Vari-Lase Bare and Bright Tip Endovenous Laser Procedure Kit and Components Instructions For Use

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Vari-Lase Bare and Bright Tip Endovenous Laser Procedure Kit and Components Instructions For Use"

Transcrição

1 English/Instructions for Use... 1 Português/Instruções de utilização... 3 Vari-Lase Bare and Bright Tip Endovenous Laser Procedure Kit and Components Instructions For Use DEVICE DESCRIPTION The VARI-LASE endovenous laser procedure kit and components are disposable items used in conjunction with a solid state diode laser console operating at wavelengths of 810nm, 940nm, 980nm, or 1470nm and a maximum power of 14W. Each package contains one or more of the following components: 600µm core laser fiber, 3.5m, with or without markings, with bare or ceramic distal tip within a dispensing tray Fiber lock (snap lock or luer lock) Introducer sheath with marks (multiple lengths) Vari-Lase Flex catheter with radiopague marker at distal tip (multiple lengths) 0.035" (0.89mm) or (0.46mm) guidewires 19 or 21 Gauge percutaneous entry needle Micro-introducer kit or micro-introducer components consisting of: 21 Gauge percutaneous entry needle Micro-access introducer with dilator 0.018" (0.46mm) guidewire INDICATIONS The Vari-Lase Procedure kit is indicated for the treatment of varicose veins and varicosities associated with superficial reflux of the Great Saphenous Vein, and for the treatment of incompetence and reflux of superficial veins in the lower extremity. CONTRAINDICATIONS The VARI-LASE procedure is contraindicated in patients with an aneurysmal section in the vein segment to be treated. The VARI-LASE procedure is contraindicated in patients with severe peripheral vascular disease, as evidenced by an ankle-brachial index of <0.5. The VARI-LASE procedure is contraindicated in patients with thrombus in the vein segment to be treated. WARNINGS The VARI-LASE procedure kit is provided sterile for single use only. Reuse of singleuse device creates a potential risk of patient or user infections. Contamination of the device may lead to illness or serious patient injury. When treating the Great Saphenous Vein, the distal tip of the VARI-LASE fiber must not be positioned closer than 2cm distal to the saphenofemoral junction, as verified by ultrasound visualization or fluoroscopy, to protect from venous thrombus embolization. COMPLICATIONS As with all medical procedures, complications may occur. For this procedure, these may include: vessel perforation thrombosis pulmonary embolism phlebitis hematoma infection paresthesia skin burns PRECAUTIONS Do not use the VARI-LASE product if the packaging has been damaged. Inspect the VARI-LASE laser fiber and introducer sheath prior to use for any bends, kinks or breaks. Do not use a damaged VARI-LASE fiber or introducer sheath, as vessel damage and/or inability to advance or withdraw the VARI-LASE laser fiber may occur. Exercise care in handling of the VARI-LASE laser fiber during a procedure to reduce the possibility of accidental breakage, bending or kinking. When removing the VARI-LASE Bright Tip laser fiber from the packaging, first remove the tip gently from the foam protection. Then, lift the remaining fiber from the retention grooves of the fiber tray. Do not slide the Bright Tip laser fiber through the retention grooves in order to reduce the possibility of accidental breakage of the fiber or the ceramic tip. Avoid touching the needle tip to the sheath and fiber when injecting anesthesia, as this could damage the protective cladding on the fiber. Connect the VARI-LASE laser fiber to the laser console immediately after the protective cap is removed to prevent contamination of the fiber optic surface. When the VARI-LASE laser fiber is in the body, it should be manipulated only under ultrasound visualization. Do not attempt to move the VARI-LASE laser fiber without observing the resultant tip response. Never advance or withdraw an endovascular device against resistance until the cause of the resistance is determined. Movement of the VARI-LASE laser fiber against resistance may result in damage to the laser fiber or vessel perforation. The VARI-LASE Flex catheter is not rated for injection of fluid at more than 200psi. Treatment of a vein located close to the skin surface may result in a skin burn. Paresthesia may occur from thermal damage to adjacent sensory nerves. Use of excessive energy has been reported to compromise the integrity of the fiber and/or sheath and may result in embolization of device components. Appropriate eye protection must be worn by the patient and all operating personnel to protect from damage by direct or reflected laser energy Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

2 The marks on the introducer sheath, catheter and VARI-LASE laser fiber have been calibrated to the VARI-LASE components. Do not use alternative introducer sheaths or fibers, or incorrect positioning, as vessel damage may occur. CLINICAL PROCEDURE The VARI-LASE endovenous laser procedure kit and components should be used by physicians trained on the procedures for which the device is intended. The techniques and procedures described do not represent ALL medically acceptable protocols, nor are they intended as a substitute for the physician's experience and judgment in treating any specific patient. All available data, including the patient s signs and symptoms and other diagnostic test results, should be considered before determining a specific treatment plan. Preparations for Use 1. Prepare the laser console in accordance with its operating instructions. Verify that the connection of the VARI-LASE laser fiber to the console is appropriate. 2. Map the vessel treatment area using duplex ultrasound, being careful to mark the vessel location on the patient's skin for a guide in treatment. 3. Prep and drape the limb in sterile fashion and wrap the ultrasound transducer with a sterile cover. 4. Using sterile technique, open the VARI- LASE procedure Kit pouches and transfer the components into the sterile field. 5. Remove the components from the packaging and inspect for any defects or missing components. Access Procedure 1. Cannulate the vein using the 19 Gauge or 21 Gauge access needle. 2. Insert the corresponding guidewire into the vessel and remove the needle over the wire. Insert the introducer sheath and dilator over the wire and into the vessel. 3. A Y-adapter guide tube is provided to facilitate the use of a J-tip guidewire with the VARI-LASE Flex catheter. 4. Position the introducer sheath at the desired treatment site. NOTE: Marked introducer sheaths or catheters have marks located at intervals of 1cm to aid in location during placement and removal. 5. Remove the wire and dilator and flush the introducer sheath or catheter using standard technique. Treatment Procedure WARNING: For the remainder of the procedure, laser safety glasses must be worn by the patient and all operating personnel. 1. If using a VARI-LASE sheath-specific marked fiber with a pre-positioned fiber lock, pass the connector end of the VARI-LASE fiber outside of the sterile field. 2. Outside of the sterile field, remove the cap from the VARI-LASE laser fiber connector and connect the VARI-LASE fiber to the laser console. 3. Insert the VARI-LASE fiber following one of the two following procedures: If the VARI-LASE laser fiber is supplied without a fiber lock, insert the VARI-LASE fiber into the introducer sheath and advance until approximately 2.5cm of the fiber is exposed beyond the distal tip of the introducer sheath, using ultrasound for guidance. Note: The ceramic tip of the VARI- LASE fiber is highly echogenic and is approximately 10mm in length. If the VARI-LASE fiber is supplied with a fiber lock, the lock will be pre-positioned proximal to the most proximal mark of the laser fiber. If it has moved during shipping, position the fiber lock appropriately and tighten into place. The fiber should then be advanced into the sheath until the distal mark reaches the hub of the sheath or catheter. Then, pull back the introducer sheath and snap the fiber lock into the end of the sheath. The fiber tip will be exposed approximately 2.5cm from the end of the sheath. When using the Flex catheter, advance the laser fiber until the distal mark reaches the hemostasis valve, then pull the Flex catheter back to the proximal mark to reveal 2.5cm of fiber. Tighten the valve to secure the fiber positioning. WARNING: When treating the Great Saphenous Vein, the distal tip of the VARI-LASE fiber must be positioned not closer than 2cm distal to the saphenofemoral junction as verified by ultrasound visualization. 4. Confirm the position of the VARI-LASE fiber using ultrasound or fluoroscopy, if appropriate. If treating the Great Saphenous Vein, the VARI-LASE fiber should be exposed from the introducer sheath and located at least 2cm distal to the saphenofemoral junction. The VARI- LASE fiber should be exposed from the catheter ~2.5cm, and the red aiming beam should be visible through the skin. 5. Bathe the surrounding tissue with dilute anesthetic to provide thermal protection. 6. Place the laser console in the Ready mode. 7. Set power level of the console to the settings recommended in the operating instructions of the laser console. 8. Turn down the overhead lights and check that the patient and all personnel are wearing laser safety glasses. 9. Hold the introducer sheath or catheter by the hub. Press down the foot pedal to fire the laser and simultaneously withdraw the introducer sheath and the VARI- LASE fiber while delivering approximately joules/cm. 10. After completing the procedure along the entire treatment length, turn the laser to standby, remove the introducer sheath and the VARI-LASE fiber from the vessel, and hold compression until bleeding stops. 11. After removing the VARI-LASE fiber from the vessel, inspect the laser fiber for visual damage. Post-Procedure Care 1. Apply a hemostatic bandage over the percutaneous treatment site. 2. Apply a compression stocking along the entire treatment site. 3. The patient may ambulate immediately after hemostasis is achieved. Evaluate the patient after ambulation for pain, bleeding or swelling. 4. Discharge with post-procedure care instructions. 5. Follow-up exams are recommended at intervals determined by the health care provider. PACKAGING & STORAGE All VARI-LASE kits and components have been sterilized with ethylene oxide. LIMITED WARRANTY Vascular Solutions, Inc. warrants that the VARI-LASE endovenous laser components are free from defects in workmanship and materials prior to the stated expiration date. Liability under this warranty is limited to refund or replacement of any product which has been found by Vascular Solutions, Inc. to be defective in workmanship or materials. Vascular Solutions, Inc. shall not be liable for any incidental, special or consequential damages arising from the use of the VARI-LASE endovenous laser components. Damage to the product through misuse, alteration, improper storage or improper handling shall void this limited warranty. No employee, agent or distributor of Vascular Solutions, Inc. has any authority to alter or amend this limited warranty in any respect. Any purported alteration or amendment shall not be enforceable against Vascular Solutions, Inc. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY OTHER OBLIGATION OF VASCULAR SOLUTIONS, INC. PATENTS AND TRADEMARKS May be covered by one or more U.S. or international patents. See: Vari-Lase is a registered trademark of Vascular Solutions, Inc. Vari-Lase Flex and Vari-Lase Bright Tip are trademarks of Vascular Solutions, Inc. See the International Symbols Glossary on page Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

3 Estojo e Componentes do Procedimento Laser Endovenoso Vari-Lase (Desguarnecido) Bare e (Ponta Luminosa) Bright Tip Instruções de Utilização DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O estojo e os componentes do procedimento laser endovenoso VARI- LASE são artigos descartáveis utilizados em conjunto com uma consola de díodo laser semicondutor que funciona em comprimentos de onda de 810nm, 940nm, 980nm ou 1470 nm com alimentação máxima de 14W. Cada embalagem contém um ou mais dos seguintes componentes: Fibra laser com núcleo de 600µm, 3,5m, com ou sem marcações, com ponta distal desguarnecida ou de cerâmica, num tabuleiro dispensador. fecho com fibras (fecho de engate ou luer lock) bainha do introdutor com marcações (vários comprimentos) cateter Vari-Lase Flex com marcador radiopaco na ponta distal (vários comprimentos) fios-guia de 0,89mm / 0,035 pol. ou 0,46mm / 0,018 pol. agulha de entrada percutânea de calibre 19G ou 21G Kit do micro-introdutor ou componentes do micro-introdutor compostos por: agulha de entrada percutânea de calibre 21G introdutor de micro-acesso com dilatador fio-guia de 0,46mm / 0,018 pol. INDICAÇÕES O kit de procedimento Vari-Lase é indicado para o tratamento de veias varicosas e varizes, associado ao refluxo superficial da veia safena magna e também para o tratamento de incompetência e refluxo de veias superficiais dos membros inferiores. CONTRA-INDICAÇÕES O procedimento VARI-LASE é contraindicado em doentes com uma secção aneurismática no segmento de veia a tratar. O procedimento VARI-LASE é contraindicado em doentes com doença vascular periférica grave, o que é evidenciado por um índice tornozelo-braço < 0,5. O procedimento Vari-Lase é contraindicado em doentes com trombos no segmento de veia a tratar. ADVERTÊNCIAS O estojo e os componentes do procedimento laser endovenoso VARI- LASE apresenta-se estéril e descartável. A reutilização de um dispositivo descartável cria um risco potencial de infecções para o paciente ou usuário. A contaminação do dispositivo pode causar doença ou séria lesão ao paciente. Durante o tratamento da veia grande safena, a extremidade distal da fibra VARI- LASE não deve ser posicionada a menos de 2cm distal da junção safeno-femoral, tal como verificado por visualização ultrasónica ou fluoroscopia, a fim de proteger da embolização do trombo venoso. COMPLICAÇÕES Com com todos os procedimentos médicos, podem ocorrer complicações. Com este procedimento, estas podem incluir: perfuração dos vasos trombose embolia pulmonar flebite hematoma infecção parestesia queimaduras na pele PRECAUÇÕES Não utilizar o produto VARI-LASE se a embalagem estiver danificada. Inspeccione a fibra de laser VARI-LASE, assim como a bainha do introdutor, antes da utilização dos mesmos, para assegurar que não existem dobras, curvaturas ou rotura. Não utilize uma fibra VARI-LASE ou bainha de introdutor danificadas, pois poderá ocorrer lesão vascular e/ou incapacidade para avançar ou remover a fibra laser VARI-LASE. Tenha cuidado ao manusear a fibra laser VARI-LASE durante qualquer intervenção, a fim de reduzir a possibilidade de rotura, curvatura ou dobra acidentais. Quando retirar a fibra de laser VARI-LASE Bright Tip da embalagem, retire primeiro a ponta da espuma protectora, com cuidado. Em seguida, levante o resto da fibra das ranhuras de retenção do tabuleiro da fibra. Não deslize a fibra de laser Bright Tipo pelas ranhuras de retenção, de forma a reduzir a possibilidade de quebra acidental da fibra ou da ponta cerâmica. Evite tocar com a ponta da agulha na bainha e na fibra aquando da injecção da anestesia, pois assim poderá danificar o revestimento protector da fibra. Ligue a fibra laser VARI-LASE à consola do laser imediatamente após a tampa protectora ter sido removida, para prevenir a contaminação da superfície da fibra óptica. Quando a fibra laser VARI-LASE está dentro do corpo, esta deve ser manipulada apenas sob visualização ecográgica. Não tente mover a fibra laser VARI-LASE sem observar a resposta resultante da ponta. Nunca faça avançar nem retire um dispositivo endovascular se sentir resistência, até ter determinado a sua causa. O movimento da fibra laser VARI- LASE contra a resistência poderá resultar na danificação da fibra laser ou na perfuração do vaso. O cateter VARI-LASE Flex não está classificado para injecção de fluido a mais do que 200 psi Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

4 O tratamento de uma veia localizada junto da superfície da pele pode resultar em queimadura da pele. Pode ocorrer parestesia devido a lesão térmica nos nervos sensoriais adjacentes. O uso excessivo de energia tem sido relatado como responsável por comprometer a integridade da fibra e/ou da bainha e pode resultar na embolização dos componentes do dispositivo. O paciente e todo o pessoal operativo devem usar uma protecção para os olhos adequada para os proteger contra danos causados por energia laser directa ou reflectida. As marcações na bainha do introdutor, no cateter e na fibra de laser VARI-LASE foram calibradas nos componentes da VARI-LASE. Não utilize bainhas de introdutor nem fibras alternativas, pois pode ocorrer posicionamento incorrecto e lesão vascular. PROCEDIMENTO CLÍNICO O estojo e os componentes do procedimento laser endovenoso VARI- LASE deve ser usado por médicos experientes nos procedimentos aos quais o dispositivo está destinado. As técnicas e os procedimentos descritos não representam TODOS os protocolos médicos aceitáveis, tampouco têm o propósito de substituírem a experiência e a avaliação do médico no tratamento de qualquer paciente específico. Todos os dados disponíveis, inclusive os sinais e sintomas do paciente e outros resultados de teste de diagnóstico, devem ser considerados antes de determinar um plano de tratamento específico. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO 1. Prepare a consola do laser em conformidade com as suas instruções de funcionamento. Verifique que a ligação da fibra laser VARI-LASE é adequada. 2. Cartografe a área de tratamento do vaso utilizando ecografia Doppler, tendo o cuidado de marcar a localização do vaso na pele do doente como guia de tratamento. 3. Prepare e cubra o membro de modo estéril e envolva o transdutor ultra-sónico numa cobertura estéril. 4. Utilizando uma técnica estéril, abra as bolsas do Estojo do Procedimento VARI- LASE e transfira os componentes para o campo estéril. 5. Remova os componentes da embalagem e verifique se existem defeitos ou se faltam componentes. Procedimento de Acesso 1. Canule a veia utilizando uma agulha de acesso de calibre 19G ou 21G. 2. Introduza o fio-guia correspondente na veia, e retire a agulha sobre o fio. Introduza a bainha do introdutor e o dilatador sobre o fio e no vaso. 3. É fornecido um tubo guia para adaptador-y para facilitar a utilização dum fio-guia ponta-j com o cateter VARI-LASE Flex. 4. Posicione a bainha do introdutor no local de tratamento desejado. Nota: As bainhas de introdutor e os cateteres marcados possuem marcas localizadas a intervalos de 1cm para auxiliarem a localização durante a colocação e retracção. 5. Remova o fio e o dilatador e irrigue a bainha do introdutor ou o cateter utilizando uma técnica padronizada. Procedimento do Tratamento ADVERTÊNCIAS: Tanto o doente como todo o pessoal interveniente devem usar lentes de protecção contra laser durante o resto da intervenção. 1. Se estiver a utilizar uma fibra marcada com/para bainha específica com um fecho de/para fibra pré-posicionado, faça passar a extremidade do conector da fibra VARI-LASE fora do campo estéril. 2. Fora do campo estéril, remova a tampa do conector da fibra de laser VARI-LASE e ligue a fibra VARI-LASE à consola de laser. 3. Insira a fibra VARI-LASE (Ponta luminosa) seguindo um dos dois procedimentos seguintes: Se a fibra de laser VARI-LASE for fornecida sem fecho de/para fibra, insira a fibra VARI-LASE na bainha de introdutor e faça-a avançar até que aproximadamente 2,5 cm da fibra estejam expostos para além da ponta distal da bainha de introdutor, orientando-se através de ecografia. Nota: A ponta cerâmica da fibra VARI-LASE é altamente ecogénica e tem aproximadamente 10mm de comprimento. Se a fibra VARI-LASE for fornecida com fecho de/para fibra, o fecho estará préposicionado proximal à marca mais proximal da fibra de laser. Caso este se tenha deslocado durante o transporte, posicione o fecho da fibra adequadamente e aperte-o no lugar. Deve então avançar a fibra para dentro da bainha até que a marca distal atinja o canhão da bainha ou o cateter. Em seguida, puxe a bainha do introdutor para trás e tranque/encaixe o fecho da fibra na terminação da bainha. A ponta da fibra fica exposta cerca de 2,5cm para além da extremidade da bainha. ADVERTÊNCIAS: Durante o tratamento da veia grande safena, a extremidade distal da fibra não deve ser posicionada a menos de 2cm distal da junção safeno-femoral, tal como verificado por visualização ultra-sónica. 4. Confirme a posição da fibra VARI-LASE (Ponta luminosa) utilizando ecografia ou fluoroscopia, se apropriado. Se tratar a veia grande safena, a fibra deve ficar exposta para além da bainha do introdutor e localizada no mínimo a 2 cm distal da função safeno-femoral. A fibra deve ficar exposta ~2,5cm para além do cateter e o raio vermelho de direccionamento deve estar visível através da pele. 5. A Banhe os tecidos circundantes com anestésico diluído para providenciar protecção térmica sem causar compressão dos vasos ou aposição das paredes venosas. 6. Coloque a consola do laser em modo Ready (Pronto). 7. Regule o nível de corrente da consola para a configuração recomendada nas instruções de funcionamento da consola do laser. 8. Reduza a intensidade da cúpula de iluminação e verifique se o doente e todo o pessoal estão com óculos de protecção contra laser. 9. Segure na bainha do introdutor ou no cateter pelo canhão. Carregue no pedal para disparar o laser e simultaneamente retraia a bainha do introdutor e a fibra enquanto aplica cerca de joules/cm. 10. Uma vez concluída a intervenção e todo o tratamento, coloque o laser em estado de espera, remova do vaso a bainha do introdutor e a fibra e mantenha a compressão até a hemorragia estancar. 11. Após remover a fibra VARI-LASE do vaso, verifique que a fibra láser não apresente danos à vista. Cuidados após a intervenção 1. Aplique uma ligadura hemostática sobre o local do tratamento percutâneo. 2. Aplique uma meia de compressão ao longo de todo o local de tratamento. 3. O doente pode andar imediatamente após ser obtida a hemostasia. Após a deambulação, avalie o doente no que concerne a dor, hemorragia ou edema. 4. Dê alta com instruções para cuidados pós-intervenção. 5. São aconselhados exames de acompanhamento a intervalos determinados pelo prestador de cuidados de saúde. EMBALAGEM E ARMAZENAMENTO O kit VARI-LASE e os componentes foram esterilizados com óxido de etileno. GARANTIA LIMITADA A Vascular Solutions, Inc. garante que os componentes do laser endovenoso VARI- LASE se encontram isentos de defeitos de acabamento e de materiais antes do fim do prazo de validade indicado. Ao abrigo desta garantia, a responsabilidade é limitada ao reembolso ou à substituição de qualquer produto considerado pela Vascular Solutions, Inc. como defeituoso no fabrico ou materiais. A Vascular Solutions, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos supervenientes, especiais ou indirectos decorrentes da utilização dos componentes do laser endovenoso VARI-LASE. Os danos causados ao produto por utilização incorrecta, alteração, conservação ou 2014 Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

5 manuseamento incorrectos invalidam esta garantia limitada. Nenhum funcionário, agente ou distribuidor da Vascular Solutions, Inc. possui autoridade para alterar esta garantia limitada, sob nenhum aspecto. Qualquer alteração ou correcção expressa não é executável contra a Vascular Solutions, Inc.. ESTA GARANTIA SUBSTITUI EXPRESSAMENTE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA DETERMINADA FINALIDADE OU QUALQUER OUTRA OBRIGAÇÃO DA VASCULAR SOLUTIONS, INC. PATENTES E MARCAS COMERCIAIS Puede estar cubierto por una o más patentes de EE. UU. o internacionales. Consulte: Vari-Lase é uma marca comercial registada da Vascular Solutions, Inc. A Vari-Lase Flex e a Vari-Lase (Ponta luminosa) Bright Tip são marcas registadas da Vascular Solutions, Inc. Ver o Glossário de Símbolos Internacionais na página Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

6 2014 Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

7 International Symbols Glossary International Symbols Glossary Glossário de símbolos internacionais Fax Number Número de Fax Phone Number Número de Telefone 2014 Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

8 2014 Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

9 Content Glossary A. A. A. Content Glossary B. Needles: A. Smooth Tip B. Echogenic Tip B. Guidewires: A. Nitinol Mandrel Stainless Steel Mandrel Tip PTFE Coated B. J-Tip/Straight Tip Guidewire B. Sheaths: A. Valved Marked Lumen B. Valved Unmarked Lumen Tear-Away Introducer: Tear-Away No Marking Lumen Fibers: No Fiber Lock No Marking With Fiber Lock Marked Catheter: Marked Glossário do Conteúdo Agulhas: A. Ponta lisa B. Ponta ecogénica Fios-guia: A. Mandril de Nitinol Aço Inoxidável Mandril Ponta Revestido com PTFE B. Fio-guia de Ponta em J/Ponta Recta Bainhas: A. Lúmen valvulado marcado B. Lúmen valvulado não marcado Introdutor Destacável: Destacável Sem Marcação Lúmen Fibras: Fecho sem fibras Sem marcação com Fecho com fibras Marcado Cateter: Marcado A. Content Glossary Glossário do Conteúdo B. Fiber Lock A. Snap lock B. Luer lock Fecho com fibras A. Fecho de engate B. Luer lock Micro-Introducer Micro-Introdutor Micro-Introducer Kit Kit do micro-introdutor 2014 Vascular Solutions, Inc Rev D 08/14

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Manutenção Preventiva do MIX RACK Manutenção Preventiva do MIX RACK a. Introdução Neste guia iremos demonstrar os processos para manutenção preventiva do módulo MIX RACK da linha Venue. Este sistema é composto basicamente de um Rack central

Leia mais

MICROCAT PARA HYUNDAI INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

MICROCAT PARA HYUNDAI INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO MICROCAT PARA HYUNDAI INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO O Microcat pode ser instalado para operar independentemente ou num ambiente de rede. As instalações do Microcat necessitam que um dongle (chave de segurança

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. RELIEVA STRATUS TM MicroFlow Spacer. RELIEVA STRATUS TM Deployment Guide. Espaçador de Micro-fluxo. Sistema de Entrega

INSTRUÇÕES DE USO. RELIEVA STRATUS TM MicroFlow Spacer. RELIEVA STRATUS TM Deployment Guide. Espaçador de Micro-fluxo. Sistema de Entrega INSTRUÇÕES DE USO RELIEVA STRATUS TM MicroFlow Spacer Espaçador de Micro-fluxo RELIEVA STRATUS TM Deployment Guide Sistema de Entrega Página 1 de 8 LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.

Leia mais

Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador

Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador Microcat Authorisation Server (MAS ) Guia do utilizador Índice Introdução... 2 Instalar o Microcat Authorisation Server (MAS)... 3 Configurar o MAS... 4 Opções de licença... 4 Opções de Internet... 5 Gestor

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Captuvo SL22/42. Guia rápido de instalação. Estojo corporativo para ipod touch 5 e iphone 5 da Apple. CAPTUVO22-42-BP-QS Rev A 09/13

Captuvo SL22/42. Guia rápido de instalação. Estojo corporativo para ipod touch 5 e iphone 5 da Apple. CAPTUVO22-42-BP-QS Rev A 09/13 Captuvo SL22/42 Estojo corporativo para ipod touch 5 e iphone 5 da Apple Guia rápido de instalação CAPTUVO22-42-BP-QS Rev A 09/13 Introdução Digitalize este código de barras com seu smartphone ou visite

Leia mais

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA

NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA NOME COMERCIAL: APLIC SERINGA DESCARTÁVEL RETRÁTIL COM AGULHA 1.1. Descrição detalhada do produto médico, incluindo os fundamentos de seu funcionamento e sua ação: A Aplic Seringa Descartável Retrátil

Leia mais

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança.

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança. Humira Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança. Mantenha o medicamento no frigorífico (a uma temperatura entre

Leia mais

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM S CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM (Brocas Cirúrgicas Odontológicas) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO As Brocas Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo de instrumentais fazem

Leia mais

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

Modelo de Instruções de Uso

Modelo de Instruções de Uso Modelo de Instruções de Uso Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter Descrição e Especificações e Características do Produto As Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter são produzidas em aço inoxidável e possuem

Leia mais

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER Dilatadores Manual do Usuário Sondas Dilatadoras Amplatz EndoMaster Rev.00 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila Socorro

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE LÂMINA SAGITTAL PLUS 8 8 8 8 1 FINALIDADE 2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS A Lâmina Sagittal Plus é uma ferramenta que em conjunto com a Serra Sagittal Plus¹ é destinada às seguintes aplicações: Osteotomia

Leia mais

fundação portuguesa de cardiologia Nº. 12 Dr. João Albuquerque e Castro REVISÃO CIENTÍFICA: [CIRURGIA VASCULAR DO CENTRO HOSPITALAR LISBOA CENTRAL]

fundação portuguesa de cardiologia Nº. 12 Dr. João Albuquerque e Castro REVISÃO CIENTÍFICA: [CIRURGIA VASCULAR DO CENTRO HOSPITALAR LISBOA CENTRAL] fundação portuguesa de cardiologia TUDO O QUE DEVE SABER SOBRE ANEURISMAS DA AORTA ABDOMINAL Nº. 12 REVISÃO CIENTÍFICA: Dr. João Albuquerque e Castro [CIRURGIA VASCULAR DO CENTRO HOSPITALAR LISBOA CENTRAL]

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Multiuso tem ação de limpar, desinfetar, enxaguar, lubrificar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CATETER CPRE REUTILIZÁVEL. (Nome técnico: Cateteres)

MANUAL DO USUÁRIO CATETER CPRE REUTILIZÁVEL. (Nome técnico: Cateteres) MANUAL DO USUÁRIO Produto: CATETER CPRE REUTILIZÁVEL (Nome técnico: Cateteres) LER MANUAL DO USUÁRIO ANTES DE FAZER USO DO PRODUTO. PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO Não utilizar o produto

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

LC SERIES INSTRUÇÕES DE USO MODELOS LCLX, LCMX

LC SERIES INSTRUÇÕES DE USO MODELOS LCLX, LCMX LC SERIES MODELOS LCLX, LCMX INSTRUÇÕES DE USO As seguintes instruções são para as fechaduras Serie LC. Os modelos são energizados a bateria (PowerSaverTM ). Veja o verso para as instruções de troca de

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

2011 Encore Electronics, Inc.

2011 Encore Electronics, Inc. 2011 Encore Electronics, Inc. Especificações de produtos, tamanhos e formas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e aparência real do produto pode variar dos aqui descritos. Todas as marcas e nomes

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM INSTRUÇÕES DE USO INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para coleta de material aspirado que não deve ser reaproveitado

Leia mais

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID .50 0.58 0.660.049 05022C50** E05C E05E 0.60 0.676.049 05022CS** 05C 05E 0.62 0.692.049 (.688 ) CF50C CF50E 0.64 0.707.049 05024C50** 0.66 0.723.049 05024CS** 0.68 0.738.049 (.750 ) 0.70 0.754.049 05026C50**

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Addendum ao manual 0558003746 (PT):

Addendum ao manual 0558003746 (PT): PT-32EH TOCHA DE CORTE A PLASMA Addendum ao manual 0558003746 (PT): Consulte a página em anexo para ver a lista atualizada de acessórios opcionais e consumíveis. A foto atualizada mostra os corretos números

Leia mais

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas.

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR

Leia mais

APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida

APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida Manual do Usuário Português APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida Para uso com o No-break Modular APC Smart-UPS 990-1736 01/2004 Introdução O SUM48RMXLBP2U é conectado ao No-break

Leia mais

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma

Leia mais

Máscara Facial para Uso Hospitalar da ResMed

Máscara Facial para Uso Hospitalar da ResMed Máscara Facial para Uso Hospitalar da ResMed A MÁSCARA FACIAL PARA USO HOSPITALAR DA RESMED é destinada a ser utilizada por um só paciente adulto (>30 kg) ao qual foi prescrito o tratamento por pressão

Leia mais

Daniel Mendes Pinto Angiologia e Cirurgia Vascular. Reunião clínica Hospital Mater Dei - junho-2013

Daniel Mendes Pinto Angiologia e Cirurgia Vascular. Reunião clínica Hospital Mater Dei - junho-2013 Tratamento de varizes com Laser endovenoso Daniel Mendes Pinto Angiologia e Cirurgia Vascular Reunião clínica Hospital Mater Dei - junho-2013 Veias varicosas Prevalência de 20% em homens e até 35% em mulheres

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Limpadora tem ação de limpar, desinfetar, remover acúmulos de proteínas

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida

INSTRUÇÕES DE USO. OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida INSTRUÇÕES DE USO OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida DESCRIÇÃO OPSITE Post-Op Visible é um curativo estéril por óxido de etileno que possui um design único e inovador,

Leia mais

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUIA DE CONSULTA RÁPIDA DA INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALANDO

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES PRODUTO E PROCESSO LANCETAS AUTOMÁTICAS DE SEGURANÇA INJEX

ESPECIFICAÇÕES PRODUTO E PROCESSO LANCETAS AUTOMÁTICAS DE SEGURANÇA INJEX Página: 1 de 8 1) DESCRIÇÃO DO PRODUTO Lanceta Automática de Segurança Injex - Estéril - calibre: 28 G = 0,36mm Produto Classe: 2 Registro: 10160610037 2) TIPO DE USO Produto uso único - doméstico (usuários

Leia mais

Bases de Dados. Lab 1: Introdução ao ambiente

Bases de Dados. Lab 1: Introdução ao ambiente Departamento de Engenharia Informática 2010/2011 Bases de Dados Lab 1: Introdução ao ambiente 1º semestre O ficheiro bank.sql contém um conjunto de instruções SQL para criar a base de dados de exemplo

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas

Leia mais

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2011 Encore Electronics, Inc. Especificações de produtos, tamanhos e formas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e aparência real do produto

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex Lite 6x8,5 cm, Mepilex Lite 10x10 cm, Mepilex Lite 15x15 cm ou Mepilex Lite 20x50 cm Verifique no

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Guia para o Google Cloud Print

Guia para o Google Cloud Print Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: ensina como agir em determinada situação ou fornece

Leia mais

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal INSTRUÇÕES DE USO SINGLE USE CONCORD BLADELESS TROCAR TROCAR COM VEDAÇÃO UNIVERSAL PRODUTO ESTÉRIL SE A EMBALAGEM NÃO ESTIVER ABERTA OU DANIFICADA ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR.

Leia mais

Sondas e Cateteres em 100% Silicone

Sondas e Cateteres em 100% Silicone B PF P Sondas e Cateteres em 100% Silicone CLASSE: I / II / III / IV Fabricado no Brasil 1113 BOTÃO PARA GASTROSTOMIA PERCUTÂNEA Cód. 3 TUBO DE EXTENSÃO PARA ALIMENTAÇÃO E DESCOMPRESSÃO DE BOTON Cód. TE3-03

Leia mais

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers Índice 1. Introdução...1 2. Requisitos...1 3. Instalar O Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da instalação...2 3.2

Leia mais

Solução Glicofisiológica

Solução Glicofisiológica Solução Glicofisiológica Solução injetável cloreto de sódio + glicose 9 mg/ml + 50 mg/ml 1 Forma farmacêutica e apresentações: Solução injetável MODELO DE BULA Solução Glicofisiológica cloreto de sódio

Leia mais

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA REFRESH ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA Solução Oftálmica Estéril sem conservante álcool polivinílico 1,4% povidona 0,6% BULA PARA O PACIENTE APRESENTAÇÃO Solução Oftálmica Estéril Lubrificante, sem

Leia mais

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo

Leia mais

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Lâmpada UV-C de Imersão 75.000L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo. Operação A lâmpada UV-C de imersão gera radiação UV-C com comprimento de onda de 253,7

Leia mais

Guia de Compatibilidade entre Impressoras, Opções e Suportes. Impressoras Laser

Guia de Compatibilidade entre Impressoras, Opções e Suportes. Impressoras Laser Guia de Compatibilidade entre Impressoras, Opções e Suportes Impressoras Laser Janeiro de 2015 www.lexmark.com Índice 2 Índice Configurações máximas suportadas...4 Lexmark série CS310, CS410 e CS510...4

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO GUIA PONTA TROCATER (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Guia Ponta Trocater,

Leia mais

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio

Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por

Leia mais

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades K7383 Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas ''AA'' (incluídas). REQUER MONTAGEM POR

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

Política de Garantia Placa Mãe

Política de Garantia Placa Mãe Política de Garantia Placa Mãe Com a certeza de que a ASUS no Brasil fornece produtos com o mesmo padrão de qualidade que a tornou líder mundial através da VISUM SISTEMAS, que é fabricante da marca ASUS

Leia mais

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE ATENÇÃO! Esta Garantia Limitada do Fabricante ( Garantia ) aplica-se apenas a produtos Nokia com o Windows Phone autênticos, vendidos

Leia mais

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno A eficácia do processo de esterilização de um dispositivo médico é avaliada com base numa série de experiências e protocolos que

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

Prevenção de Infecção de Corrente Sanguínea Associada ao Cateter na Prática. Drª Marta Fragoso NGSA Hospitais VITA fragoso@hospitalvita.com.

Prevenção de Infecção de Corrente Sanguínea Associada ao Cateter na Prática. Drª Marta Fragoso NGSA Hospitais VITA fragoso@hospitalvita.com. Prevenção de Infecção de Corrente Sanguínea Associada ao Cateter na Prática Drª Marta Fragoso NGSA Hospitais VITA fragoso@hospitalvita.com.br Definição de caso de Infecção de Corrente Sanguínea relacionada

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Teclado Complementar para Abertura Temporizada Considerações de Montagem Refira-se sempre às instruções de instalação e de funcionamento da fechadura e do teclado antes de instalar

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepitel Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso com versão diferente

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. LIGAR O NOKIA 6600

Leia mais

Voyager 1202g. Guia Rápido de Instalação. Leitor laser sem fio de feixe único. VG1202-BP-QS Rev A 10/11

Voyager 1202g. Guia Rápido de Instalação. Leitor laser sem fio de feixe único. VG1202-BP-QS Rev A 10/11 Voyager 1202g Leitor laser sem fio de feixe único Guia Rápido de Instalação VG1202-BP-QS Rev A 10/11 Nota: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo. Introdução Desligue

Leia mais

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALAÇÃO

Leia mais

TERMO DE ADJUDICAÇÃO. Item 0001

TERMO DE ADJUDICAÇÃO. Item 0001 TERMO DE ADJUDICAÇÃO Às 14:06 horas do dia 13 de novembro de 2012, o Pregoeiro Oficial da Prefeitura Municipal de Novo Hamburgo, designado pela portaria 147/2011 após analise da documentação do Pregão

Leia mais

Java Mail Server. Manual do Utilizador

Java Mail Server. Manual do Utilizador Java Mail Server Manual do Utilizador Introdução às Redes e Comunicações 2002/2003 Java Mail Client Janela de Ligação O Java Mail Client (JMC), assim que é inicializado, mostra uma janela que irá possibilitar

Leia mais

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Page 1 Instalação do fixador da máscara Remoção da parte almofadada Uma vez completa e adequadamente Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Segure pela parte superior da parte almofadada da máscara

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

Seu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329

Seu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a JURA

Leia mais

Estágio de Doppler Clínica Universitária de Imagiologia Hospitais da Universidade de Coimbra

Estágio de Doppler Clínica Universitária de Imagiologia Hospitais da Universidade de Coimbra Doppler venoso dos membros inferiores Estágio de Doppler Clínica Universitária de Imagiologia g Hospitais da Universidade de Coimbra Filipa Reis Costa Interna complementar de Radiologia Hospital de S.

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação

Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação Samsung Data Migration v3.0 Guia de Introdução e Instalação 2015. 09 (Rev 3.0.) A SAMSUNG ELECTRONICS RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR PRODUTOS, INFORMAÇ Õ ES E ESPECIFICAÇ Õ ES SEM AVISO PRÉ VIO. Os produtos

Leia mais