A carga recomendada apaga-se. Durante o decorrer do programa, é efetuada a contagem decrescente da duração do programa e a barra de evolução vai preenchendo os segmentos. Os símbolos das fases do programa já concluídas apagam-se. A lavagem da roupa com regulagens de caráter individual é descrita a seguir. 28

29 Lavar/secar com regulagens individuais Quadro geral rápido Colocar a roupa na máquina e fechar a porta Colocara roupa na máquina e fecharo óculo. As regulagens podem ser adaptadas às suas necessidades. Primeiramente, encontrará uma tabela resumida das regulagens alteráveis. Nas páginas seguintes, poderá ver, em pormenor, como proceder para alterar as regulagens. Com o seletor de programas selecionar o programa Com o selector de programas seleccionar o programa. Rotações Rotações de de centrifugação centrifugação Horadeinício Hora de Início Sinal Sinai sonoro Sonoro Pág Pág. Pág Pág ou ou sem centrifugação final final regulável em ligada fases de horas ligada regulável em fases de deslig. deslig. horas volume de som volume desom I Alterar outras regulações ou pressionar o botão Início. Alterar outras regulagens ou pressionar o botão Início. I Proteção anti-manuseio por por crianças Página 33 Pág. 33 ligada deslig. ligada deslig. 29

30 Rotações de centrifugação Exemplo de programa Sintéticos 40 C: Centrifug. BDDrpm - * - Secar Dmin Início h. As rotações de centrifugação indicadas podem ser reduzidas. As rotações máximas de centrifugação indicadas dependem sempre do programa selecionado. Posicionar o seletor de programas no programa pretendido. Se pretendido, pressionar a(s) tecla(s) de funções adicionais. [U No painel de indicações aparece: - indicação do estado do programa, - carga recomendada, - rotações máxima de centrifugação, por ex., 800, - duração do programa. - Colocar a roupa na máquina e fechar a porta. - Pressionar a tecla Centrifug. até as rotações de centrifugação pretendidas, por ex., 600, ou "---" (sem centrifugação final) serem indicadas. [T] Na regulagem "---" (sem centrifugação final) a roupa permanece na água de enxaguamento. Antes de se poder retirar a roupa, o programa deve ser terminado com (escoamento) ou com (centrifug. adicional). Poderá alterar outras regulagens ou Pressionar o botão Início. O programa tem início. T A alteração das rotações pode ser realizada em qualquer altura. Para tal, pressione o botão Centrifug. até aparecer o novo número de rotações. A regulagem "---" (sem centrifugação final) é possível até o início da fase do programa enxágue. 30

31 Hora de início Antes do início de um programa, você pode determinar quantas horas pretende atrasar o início do programa. - Posicionar o seletor de programas no programa pretendido. - Se pretendido, pressionar a(s) tecla(s) de funções adicionais. Exemplo de programa Sintéticos 40 C: 1, w _J f' 2.5 kg MDDO Qm-, ran Centrifug. # Secar Início h. - No painel de indicações aparece: - indicação do estado do programa, - carga recomendada, - rotações máximas da centrifugação, - duração do programa, 1:00 (1 hora). C _ e_js? _ J P 75Í1 1 BBQrpm B n fh Centrifug. * Secar Início h. I - Colocar a roupa na máquina e fechar a porta. - Pressione o botão Início h Na indicação aparece 1'h (h=hora). - No Pressione o botão ser mostrada. Início h até a hora pretendida T O início do programa pode ser regulado em fases de horas. É possível o retardamento máximo de 19'h. Após a regulagem da hora de início para 19'h, se voltar a pressionar o botão Início h passa-se ao modo de duração do programa 4sf I9'h Início h 31

32 Início Cenirifug. # Secar Início h. Poderá alterar outras regulagens ou - Pressionar o botão Início. O programa tem início. O decurso da hora de início começa imediatamente após início do programa. Isto é indicado através do piscar do primeiro segmento da barra de evolução do programa e pelo apóstrofo ' entre número e h. T A hora de início começa a decrescer hora a hora. Quando a hora de início for atingida, o programa é iniciado automaticamente e a duração do programa é indicada. [U São possíveis alterações da hora de início ou o início imediato. Para isso: - Posicionar, temporariamente, o seletor de programas num outro programa. - Depois de reposicionar o seletor de programas no programa original, várias ou todas as outras regulagens devem ser novamente selecionadas. Se necessário, pode regular a hora de início novamente. - Pressionar o botão Início. O programa tem início. Se a evolução do programa for alterada mediante rotação do seletor de programas ou o programa for interrompido, também a hora de início pré-selecionada fica interrompida. Na indicação aparece a duração do programa do novo programa selecionado. A hora de início tem de ser de novo selecionada (ver, a este respeito, também o capítulo Alteração do programa, página 35 e Cancelamento do programa, página 36). Pode colocar-se roupa durante a hora de início. Fechar a porta. 32

33 Proteção antimanuseio por crianças Ativação da segurança para crianças Exemplo de programa Sintéticos 40 C: - Pode bloquear a máquina de lavar/secar roupa contra alteração inadvertida das funções reguladas. Se a proteção anti-manuseio por crianças estiver selecionada: - não são possíveis quaisquer alterações enquanto decorrer o programa, - se o símbolo piscar, isso significa que, por engano, foi alterada uma regulagem do programa, - um programa já a decorrer, depois de desligar e voltar a ligar o aparelho, irá prosseguir no ponto onde foi interrompido, - pode colocar-se roupa durante a contagem decrescente da hora de início. - Posicionar o seletor de programas no programa pretendido e, se desejado, selecionar outras regulagens. - Colocar a roupa na máquina e fechar a porta. - Pressionar o botão Início. O programa tem início. \± Solte o botão Início. - Pressione e mantenha pressionado o botão Início (aprox. 4 segundos), até o símbolo aparecer. Solte o botão Início - a proteção antimanuseio por crianças foi ativada, o símbolo acende de forma permanente. Desativação da segurança para crianças Antes de se realizar alterações no programa e para terminar programas com a regulagem "---" (sem centrifugação final), a proteção anti-manuseio por crianças tem de ser desativada. - Pressione e mantenha pressionado o botão Início (aprox. 4 segundos), até o símbolo apagar. [E A proteção de crianças mantém-se, mesmo em caso de falha de energia. 33

34 Sinal sonoro Sinal para ligação/deslig. de funções adicionais Sinal para estado do programa O sinal sonoro é emitido: - quando as funções adicionais (botões) são ligadas/desligadas, - no caso de estados de programas individuais (por ex., início do programa, fim do programa), erros e avarias de funcionamento. - Pressione o botão Início e rode o seletor de programas para Algod./Normal frio. Mantenha o botão Início pressionado até o sinal soar. A regulagem selecionada é guardada. [U Quando funções adicionais são ligadas é emitido um sinal prolongado. Quando a função adicional é desligada, o sinal é curto. O volume do som de emissão do sinal não pode ser alterado. A ligação/desligamento do sinal, bem como a regulagem do volume do som pode ser feita ante do início ou após o fim do programa. - Pressione e mantenha pressionado o botão "Maxx Intensivo" até o sinal soar e o volume do som ser alterado. - Solte o botão quando o volume do som desejado for atingido. A regulagem selecionada é guardada. 34

35 Durante a lavagem/secagem Alteração do programa Se, por engano, tiver selecionado um programa errado: - Se a proteção para crianças estiver ativada, para a desativar temporariamente, consulte a página Posicionar o seletor de programas no novo programa pretendido. No caso de seleção da pré-lavagem "posterior", o seletor de programas tem de ser rodado para 0 (desl.) e o programa tem de ser selecionado de novo. - Se necessário, alterar outras regulagens, ver a partir da pág Pressionar o botão Início. O programa tem início. T O novo programa regulado tem início na fase do programa em que o programa anterior foi interrompido, mas com as novas regulagens. - Se necessário, voltar a ativar a proteção de crianças (ver pág. 33). 35

36 Cancelamento do programa Para terminar, antecipadamente, um programa e retirar a roupa: - Se a proteção para crianças estiver ativada, para a desativar, consulte a página Posicionar o seletor de programas em (escoamento), (centrifug. adicional) ou w (enxágue). Se necessário, selecione as rotações de centrifugação - mas não a regulagem "---" (sem centrifugação final). T Se for interrompido um programa com alta temperatura, deve ser selecionado (enxágüe) para resfriamento da roupa. - Pressionar o botão Início. - Se necessário, voltar a ativar a proteção de crianças. - Esperar que o programa termine. - Se necessário, desative a proteção antimanuseio de crianças. - Rode o seletor de programas para 0 (desl). - Abrir a porta. - Retirar a roupa. Se for interrompido um programa com alta temperatura (por ex., um programa de secagem), pode dar-se o caso da porta permanecer trancada até o aparelho ter esfriado. 36

37 Após a lavagem/secagem Painel de indicações: - todos os símbolos da indicação de situação do programa estão apagados e a barra é indicada como totalmente preenchida, - a duração do programa encontra-se em -0-, - com a proteção anti-manuseio de crianças ativada, o símbolo acende, - se, durante a lavagem, tiver sido detectada uma grande formação de espuma, o símbolo fica iluminado. - se necessário, desative a proteção anti-manusei o de crianças. - rodar o seletor de programas para 0 (desl). Regulagem --- (sem centrifugação final) selecionada ou Painel de Controle - Na indicação de situação do programa aparecem o símbolo e a barra totalmente preenchida, - a duração do programa encontra-se em ---, - com a proteção anti-manuseio por crianças ativada, o símbolo acende, - se, durante a lavagem, tiver sido detectada uma grande formação de espuma, o símbolo fica iluminado. - Se necessário, desative a proteção anti-manuseio de crianças. 37

38 - Selecionar programa adicional (escoamento) ou (centrifug. adicional). - Pressionar o botão Início. - Se necessário, ative a proteção anti-manuseio de crianças. Depois de decorrido o programa adicional: - Se necessário, desative a proteção anti-manuseio de crianças. - Rode o seletor de programas para 0 (desl). Retirar a roupa Depois da secagem - Abrir a porta. Se não conseguir abrir a porta: aguarde 2 minutos (função de segurança está ativa) ou ainda existe água na máquina, se antes tiver selecionado "---" (sem centrifugação final). Selecione o programa (escoamento) ou (centrifug. adicional) e pressione o botão início. - Retirar a roupa. Atenção Retirar corpos estranhos (por ex., moedas, clips) que se possam eventualmente encontrar-se no tambor ou no vedante - Perigo de corrosão! - Deixar a porta e a gaveta do sabão em pó abertos para que o interior da máquina de lavar/secar roupa possa secar. - Retire a roupa imediatamente da máquina de lavar/secar roupa, para evitar a formação de vincos. Isto é especialmente importante no caso dos sintéticos. Algodão e linho - As peças de roupa secas para passar a ferro devem ser enroladas para evitar que sequem totalmente antes de serem engomadas. - As peças secas para guardar tem de ser esticadas e dobradas. Sintéticos - Pendure camisas e blusas em cabides individuais. 38

39 Utilizações especiais Molho - Introduzir roupa da mesma cor. - Colocar amaciante na câmara de dosagem II seguindo as instruções do fabricante. - Rodar o seletor de programas para Algod./Normal - Pressionar o botão início. O programa tem início. - Decorridos aprox. 10 minutos, rodar o seletor de programas para 0 (desl). A roupa permanece agora na água. - Após o tempo desejado, selecione um programa. A água é escoada. T Utilizar uma quantidade reduzida de sabão em pó no ciclo de lavagem principal. 39

40 Programa de demonstração O programa de demonstração previsto para fins de apresentação mostra-lhe o desenrolar do programa Algod./Normal 60 com regulagens alteradas. - Para iniciar o programa de demonstração, pressione e mantenha pressionado o botão Início e simultaneamente rode o seletor de programas para o programa Algod./Normal 60. A demonstração contínua inicia-se. - Para terminar o programa, rode o seletor de programas para 0 (desl). 40

41 Limpeza e tratamento Perigo de choque elétrico! Desligue sempre primeiro o aparelho da corrente. Nunca lave a máquina de lavar/secar roupa com um jato de água. Perigo de explosão! Nunca utilize diluentes para limpeza da máquina. Limpar o exterior da máquina, o painel de comando e a mangueira de admissão Limpeza do tambor Se necessário: - Utilize uma água com sabão neutro ou um produto de limpeza suave, não abrasivo. - Secar, depois, com um pano macio. Se surgirem manchas de ferrugem, devido a elementos metálicos retidos dentro da máquina (p. ex. moedas, clips, agulhas, pregos). - Utilize produtos de limpeza Iivres de cloro; ter atenção as indicações do fabricante. Nunca utilizar palha ou lã de aço. 41

42 Abrir a gaveta do sabão em pó até prender Se houver resíduos de sabão em pó ou de produtos de tratamento. - Puxar a gaveta do sabão em pó para fora até prender. - Pressionar firmemente o encaixe para baixo e, - depois, puxar a gaveta para fora. - Abra o encaixe. - Lave a gaveta do sabão em pó e o encaixe sob água corrente, secando-os de seguida. - Feche o encaixe e engate. T Insira a manga do encaixe no pino-guia. - Voltar a introduzir a gaveta do sabão em pó na máquina. 42

43 Limpeza da bomba Fazer o escoamento da água de lavagem Se a água não escoar completamente. A bomba pode estar obstruída por corpos estranhos ou foi lavada roupa que soltou muito fiapo. (Preparar um recipiente adequado com uma capacidade até 20 litros) Perigo de queimaduras Deixar esfriar, primeiro, a água de lavagem. Manter crianças e animais domésticos afastados. - Rodar o seletor de programas para 0 (desl). - Abrir a portinhola de inspeção (parte inferior da máquina). - Desparafusar cuidadosamente a tampa da bomba, sem a remover totalmente, e deixe escorrer a água de lavagem num recipiente preparado previamente. Repita o processo, até a máquina de lavar/secar roupa ter sido totalmente esvaziada. - Retire a tampa da bomba. - Liberte e limpe o espaço interior de corpos estranhos e fiapo. A roda de palhetas da bomba tem de rodar. Limpe o veio roscado da tampa da bomba e o corpo da bomba, removendo restos de sujeira e fiapo. - Coloque a tampa da bomba e enrosque-a até ficar bem apertada. - Coloque e feche a portinhola de inspeção. Para evitar que na próxima lavagem, escorra detergente não aproveitado para o esgoto: - Coloque 1 litro de água na câmara de dosagem II. - Selecionar o programa (escoamento). 43

44 Limpeza do filtro na entrada de água Se não entrar qualquer água na máquina de lavar/ secar roupa ou a água que entrar for insuficiente. Primeiro eliminar a pressão na mangueira de admissão: - Fechar a torneira de água. - Rode o seletor de programas para um programa qualquer (exceto / ) - Pressione o botão início, deixe o programa funcionar aprox. 40 segundos. - Rodar o seletor de programas para 0 (desl). Limpar o filtro na torneira de água - Retirar a mangueira da torneira da água. - Lave o filtro sob água corrente. - Ligar, de novo a mangueira de admissão de água. Limpar o filtro na máquina de lavar/secar roupa - Retire a mangueira na parte de trás da máquina. - Retire o filtro e lave-o sob água corrente. - Coloque o filtro e volte a conectar a mangueira. - Abra a torneira de água e verifique se sai água. Se sair água, verifique se o filtro está bem colocado. - Fechar a torneira de água. 44

45 Ajuda para pequenos problemas Indicações de anomalias Texto no painel de indicações; soa um sinal F01 Causa possível A porta não ficou bem fechada. No caso de reparação ou se não conseguir resolver uma anomalia com base na tabela a seguir: - Rode o seletor de programas para 0 (desl). - Desligue a máquina de lavar/secar roupa da tomada. - Feche a torneira da água. - Peça a intervenção dos nossos Serviços Técnicos, ver página 53. Perigo de choque elétrico! As reparações na máquina só devem ser efetuadas pelos nossos Serviços Técnicos ou pessoal devidamente autorizado. Como remediar Verificar se não há nenhuma peça de roupa presa na porta. Fechar a porta. F02 Torneira da água não está aberta. Abrir a torneira de água. F04 F12 Mangueira de admissão dobrada ou obstruída. Filtro na admissão de água está entupido. Pressão de água demasiado fraca. Bomba obstruída por corpos estranhos. Tubo de esgoto e/ou mangueira de esgoto entupidos. Água na bandeja do chão. Aparelho com fugas. Eliminar a causa. Limpar o filtro, ver página 45. Eliminar a causa. Limpar a bomba, ver página 44. Limpar o tubo de esgoto e/ou a mangueira de esgoto. Pedir a intervenção dos Serviços Técnicos. 45

46 Problemas Causas Como remediar Não é possível abrir a porta. Resíduos de sabão em pó na gaveta do sabão em pó. Ainda existe água dentro do aparelho, "---" (sem centrifugação final) selecionado. Função de segurança ativada. O sabão em pó está úmido ou ficou grudento. Selecionar (escoamento) ou (centrifug. adicional). Aguardar 2 minutos. Limpar e secar a gaveta do sabão em pó, ver pág. 43. Formação de ruído dentro da máquina. As luzes indicadoras não acendem. Lavagem com temperaturas muito baixas e/ou com sabão em pó. O disjuntor foi desarmado. Executar o programa Algod./Normal 90 sem roupa. Para isso, utilizar um sabão em pó. Rearmar o disjuntor no quadro de força. Se esta anomalia persistir, peça auxílio ao Serviço Técnico Autorizado. O programa não inicia. Não há admissão de água ou o sabão em pó não é adicionado. Falta de energia. O plugue está solta ou mal encaixado. A porta não está fechada. O programa prosseguirá, quando voltar a energia. Se pretender retirar a roupa, proceder como indicado em Limpeza da bomba, ver página 44. Verificar se não está nenhuma peça de roupa presa na porta. Fechar a porta (clic audível). Botão Início não está pressionado. Pressionar o botão Início. Torneira da água não está aberta. Abrir a torneira da água. Mangueira de admissão dobrada ou obstruída. Filtro na admissão de água está entupido. Limpar o filtro, ver a partir de página

47 Problema s O sabão em pó na câmara de dosagem I não é removido pela água. Não é visível água no tambor. A água não é escoada completamente. Há uma fuga de água pela parte de baixo do aparelho. Sai espuma da gaveta do sabão em pó. O símbolo é indicado no final do programa. A roupa não ficou bem centrifugada. Resultado da centrifugação não satisfatório. Início repetido da centrifugação. tentativas Causas Foi selecionado um programa sem pré-lavagem. Como remediar Não é anomalia. A água encontra-se abaixo do campo de visão. Bomba obstruída por corpos estranhos. Foi lavada roupa que solta bastantes fios. Tubo de saída ou mangueira de escoamento entupido. A mangueira de admissão de água não veda bem. Mangueira de escoamento não veda bem. Foi utilizado demasiado sabão em pó ou um sabão em pó não adequado para máquinas de lavar. Peças grandes de roupa que se enrolaram umas nas outras e não ficaram bem distribuídas no tambor. Por razões de segurança, foi auto-maticamente impedida a centrifugação com rotação elevada. Selecionar um programa com pré-lavagem. Limpar a bomba, ver página 44. Limpar o tubo de esgoto e/ou a mangueira de escoamento. Apertar melhor a rosca de aperto. Substituir a mangueira de escoamento. Misturar 1 colher de sopa de amaciante com ½ litro de água e colocar a mistura na câmara II da gaveta do sabão em pó. Reduzir a dose de sabão em pó na próxima lavagem ou utilizar um sabão em pó próprio para máquinas de lavar roupa. Não introduzir no tambor apenas peças grandes. Botão Fácil pressionado - rotações de centrifugação reduzidas ver página 24. Selecionado o programa (enxágue) ou (centrifug. adicional) - rotações de centrifugação reduzidas, ver pág. 23. Não é anomalia. O sistema de controle de desequilíbrio procura, através de várias de arranque de centrifugação, compensar o desequilíbrio. 47

48 Problemas Causas Como remediar Programa com maior duração do que a habitual. Resultado de lavagem não satisfatória. A roupa apresenta resíduos de sabão em pó. Resíduos cinzentos na roupa. A duração do programa altera-se durante o decorrer do programa. Redução da duração do programa. Não é anomalia. O sistema de controle de desequilíbrio procura, através de várias tentativas de distribuição da roupa, compensar o desequilíbrio. A detecção de espuma desencadeou um ciclo de lavagem adicional para dissipar a espuma. Sujidade maior do que o suposto ou ultrapassada a carga recomendada. A quantidade de sabão em pó era insuficiente. Alguns sabão em pó isentos de fostatos contém resíduos insolúveis na água, que se apresentam como manchas claras na roupa. Sujidade originada por pomadas, gordura ou óleos. Lavar, juntamente, peças de roupa grandes e pequenas, para reduzir o desequilíbrio. Adaptar a dosagem do sabão em pó no próximo programa de lavagem. Selecionar o programa adequado e pressionar o botão "Maxx Intensivo" ou reduzir a carga. Dosar o sabão em pó de acordo com as indicações do fabricante. Selecionar de imediato (enxágue) ou escovar a roupa, depois de seca. Na próxima lavagem, selecionar a dosagem máxima de sabão em pó e a temperatura máxima permitida. Não é anomalia. Ver a este respeito as explicações no capitulo Painel de indicações, duração do programa a partir da página 11. Não é anomalia. No caso de pequenas quantidades de roupa, pode haver uma redução de tempo de cerca de 30 min., em função do programa de lavagem. 48

49 Problemas Causas Como remediar Prolongamento da duração do programa. O programa de secagem não tem início. Devido a sobredosagem de sabão em pó, formou-se demasiada espuma. Foi ativado um ciclo de lavagem adicional e uma centrifugação adicional para garantir um bom resultado de lavagem. O símbolo é indicado no final do programa. Em caso de grande desequilíbrio durante a centrifugação, pode haver um aumento de tempo de cerca de 10 min., devido à distribuição repetida da roupa. Se tiver que ser aquecida água muito fria, isso pode ocasionar um aumento de tempo até 20 minutos. Programa de secagem não selecionada. Duração de secagem não regulada ou a duração de secagem regulada é demasiado curta. Torneira da água não está aberta. A porta não está fechada. Bomba obstruída. Reduzir a quantidade de sabão em pó na próxima lavagem. Lavar, juntamente, peças de roupa grandes e pequenas, para reduzir o desequilíbrio. Selecionar o programa de secagem desejada. Regular a duração de secagem adequada. Abrir a torneira da água. Verificar se não está nenhuma peça de roupa presa na porta. Fechar a porta (clic audível). Limpar a bomba, ver página 44. Se a anomalia voltar a aparecer, chamar o Serviço Técnico. 49

50 Serviços Técnicos Etiqueta de característica Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos, verifique se pode eliminar você mesmo a anomalia (ver a partir da página 47). Em caso de explicações sobre o funcionamento do aparelho, isso representa um custo para si, originado pela intervenção do Técnico, mesmo durante o período de garantia. No folheto anexo pode verificar quais os Serviços Técnicos mais próximos da sua residência. Informe os Serviços Técnicos sobre o número de produto (E-Nr.) e sobre a data de fabricação (FD) do aparelho. Estes dados encontram-se na etiqueta de características junto da porta aberta e no campo com moldura grossa da etiqueta do aparelho, por trás da placa do nome na parte da frente do aparelho. E-Nr. FD Número de artigo Data de fabricação Poderá anotar aqui os dados da sua máquina. Referindo os números mencionados, ajudará a evitar deslocamentos desnecessários e os custos decorrentes das mesmas. 50

51 Instalação, ligação e transporte do aparelho Indicações sobre segurança Fornecimento Perigo de ferimentos! A máquina de lavar/secar roupa é muito pesada. Cuidado ao levantá-la. Atenção Mangueiras congeladas podem rasgar/rebentar. Não instale a máquina de lavar/secar roupa em áreas onde ocorra geada e/ou ao ar livre. Não levantar a máquina agarrando nos componentes salientes (por ex., porta ou tampa) - a máquina pode ser danificada. Para além das instruções aqui mencionadas, podem ser, também, válidas normas especiais das empresas fornecedoras de água e eletricidade. Em caso de dúvida, peça ajuda a um técnico credenciado. Na parte de trás da máquina: - mangueira de escoamento de água, - mangueira de admissão de água, - cotovelo para colocação da mangueira de escoamento, por ex., no lavatório, - cabo de alimentação com plugue. A presença de umidade no tambor da máquina depende do controle final a que todas as máquinas são submetidas antes de deixarem a fábrica. Conforme a ligação efetuada, adicionalmente são necessários: - 1 abraçadeira de mangueira mm (comércio especializado), para conexão ao sifão. No saco: - Tampões para as aberturas deixadas depois da remoção dos dispositivos de transporte (parafusos e molas). 51

52 Ferramenta útil As seguintes ferramentas são úteis: - chave anular tam.13 para remoção dos dispositivos de transporte (na traseira da máquina) - nível para nivelar a máquina. Dimensões a = 600 mm b = 560 mm c = 860 mm Peso 68 kg Local de instalação A estabilidade é importante para impedir que a máquina de lavar/secar roupa saia do lugar durante o programa centrifug. adicional. O local de instalação tem que ser sólido e plano. 52

53 Retirar os parafusos de proteção no transporte Atenção Antes da primeira utilização remover os dispositivos de transporte. Guardar sempre os dispositivos de transporte para uso em futuros transportes (por ex., no caso de mudança de casa). - Desparafusar os parafusos A com uma chave tam. 13 até os mesmos poderem ser livremente movidos nas buchas. - Remover os quatro dispositivos de transporte. Eles caem ao chão quando se inclina a máquina. - Colocar os tampões plásticos 53

54 Embutimento ou montagem inferior O embutimento ou montagem inferior da máquina de lavar/secar roupa tem de ser feita antes da ligação elétrica da máquina. A máquina de lavar/secar roupa pode ser embutida ou montada sob uma bancada de cozinha. Para tal, é necessário um nicho com um mínimo de 60 cm de largura. A máquina de lavar/secar roupa só pode ser colocada debaixo de uma bancada plana. 54

55 Comprimentos das mangueiras e dos cabos Ligação do lado esquerdo Ligação do lado direito Mangueira de extensão À venda no comércio especializado: - Mangueira de extensão (aprox. 2,20 m). 55

56 Ligação da água Admissão de água Perigo de choque elétrico! Para evitar fugas ou danos provocados pela água. É absolutamente indispensável respeitar as indicações deste capítulo! Atenção Operar a máquina de lavar/secar roupa com água potável fria. Não ligar a máquina a uma torneira misturadora de aquecedores de água sem pressão. Em caso de dúvida, peça ajuda a um técnico credenciado. A mangueira de admissão de água não pode: - ser dobrada nem esmagada. - ser alterada nem cortada (já não é possível garantir a estabilidade da mesma). As roscas de plástico só podem ser apertadas à mão. Não retirar o filtro da mangueira de admissão de água. Verificar a pressão da água na rede de abastecimento: - A pressão da água deve situar-se no intervalo bar (com a torneira aberta verifica-se um débito mínimo de 8 litros/minuto). - Com uma pressão de água mais alta, montar uma válvula redutora da pressão. Conectar a mangueira de admissão de água: - na parte de trás da máquina de lavar/secar roupa e... 56

57 - à torneira da água. Após a conexão da mangueira de admissão de água: - Abrir totalmente a torneira da água e verificar a estanqueidade dos pontos de união. Escoamento da água Atenção A mangueira não deve ficar dobrada nem ser cortada no seu comprimento. Diferenças de altura entre superfície de montagem e dispositivo de escoamento: 100 cm, no máximo. Escoamento para um sifão: - Fixar o ponto de união com abraçadeira de mangueira, mm (comércio especializado). Escoamento para um lavatório: Atenção O tampão não pode fechar o escoamento do lavatório. - Fixar a mangueira de escoamento contra escorregamento. - Verificar o escoamento, se a água escorre com a rapidez suficiente. 57

58 Nivelamento Os quatro pés tem de estar assentado com firmeza no solo. A máquina de lavar/secar roupa não pode balançar. Nivelar a máquina de lavar/secar roupa com a ajuda dos quatro pés reguláveis e com um nível: - Afrouxar a contra-porca 1 com uma chave de parafusos, rodando para a direita. - Alterar a altura, rodando o pé 2. - Apertar a contra-porca 1 contra o corpo da máquina. 58

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES 09/11 658-09-05 773987 REV.2 FRITADEIRA Frita-Fácil Plus 3 www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Britânia. Para garantir

Leia mais

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo N MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 10-12-2012 1 Inclusão da informação sobe uso doméstico (certificação) Ari Jr 14-02-2013 PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE

Leia mais

TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon

TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon Com o passar do tempo e principalmente do uso, os espelhos dos telescópios de modelo Newtoniano

Leia mais

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante L A V A D O R A Design Moderno Sistema de Turbilhonamento Vertical Duplo dispenser para sabão e amaciante Capacidade de lavagem até 6,4kg de roupa 5 programas de lavagem: Leve, Média, Normal, Pesada, Extra

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMAZENAMENTO Os rolos de películas vinilo Teckwrap devem ser guardados em posição vertical nas suas embalagens de origem até à sua utilização efetiva. Se o rolo for colocado

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520 Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.

Leia mais

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010.

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010. Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 03/10 503-05/00

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 Obrigado por adquirir o Aquecedor Halogênio Oscilante Cadence Comodità, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips manual de montagem montagem 2 pessoas Coleções ferramenta martelo de borracha Kit com 3 Nichos ferramenta chave philips tempo 30 minutos ou... ferramenta parafusadeira tempo 20 minutos DICAS DE CONSERVAÇÃO

Leia mais

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06 Sumário Apresentação 04 O que é um dessalinizador 04 Como funciona o sistema de dessalinização 05 Descrição dos componentes 06 Processo de osmose reversa 07 Instrumentação 07 Verificações importantes antes

Leia mais

BANHO DE CROMO BRILHANTE

BANHO DE CROMO BRILHANTE Rev. 004 Data: 06/11/14 Página 1 1 DESCRIÇÃO O PROCESSO CROMO DECORATIVO foi especialmente formulado para operar com baixa concentração e baixa temperatura, obtendo assim uma ótima penetração. O PROCESSO

Leia mais

1.0 Informações de hardware

1.0 Informações de hardware 1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão

Leia mais

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT Atualização do Manual do Usuário do Equipamento ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, abc VET Utilização da Impressora OKI B4600 Por favor, anote as modificações nas páginas a seguir. Risque

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Preparação Caro Cliente, Obrigado por escolher o nosso produto. Para a sua segurança, pedimos-lhe que dedique

Leia mais

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica. BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento

Leia mais

STUDIO MONITOR HEADPHONES

STUDIO MONITOR HEADPHONES English STUDIO MONITOR HEADPHONES Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 사용설명서 取 扱 説 明 書 Русский

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES Página 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Código interno: 7519 (12/500 ml) Aplicação: Limpar Carpetes e Tapetes. Empresa: BOMBRIL S/A TELEFONE DE EMERGÊNCIA: 0800 014 8110

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS

GRUPO HOSPITALAR CONCEIÇÃO HOSPITAL NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO LABORATÓRIO DE ANÁLISES CLÍNICAS POP: I 115 Página 1 de 6 1. Objetivo Estabelecer a sistemática para a produção de água reagente para o abastecimento do equipamento Architecti2000 (Abbott), dos demais equipamentos que utilizam esta água

Leia mais

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações

Leia mais

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído.

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído. Drax Desengraxante / Desengordurante Eficiente Formulação especial que garante a eficácia do produto na remoção de sujidades pesadas no piso, como graxas e óleos de equipamentos. Versátil Pode ser utilizado

Leia mais

Espremedor de suco FreshMix

Espremedor de suco FreshMix Espremedor de suco FreshMix LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com,br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2

Leia mais

Meteoro. Nitrous Drive

Meteoro. Nitrous Drive Meteoro Nitrous Drive Manual do Proprietário Desenvolvido pelo Especialista de Produtos Eduardo Parronchi Conteúdo Início /Apresentação...3 Notas Importantes...4 Descrição do Painel...5 Ligando o NITROUS

Leia mais

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Leia mais

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções SETIN CSUP - STEL s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Página 1 de 5 Produto: Utilização: CLORO BECKER SPUMA Desinfetante de uso geral alcalino clorado de alta espuma indicado para a remoção de gordura em paredes pisos

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare extricare - a nova solução em terapia por pressão negativa Escolha o Tratamento de Feridas

Leia mais

Filtração do Óleo Lubrificante

Filtração do Óleo Lubrificante Objetivos Analisar as recomendações do fabricante do motor Identificar o intervalo de troca dos filtros do óleo Descrever os procedimentos de inspeção e substituição do filtro do óleo Descrição Neste módulo

Leia mais

AQUECEDOR ESPACIAL GA100C

AQUECEDOR ESPACIAL GA100C AQUECEDOR ESPACIAL GA100C REV.03-02/2013-MI0008P MANUAL DE INSTALAÇÃO ÍNDICE INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 4 Aquecedor espacial GA100C... 5 Instruções de instalação... 5 1) Posicionamento

Leia mais

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com.

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com. Manual de Instruções Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com.br Apresentação do Produto... 4 Tipos de bebidas... 5 Primeira Utilização...

Leia mais

Certificado de Garantia

Certificado de Garantia MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO-MARIA A GÁS Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto ALFATEC EQUIPAMENTO E SERVIÇOS LTDA Rua Gerson Ferreira, 31-A - Ramos - CEP: 21030-151 - RJ Tel/Fax: (0xx21)

Leia mais

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas ,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível

Leia mais

Linha Alta Pressão Linha Alta Pressão Utilização Utilização 1 ENTRADA DE ÁGUA 5 1.1 Utilize sempre o filtro de entrada de água. (FIG. 1) 1.2 Conectar a mangueira. Verificar que a vazão mínima de alimentação

Leia mais

Instalando o Microsoft Office 2012-09-13 Versão 2.1

Instalando o Microsoft Office 2012-09-13 Versão 2.1 Instalando o Microsoft Office 2012-09-13 Versão 2.1 SUMÁRIO Instalando o Microsoft Office... 2 Informações de pré-instalação... 2 Instalando o Microsoft Office... 3 Introdução... 7 Precisa de mais ajuda?...

Leia mais

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia Frigorífico / arca congeladora / combinado l Coloque o equipamento afastado de fontes de calor (ex.: forno, aquecedor, janela, etc.). l Afaste o equipamento da parede de modo a permitir a ventilação da

Leia mais

Determinação de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico

Determinação de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico Página 1 de 10 1 Escopo Este método tem como objetivo determinar a porcentagem de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico (Gerber). 2 Fundamentos Baseia-se na separação e quantificação

Leia mais

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. LAVA ROUPA MALTEX (Tradicional, Coco)

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. LAVA ROUPA MALTEX (Tradicional, Coco) Página 1 de 5 LAVA ROUPA MALTEX (Tradicional, Coco) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1. Nome do produto:lava Roupa Maltex 1.2. Aplicação:Lava sem deixar resíduos e com mais maciez, é a solução

Leia mais

Ação em caso de derrames de Produtos Químicos

Ação em caso de derrames de Produtos Químicos Ação em caso de derrames de Produtos Químicos Quais são as suas responsabilidades? Faça com cuidado os serviços em que use produtos químicos de modo a evitar derramamentos. Consulte e mantenha disponível

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Página 1 de 7 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: Nome do produto: PRATICE LIMPADOR Códigos internos: Pratice Limpador Cerâmica e Porcelanato - 07175 Pratice Limpador Laminados - 07176 Pratice Limpador

Leia mais

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente. Obrigado por adquirir um produto Meu Móvel de Madeira. Agora, você tem em suas mãos um produto de alta qualidade, produzido com matérias-primas derivadas de floresta plantada. Além de fazer uma ótima escolha,

Leia mais

SUCTRON ELETRONIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR

SUCTRON ELETRONIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR SUCTRON ELETRONIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INTRODUÇÃO... 3 3. TERMOS DE GARANTIA... 3 4. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

PROTOCOLO DE UTILIZAÇAO

PROTOCOLO DE UTILIZAÇAO PROTOCOLO DE UTILIZAÇAO Hibridação para cortes de tecidos preservados em parafina Materiais fornecidos: DNA marcado com moléculas fluorescentes (sonda). Buffer(tampão) de Hibridação Reativos para preparar

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201 FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA NOME COMERCIAL DO PRODUTO: ARES DET 201 Identificação da Empresa: ARES QUÍMICA LTDA.

Leia mais

Impressora Latex série 300. Garantia limitada

Impressora Latex série 300. Garantia limitada Impressora Latex série 300 Garantia limitada 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1 Avisos legais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As únicas

Leia mais

FISPQ Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos

FISPQ Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos revisão: 01 Identificação do produto e da Empresa Nome do Natureza Química: Desinfetante de uso geral Autorização de Funcionamento / MS Nº: 3.04500.8 Produto Registrado na ANVISA/MS Nº: 3.0453434.6 Publicação

Leia mais

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME...4 4. CONFIGURAÇÃO DE DADOS PESSOAIS...4 5. DETALHES DO PRODUTO...5 5.1 Dados...5

Leia mais

Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que

Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que G U I A Colleague Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que permanece na memória do equipamento por

Leia mais

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum LAVANDERIAS COMERCIAIS Controles Quantum RELATÓRIOS DE LOJA E DE RECEITAS O Quantum Gold monitora o seu equipamento para fornecer relatórios detalhados. Ao fornecer uma visão abrangente das especificações

Leia mais

SINALMAX COML E INDL DE SINALIZAÇÃO LTDA. Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos FISPQ

SINALMAX COML E INDL DE SINALIZAÇÃO LTDA. Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos FISPQ 1 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: SOLVEMAX Código interno: SSU 200 Empresa: Sinalmax Comercial e Industrial de Sinalização Ltda. e-mail: contato@sinalmaxsinalizacao.com.br Endereço:

Leia mais

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA M A N U A L T É C N I C O INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA ä ä ä ä Apresentação Este manual é um guia para instalação e operação de Transdutores e Transmissores de Pressão

Leia mais

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. DETERGENTE MALTEX (Neutro, Citrus, Coco, Guaraná, Laranja, Limão, Maça, Maracujá)

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. DETERGENTE MALTEX (Neutro, Citrus, Coco, Guaraná, Laranja, Limão, Maça, Maracujá) Página 1 de 6 DETERGENTE MALTEX (Neutro, Citrus, Coco, Guaraná, Laranja, Limão, Maça, Maracujá) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1. Nome do produto:detergente Maltex 1.2. Aplicação: Utilizado

Leia mais

Separação de misturas

Separação de misturas Separação de misturas Misturas Heterogêneas Sólido + Sólido Catação A catação é um tipo de separação manual de sistemas do tipo "sólidosólido". As substâncias são separadas manualmente e pode utilizar

Leia mais

Nome do produto: MC Injekt 2300 Top (B) Data da última revisão: 22/07/2011. - Nome da empresa: MC-Bauchemie Brasil Indústria e Comércio Ltda

Nome do produto: MC Injekt 2300 Top (B) Data da última revisão: 22/07/2011. - Nome da empresa: MC-Bauchemie Brasil Indústria e Comércio Ltda Página 1 de 5 1. Identificação do produto e da empresa - Nome do produto: MC Injekt 2300 TOP (Parte B) - Nome da empresa: MC-Bauchemie Brasil Indústria e Comércio Ltda - Endereço: Rua Henry Martin, 235

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Fabricante: SUN CHEMICAL CORPORATION Distribuidor no Brasil: COSMOTEC Especialidades Químicas Ltda Rua: João Alfredo, 900 Cid. Ind. Satélite Cumbica.

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Perfis para varandas e terraços Cerfix Protec

Perfis para varandas e terraços Cerfix Protec PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Perfis para varandas e terraços Cerfix Protec Aplicación

Leia mais

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS

Leia mais

1 Circuitos Pneumáticos

1 Circuitos Pneumáticos 1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados

Leia mais

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade MODELO 28002 Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido um produto da qualidade INCOTERM. Este é um produto de grande precisão e qualidade comprovada.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER *Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil

Leia mais

www.hardline.com.br Manual do Usuário Black

www.hardline.com.br Manual do Usuário Black www.hardline.com.br Manual do Usuário Black HardCam Black, traz qualidade de imagem em alta resolução, com sensor de movimento, que da mais flexibilidade de montagem final da suas filmagens. Em um design

Leia mais

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks

Leia mais

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Estufa Horizontal e Vertical o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação

Leia mais

0800-55 03 93 1 ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S

0800-55 03 93 1 ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S 1 ANO DE GARANTIA SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR L I G U E G R Á T I S 0800-55 03 93 Segunda à sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. Manual de Instruções FONTE DE CHOCOLATE FN-01 M.K. Eletrodomésticos

Leia mais

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

DESIDRATADOR E DEFUMADOR DESIDRATADOR E DEFUMADOR Rodovia BR 116 km 153,2 Nª 22.581 Fone: (54) 3213-8000/3213-3122 Fax: (54) 3213-8021 Bairro São Leopoldo - Caxias do Sul -RS BRASIL http;//www.tomasi.com.br max@tomasiequipamentos.com.br

Leia mais

Instruções de segurança para os comandos WAREMA

Instruções de segurança para os comandos WAREMA Instruções de segurança para os comandos WAREMA Válido a partir de 01 Outubro de 2015 2014280_0 pt Instruções de segurança para os comandos WAREMA 1 Informações básicas Este documento é uma coleção importante

Leia mais

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB Guia Rápido Zeus PGS-G79-3WB SUMÁRIO Conferindo o seu Tablet Pegasus... Conhecendo o seu Tablet Pegasus... 2 Preparando o seu Tablet Pegasus para o º uso... 4 Carregar a bateria... 4 Ligar ou Desligar

Leia mais

Lavadora de Roupa LTR10

Lavadora de Roupa LTR10 Lavadora de Roupa LTR10 Instruções Manual de Manual do Usuário 2 PARABÉNS! Você é um cliente especial que acaba de adquirir um produto com a qualidade mundial Electrolux com design moderno e arrojado e

Leia mais

Acesso ao Sistema Usuário: MASTER Senha : MASTER (maiúsculo ou minúsculo)

Acesso ao Sistema Usuário: MASTER Senha : MASTER (maiúsculo ou minúsculo) Manual Cobrança Caixa Acesso ao Sistema Usuário: MASTER Senha : MASTER (maiúsculo ou minúsculo) Selecionar Cedente Para utilizar o sistema, selecione o Cedente (CADASTROS > SELECIONAR CEDENTE > ACESSAR).

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) DETERGENTE LIMPOL (Neutro, Cristal, Limão, Coco, Maçã, Chá Verde, Laranja e Caribe)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) DETERGENTE LIMPOL (Neutro, Cristal, Limão, Coco, Maçã, Chá Verde, Laranja e Caribe) Página 1 de 7 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome: Detergente Limpol Códigos internos: Neutro: 5004 (500ml) / 19008 (5L) Cristal: 5002 (500ml) Limão: 5003 (500ml) Coco: 5006 (500ml) Maçã: 5005

Leia mais

FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G 3585G INOX 3595 INOX 3615, 3615G. Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange

FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G 3585G INOX 3595 INOX 3615, 3615G. Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Ersatzteile Varaosat Spare Parts Reserve-onderdelen Pièces de Rechange Varuosade Varaosat Varaosat Reserve-onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar

Leia mais

K&M Carregadores de Baterias

K&M Carregadores de Baterias Sumário 1.0 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....2 2.0 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES.... 2 3.0- INSTALAÇÃO.... 2 3.1- Local.... 3 3.2 - Tomadas de rede.... 3 3.3 4.0 - Conectores....3 - FUNCIONAMENTO.... 3 4.1- Característica

Leia mais

NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL

NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL COMO ACESSAR O APLICATIVO SAFE DOC CAPTURE Acesse o aplicativo SAFE-DOC CAPTURE clicando no ícone na sua área de trabalho: SAFE-DOC Capture Digite o endereço do portal que é

Leia mais

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios O Método Intuitivo de elaboração de circuitos: As técnicas de elaboração de circuitos eletropneumáticos fazem parte

Leia mais

Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem!

Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem! Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem! Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).

Leia mais

FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS... Erro! Indicador não definido. 2. LIMPEZA... Erro! Indicador não definido. 3. AJUSTES... Erro! Indicador não definido. 4. DICAS PARA MEDIR

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N KR470, KR505, KR506 3 4 1 2 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. 7 8 5 A 6 B 2 Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções www.pontodigitalnetwork.com.br Sumário 1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MUNDI 1060...3 2 - APLICAÇÕES...5 2.1 RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO...6 2.1.1

Leia mais

TERMO DE GARANTIA. www.proter.com.br. Form 150 - Rev 1

TERMO DE GARANTIA. www.proter.com.br. Form 150 - Rev 1 www.proter.com.br TERMO DE GARANTIA A Eletroppar Ind. e Com. de produtos Eletroeletronicos Ltda, localizada na Rua Carlos Ferrari 2651, Distrito Industrial, Garça/SP, Cep 17400 000, CNPJ. 02.748.434/0001-08,

Leia mais

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR

FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR FOLHETO INFORMATIVO: INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR Vitalipid N Infantil, associação, emulsão injectável Retinol, ergocalciferol, alfatocoferol, fitomenadiona Leia atentamente este folheto antes de utilizar

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à

Leia mais

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] português Este fogão foi concebido

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................

Leia mais

1. Identificação do produto / substância e da empresa Designação e nº de referência do produto

1. Identificação do produto / substância e da empresa Designação e nº de referência do produto 1. Identificação do produto / substância e da empresa Designação e nº de referência do produto Amortecedor Pressão de gás com gás não-inflamável (N da ONU 3164) Informação sobre o fabricante / fornecedor

Leia mais