I pronomi personali soggetto sono:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "I pronomi personali soggetto sono:"

Transcrição

1 PRONOMI PP R OO NN OO MM II I PP EERR S PPRROONNOOMMI II PPEERRSSOONNAA LLI II S OO NN AA LIL II CC OO NN F UUNN Z III OO NN EE DD II I S OO GGGGEET TTOO Quando sono esplicitati, i pronomi personali soggetto costituiscono tutto il gruppo del soggetto: ele partiu uma perna Le persone del discorso o le persone di cui si parla costituiscono tutto il gruppo del soggetto. Come i nomi propri servono ad identificare. In portoghese il pronome personale soggetto viene spesso omesso; la desinenza verbale basta ad indicare la persona cui si riferisce il discorso: quero batatas fritas ontem fomos ao Porto I pronomi personali soggetto sono: FF OO RR MM EE DD EE II I PP RR OO NN OO MM II I PP EERR S S OO NN AA LIL II S OO GG GGEET TTOO Singolare 1 a persona Eu 2 a persona Tu 3 a persona ele / ela Plurale 1 a persona Nós 2 a persona (vós) 3 a persona eles / elas Tuttavia l uso delle forme dei pronomi soggetto ha subito dei cambiamenti diversi nelle due norme, quell europea e quella brasiliana. Sia in Portogallo sia in Brasile si usa la forma você proveniente da un antica forma di cortesia Vossa Mercê. Nelle due forme di cortesia una persona si rivolge ad un altra - situazione di 2a persona - usando tutti i segni di un discorso alla 3a persona. Da un punto di vista diacronico você è dunque diventato un vero e proprio pronome personale di seconda persona singolare e vocês un pronome di seconda persona plurale DD II F I F E RR E NN Z E DD U S OO DD E II I PP RR OO NN OO MM II I PP E RR S OO NN AA L II I S OO GG GG E T T OO T RR AA L Eu (P - B) Eu rappresenta la persona che parla é isso que eu quero Tu (P) Il pronome tu si usa: 1) Nell interazione familiare mãe, tu queres que eu vá ao supermercado com esta chuva? 2) Con gli amici António, tu gostas de fígado? 3) Nelle relazioni informali fra colleghi di lavoro Carlota, tu estás de acordo com esta decisão do chefe? L AA NN OO RR MM AA EE U RR OO PP E AA E QQ UU E L L AA BB R AA S II L I III AA NN AA 58

2 Você (P) Quando fra due persone esiste un rapporto di rispetto o di distanza si fa un discorso con il verbo alla terza persona (come si fa in italiano con lei ) però senza soggetto esplicitato, ossia omettendo il pronome você. Você è raramente usato come soggetto esplicitato e non è mai usato da inferiore a superiore in età, ceto sociale o gerarchia. Já que vai ao notário entregue também esta procuração (B) Nella norma d uso brasiliana esiste soltanto una forma per la seconda persona singolare: você. Il pronome di seconda persona singolare tu è caduto in disuso (tranne negli stati dell estremo Sud e nel Nordeste). Você, così come tutte le altre forme di cortesia usate con funzione pronominale, è seguito da un verbo alla terza persona singolare. Nel registro corrente, você in inizio di frase è esplicitato il più delle volte. Você si usa: 1) Nell intimità Querida, você quer que eu vá comprar cerveja? 2) Da superiore ad inferiore (età, ceto sociale, gerarchia) Você limpa os vidros e depois lava o chão Ele/ Ela (P - B) Sostituiscono il nome della persona di cui si parla e variano nel genere e nel numero ela acaba de chegar Nós (P - B) Nós corrisponde al noi in italiano Nós queremos paz e desconso. Não procuramos criar problemas. A gente (P - B) Il pronome nós è spesso sostituito da a gente nel linguaggio colloquiale. Con a gente il verbo appare alla terza persona singolare amanhã a gente vai ao cinema Con a gente il soggetto non è mai omesso al contrario di nós che può essere esplicitato o meno. a gente, este ano, está a pensar ir a Itália A gente corrisponderà, nell italiano, al si con il verbo alla terza persona singolare: domani si va al cinema amanhã a gente vai ao cinema Vocês/ Vós (P - B) Vós il posto di vós e corrisponde all italiano voi então, vocês vão à Turquia nas férias ou já desistiram? Com vocês il verbo viene alla terza persona plurale Eles/ Elas Sostituiscono il nome delle persone di cui si parla elas encheram as ruas de cravos FF O RR MM AA S DDEE TRR T AA TAA T MMEENN TOO T - FF O RR MMEE DD II I CC OO RR T L TEE S III AA PPEERR III NN TEE T RR PP EE LLL LAA RR EE L A LTL TRR OO Il signore mi perdonerà. (...) Le forme portoghesi di trattamento sono talmente complicate, abbia pazienza. ANTÓNIO TABUCCHI, REQUIEM Le formas de tratamento sono forme rispettose per rivolgersi a qualcuno senza dargli del tu. Esse sostituiscono i pronomi di 2 a persona facendo riferimento ad un attributo della persona. Con esse il verbo si trova alla terza persona singolare. La scelta di queste forme varia secondo l importanza sociale, l età, il rapporto gerarchico con l interpellato. Tutto ciò dipende dal contesto dell interazione sociale in quanto esso determina il grado di formalità che contrassegnerà il discorso. 59

3 O senhor / a senhora Con funzione pronominale (P - B) Quando uno si rivolge a qualcuno di età, ceto sociale o gerarchia più alta che però non ha un titolo specifico (o non lo si conosce) usa o senhor / a senhora, os senhores / as senhoras (preceduti da articolo) não sei se a senhora pode subir esta escada quando o senhor me disse para vir, já era tarde as senhoras sabem o que aconteceu? os senhores esqueceram-se da reunião Con funzione vocativa (P) Quando uno si rivolge ad una donna (senza titolo universitario o altra carica socialmente importante) con funzione vocativa si usa: Senhora + NOME se questa donna appartiene alle classi popolari senhora Maria, como vai? Está boazinha? Senhora Dona + NOME oppure Dona + NOME se si stà rivolgendo a qualcuna di classe media o medio alta dona Lurdes, como está? senhora dona Margarida, como está? Gli uomini sono chiamati Senhor + NOME (se non hanno un titolo universitario o altra carica di importanza sociale). Si tende ad usare il nome con quelli che appartengono alle classi popolari. senhor João, como está? e il cognome con quelli che appartengono alle classi medie senhor Guedes, como está? (B) Con funzione vocativa si usa senhor + NOME (o cognome), con gli uomini senhor Nelson, como está? Con le donne si usa Dona + NOME dona Fernanda, como está? Seu è una forma popolare di senhor seu João, quero meio quilo de farinha Menina (P) Con le ragazze nubili si usa in certe circostanze l epiteto menina + NOME con funzione vocativa e menina (preceduto da articolo) con funzione pronominale menina Mariana, quer alguma coisa da cidade? fiz como a menina me disse Altre Formas de tratamento (P) o Senhor Doutor / a Senhora Doutora o Senhor Engenheiro / a Senhora Engenheira o Senhor Director / a Senhora Directora o Senhor Presidente / a Senhora Presidente ecc. Queste forme possono essere usate: Con funzione di vocativo, senza articolo Senhora Engenheira, muitos parabéns Senhor Doutor, o senhor trouxe o parecer do tribunal? Con funzione pronominale, con articolo - Não sei se o Senhor Doutor foi informado da questão. - Fui sim. Engenheiro - onde está o dossier do caso Ifadap? Secretária - ontem o Senhor Engenheiro levou-o para casa (B) o Doutor / a Doutora o Coronel 60

4 o Diretor / a Diretora o Presidente / a Presidente ecc. Queste forme possono essere usate soltanto con funzione di vocativo: Presidente, muitos parabéns Doutor, eu trouxe o parecer do tribunal. Está aqui. Con funzione pronominale si usa o senhor / a senhora con articolo não sei se o senhor foi enformado da questão (P - B) Con tutte queste formas de tratamento quando nella frase succede di dover usare un possessivo questo viene alla terza persona o senhor deixo aqui o seu chapéu Lo stesso succede con i pronomi personali riflessivi e complemento: a senhora penteou-se muito bem Uso del pronome proprio con funzione pronominale I nomi propri possono anche avere una funzione pronominale in un contesto di relativa intimità: José - ontem a Rosa estava muito bonita Rosa - obrigada Ellissi dell attributo Un modo comune di trattare con gli altri in un contesto formale o distante è non menzionare l attributo, il nome o il pronome. Si ha così un discorso senza traccia di soggetto, tutto alla terza persona. Solo la situazione permette di capire che il parlante si stà rivolgendo a qualcuno e non stà parlando con qualcuno di terza persona. vi-a ontem no cinema. Não a cumprimentei porque estava acompanhada PP R OO NN OO MM I II RR III F LEE L S S III VVI II FF O RR MM E E DD E II I PP RR OO NN OO MM II I RR II F I L E S S III VV II I NN E L L AA NN OO RR MM AA EE U RR OO P E AA PRONOME PERSONALE SOGGETTO PRONOME RIFLESSIVO PORTOGALLO BRASILE Singolare eu me me tu te você se se ele / ela se se Plurale nós nos nos a gente se se vocês se se eles / elas se se - Já te vestiste, Nuno Miguel? - Já mãe. Já me peentei, já me lavei, já me vesti você da-se conta do que fez? a Alcina casou-se então a gente vê-se para a semana, não é? nós vestimo-nos em Paris que fino! então vocês vestem-se em Paris! estão ricos! o Pedro e a Rita divertiram-se imenso no acampamento 61

5 Quando il pronome è usato dopo il verbo si attacca a questo con un trattino: eu levanto-me tu levantas-te você levanta-se ele levanta-se nós levantamo-nos vocês levantam-se eles levantam-se Nella prima persona plurale il verbo perse la s PP R OO NNOO MMI II AA CC CC UUS S AA TIT II VVAA LIL II - ( C OO MMPP LEE L MMEENNT TOO OO GGGGEET TTOO DD III RR EET TTOO) ) PRONOME PERSONALE SOGGETTO PRONOMI ACCUSATIVALI PORTOGALLO BRASILE Singolare eu me me tu te você o /a o /a o senhor / a senhora o /a o /a ele / ela o /a o /a Plurale nós nos nos vocês vos os senhores / as senhoras os / as os / as eles / elas os / as os / as - Como é que foste à festa? - O Joaquim levou-me no carro dele. - Ah, o Joaquim levou-te - Onde está o relatório do IPEP? - Arquivei-o - Marta, viu aquela caixa castanha onde guardávamos as luvas? - O Simão levou-nos no carro dele. - Ah, o Simão levou-vos - Já vi todos os filmes de Truffaut - Viste-os todos? FF O RR MM E DD E II I PP RR OO NN OO MM II I OO -- - AA,,, OO S AA S III NN PP OO S III Z III OO NN E E NN CC L II T I III CC AA E MM E Z Z OO CC L II T I III CC AA Pronome prima del verbo Il pronome con valore di complemento oggetto alla terza persona può venire prima o dopo il verbo. Quando viene prima, la sua forma o, a, os, as non soffre cambiamenti: não a chames disse para os esperar Quando però viene dopo il verbo ed è unito a questo da un trattino q- (pronome enclitico) la sua forma cambia secondo la terminazione del verbo: a) Se il verbo finisce in vocale o dittongo orale, (-ou, -oi, -ei, -ai), il pronome rimane o, a, os, as: chamei-a esperou-os como-as b) Se il verbo finisce con una -r, una -s, o una -z queste consonanti vengono soppresse ed il pronome prende la forma lo, la, los, las: fui obrigada a comprá-lo quis comê-la não quis abri-los encontrámo-las na rua fá-lo por mim Se il verbo appartiene alla prima coniugazione (-ar), prende un accento acuto ( ) sulla sillaba tonica: 62

6 fui obrigada a comprá-lo Se appartiene alla seconda coniugazione (-er), prende un accento circonflesso (ˆ) sulla sillaba tonica: quis comê-la c) Se il verbo finisce con un dittongo nasale (-ão, -õe, -em, -am, -im) il pronome prende la forma - no, -na, -nos, -nas: dão-nos os presentes de Natal póe-no em cima da mesa comem-nos todos beberam-na toda d) Dopo il tema verbale, che nel futuro e nel condizionale corrisponde alla forma dell infinito, e prima delle desinenze personali: INFINITO ( senza la - r finale e con accenti acuto o circonflesso) + PRONOME + DESINENZA: FUTURO CON IL PRONOME CONDIZIONALE CON IL PRONOME casar + ei = casarei casá-lo-ei comer + ia = comeria comê-lo-ia casar + ás = casarás casá-lo-ei comer + ias = comerias comê-lo-ias casar + á = casará casá-lo-ei comer + ía = comeria comê-lo-ía casar + emos = casaremos casá-lo-ei comer + íamos = comeríamos comê-lo-iamos casar + ão = casarão casá-lo-ão comer + iam = comeriam comê-lo-iam Queste forme appartengono ormai ad un registro di linguaggio accurato, tanto più che l uso del futuro e del condizionale non è frequente nel linguaggio colloquiale PP R OO NN OO MMI II DD AA TIT II VVAA LIL II - ( C OO MM PP LEEMMEE L NN TOO T OO GG GG EE TTT TOO III NNDD III RR EE TTT TOO) ) PRON. SOGG. PRONOMI DATIVALI senza con preposizione preposizione con preposizione com singolare eu me mim comigo tu te ti contigo / (B) você lhe você / si consigo / com você (B) ele / ela lhe ele / ela con ele / com ela plurale nós nos nós connosco / conosco (B) vocês vos / lhes vocês convosco (P) / com vocês eles / elas lhes eles / elas com eles / com elas - Ó Manel, tem a certeza que me deu a correspondência? - Tenho sim, senhor doutor. Dei-lhe a correspondência toda ontem - Ó Marques, preciva que me emprestasse algum dinheiro - Mas eu emprestei-te vinte contos a semana passada! - Manel, levou a correspondência ao gabinete do doutor Vieira? - Levei sim, senhor doutor - E entregou-lhe a correspondência em mão? - O que è que vos deram os padrinhos pela Páscoa? - Deram-nos brinquedos - Este livro é para mim? - E. é para ti (P) - Ó Antunes, você já sabe a última? (P) - Não 63

7 - Conto-lhe isto a si, em privado, hein? - Gostas de Albetro? - Gosto. Confio nele - Então não confia em nós? - Fiz isto por vocês - Por nós? Fizeste isto por ti, por mais ninguém - Aquele quadro foi pintado por ti? - Foi, foi pintado por mim - Venha comigo - Não. Infelizmente não posso ir consigo. Estou à espera deles PP R E PP OO S III Z III OO NN II I E PP RR OO NN OO MM II I P E RR S OO NN AA L II I Oltre a com, le preposizioni più comuni che reggono i pronomi dativali sono: para, de, a, por, em, entre, até. excepto, menos, fora, salvo, inclusive Quando hanno valore di preposizione si usano le forme soggetto del pronome personale: estão todos malucos menos eu dormem cá todos excepto tu CC O NN T T RR AA Z III OO NN E DD E II I PP RR OO NN OO MM I II mmee,, tee, t, llhhee, l, nnooss,, vvooss,, llhheess l CC OO NN I II P RR OO NN OO MM I II oo//aa,, ooss//aass Quando nella stessa frase si trovano due pronomi complemento, uno dopo l altro, questi si combinano. Quando si ha questa contrazione l ordine è pronome dativale me, te, lhe, nos, vos, lhes + pronome accusativale o, a, os, as: o Rui deu-lhos ontem a mãe leu-ta tantas vezes! me, te, lhe, nos, vos, lhes + o, a, os, as: mo = me + o ma = me + a mos = me + os mas = me + as to = te + o ta = te + a tos = te + os tas = te + as lho = lhe + o lha = lhe + a lhos = lhe + os lhas = lhe + as no-lo = nos + o no-la = nos + a no-los = nos + os no-las = nos + as * vo-lo = vos + o vo-la = vos + a vo-los = vos + os vo-las = vos + as * lho = lhes + o lha = lhes + a lhos = lhes + os lhas = lhes + as * Queste forme sono cadute in disuso nel registro corrente CC O L LOO L CC AA Z III OO NN EE DD EE II I PPRR OO NN OO MM II I AA TOO T NN II I I pronomi complemento che hanno forme atone (me, te, se, lhe, o, a, nos, vos, se, lhes, os, as), quando vengono dopo il verbo, formano con esso un unità fonetica contrassegnata nello scritto da un trattino. La posizione di questi pronomi rispetto alla forma verbale viene determinata dalle seguenti regole: Enclitico (VERBO + PRONOME): comprei um bolo e comi-o todo Proclitico (PRONOME + VERBO): ele se sentou Mezzoclitico nel futuro e nel condizionale (INFINITO + PRONOME + DESINENZA): contar-me-ás tudo contar-me-ias tudo 64

8 RR E GG OO L E PP E RR L AA CC OO L L OO CC AA Z III OO NN E DD E II I PP RR OO NN OO MM II I AA T OO NN II I NN E L L AA NN OO RR MM AA EE U RR OO PP E AA 1) Pronome enclitico (VERBO + NOME) Di regola i pronomi atoni vengono dopo il verbo: vejo-o muito bem disse-lhe tudo 2) Pronome proclitico (PRONOME + VERBO) Il pronome viene prima del verbo nei casi in cui in posizione pre-verbale abbiamo: Un espressione negativa não, nunca, jamais, ninguém, ecc.: ninguém me disse nada não te quero na rua tão tarde Una preposizione dipendente introdotta da un pronome relativo: o livro que me deste é ótimo Una frase subordinativa introdotta da una congiunzione o da una locuzione subordinativa: vim quando me pediste gastou, gastou até que se acabou o dinheiro Un espressione interrogativa introdotta da Que? Quem? Qual? Quanto? Como? Onde? Em que? Desde qundo? A quem? O que? Porque? Para que?: como te chamas? porque o queres agora? La presenza di uno di questi pronomi indefiniti: alguém, ninguém, nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas, todo, toda, todos, todas, qualqur, quaisquer, nada tudo ambos: todos a felicitaram ninguém lhe disse a verdade La presenza di certi avverbi come: apenas, só, até, mesmo, também, já, talvez, sempre: no Carnaval, talvez me disfarce de rainha também te disse isso Un espressione esclamativa o un espressione di desiderio: que te leve o diabo! RR E GG OO L E PP E RR L AA CC OO L L Con tutti i tempi composti L OO CC AA Z III OO NN E DD E II I PP RR OO NN OO MM II I AA T OO NN II I NN E L L E F OO RR MM E VV E RR B AA L II I CC OO MM P OO S T E AUSILIARE + PRONOME + VERBO PRINCIPALE Quando il tempo verbale è composto i rponomi atoni vengono immediatamente dopo l ausiliare: o Fernando tinha-o comprado no supermercado Con le forme verbali nelle preposizioni passive SER + PRONOME + VERBO PRINCIPALE Quando il tempo verbale è nella forma passiva i pronomi atoni vengono immediatamente dopo l ausiliare ser: foi-nos dado um relatório muito completo Con le locuzioni verbali Nelle perifrasi verbali con verbo modale dever + INFINITO, poder + INFINITO, il pronome può venire sia dopo il verbo modale che dopo il verbo principale. E però più elegante il rpimo uso: devo ir-me embora amanhã devo-me ir embora amanhã posso levantar-me da mesa? posso-me levantar da mesa? tinha podido comprá-lo se tivesse dinheiro tinha-o podido comprar se tivesse dinheiro Con le perifrasi verbali In una perifrasi verbale come ter de + INFINITO, començar a + INFINITO, estar a + INFINITO, acabar de + INFINITO il pronome può venire sia dopo l ausiliare che dopo il verbo principale: deixou de visitá-lo deixou de o visitar 65

9 QQ U AA DD RR OO RR I II AA S S UU NN T III VV OO DD E L L AA CC OO L L OO CC AA Z III OO NN E DD E II I P RR OO NN OO MM II I AA T OO NN II I NN E L L AA F RR AA S E norma portoghese / norma brasiliana (registro formale) Ordine basico Verbo in un tempo semplice Verbo in un tempo composto Verbo al passivo con ser Con ausiliari modali o aspettuali Verbo + pronome vi-o Ter + pronome + participio passato tenho-o visto Ser + pronome + participio passato foi-lhe dito isso Ausiliare + infinito + pronome pode dizer-me oppure Ausiliare + pronome + infinito pode-me dizer CC O NN E L E MM E NN T II I CC HH E AA L T E RR AA NN OO L L O RR DD III NN E B AA S III CC OO quando la preposizione è subordinata quando la frase è alla forma negativa quando prima del verbo c è: tudo, ambos / ambas, alguém, ninguém, nada, qualquer, quaisquer, todo / todos / toda / todas, nenhum / nenhuma / nenhuns / nenhumas, apenas, só, até, mesmo, também, ecc. Pronome + verbo diz que a viu não a viu Verbo in un tempo semplice Alguém a viu? todos a viram também a viu? Pronome + ter + participio passato diz que a tem vito Verbo in un tempo composto diz que não a tem visto todos a têm visto também a têm visto? Pronome + ser + participio passato creio que lhe foi dito não lhe foi dito Verbo al passivo con ser nada lhe foi dito ambos lhe foram dados também lhe foi dito Pronome + ausiliare + infinito oppure Ausiliare + infinito + pronome diz que a pode ver / diz que pode vê-la Con ausiliari modolai o aspettuali não a pode ver / não pode vê-la ninguém a pode ajudar / ninguém pode ajudá-la todos a podem ajudar / todos podem ajudá-la só tu a podes ajudar / só tu podes ajudá-la RR E GG OO L E PP E RR L AA CC OO L L OO CC AA Z III OO NN E DD E II I PP RR OO NN OO MM II I AA T OO NN II I NN E L L AA NN OO RR MM AA BB R AA S II L I III AA NN AA In Brasile, oltre alle accentuate diversità fra linguaggio scritto e linguaggio parlato, nello scritto esistono due registri altrettanto diversi: quello formale e quello corrente. Soltanto nel REGISTRO FORMALE si seguono le regole di collocazione dei pronomi personali atoni della norma europea. Per registro formale s intende quell usato nelle relazioni, lettere formali, documenti ufficiali, contesti in cui è richiesto un alto grado di formalità. 66

10 Il REGISTRO CORRENTE è il registro colto usato correntemente nel linguaggio scritto (testi giornalistici, testi accadmici, ecc.) e nel linguaggio parlato in situazioni che richiedono un linguaggio accurato (riunioni professionali, programmi di radio, televisione, ecc.). Registro formale: Vi-o ontem. Contou-me tudo. Registro corrente: Eu o vi ontem. Ele me contou tudo. Nel linguaggio colloquiale e popolare sono usate altre formule generalmente considerate incorrette se usate nelle situazioni sopra descritte. Registro colloquiale: Eu vi ele ontem. Me contou tudo. Il contrasto fra l uso dei pronomi personali atoni nel registro formale e in quello corrente e colloquiale riflette il fatto che nella pronuncia brasiliana i pronomi me, te, se, lhe, a, o, as, os, nos, vos, lhes sono semi-tonici invece che atoni. Da questa tonicità deriva la tendenza generalizzata all uso della proclisi (PRONOME + VERBO). Si deve tenere conto che quando il contesto è sufficientemente chiaro si può evitare l uso del pronome atono. - Você já pagou a prestação? - Já. Eu paguei ontem. Oppure ricorrere ad una forma sostitutiva: un dimostrativo o un pronome personale obliquo tonico al fine di evitare l uso del pronome presonale atono, soprattutto quando il verbo è al condizionale o al futuro. Eu faria isso ainda hoje (fá-lo-ia...) Eu teria feito o trabalho para você (ter-lhe-ia feito...) Quadro riassuntivo Registro corrente 1) Con i verbi coniugati in un verbo semplice: PROCLISI In tutti i casi tranne quelli indicati sotto. In molti casi anche nel futuro e nel condizionale - Ele se transformará / Ele se transformaria ENCLISI Inizio frase - Vejo-o todos os dias Con l infinito - Disse para aprendê-las MEZZOCLISI Pressochè caduta in disuso. Può anche seguire la norma EUROPEA. 2) Con le perifrasi verbali con ausiliari modali Il pronome si trova tra l ausiliare e l infinito o il gerundio. - Ele pode lhe dizer - Ele está me ajudando muito - Ela foi nos buscar à escola 3) Con le forme verbali composte Il pronome si trova fra l ausiliare e il participio passato - O país tinha se transformado Registro formale Segue le regole della norma EUROPEA PPRROONNOOMMI II EE AA GGGGEET TTI II VVI II PPOOSSSSEESSSSI II VVI II I pronomi e gli aggettivi possessivi variano secondo il genere e il numero delle cose possedute e secondo il numero dei possessori AA GGGEE G T TTI II VVI II PP OO S S EE S SIS II VVI II EE AA RR TIT II CC OO LOO L (P) L articolo normalmente precede l aggettivo possessivo. L aggettivo possessivo usato senza articolo appare solo in registri molto curati: Deixa ver o teu vestido O nosso colégio está fechado 67

11 (B) Questa tendenza è meno generalizzata nella norma BRASILIANA, soprattutto nel linguaggio scritto: Abriu a porta de sua residencia CC O RR RR I IIS PPOO NNDD EE NN Z AA DD EE II I PP OO S S EE S SIS II VVI II CC OO NN II I PP RR OO NN OO MMI II PP EERR S OO NN AA LIL II SOO S GGGGEE TTT TOO UNA COSA POSSEDUTA PIÙ COSE POSSEDUTE Eu (o) meu (a) minha (os) meus (as) minhas Tu (o) teu (a) tua (os) teus (as) tuas Você (o) seu (a) sua (os) seus (as) suas Ele Ela Ele Ela (o) seu (o) seu Dele Dela (a) sua (a) sua dele dela (os) seus (os) seus dele dela (as) suas (as) suas dele dela Nós (o) nosso (a) nossa (os) nossos (as) nossas Vocês (o) vosso (a) vossa (os) vossos (as) vossas Eles Elas Eles Elas (o) seu (o) seu deles delas (a) sua (a) sua Deles Delas (os) suos (os) suos deles delas (as) suas (as) suas deles delas - Onde deixaste os teus marcadores, Pedro? - Os meus marcadores? Não sei. - Empresta-me a sua caneta, por favor? - A minha caneta não escreve. Está sem carga. - De quem é isto? - É dele. - Não é. É dela. - Esta pesquisa é vossa? - É nossa, é. O que é que achou? Vi o carro dele estacionando na Rodrigo de Freitas. dele, dela, deles, delas - contrazione della preposizione de con il pronome personale ele, ela, eles, elas, prendono in questo contesto la funzione di un aggettivo o di un pronome possessivo UU S OO DDEEI II PP RR OO NN OO MMI II PP OO S SEES S SS III VVI II DD II I TEE T RR Z AA PPEERR S OO NN AA Quando si usa il pronome seu / sua, seus / suas si può creare ambiguità: Vi o seu livro Può essere interpretato come: o livro dele, dela, deles, delas (il libro di esso, di essa, di essi, di esse). O ancora: o livro do Sr. Doutor, do chefe, do avô (il libro del dottore, del capo, del nonno). Per evitare questo genere di ambiguità si sostituisce seu / sua / sesu / suas con dele / dela / deles / delas. Vi o livro dele Dele, dela, deles, delas concorda soltanto in genere ed in numero con colui (o coloro) che possiede (possiedono) l oggetto: a pasta dele a pasta deles o caderno dele o caderno deles as meias dele as meias deles os cadernos dele os cadernos deles a pasta dela a pasta delas o caderno dela o caderno delas as meias dela as meias delas 68

12 os cadernos dela os cadernos delas Dele, dela, deles, delas è posto sempre dopo il nome nei casi in cui ha la funzione di aggettivo possessivo: isto é o casaco dela o último romance dele é uma porcaria Viene posto dopo il verbo nei casi in cui ha la funzione di pronome: o caderno é dele CC O NN CC OO RR DDAA NN Z AA Come in italiano il pronome possessivo (tranne che dele, dela, deles, delas) concorda in genere e numero col nome dell oggetto posseduto; concorda nella persona con colui che possiede l oggetto: a minha mala está em cima da mesa aquele carro é o teu? empresta-me o teu guarda-chuva? aquela casa parece a nossa dêem-me os vossos cadernos PP O S L SI IIZ III OO NN EE DD EEL LL A GGGGEET TTI II VVOO PP OO S S EES SSI II VVOO NNEEL LLAA FRR F AA S EE L aggettivo possessivo precede normalmente il nome che determina: É o meu caderno L aggettivo possessivo può essere posto dopo il nome senza essere preceduto dall articolo determinativo: Quando questo non viene accompagnato da articolo definito recebi notícia tuas Quando prima del nome c è già un articolo indefinito, un numerale, un pronome dimostrativo o un pronome indefinito Estava um retrato teu em casa do Paulo Vi dois empregados teus no tribunal Nelle frasi interrogative dirette Está calor ou é impressão minha? Quando si desidera dare enfasi Deus meu, o que foste fazer? RR II I NN F OO RR Z OO DD EE L L PP OO SSS SEES SS III VVOO Quando si desidera rafforzare l idea di possesso si aggiunge próprio o mesmo: foi o meu próprio filho a casa é mesmo nossa. Comprámo-la VVAA LOO L RR II I DD EE L PPOO SS S EES Il possessivo può avere valore di: Possesso vero e proprio esta é a minha casa Espressione di rispetti, educazione certamente, minha senhora, a encomenda segue já Espressione di cordialità, amicizia, affettività meu caro amigo, aqui vai esta nota Espressione di ironia, di sarcasmo SS III VVOO 69

13 faz a sua vida como se nada fosse Aggettivo indefinito tem as suas manias Indicazione di calcolo numerico più o meno impreciso teria os seus quarenta anos PPRROONNOOMMI FF O RR MMEE DD EE II I PP RR OO NN OO MM I II EEDD AA GGGGEET TTI II VVI II DDI II MMOOSST TRRAA TIT II VVI II II EE AA GGGGEET TTI II VVI II DD III MMOO S TRR T AA TIT II VVI II singolare plurale singolare plurale singolare plurale VARIABILI INVARIABILI maschile femminile neutro este esta isto estes estas esse esses aquele aqueles essa essas aquela aquelas isso aquilo FF O RR MMEE VVAA RR I II AA BBI IILIL II EE F OO RR MM EE NN EE UUT TRR EE I pronomi dimostrativi presentano così forme variabili e forme invariabili o neutre. Le forme variabili dei pronomi sono anche le stesse degli aggettivi possessivi: este disco é do Pedro o disco do Pedro é do Pedro Quelle invariabili o neutre sono isto, isso, aquilo e sono sempre pronomi: viste aquilo? Si usano al posto di esta coisa, essa coisa, aquela coisa, sempre che si voglia designare qualcosa di cui non si può, o non si desidera specificare il nome: falou-se disso Isto in certi contesti corrisponde a ciò. E isto é corrisponde a cioè CC OO RR RR I IIS PP OO NN DDEENNZ Z AA FRR F AA PP RR OO NN OO MMI II PP EERR S OO NN AA LIL II,,, DD III MMOO S TRR T AA TIT II VVI II,,, PP OO S S EE S S III VVI II EE AA VVVVEERR BBI II DD II I LUUOO L GGOO 1 A PERSONA 2 A PESONA 3 A PERSONA Pronomi personali eu tu ele Pronomi possessivi meu teu seu Pronomi dimostrativi este esse aquele Avverbi di luogo aqui aí ali eu tenho o meu guarda-chuva. É este aqui tu tens a tua bola. É essa aí ele ten a sua boina. É aquela ali EE S este romance é ótimo (aqui) quando si parla di una cosa vicina a chi parla STEE,,, EES SSS EE,,, AA QQ UUI IILOO L NN EEL LLOO S PP AA Z III OO 70 esse teu vestdo é lindíssimo

14 (aí) quando si parla di una cosa vicina a chi ascolta aquela moça é muito bonita (ali) quando si parla di una cosa lontana da chi parla e da chi ascolta PP OO S L SII IZ III OO NNEE DDEEL LL AA GG GGEET TTI II VVOO DD III MMOO S TRR T AA TIT II VVOO L aggettivo dimostrativo precede normalmente il nome: esta cozinha é minúscula Però quando si vuole dare enfasi alla frase si può usare dopo il nome se c è un pronome relativo sia anteriormente sia posteriormente: que doces aqueles! Divinais que capitão esse que veio mais tarde a ser general CC OO NN T TRR AA Z III OO NN EE DD EE L PP RR OO NN OO MMEE DD III MM OO S TRR T AA TIT II VVOO CC OO NN LEE L PP RR EE PP OO S III Z III OO NN II I I pronomi e gli aggettivi dimostrativi appaiono spesso nelle frasi nella forma contratta con le preposizioni de e em. In questi casi prendono le forme seguenti: con la preposizione de de + este deste de + esse desse de + aquele daquele de + esta desta de + esse dessa de + aquela daquela de + isto disto de + isso disso de + aquilo daquilo con la preposizione em em + este neste em + esse nesse em + aquele naquele em + esta nesta em + esse nessa em + aquela naquela em + isto nisto em + isso nisso em + aquilo naquilo con la preposizione a Con a si può avere la contrazione dei pronomi aquele, aquela, aquilo a + aquele àquele a + aquela àquela a + aquilo àquilo 71

15 UUS S OO DD I II OO // OO S S,,, AA // AA S S III NN F UUNN Z III OO NN EE DDI II DD III MMOO S TRR T AA TIT II VVOO o, a, os, as, è sempre pronome e si usa al posto di aquele, aquela, aqueles, aquelas, aquilo. houve uma manifestação de professores: vieram sobretudo os do liceu. Os das primárias participaram pouco o Francisco trouxe estes livros mas não eram os que eu queria vi algumas colegas da Ana mas não eram as de que ela fala sempre Quest uso non è permesso in italiano UUS S OO DD EE II I DDI II MMOO S TRR T AA TIT II VVI II III NN RR III F EE RR III MMEE NN TOO T AA L PP RR OO PPRR III OO DD III S CC OO RR S OO OO AA QQ UUEEL LLOO DD EE LLL III NN TEERR T LOO L CC UUT TOO RR EE Este, esta, isto si usano per far riferimento a ciò che si è appena detto: disse-me isto em segredo os fatos são estes Esse, essa, isso è la forma usata quando facciamo riferimento a ciò che è stato dello dall interlocutore: - guia com cautela - já me disseste isso vinte vezes Si usano anche per riassumere quanto è stato elencato precedentemente: não falou de inflação, de desvalorização nem de indexação. Ora, esses são os assuntos importantes Esse, esses, essa, essas possono essere collocati dopo il nome quando si vuole specificare meglio quello che è stato detto in precedenza o si vuole dar enfasi. Devono però essere seguiti da un relativo: escreveu um romance de grande sucesso na época. Romance esse que caiu no esquecimento. In un registro accurato, quando si vuole alludere ad argomenti già spiegati, si usa aquele per quello che è stato menzionato per primo e este per quello menzionato dopo: as anginas e as bronquites são normais nestas idades. Mas estas são mais graves do que aquelas Per indicare che è stato appena enunciato sarà chiarito nella prossima frase si usa isto é ( cioè ): queriam que o presidente fosse demitido, isto é, que o congresso o suspendesse L espressione por isso ( per questo ) ha un senso conclusivo: a movimentação popular era grande, por isso os sindicatos foram obrigados a agir L PPRROONNOOMMI II RREELLAA TIT II VVI II FF O RR MMEE DD EEI II PP RR OO NN OO MMI II RR EEL LAA TIT II VVI II MASCHILE VARIABILI FEMMINILE INVARIABILI singolare plurale singolare plurale o qual os quais a qual as quais que cujo cujos cuja cujas quem quanto quantos quanta quantas onde CC O NN CC OO RR DD AA NNZ Z AA DD EE LLL LEE F OO RR MMEE VVAA RR III AA BBI IILIL II DD EEI II PP RR OO NNOO MMI II RR EEL LAA TIT II VVI II I pronomi relativi variabili concordano in genere e numero con l antecedente. 72

16 PPRROONNOOMMI PP R OO NN OO MM I II EEDD AA GGGGEET TTI II VVI II III NNDDEEFFI II NNI II TIT II II EEDD AA GG GG EE TTT TI II VVI II III NNDD EE FIF II NNI IITIT MASCHILI VARIABILI FEMMINILI INVARIABILI Singolare Plurale Singolare Plurale alguém algum alguns alguma algumas ninguém nenhum nenhuns nenhuma nenhumas tudo todo todos toda todas outrem outro outros outra outras cada muito muitos muita muitas nada pouco poucos pouca poucas algo certo certos certa certas vário vários vária várias tanto tantos tanta tantas quanto quantos quanta quantas qualquer quaisquer qualquer quaisquer Alcuni indefiniti hanno la funzione di pronome, altri quella di aggettivo, quindi possono apparire nella frase da soli oppure precedendo un nome: ninguém quis a bolsa Erasmus para Zamora não disse nada certas pessoas não têm educação é fundamental que todos passem pelo deretor de metais RR I IIFEERR F III MMEENNT TOO AA CC OO SEE S OO AA PP EE RR SOO S NNEE Alcuni indefiniti vengono usati esclusivamente con riferimento a persone, altri con riferimento a cose. La maggior parte comunque può essere usata indifferentemente: A PERSONE A COSE / A PERSONE A COSE alguém algum nada ninguém nenhum tudo outrem todo algo outro muito pouco certo vário tanto quanto qualquer cada está tudo de acordo G L LI II III NN DD EEF FII INN III TIT II NN EEL LLAA F RR AA S EE NN EE GG AA TIT II VVAA In portoghese si possono avere due negazioni nella stessa frase senza che il senso negativo di esse venga alterato: não vi nengum polícia 73

17 nem disse nada ficou sem ninguém VV A LOO L RR I II DD EE GG LIL II III NN DD EE F III NN III TIT II AA L GG UU ÉÉ MM,,, AA L GG UU MM AA CC OO I IS AA,,, TT UU DD OO,,, NN I NN GG UU ÉÉ MM,,, NN AA DD AA Queste forme si utilizzano sempre da sole e non precedono mai un nome. Alguém, alguma coisa, tudo sono usati in frasi dalla forma affermativa: Con persone - alguém alguém bateu à porta Con cose - alguma coisa (=algo), tudo - Alguma coisa mudou na politica italiana - Mudou tudo. Não reconheci a minha terra quando cheguei Ninguém, nada sono usati in frasi alla forma negativa Con persone - ninguém ninguém bateu à porta Con cose - nada Nada è la negazione di algum, alguma, alguns, algumas + nome, di alguma coisa e di tudo - deu-te algum presente no dia dos teu anos? - Não. Não me deu nada - trataste de tudo que tinha tratar? - Não. Por causa do engarrafamento do tránsito não consegui tratar de nada Algo appartiene ad un registro molto accurato. Nella lingua italiana si usa alguma coisa AA L GG UU MM,,, AA LL GG UU MM AA,,, AA LL GG UU NN S, S,, AA LL GG UU MM AA S, S,, NN EE NN HH UU MM,,, NN EE NN HH UU MM AA,,, NN EE NN HH UU NN S, S,, NN EE NN HH UU MM AA S Uso aggettivale Questi aggettivi indefiniti fanno riferimento a una o più persone o cose di identità indeterminata Algum è utilizzato in forma affermativa e viene normalmente prima del nome mãe, tem alguma roupa que não queria usar? Nenhum è usto nella forma negativa e viene normalmente dopo il nome não tenho jeito nenhum para desenho In un registro accurato algum si usa dopo il nome con senso negativo Poltico algum ousa falar de coletivismo, hoje em dia Uso pronominale - viu algum golfinho no Tejo? - não havia nenhum à vista CC A DD AA Si usa solo con nomi che indicano cose che possono essere contate e precede normalmente il nome dei um livro a cada aluno Però si trova anche da solo nelle espressioni in cui il referente è stato già precedentemente menzionato os melões custam cem escudos cada De cada Appare quando si vuole indicare chiaramente che si tratta di una unità per ogni categoria di elementi di cui si parla - Que biscoitos preferes? - Dê-me um de cada, para provar Em cada Precede un numerale cardinale nelle espressioni che indicano una statistica o la ripartizione di una quantità em cada dez crianças três têm problemas de insucesso escolar 74

18 no antigo sistema de arrendamentos de terras no Algarve, quatro partes do produto em cada cinco eram para o dono da terra e uma para o caseiro Cada um / cada qual Si riferiscono a persone, ma in modo impersonale cada um faz o que quer cada qual sabe de si Ha un valore d intensità in frasi come arranjas cada complicação tens cada uma! CC E RR TT OO Viene prima di un nome quando ha un senso equivalente a algum certas coisas não se contam A volte appare preceduto da articolo indeterminativo (ARTICOLO INDETERMINATIVO + CERTO + NOME) fez-me uma certa impressão ouvir aquilo QQ U AA LL QQ UU EE RR // QQ UU AA I IS QQ UU EE RR Con qualquer / quaisquer l ordine degli elementi nella frase è: VERBO + ARTICOLO INDETERMINATIVO + NOME + QUALQUER / QUAISQUER deu-lhe um livro qualquer nesse momento chegaram uns agitadores quaisquer e a polícia començou a bater em toda a gente Oppure: VERBO + QUALQUER + NOME aconteceu qualquer coisa Qualquer può avere un senso peggiorativo com quaisquer quinhentos escudos de gorjeta, ele já fica contente - que é esse João? - é um parvo qualquer que apareceu por aí OO U TT RR OO,,, OO UU TT RR AA,,, OO UU TT RR OO S, S,, OO UU TT RR AA S Si usano coi nomi che possono essere enumerati per esprimere l idea di un ulteriore unità simile a quella di cui si parla comprei-lhe outro par de sapados oppure per rinforzare la diversità di un altro elemento in rapporto al primo menzionato não é esta a máquina que eu queria. Não tem outra com secador encorporado? Quando nel contesto si stà parlando di parecchi elementi e si vuole fare riferimento a uno di essi si usa: O, A, OS, AS + OUTRO, OUTRA, OUTROS, OUTRAS - é este? - não. é o outro. O da direita TT O DD OO,,, TT OO DD AA,,, TT OO DD OO S,, TT OO DD AA S Sono normalmente seguiti da articolo quando dopo c è un nome: TODO, TODA, TODOS, TODAS + ARTICOLO DETERMINATIVO + NOME no enterro estavam todos os amigos dele toda a gente disse que o concerto foi bom L articolo manca, anche dopo todo, toda, todos, todas nel caso di nomi che normalmente non lo richiedono a fome alstra por todo Moçambique ma corri toda a Itália, de norte a sul TODO / TODA (SINGOLARE) + ARTICOLO INDETERMINATIVO (nel senso di intero, completo ) foi sacrificada todo uma generação TODOS/ TODAS + NUMERALE 75

19 se dopo todos / todas c è un numerale non si usa l articolo vinham todos três muito contentes TODO, TODA, TODOS, TODAS + AGGETTIVO con TODO, TODA, TODOS, TODAS + AGGETTIVO (nel senso di muito) non si usa l articolo estavam todos contentes ela hoje está toda bonita Espressioni comuni della lingua in cui entra todo / toda: a todo custo (a ogni costo), a todo o instante, a todo o momento, a toda a hora (ad ogni momento), em todo o caso (in ogni caso), em toda a pressa (in tutta fretta), em toda a parte, por toda a parte (dappertutto) AA M BB OO S, S,, AA MM BB AA S Possono essere seguiti dall articolo determinativo e dal nome a cui si riferiscono: AMBOS, AMBAS + ARTICOLO DETERMINATIVO + NOME ambas as casas ameaçam ruína Nei casi in cui il riferente è conosciuto, ambos, ambas possono essere utilizzati da soli e costituiscono tutto il gruppo del soggetto - então a Teresa e a Natalice não vêm? - como de costume estão ambas atrasadas MM U I TT OO,,, MM UU I ITT AA,,, MM UU I TT OO S, S,, MM UU I TT AA S Denotano una grande quantità e sono gli operatori usati per esprimere il superlativo TT U DD OO Tudo esprime la totalità delle cose, degli animali o delle persone entro un dato insieme. Nella frase si trova da solo oppure seguito da un avverbio (bem, mal), da un aggettivo o da un participio passato está tudo bem está tudo acabado EE S S PP RR EES SS III OO NN II I FOO F RR MMAA TEE T CC OO NN GGL LI II III NN DDEEF FI II NNI IITIT EE LAA L PP AA RR OO LAA L DD III AA no outro dia E utilizzata nel linguaggio colloquiale ( l altro giorno ) per designare un giorno imprecisato del passato recente vi-te no cinema, no outro dia cada dia Equivale all espressione italiana ogni giorno vemo-lo a ficar cada dia mais fraco um dia designa un giorno indeterminato nel futuro um dia avemos havemos de ir todos na Italia qualquer dia Indica un giorno indeterminato nel futuro. La frase ha un senso meno ipotetico di quella in cui viene usata l espressione um dia qualquer dia vamos fazer-te uma visita todo o dia / todos os dias todo o dia ela diz que vai embora (ogni giorno) (B) Faço este tratamento todos os dias (tutti i giorni) certo dia Questa espressione è utilizzata soprattutto nella narrazione certo dia a Gata Borralheira ouviu falar do baile real (una volta) 76

20 PPRROONNOOMMI II EEDD AA GGGGEET TTI II VVI II III NNT TEERRRROOGGAA TIT II VVI II III N T TRR OO DD UUZ ZII IOO NN EE I pronomi e gli aggettivi interrogativi sono que, quem, qual, quais, quanto, quanta, quantos, quantas e vengono usati per formulare domande dirette e indirette quantos anos tem? perguntou-me quem eu era que...? / quem...? UU S OO DD EE I II PPRR OO NN OO MM II IIII NNT TEE RR RR OO GGAA TIT II VVI II FUNZIONI PERSONE COSE soggetto complemento oggetto altri complementi (con preposizione) Quem chegou? quem é que chegou? Quem vê? Quem é que vê? De quem falam eles? De que é que (eles) falam? Falam de quem? Para quem é isso? Isso é para quem? Com quem falam eles? Com quem é que (eles)falam? Falam com quem? A quem deu (ele) aquilo? A quem é que (ele) deu aquilo? Por quem chorou? Por quem é que ela chorou? Ele chorou por quem? Que se passa? Que é que se passa? O que se passa? O que é que se passa? Passa-se o quê? Que vê? Que é que vê? O que vê ele? O que é que ele vê? Ele vê o quê? De quem falam eles? De que é que eles falam? Falam de quê? Para que é isso? Isso é para quê? Com que é feito isto? Com que é que isto é feito? Isso é feito com quê? A que terra foi? A que terra é que ele foi? Por que caminho foi? Por que caminho é que ele foi? qual..? / quais...? PERSONE Qual dos meninos sabe responder? Qual dos meninos é que sabe responder? Quais professores? COSE Qual é a sua caneta? Qual é que é a sua caneta? Quais são as hipóteses de cura? quanto...? / quanta...? / quantos...? / quantas...? PERSONE Quantas pessoas vêem? Quantas pessoas é que vêem? COSE Quantos carros tem você? Quantos carros é que você tem? Que Que si riferisce solo a cose que diz ele? Eles querem comer o quê? 77

21 Que può anche essere utilizzato anche prima di un nome nel senso di che tipo di, che razza di con valore di aggettivo interrogativo que brinquedo preferem eles? que homem é esse, que se vende tão facilmente? Quando il verbo regge una preposizione questa viene collocata prima di que (PREPOSIZIONE + QUE + VERBO) de que fala? para que quer ele isso? (querer para) In fine di frase que prende la forma tonica quê o o quê (O quê? Poquê? Com o quê? De quê?) queres o quê? O quê? Que diz? deu-me um presente. Porquê? Não é o meu aniversário Quem Si riferisce sempre a persone quem é? quem disse isso? Qual, quais Si riferisce sia a persone che a cose Qual é o número de telefone do Renato? Quais são as hipótesis de ele se curar? - Vou visitar os meus professores - Quais professores, os do ciclo ou os da Escola Secundária? Per rinforzare l idea di selettività, prima di un nome, di un numerale o di un pronome al plurale si usa qual de (dos o das) qual dos dois quer ir? qual delas é mais inteligente? Quanto, quantos, quanta, quantas Si riferisce sia a persone che a cose quanto quer pelo livro? quantos anos durou a guerra civil em Moçambique? Uso degli interrogativi come esclamativi I pronomi interrogativi possono essere usati come esclamativi. La distinzione tra uso interrrogativo ed esclamativo è affidata alle differenze di intonazione que bruto! quem disse essa parvoíce?! qual carapuça! quanta porcaria! 78

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO CONTEÚDO PROGRAMÁTICO ÍNDICE Pronomes...2 Pronomes Pessoais...2 Pronomes de Tratamento...3 Pronomes Possessivos...3 Pronomes Demonstrativos...3 Pronomes Indefinidos...4 Pronomes Relativos...4 Pronomes

Leia mais

- dal gerundio: se andarmos depressa chegaremos primeiro andando depressa chegaremos primeiro

- dal gerundio: se andarmos depressa chegaremos primeiro andando depressa chegaremos primeiro CONGIUNTIVO 11...7744 UUSSOO DDEELL CCOONNGGI II UUNNT TI II VVOO In frasi indipendenti, il congiuntivo, oltre alla valenza imperativa, può manifestare un desiderio, una concessione, un dubbio, un divieto,

Leia mais

Português Língua Estrangeira Teste (50 horas)

Português Língua Estrangeira Teste (50 horas) Português Língua Estrangeira Teste (50 horas) Nome: Data: A Importa-se de responder a umas perguntas? Está bem. Obrigado. 1 Como é que se chama? 2 O que é que faz? 3 Vive aqui agora? 4 Há quanto tempo

Leia mais

OS AMIGOS NÃO SE COMPRAM

OS AMIGOS NÃO SE COMPRAM OS AMIGOS NÃO SE COMPRAM Era o dia 22 de dezembro. O Natal aproximava-se e o Pai Natal estava muito atarefado a preparar os sacos com os brinquedos. Muito longe dali, em Portugal, um menino chamado João

Leia mais

Sinopse I. Idosos Institucionalizados

Sinopse I. Idosos Institucionalizados II 1 Indicadores Entrevistados Sinopse I. Idosos Institucionalizados Privação Até agora temos vivido, a partir de agora não sei Inclui médico, enfermeiro, e tudo o que for preciso de higiene somos nós

Leia mais

Anexo 2.1 - Entrevista G1.1

Anexo 2.1 - Entrevista G1.1 Entrevista G1.1 Entrevistado: E1.1 Idade: Sexo: País de origem: Tempo de permanência 51 anos Masculino Cabo-verde 40 anos em Portugal: Escolaridade: Imigrações prévias : São Tomé (aos 11 anos) Língua materna:

Leia mais

Pessoais Do caso reto Oblíquo. Possessivos. Demonstrativos. Relativos. Indefinidos. Interrogativos

Pessoais Do caso reto Oblíquo. Possessivos. Demonstrativos. Relativos. Indefinidos. Interrogativos Pessoais Do caso reto Oblíquo Possessivos Demonstrativos Relativos Indefinidos Interrogativos Os pronomes is indicam diretamente as s do discurso. Quem fala ou escreve, assume os pronomes eu ou nós, emprega

Leia mais

11 Segredos para a Construção de Riqueza Capítulo II

11 Segredos para a Construção de Riqueza Capítulo II Capítulo II Mark Ford 11 Segredos para a Construção de Riqueza Capítulo Dois Como uma nota de $10 me deixou mais rico do que todos os meus amigos Das centenas de estratégias de construção de riqueza que

Leia mais

Lembro-me do segredo que ela prometeu me contar. - Olha, eu vou contar, mas é segredo! Não conte para ninguém. Se você contar eu vou ficar de mal.

Lembro-me do segredo que ela prometeu me contar. - Olha, eu vou contar, mas é segredo! Não conte para ninguém. Se você contar eu vou ficar de mal. -...eu nem te conto! - Conta, vai, conta! - Está bem! Mas você promete não contar para mais ninguém? - Prometo. Juro que não conto! Se eu contar quero morrer sequinha na mesma hora... - Não precisa exagerar!

Leia mais

4ª - Sim, já instalei o programa em casa e tudo. Vou fazer muitas músicas e gravar-me a cantar nelas também.

4ª - Sim, já instalei o programa em casa e tudo. Vou fazer muitas músicas e gravar-me a cantar nelas também. Entrevistas: Por escrito: A_5: 1ª - É fazer uma música sozinha, como eu gosto, com a ajuda do computador. Abrimos a Ableton Live, criamos as faixas que precisamos, escolhemos a forma e como é que cada

Leia mais

Era uma vez, numa cidade muito distante, um plantador chamado Pedro. Ele

Era uma vez, numa cidade muito distante, um plantador chamado Pedro. Ele O Plantador e as Sementes Era uma vez, numa cidade muito distante, um plantador chamado Pedro. Ele sabia plantar de tudo: plantava árvores frutíferas, plantava flores, plantava legumes... ele plantava

Leia mais

Estudo de Caso. Cliente: Rafael Marques. Coach: Rodrigo Santiago. Duração do processo: 12 meses

Estudo de Caso. Cliente: Rafael Marques. Coach: Rodrigo Santiago. Duração do processo: 12 meses Estudo de Caso Cliente: Rafael Marques Duração do processo: 12 meses Coach: Rodrigo Santiago Minha idéia inicial de coaching era a de uma pessoa que me ajudaria a me organizar e me trazer idéias novas,

Leia mais

Eu sei o que quero! Eu compro o que quero!

Eu sei o que quero! Eu compro o que quero! Eu sei o que quero! Eu compro o que quero! As pessoas com dificuldades de aprendizagem têm o poder para escolher os seus serviços de apoio. Este folheto está escrito em linguagem fácil. O que é um consumidor?

Leia mais

Conteúdos: Pronomes possessivos e demonstrativos

Conteúdos: Pronomes possessivos e demonstrativos Conteúdos: Pronomes possessivos e demonstrativos Habilidades: Reconhecer os pronomes demonstrativos como marca em relação à posição, ao espaço e ao tempo no texto; Habilidades: Compreender os pronomes

Leia mais

Transcriça o da Entrevista

Transcriça o da Entrevista Transcriça o da Entrevista Entrevistadora: Valéria de Assumpção Silva Entrevistada: Ex praticante Clarice Local: Núcleo de Arte Grécia Data: 08.10.2013 Horário: 14h Duração da entrevista: 1h COR PRETA

Leia mais

Vai ao encontro! de quem mais precisa!

Vai ao encontro! de quem mais precisa! Vai ao encontro! 2ª feira, 05 de outubro: Dos mais pobres Bom dia meus amigos Este mês vamos tentar perceber como podemos ajudar os outros. Vocês já ouviram falar das muitas pessoas que estão a fugir dos

Leia mais

Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication

Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication Uma Cidade para Todos Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication Colaboração Nuno Oliveira, coordenador do Serviço de Psicologia do 1º ciclo do Ensino Básico da EMEC - Empresa Municipal

Leia mais

A Tua Frase Poderosa. Coaches Com Clientes: Carisma. Joana Areias e José Fonseca WWW.COACHESCOMCLIENTES.COM

A Tua Frase Poderosa. Coaches Com Clientes: Carisma. Joana Areias e José Fonseca WWW.COACHESCOMCLIENTES.COM A Tua Frase Poderosa Coaches Com Clientes: Carisma Joana Areias e José Fonseca WWW.COACHESCOMCLIENTES.COM Introdução Neste pequeno texto pretendo partilhar contigo onde os coaches falham ao apresentarem-se

Leia mais

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros Modo: indicativo O modo indicativo expressa um fato de maneira definida, real, no presente, passado ou futuro, na frase afirmativa, negativa ou interrogativa. Presente Presente Passado (=Pretérito) Pretérito

Leia mais

Freelapro. Título: Como o Freelancer pode transformar a sua especialidade em um produto digital ganhando assim escala e ganhando mais tempo

Freelapro. Título: Como o Freelancer pode transformar a sua especialidade em um produto digital ganhando assim escala e ganhando mais tempo Palestrante: Pedro Quintanilha Freelapro Título: Como o Freelancer pode transformar a sua especialidade em um produto digital ganhando assim escala e ganhando mais tempo Quem sou eu? Eu me tornei um freelancer

Leia mais

[Comentários sobre isso. Não transcrito, mas explicado em diário de campo]

[Comentários sobre isso. Não transcrito, mas explicado em diário de campo] [Visionamento das fotos] [Comentários sobre isso. Não transcrito, mas explicado em diário de campo] E- Então o que é que achaste das fotos? E7- Boas. Tá fixe. E- Faz-te lembrar coisas boas ou más? E7-

Leia mais

ALEGRIA ALEGRIA:... TATY:...

ALEGRIA ALEGRIA:... TATY:... ALEGRIA PERSONAGENS: Duas amigas entre idades adolescentes. ALEGRIA:... TATY:... Peça infanto-juvenil, em um só ato com quatro personagens sendo as mesmas atrizes, mostrando a vida de duas meninas, no

Leia mais

Era uma vez um menino muito pobre chamado João, que vivia com o papai e a

Era uma vez um menino muito pobre chamado João, que vivia com o papai e a João do Medo Era uma vez um menino muito pobre chamado João, que vivia com o papai e a mamãe dele. Um dia, esse menino teve um sonho ruim com um monstro bem feio e, quando ele acordou, não encontrou mais

Leia mais

Em algum lugar de mim

Em algum lugar de mim Em algum lugar de mim (Drama em ato único) Autor: Mailson Soares A - Eu vi um homem... C - Homem? Que homem? A - Um viajante... C - Ele te viu? A - Não, ia muito longe! B - Do que vocês estão falando?

Leia mais

LIÇÃO 8 MANSIDÃO: Agir com mansidão com todos

LIÇÃO 8 MANSIDÃO: Agir com mansidão com todos Lição 3: Alegria LIÇÃO 8 MANSIDÃO: Agir com mansidão com todos RESUMO BÍBLICO Gálatas 5:23; Gálatas 6:1; 2 Timóteo 2:25; Tito 3; 1 Pedro 3:16 Como seres humanos estamos sempre à mercê de situações sobre

Leia mais

Alô, alô. www.bibliotecapedrobandeira.com.br

Alô, alô. www.bibliotecapedrobandeira.com.br Alô, alô Quero falar com o Marcelo. Momento. Alô. Quem é? Marcelo. Escuta aqui. Eu só vou falar uma vez. A Adriana é minha. Vê se tira o bico de cima dela. Adriana? Que Adriana? Não se faça de cretino.

Leia mais

Paródia 1ªA. Música Fugidinha Michel Teló. Cheguei na escola não consegui entender. Mas depois de um tempo tudo foi se resolver

Paródia 1ªA. Música Fugidinha Michel Teló. Cheguei na escola não consegui entender. Mas depois de um tempo tudo foi se resolver Paródia 1ªA Música Fugidinha Michel Teló Cheguei na escola não consegui entender Mas depois de um tempo tudo foi se resolver Tudo dando certo eu vou ficar esperto E vestibular eu vou fazer Sempre tem aquele

Leia mais

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros s de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil Sugestão: estes exercícios devem ser feitos depois de estudar a Unidade 14 por completo

Leia mais

I. Complete o texto seguinte com as formas correctas dos verbos ser ou estar. (5 pontos)

I. Complete o texto seguinte com as formas correctas dos verbos ser ou estar. (5 pontos) I. Complete o texto seguinte com as formas correctas dos verbos ser ou estar. Hoje. domingo e o tempo. bom. Por isso nós. todos fora de casa.. a passear à beira-mar.. agradável passar um pouco de tempo

Leia mais

UMA ESPOSA PARA ISAQUE Lição 12

UMA ESPOSA PARA ISAQUE Lição 12 UMA ESPOSA PARA ISAQUE Lição 12 1 1. Objetivos: Ensinar que Eliézer orou pela direção de Deus a favor de Isaque. Ensinar a importância de pedir diariamente a ajuda de Deus. 2. Lição Bíblica: Gênesis 2

Leia mais

INQ Já alguma vez se sentiu discriminado por ser filho de pais portugueses?

INQ Já alguma vez se sentiu discriminado por ser filho de pais portugueses? Transcrição da entrevista: Informante: nº15 Célula: 5 Data da gravação: Agosto de 2009 Geração: 2ª Idade: 35 Sexo: Masculino Tempo de gravação: 10.24 minutos INQ Já alguma vez se sentiu discriminado por

Leia mais

Três Marias Teatro. Noite (Peça Curta) Autor: Harold Pinter

Três Marias Teatro. Noite (Peça Curta) Autor: Harold Pinter Distribuição digital, não-comercial. 1 Três Marias Teatro Noite (Peça Curta) Autor: Harold Pinter O uso comercial desta obra está sujeito a direitos autorais. Verifique com os detentores dos direitos da

Leia mais

Rio de Janeiro, 5 de junho de 2008

Rio de Janeiro, 5 de junho de 2008 Rio de Janeiro, 5 de junho de 2008 IDENTIFICAÇÃO Meu nome é Alexandre da Silva França. Eu nasci em 17 do sete de 1958, no Rio de Janeiro. FORMAÇÃO Eu sou tecnólogo em processamento de dados. PRIMEIRO DIA

Leia mais

1. COMPLETE OS QUADROS COM OS VERBOS IRREGULARES NO PRETÉRITO PERFEITO DO INDICATIVO E DEPOIS COMPLETE AS FRASES:

1. COMPLETE OS QUADROS COM OS VERBOS IRREGULARES NO PRETÉRITO PERFEITO DO INDICATIVO E DEPOIS COMPLETE AS FRASES: Atividades gerais: Verbos irregulares no - ver na página 33 as conjugações dos verbos e completar os quadros com os verbos - fazer o exercício 1 Entrega via e-mail: quarta-feira 8 de julho Verbos irregulares

Leia mais

Sei... Entra, Fredo, vem tomar um copo de suco, comer um biscoito. E você também, Dinho, que está parado aí atrás do muro!

Sei... Entra, Fredo, vem tomar um copo de suco, comer um biscoito. E você também, Dinho, que está parado aí atrás do muro! Capítulo 3 N o meio do caminho tinha uma casa. A casa da Laila, uma menina danada de esperta. Se bem que, de vez em quando, Fredo e Dinho achavam que ela era bastante metida. Essas coisas que acontecem

Leia mais

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil Sugestão: estes exercícios devem ser feitos depois de estudar a Unidade 19 por

Leia mais

E quando Deus diz não?

E quando Deus diz não? E quando Deus diz não? 1 Cr 17:1-27 Como é ruim ouvir um não! Enquanto ouvimos sim, enquanto as coisas estão acontecendo ao nosso favor, enquanto Deus está aprovando ou permitindo o que fazemos, enquanto

Leia mais

OUTROS CASOS. rsn 2007/08

OUTROS CASOS. rsn 2007/08 A Pronominalização A O João deu um livro à mãe. / O João deu-o à mãe. B O João deu um livro à mãe. / O João deu-lhe o livro. C O João deu um livro à mãe. / O João deu-lho. D A Catarina disse à mãe que

Leia mais

Agrupamento de Escolas Pioneiras da Aviação Portuguesa EB1/JI Vasco Martins Rebolo

Agrupamento de Escolas Pioneiras da Aviação Portuguesa EB1/JI Vasco Martins Rebolo Era uma vez a família Rebolo, muito simpática e feliz que vivia na Amadora. Essa família era constituída por quatro pessoas, os pais Miguel e Natália e os seus dois filhos Diana e Nuno. Estávamos nas férias

Leia mais

Conta-me Histórias. Lê atentamente o texto que se segue.

Conta-me Histórias. Lê atentamente o texto que se segue. Prova de Língua Portuguesa 5.º Ano de escolaridade Ano letivo 2013 / 2014-1.ª Chamada Ano lectivo 2012 / 2013 Lê atentamente o texto que se segue. Conta-me Histórias Quando eu era pequena, os campos estavam

Leia mais

Professor BÓRIS em O DIREITO DE SER CRIANÇA

Professor BÓRIS em O DIREITO DE SER CRIANÇA Professor BÓRIS em O DIREITO DE SER CRIANÇA AUTORA Luciana de Almeida COORDENAÇÃO EDITORIAL Sílnia N. Martins Prado REVISÃO DE TEXTO Katia Rossini PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO Linea Creativa ILUSTRAÇÕES

Leia mais

Estórias de Iracema. Maria Helena Magalhães. Ilustrações de Veridiana Magalhães

Estórias de Iracema. Maria Helena Magalhães. Ilustrações de Veridiana Magalhães Estórias de Iracema Maria Helena Magalhães Ilustrações de Veridiana Magalhães 2 Era domingo e o céu estava mais azul que o azul mais azul que se pode imaginar. O sol de maio deixava o dia ainda mais bonito

Leia mais

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Coordenação de Biblioteca 25 Discurso na cerimónia de entrega

Leia mais

MULHER SOLTEIRA. Marcos O BILAU

MULHER SOLTEIRA. Marcos O BILAU MULHER SOLTEIRA REFRÃO: Ei, quem tá aí Se tem mulher solteira dá um grito que eu quero ouvir Ei, quem tá aí Se tem mulher solteira dá um grito que eu quero ouvir (Essa música foi feita só prás mulheres

Leia mais

Apoio: Patrocínio: Realização:

Apoio: Patrocínio: Realização: 1 Apoio: Patrocínio: Realização: 2 CINDERELA 3 CINDERELA Cinderela era uma moça muito bonita, boa, inteligente e triste. Os pais tinham morrido e ela morava num castelo. A dona do castelo era uma mulher

Leia mais

Jesus contou aos seus discípulos esta parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar.

Jesus contou aos seus discípulos esta parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar. Lc 18.1-8 Jesus contou aos seus discípulos esta parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar. Ele disse: "Em certa cidade havia um juiz que não temia a Deus nem se importava

Leia mais

Revista Veja 18 de Fevereiro de 2009 Efésios 6. 1-4! Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo. Honra teu pai e tua mãe este é o primeiro mandamento com promessa para que tudo te corra

Leia mais

(DO LIVRO AS FESTAS DA CATEQUESE PEDROSA FERREIRA) Material a preparar: -Um grande coração de cartolina. -Marcadores de várias cores

(DO LIVRO AS FESTAS DA CATEQUESE PEDROSA FERREIRA) Material a preparar: -Um grande coração de cartolina. -Marcadores de várias cores (DO LIVRO AS FESTAS DA CATEQUESE PEDROSA FERREIRA) Material a preparar: -Um grande coração de cartolina -Marcadores de várias cores -Folhas cada qual com a sua letra ocantinhodasao.com.pt/public_html Página

Leia mais

Arthur de Carvalho Jaldim Rubens de Almeida Oliveira CÃO ESTELAR. EDITORA BPA Biblioteca Popular de Afogados

Arthur de Carvalho Jaldim Rubens de Almeida Oliveira CÃO ESTELAR. EDITORA BPA Biblioteca Popular de Afogados Arthur de Carvalho Jaldim Rubens de Almeida Oliveira O CÃO ESTELAR EDITORA BPA Biblioteca Popular de Afogados Texto e Pesquisa de Imagens Arthur de Carvalho Jaldim e Rubens de Almeida Oliveira O CÃO ESTELAR

Leia mais

[Pequenas interrompem, imperceptível]

[Pequenas interrompem, imperceptível] E- A ideia é: vou-vos fazer algumas perguntas e vocês respondem consoante aquilo que quiserem dizer. E a ideia do grupo de discussão não é vocês desatarem todos à porrada mas é se vocês ah sei lá por exemplo

Leia mais

A Cura de Naamã - O Comandante do Exército da Síria

A Cura de Naamã - O Comandante do Exército da Síria A Cura de Naamã - O Comandante do Exército da Síria Samaria: Era a Capital do Reino de Israel O Reino do Norte, era formado pelas 10 tribos de Israel, 10 filhos de Jacó. Samaria ficava a 67 KM de Jerusalém,

Leia mais

208. Assinale a única frase correta quanto ao uso dos pronomes pessoais: 209. Assinale o exemplo que contém mau emprego de pronome pessoal:

208. Assinale a única frase correta quanto ao uso dos pronomes pessoais: 209. Assinale o exemplo que contém mau emprego de pronome pessoal: 207. Complete com eu ou mim : CLASSES DE PALAVRAS PRONOME: - eles chegaram antes de. - há algum trabalho para fazer? - há algum trabalho para? - ele pediu para elaborar alguns exercícios; - para, viajar

Leia mais

[E-F@BULATIONS / E-F@BULAÇÕES] 2/ JUN 2008. Uma História de Cão

[E-F@BULATIONS / E-F@BULAÇÕES] 2/ JUN 2008. Uma História de Cão Uma História de Cão Nuno Júdice Ilustrações de Evelina Oliveira Era uma vez era uma vez. E era uma vez quantas vezes era uma vez. Às vezes é que não podia ser uma vez. Numa dessas vezes encontrei um cão.

Leia mais

A DIVERSIDADE NA ESCOLA

A DIVERSIDADE NA ESCOLA Tema: A ESCOLA APRENDENDO COM AS DIFERENÇAS. A DIVERSIDADE NA ESCOLA Quando entrei numa escola, na 1ª série, aos 6 anos, tinha uma alegria verdadeira com a visão perfeita, não sabia ler nem escrever, mas

Leia mais

Ernest Hemingway Colinas como elefantes brancos

Ernest Hemingway Colinas como elefantes brancos Ernest Hemingway Colinas como elefantes brancos As colinas do outro lado do vale eram longas e brancas. Deste lado, não havia sombra nem árvores e a estação ficava entre duas linhas de trilhos sob o sol.

Leia mais

Lucas Liberato Coaching Coach de Inteligência Emocional lucasliberato.com.br

Lucas Liberato Coaching Coach de Inteligência Emocional lucasliberato.com.br Script de Terapia de Liberação Emocional (EFT) para desfazer crenças relativas aos clientes que você merece ter. Eu não consigo atrair clientes dispostos a pagar preços altos A Acupuntura Emocional é uma

Leia mais

Sou Helena Maria Ferreira de Morais Gusmão, Cliente NOS C827261492, Contribuinte Nr.102 297 878 e venho reclamar o seguinte:

Sou Helena Maria Ferreira de Morais Gusmão, Cliente NOS C827261492, Contribuinte Nr.102 297 878 e venho reclamar o seguinte: Exmos. Senhores. Sou Helena Maria Ferreira de Morais Gusmão, Cliente NOS C827261492, Contribuinte Nr.102 297 878 e venho reclamar o seguinte: Sou cliente desde a época da TVTel nunca, até hoje, mudei de

Leia mais

O Conselho da Europa é uma organização internacional com 47 países membros. O seu trabalho afecta a vida de 150 milhões de crianças e jovens.

O Conselho da Europa é uma organização internacional com 47 países membros. O seu trabalho afecta a vida de 150 milhões de crianças e jovens. Os Serviços de Saúde Amigos das Crianças Crianças e Jovens: digam-nos o que pensam! O Conselho da Europa é uma organização internacional com 47 países membros. O seu trabalho afecta a vida de 150 milhões

Leia mais

Caridade quaresmal. Oração Avé Maria. Anjinho da Guarda. S. João Bosco Rogai por nós. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Bom dia a todos!

Caridade quaresmal. Oração Avé Maria. Anjinho da Guarda. S. João Bosco Rogai por nós. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Bom dia a todos! 2ª feira, 09 de março: Dar esmola Esta semana iremos tentar aprender a dar. A dar aos que mais precisam. E vamos ver que Dar é BRU TAL!!!! Um dia, uma mulher vestida de trapos velhos percorria as ruas

Leia mais

Assunto: Entrevista com a primeira dama de Porto Alegre Isabela Fogaça

Assunto: Entrevista com a primeira dama de Porto Alegre Isabela Fogaça Serviço de Rádio Escuta da Prefeitura de Porto Alegre Emissora: Rádio Guaíba Assunto: Entrevista com a primeira dama de Porto Alegre Isabela Fogaça Data: 07/03/2007 14:50 Programa: Guaíba Revista Apresentação:

Leia mais

COLTON BURPO. para criancas. com Sonja e Todd Burpo. A história real de um menino que esteve no céu e trouxe de lá uma mensagem

COLTON BURPO. para criancas. com Sonja e Todd Burpo. A história real de um menino que esteve no céu e trouxe de lá uma mensagem # # BASEADO NO LIVRO QUE MAIS VENDE EM PORTUGAL para criancas A história real de um menino que esteve no céu e trouxe de lá uma mensagem COLTON BURPO com Sonja e Todd Burpo Ilustrado por WILSON ONG O

Leia mais

ENTRE FRALDAS E CADERNOS

ENTRE FRALDAS E CADERNOS ENTRE FRALDAS E CADERNOS Entre Fraldas e Cadernos Proposta metodológica: Bem TV Educação e Comunicação Coordenação do projeto: Márcia Correa e Castro Consultoria Técnica: Cláudia Regina Ribeiro Assistente

Leia mais

Os encontros de Jesus. sede de Deus

Os encontros de Jesus. sede de Deus Os encontros de Jesus 1 Jo 4 sede de Deus 5 Ele chegou a uma cidade da Samaria, chamada Sicar, que ficava perto das terras que Jacó tinha dado ao seu filho José. 6 Ali ficava o poço de Jacó. Era mais ou

Leia mais

Material: Uma copia do fundo para escrever a cartinha pra mamãe (quebragelo) Uma copia do cartão para cada criança.

Material: Uma copia do fundo para escrever a cartinha pra mamãe (quebragelo) Uma copia do cartão para cada criança. Radicais Kids Ministério Boa Semente Igreja em células Célula Especial : Dia Das mães Honrando a Mamãe! Principio da lição: Ensinar as crianças a honrar as suas mães. Base bíblica: Ef. 6:1-2 Texto chave:

Leia mais

Meu filho, não faça isso

Meu filho, não faça isso Meu filho, não faça isso Família é ideia de Deus, geradora de personalidade, melhor lugar para a formação do caráter, da ética, da moral e da espiritualidade. O sonho de Deus para a família é que seja

Leia mais

Para onde vou Senhor?

Para onde vou Senhor? Para onde vou Senhor? Ex 40:33-38 "Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar e pendurou a coberta da porta do pátio. Assim, Moisés acabou a obra. Então a nuvem cobriu a tenda da congregação,

Leia mais

FESTA DO Pai-Nosso. 1º ano. Igreja de S. José de S. Lázaro. 7 de Maio de 2005

FESTA DO Pai-Nosso. 1º ano. Igreja de S. José de S. Lázaro. 7 de Maio de 2005 FESTA DO Pai-Nosso Igreja de S. José de S. Lázaro 1º ano 1 7 de Maio de 2005 I PARTE O acolhimento será feito na Igreja. Cada criança ficará com os seus pais nos bancos destinados ao seu catequista. Durante

Leia mais

Entrevista coletiva concedida pelo Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, por ocasião da visita à Comunidade Linha Caravaggio

Entrevista coletiva concedida pelo Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, por ocasião da visita à Comunidade Linha Caravaggio Entrevista coletiva concedida pelo Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, por ocasião da visita à Comunidade Linha Caravaggio Chapecó-SC, 23 de junho de 2006 Presidente: É um programa, talvez

Leia mais

KIT CÉLULA PARA CRIANÇAS: 28/10/15

KIT CÉLULA PARA CRIANÇAS: 28/10/15 KIT CÉLULA PARA CRIANÇAS: 28/10/15 A mentira não agrada a Deus Principio: Quando mentimos servimos o Diabo o Pai da mentira. Versículo: O caminho para vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona

Leia mais

A menina que queria visitar a tia

A menina que queria visitar a tia Cenas urbanas A menina que queria visitar a tia A menina, conversando com a jornaleira, na manhã de domingo, tinha o ar desamparado. Revolvia, com nervosismo, um lenço com as pontas amarradas, dentro

Leia mais

O que procuramos está sempre à nossa espera, à porta do acreditar. Não compreendemos muitos aspectos fundamentais do amor.

O que procuramos está sempre à nossa espera, à porta do acreditar. Não compreendemos muitos aspectos fundamentais do amor. Capítulo 2 Ela representa um desafio. O simbolismo existe nas imagens coloridas. As pessoas apaixonam-se e desapaixonam-se. Vão onde os corações se abrem. É previsível. Mereces um lugar no meu baloiço.

Leia mais

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil Sugestão: estes exercícios devem ser feitos depois de estudar a Unidade 5 por completo do livrotexto Muito Prazer Unidade 5 I Querer + verbo Achar + que Eu quero Eu acho Você/ ele/ ela quer Você/ ele/

Leia mais

HISTÓRIA DE LINS. - Nossa que cara é essa? Parece que ficou acordada a noite toda? Confessa, ficou no face a noite inteira?

HISTÓRIA DE LINS. - Nossa que cara é essa? Parece que ficou acordada a noite toda? Confessa, ficou no face a noite inteira? HISTÓRIA DE LINS EE PROF.PE. EDUARDO R. de CARVALHO Alunos: Maria Luana Lino da Silva Rafaela Alves de Almeida Estefanny Mayra S. Pereira Agnes K. Bernardes História 1 Unidas Venceremos É a história de

Leia mais

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Coordenação de Biblioteca 52 Discurso por ocasião da inauguração

Leia mais

dentro de entro, dentro Depois de dopo diante de davanti a em baixo de sotto em cima de sopra em frente a davanti

dentro de entro, dentro Depois de dopo diante de davanti a em baixo de sotto em cima de sopra em frente a davanti PREPOSIZIONI La preposizione è un elemento invariabile che mette in rapporto tra loro due termini di un enunciato, il secondo dei quali completa, limita o precisa il valore o il significato del primo.

Leia mais

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação Coordenação de Biblioteca 29 Discurso na cerimónia de premiação

Leia mais

O Coração Sujo. Tuca Estávamos falando sobre... hm, que cheiro é esse? Tuca Parece cheiro de gambá morto afogado no esgoto.

O Coração Sujo. Tuca Estávamos falando sobre... hm, que cheiro é esse? Tuca Parece cheiro de gambá morto afogado no esgoto. O Coração Sujo Personagens - Tuca - Teco - Tatá - Tia Tuca e Tatá estão conversando. Teco chega. Teco Oi, meninas, sobre o que vocês estão falando? Tuca Estávamos falando sobre... hm, que cheiro é esse?

Leia mais

Quem te fala mal de. 10º Plano de aula. 1-Citação as semana: Quem te fala mal de outra pessoa, falará mal de ti também." 2-Meditação da semana:

Quem te fala mal de. 10º Plano de aula. 1-Citação as semana: Quem te fala mal de outra pessoa, falará mal de ti também. 2-Meditação da semana: 10º Plano de aula 1-Citação as semana: Quem te fala mal de outra pessoa, falará mal de ti também." Provérbio Turco 2-Meditação da semana: Mestre conselheiro- 6:14 3-História da semana: AS três peneiras

Leia mais

Termos integrantes da oração Objeto direto e indireto

Termos integrantes da oração Objeto direto e indireto Termos integrantes da oração Objeto direto e indireto Termos integrantes da oração Certos verbos ou nomes presentes numa oração não possuem sentido completo em si mesmos. Sua significação só se completa

Leia mais

Como devemos lavar os dentes?

Como devemos lavar os dentes? Como devemos lavar os dentes? 1 Este livro pertence a: nome idade Para mais tarde recordares põe aqui a tua mão e com uma caneta desenha à volta Os Cufitas estavam muito contentes e divertiam-se com os

Leia mais

AS MULHERES DE JACÓ Lição 16

AS MULHERES DE JACÓ Lição 16 AS MULHERES DE JACÓ Lição 16 1 1. Objetivos: Ensinar que Jacó fez trabalho duro para ganhar um prêmio Ensinar que se nós pedirmos ajuda de Deus, Ele vai nos ajudar a trabalhar com determinação para obter

Leia mais

ATIVIDADE DE ESTUDOS SOCIAIS 3ª S SÉRIES A-B-C-D

ATIVIDADE DE ESTUDOS SOCIAIS 3ª S SÉRIES A-B-C-D Nome: n.º 3ª série Barueri, / / 2009 Disciplina: ESTUDOS SOCIAIS 1ª POSTAGEM ATIVIDADE DE ESTUDOS SOCIAIS 3ª S SÉRIES A-B-C-D Querido aluno, segue a orientação para esta atividade. - Ler com atenção, responder

Leia mais

Introdução. Bom, mas antes de começar, eu gostaria de me apresentar..

Introdução. Bom, mas antes de começar, eu gostaria de me apresentar.. Introdução O que você faria se descobrisse um método, altamente lucrativo que te permite trabalhar exclusivamente pela internet? Um método que você pode trabalhar aonde quiser e quando quiser, usando apenas

Leia mais

Pretérito Imperfeito do Indicativo

Pretérito Imperfeito do Indicativo Pretérito Imperfeito do Indicativo eu tu você ele ela nós vós vocês eles elas Pretérito Imperfeito do Indicativo formas -ar falava falavas falava falávamos faláveis falavam Verbos regulares -er / -ir comia

Leia mais

Os dois foram entrando e ROSE foi contando mais um pouco da história e EDUARDO anotando tudo no caderno.

Os dois foram entrando e ROSE foi contando mais um pouco da história e EDUARDO anotando tudo no caderno. Meu lugar,minha história. Cena 01- Exterior- Na rua /Dia Eduardo desce do ônibus com sua mala. Vai em direção a Rose que está parada. Olá, meu nome é Rose sou a guia o ajudara no seu projeto de história.

Leia mais

A criança e as mídias

A criança e as mídias 34 A criança e as mídias - João, vá dormir, já está ficando tarde!!! - Pera aí, mãe, só mais um pouquinho! - Tá na hora de criança dormir! - Mas o desenho já tá acabando... só mais um pouquinho... - Tá

Leia mais

Uma realidade constante

Uma realidade constante Uma realidade constante Prem Rawat fala para reclusos na Prisão Estatal de Dominguez, Texas fonte: www.tprf.org Uma realidade constante, Página 1 No último evento em Miami falei duma coisa trivial, que

Leia mais

Evangelhos. www.paroquiadecascais.org

Evangelhos. www.paroquiadecascais.org Evangelhos 1. Evangelho de Nosso Senhor Jesus Cristo segundo São Mateus (Mt 5, 1-12a) ao ver a multidão, Jesus subiu ao monte e sentou-se. Rodearam-n O os discípulos e Ele começou a ensiná-los, dizendo:

Leia mais

Como fazer contato com pessoas importantes para sua carreira?

Como fazer contato com pessoas importantes para sua carreira? Como fazer contato com pessoas importantes para sua carreira? - Tem alguém com quem você gostaria de fazer contato? - Porque você não o fez até agora? - Por que é importante aprender a fazer esses contatos?

Leia mais

DANIEL EM BABILÔNIA Lição 69. 1. Objetivos: Ensinar que devemos cuidar de nossos corpos e recusar coisas que podem prejudicar nossos corpos

DANIEL EM BABILÔNIA Lição 69. 1. Objetivos: Ensinar que devemos cuidar de nossos corpos e recusar coisas que podem prejudicar nossos corpos DANIEL EM BABILÔNIA Lição 69 1 1. Objetivos: Ensinar que devemos cuidar de nossos corpos e recusar coisas que podem prejudicar nossos corpos 2. Lição Bíblica: Daniel 1-2 (Base bíblica para a história e

Leia mais

Uma Conexão Visual entre Trabalhadores da Lavoura de Cana-de-Açúcar, no Brasil, e Suas Famílias

Uma Conexão Visual entre Trabalhadores da Lavoura de Cana-de-Açúcar, no Brasil, e Suas Famílias 1/35 Pai, Estou Te Esperando Uma Conexão Visual entre Trabalhadores da Lavoura de Cana-de-Açúcar, no Brasil, e Suas Famílias Fotos de Emma Raynes, 2007 2/35 Retratos dos Trabalhadores da Lavoura de Cana-de-Açúcar

Leia mais

CD UM NOVO DIA. Um Novo Dia Autor: Paulo Cezar

CD UM NOVO DIA. Um Novo Dia Autor: Paulo Cezar CD UM NOVO DIA Um Novo Dia Autor: Paulo Cezar Quantos momentos da vida. Me fazem ver. O que aqui dentro existe. Ouvi dizer. Luto pra conseguir, corro só pra fugir, faço o que posso, mas já não sou vencedor,

Leia mais

Lição 3. O Chicote. Coleção ABCD - Lição 3. Uma Atividade Para Cada Dia: 365 Dias do Ano. São Paulo: Vergara Brasil, 2004. p. 86.

Lição 3. O Chicote. Coleção ABCD - Lição 3. Uma Atividade Para Cada Dia: 365 Dias do Ano. São Paulo: Vergara Brasil, 2004. p. 86. Coleção ABCD - Lição 3 Lição 3 O Chicote Para que idade? A partir dos 8 anos. Quantos podem brincar? Desde 5 jogadores. De que precisamos? De nada. Como é que se joga? Tira-se a sorte para ver quem será

Leia mais

VAMOS ESTUDAR OS VERBOS

VAMOS ESTUDAR OS VERBOS VAMOS ESTUDAR OS VERBOS Autores: Ana Catarina; Andreia; Bibiana; Pedro Cardoso. Ano/Turma: 6º A Ano Lectivo: 2007/2008 Índice. 1 Introdução... 2 Pág. Primeira Parte 1-OS VERBOS 1.1 Conceito.. 3 1.2 Tempo.

Leia mais

Aula 05 - Compromissos

Aula 05 - Compromissos Aula 05 - Compromissos Objetivos Agendar compromissos, utilizando verbos no infinitivo ou a estrutura (ir) + ter que + verbos no infinitivo; conversar ao telefone, reconhecendo e empregando expressões

Leia mais

Nº34B 28º Domingo do Tempo Comum-11.10.2015 Partilhar o que temos

Nº34B 28º Domingo do Tempo Comum-11.10.2015 Partilhar o que temos Nº34B 28º Domingo do Tempo Comum-11.10.2015 Partilhar o que temos Ouvimos hoje, no Evangelho, Jesus dizer É mais fácil passar um camelo por um buraco de uma agulha, que um rico entrar no Reino dos Céus.

Leia mais

Para gostar de pensar

Para gostar de pensar Rosângela Trajano Para gostar de pensar Volume III - 3º ano Para gostar de pensar (Filosofia para crianças) Volume III 3º ano Para gostar de pensar Filosofia para crianças Volume III 3º ano Projeto editorial

Leia mais

PREGAÇÃO DO DIA 08 DE MARÇO DE 2014 TEMA: JESUS LANÇA SEU OLHAR SOBRE NÓS PASSAGEM BASE: LUCAS 22:61-62

PREGAÇÃO DO DIA 08 DE MARÇO DE 2014 TEMA: JESUS LANÇA SEU OLHAR SOBRE NÓS PASSAGEM BASE: LUCAS 22:61-62 PREGAÇÃO DO DIA 08 DE MARÇO DE 2014 TEMA: JESUS LANÇA SEU OLHAR SOBRE NÓS PASSAGEM BASE: LUCAS 22:61-62 E, virando- se o Senhor, olhou para Pedro, e Pedro lembrou- se da palavra do Senhor, como lhe havia

Leia mais