Produto (mm) Longitudinal Transversal (mm) Posture Rotação. Canal (mm) Carga máxima suportada pela garra, incluindo peso da garra

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Produto (mm) Longitudinal Transversal (mm) Posture Rotação. Canal (mm) Carga máxima suportada pela garra, incluindo peso da garra"

Transcrição

1 1. INTRODUÇÃO Quando conectado a uma máquina injetora, o manipulador irá remover os produtos de dentro do molde automaticamente e depositá-los em uma área ao lado da máquina injetora sobre uma área plana, esteira ou outro dispositivo ou meio próprio para ser depositado o produto. O meio de comunicação entre o operador e o manipulador é efetuado através de seu controlador, desenvolvido para cada modelo de robô contendo em cada um características particulares. Será esta operação que estudaremos a seguir com o manipulador ix-700siii e o controlador STEC-470A Características do controlador 470A: Tela colorida de cristal líquido, touch screen de 6,5 Registro de programas em Compact Flash (CF) de 32Mb (capacidade para 999 moldes) Programação NC na tela do controlador Programação NC em PC Customização do menu Opção de descanso dos servo-motores Sincronismo com ciclo de injeção da máquina injetora Controle de energia Controle de produção Comunicação com PC 1.2. Especificação mecânica do manipulador Método de movimento Curso dos eixos Modelo Fonte de energia Capacidade de energia Energia requerida Pressão normal de ar Pressão máxima de ar Produto Vertical Canal Produto Longitudinal Canal Transversal Posture Rotação Produto (mm) Vertical Canal (mm) Produto (mm) Longitudinal Canal (mm) Transversal (mm) Posture Rotação ix-700siii 200 ~ 220V AC ± 15% 50/60Hz 4,6kVA 2,4kVA 0.49MPa * 0,69MPa Servo Motor AC (675) 1400 Carga máxima suportada pela garra, incluindo peso da garra 5kg Consumo de ar 2,9Nl/ciclo Isento de umidade ou poeira SSA -1- Comércio de Peças para Robôs Ltda

2 1. Área de Movimento do Manipulador A área marcada com é perigosa. Entrando nessa área de movimento do manipulador, pode causar sérios danos físicos ao operador. SSA - 2 Comércio de Peças para Robôs Ltda

3 SSA - 3 Comércio de Peças para Robôs Ltda

4 AVISO O maniupulador se movimenta na sua área em alta velocidade. Não entre na área de movimento do manipulado quando o mesmo estiver em operação automática. Sempre desligue a energia antes de entrar na área de movimento do manipulador para manutenção ou outras razões. Para detalhes, referente ao "4. LIGANDO E DESLIGANDO A ENERGIA neste manual. Precauções de Segurança Na operação, do manipulador, se necessário construa uma cerca ou grades, para que o operador negligentemente entre na área de movimento do manipulador durante operação automática. Instale um sistema de segurança com grades de modo que quando for aberta, pare o movimento do manipulador. SSA - 4 Comércio de Peças para Robôs Ltda

5 Precauções de Segurança AVISO Remover ou modificar tampas, sensores ou portas, que foram feitas para sistema de segurança, é extremamente proibido sem o consentimento da Star Seiki Brasil Ltda. Não remova ou modifique partes que possam reduzir a segurança em relação ao manipulador. O manipulador deve ser operador por um, operador qualificado. Não opere o manipulador com luvas gastas. (Contudo, as luvas devem estar limpas para a manutenção do equipamento, limpeza e tratamento posterior.) Se houver quedas de energia, corte a energia primária imediatamente Se houver frequentes quedas de energia, devido a alta tensão ou outras causas, suspenda a operação do manipulador para prevenir danos nas placas e acidentes. CUIDADO Não toque em sensores ou chaves com as mãos molhadas ou sujas. Não opere o manipulador sem o completo entendimento entre os sensores e chaves e do movimento do manipulador. Não toque em chaves ou sensores que tenham encontros com a máquina e o manipulador. SSA - 5 Comércio de Peças para Robôs Ltda

6 Tenha certeza de aprender o local do botão de parada de emergência para usá-lo a qualquer momento e em qualquer posição em que o robô estiver, durante operação. Tenha espaço suficiente para a máquina e remova objetos que possam obstruir o trabalho do mesmo. Para impedir resvalamento em alguma coisa, ou tropeços, mantenha o chão seco e livre de derramamentos de óleo ou água, e mantenha o ambiente limpo. Não sujeite a caixa de operação ou controlador a fortes vibrações ou choques. Não remova ou suje etiquetas de segurança contidas nos equipamentos. Trabalhadores com problemas médicos, utilizando medicação, ou alcoolizado não devem operar o manipulador. SSA - 6 Comércio de Peças para Robôs Ltda

7 Sobre Etiquetas de Advertência Para segurança usada no manipulador automático, etiquetas de advertência são colocadas em áreas de perigo. Exposição do Grau de Perigo As exposições das etiquetas dos graus de perigo são classificadas em 3 partes, como vemos a seguir. Tenha cuidado especial com o nível de perigo mais alto, alertando o seu operador. PERIGO A falha em seguir essa precaução de segurança, pode resultar em grandes danos físicos ao operador, até mesmo a morte. AVISO A falha em seguir essa precaução de segurança, pode resultar em grandes danos físicos ao operador, ou sérios danos ao equipamento. CUIDADO A falha em seguir essa precaução de segurança, pode resultar em ferimentos graves ao operador, ou danos ao equipamento. SSA - 7 Comércio de Peças para Robôs Ltda

8 1.3. Nome das partes da caixa de controle Chave seletora MANU/ORG/AUTO Chave de energia Botão de START Lâmpada indicadora de alarme Lâmpada indicadora de energia Botões de emergência Buzina Compact Flash (CF) Conector Ethernet Conector do Pendante SSA - 8 Comércio de Peças para Robôs Ltda Terminal RS-232C Terminal USB

9 1.4. Nome das partes o controlador Botão de habilitação de operação Sensor de presença Botão de parada de emergência Suporte Botões de comando Tela inicial (de cristal líquido touch screen) SSA -9Barra de Menu Comércio de Peças para Robôs Ltda

10 2. APRESENTAÇÃO DA TELA INICIAL DO CONTROLADOR Nº do bloco e nome do arquivo Exibe data e hora Exibe comunicação com PC Botões de atalho Indicador de segurança de dados Exibe o modo atual de operação Seletor de línguas Exibe a tela dos botões de atalho acima indicados Indicador de tempo de ciclo de injeção e extração, e tempo de extração Botões de atalho Controle de velocidade geral dos movimentos dos eixos SSA - 10 Comércio de Peças para Robôs Ltda

11 2.1. Apresentação da tela de Menu Página 1 da tela do Menu Página 2 da tela do Menu SSA - 11 Comércio de Peças para Robôs Ltda

12 Seleciona os modos de operação do manipulador. Permite a visualização dos sinais de entrada e saída. Ajusta os tempos de cada movimento dos eixos. Exibe o histórico dos sinais de entrada e saída. Ajusta valores dos contadores para uso em operações opcionais. Usado para salvar, ler, apagar, comparar e editar grupos dos programas salvos. Ajusta os pontos e as velocidades dos eixos. Permite a operação livre dos eixos, independente dos sinais da interface. Permite que o botão de habilitação fiquei acionado temporariamente. Orienta de forma simples como efetuar os ajustes dos modos, pontos e tempos. Ajusta o valor em que será efetuado o passo. Determina o curso máximo de cada eixo. Ajusta a aceleração para cada eixo do manipulador. Usado para impor limitações nos valores dos eixos, dependendo de cada programa opcional. Indica as ordens dos pontos para facilitar os ajustes dos mesmos. Ajusta os limites máximos e mínimos das áreas de extração, descarga, etc. Permite a visualização e controle da produção. Ajusta a sensibilidade e o tempo do sensor de presença. Exibe informações e período de manutenção do manipulador. Permite o ajuste da data, hora, brilho da tela, tempo do protetor de tela, etc. Efetua ajustes automáticos conforme suas 4 funções inteligentes. Permite o ajuste de alguns modos específicos do controlador. Informa o histórico dos 25 últimos alarmes ocorridos. Efetua os ajustes dos dados dos drivers. SSA - 12 Comércio de Peças para Robôs Ltda

13 Personaliza-se uma senha para cada usuário do controlador. Ajuste da conexão com um PC. Ajusta as funções da programação NC. Ajusta os pontos da programação NC. Ajusta o posicionamento do empilhamento quando utilizada a programação NC. Ajusta o posicionamento do empilhamento livre quando utilizada a programação NC. Exibe informações técnicas do controlador. Exibe a versão do software, pendante e do servo driver. Orienta o usuário a utilizar a programação NC de forma fácil. Exibe um histórico com todas as operações efetuadas no controlador. SSA - 13 Comércio de Peças para Robôs Ltda

14 3. EFETUANDO OPERAÇÃO EM EIXO LIVRE Para efetuar operação livre com o manipulador, clique no botão indicado na figura abaixo: Surgirá a tela a seguir: EIXO LONGITUDINAL EIXO TRANSVERSAL EIXO VERTICAL Com o uso do botão de habilitação de operação e dos botões de comando, o manipulador pode efetuar movimento livre dos eixos sendo seu curso indicado na tela. SSA - 14 Comércio de Peças para Robôs Ltda

15 CUIDADO: A operação em eixo livre é extremamente perigosa, pois todas as seguranças são liberadas, portanto, a interface de comunicação entre o manipulador e a máquina injetora não é respeitada. SSA - 15 Comércio de Peças para Robôs Ltda

16 4. FUNÇÕES E AJUSTES DOS MODOS, TEMPOS E PONTOS E VELOCIDADES 4.1. AJUSTE DOS MODOS: O diagrama a seguir descreve os movimentos básicos do manipulador: Para efetuar os ajustes dos modos a serem utilizados entre na página 1 do Menu e clique em MODO : SSA - 16 Comércio de Peças para Robôs Ltda

17 DESCRIÇÃO MDW - Braço Produto (Product Arm) *Usado para habilitar o braço do produto. MODO MDS - Braço Canal (Runner Arm) *Usado para habilitar o braço do canal. É possível utilizar somente o braço canal: MDW <OFF> MDS <ON> MDE - Sincronismo Extrator (Ejector Link) *Usado para habilitar o comando do extrator através do manipulador, somente em modo automático. MDNG - Rejeição de Peça (Defect Prod Rel) *Usado para executar controle de qualidade das peças injetadas. Caso a máquina injetora envie um sinal de rejeição de peça para o manipulador, este irá depositar a peça dentro da área de produto defeituoso. (Caso a peça seja rejeitada o manipulador não irá executar movimento de descarga peça). SSA - 17 Comércio de Peças para Robôs Ltda MOVIMENTO

18 MDKT Espera na descida de extração (Descent Stand-By) *Usado para aproximar o braço vertical da área do molde antes da abertura do mesmo. MDTA - Avanço Posture (Ext Advance Pos) *Esse modo é utilizado quando temos uma peça comprida no sentido vertical, impedindo o manipulador de se deslocar para área de descarga devido à proteção ou a porta de segurança da máquina. Após efetuar o movimento de subida da extração, o manipulador executa o posture em cima do molde para efetuar o desvio. (O início de ciclo iniciase após ser efetuada a ação do posture.) SSA - 18 Comércio de Peças para Robôs Ltda

19 MDTA2 - Avanço posture 2 (Ext Advance Pos 2) *Esse modo é utilizado quando temos uma peça comprida no sentido vertical, impedindo o manipulador de se deslocar para área de descarga devido à proteção ou a porta de segurança da máquina. Após efetuar o movimento de subida da extração, o manipulador executa o posture em cima do molde para efetuar o desvio. (O início de ciclo iniciase antes de ser efetuada a ação do posture.) MDSS Ação do Posture na Descarga (Release Side Pos) *Ligando esse modo o manipulador irá realizar movimento de 90 na garra antes da descarga. MDSS2 Ação do Posture no Meio (Midway Posture) * Ligando esse modo o manipulador irá realizar movimento de 90 na garra durante o movimento do eixo transversal antes da descarga. SSA - 19 Comércio de Peças para Robôs Ltda

20 MDTB Libera Meio Retorno (Return Mid Rel) *Ligando esse modo o manipulador irá executar movimento de descarga do produto e realizará a liberação do canal no retorno do eixo transversal. MDTF Libera Meio Avanço (Midway Release) *Ligando esse modo o manipulador irá executar movimento de liberação do canal e realizará a descarga do produto em seguida. MDCN Tesoura na garra (Nipper In Chuck) *Esse modo é utilizado para acionar uma tesoura acoplada na própria garra. *Não é possível utilizar este modo ao mesmo tempo em que o modo MDNT estiver ligado. ou Ação de corte MD4 - Confirmação de Produto (Product Conf) *Este modo é utilizado para efetuar a confirmação de produto através de um sensor posicionado no eixo do manipulador. A confirmação é efetuada no momento da subida do braço vertical. SSA - 20 Comércio de Peças para Robôs Ltda

21 MD4T Confirmação de Produto na Garra (Conf In Chuck) *Este modo é utilizado quando a confirmação de produto é efetuada através de um sensor acoplada à própria garra. MDCV Confirmação por Sucção (Vacuum Conf) *Esse modo é utilizado quando for utilizar um sistema de vácuo para extrair a peça. A confirmação nesse caso será feita por um sensor de vácuo acoplado ao gerador de vácuo. SSA - 21 Comércio de Peças para Robôs Ltda

22 4.2. AJUSTE DOS TEMPOS: O diagrama a seguir ilustra operação dos tempos dos movimentos básicos do manipulador: Para efetuar os ajustes dos tempos a serem utilizados entre na página 1 do Menu e clique em TEMPO : SSA - 22 Comércio de Peças para Robôs Ltda

23 TEMPO NOME T1 Tempo de Descida Extração DESCRIÇÃO É o tempo de retardo entre o final da descida do eixo vertical e o início do avanço. OBSERVAÇÃO Quando modo MDW estiver ligado. T2 Tempo de Avanço do Longitudinal É o tempo de retardo entre o final do avanço do eixo longitudinal até o fechamento da garra. Quando modo MDW estiver ligado. T3 Tempo de Avanço do Extrator É o tempo de retardo do extrator. Inicia-se a contagem à partir do início de descida do eixo. Quando modo MDE estiver ligado. T4 Tempo de Fechamento da Garra É o retardo entre o fechamento da garra e o retorno do eixo longitudinal. Quando modo MDW estiver ligado. T5 Tempo de Retorno do Longitudinal É o retardo entre o retorno do eixo longitudinal e o inicio da subida do eixo vertical. Quando modo MDW estiver ligado. T6 Tempo de Abertura da Garra Canal É o tempo de retardo para descarga do canal, com o braço do canal. Quando modo MDS estiver ligado. T7 Tempo de Ação do Posture É o tempo de ativação para ação do posture. T8 Tempo de Descida para Descarga de Produto Tempo de Abertura da Garra É o tempo para descida do braço após ação do posture. Tempo de Fechamento da Tesoura É o tempo ajustado entre a ação de corte da tesoura e o retorno da ação. T9 T10 É o tempo de retardo entre a abertura da garra até o início da subida do braço. SSA - 23 Comércio de Peças para Robôs Ltda Quando modo MDCN estiver ligado.

24 T11 Tempo de Abertura da Tesoura É o tempo ajustado entre o retorno da ação de corte da tesoura e a abertura do canal. Quando modo MDCN estiver ligado. T12 Tempo de Descida da Descarga no Meio É o tempo de retardo para descida do braço após atingida a posição intermediária no movimento do eixo transversal. Quando modo MDTF, ou MDTB, ou MDNG estiverem ligados. T13 Tempo de Abertura da Garra do Canal É o tempo de retardo para abertura da garra após atingida a posição de liberação do canal no movimento do eixo transversal. Quando modo MDTF, ou MDTB, ou MDNG estiverem ligados. Passo do Extrator É o tempo entre o avanço do extrator e o fechamento da garra. Quando modo MDE estiver ligado. T21 Tempo de Erro na Garra É o tempo de monitoração de confirmação de produto na garra, inicia-se após confirmada a subida completa do eixo vertical. Caso o tempo seja excedido e a condição acima não seja verdadeira um alarme é exibido. T22 Queda de Produto É o tempo de monitoração de possível quedo do produto na garra efetuada durante o movimento do eixo transversal para área de descarga do produto. Caso o tempo seja excedido e a condição acima não seja verdadeira um alarme é exibido. Confirmações de produto são os sinais de LS-4, LS-4S, LS-4T e LS-4V. Confirmação de subia do eixo vertical, sinal de LS-3 e LS-3S. Confirmações de produto são os sinais de LS-4, LS-4S, LS-4T e LS-4V. T23 Erro de Ciclo É o tempo que monitora o ciclo da operação automática. Um alarme é exibido caso o ciclo da operação não seja efetuada dentro do período determinado. T24 Monitoração do Fechamento do Molde É o tempo que monitora o fechamento do molde após liberação do manipulador. Um alarme é exibido caso o sinal de MO não desligue após a liberação para o fechamento. T14 T15 T16 T17 T18 T19 T20 SSA - 24 Comércio de Peças para Robôs Ltda

25 T25 Desliga o sinal de RY3 É o tempo para o sinal de inicio de ciclo ser liberado. Este sinal desliga-se quando o sinal de MO desligar-se, mesmo que o tempo de RY3 não tenha se excedido ainda. T26 Monitora Queda de Pressão de Ar É o tempo de monitoração de queda de pressão de ar. Um alarme é exibido caso a pressão de ar seja menor que 0,3MPa e o sensor de pressurização fique desligado por um período maior que o determinado. T27 T28 T29 T30 T31 T32 T33 T34 T35 T36 T37 T38 T39 Retardo na Área de Descarga Sensor de pressurização é o sensor de PS. O tempo determinado deve ser menor que 1 segundo. Modo de espera na descida para extração MDKT. Retardo na Descida de Extração É o tempo de retardo para descida do eixo vertical para extração de produto. O tempo inicia-se após o eixo atingir a posição de espera para extração. Tempo de Descida de Extração do Canal É o tempo de retardo entre o final da descida do eixo vertical e o início do avanço para pega do canal. Quando modo MDS estiver ligado. Tempo de Avanço do Longitudinal para Extração do Canal Tempo de Fechamento da Pinça É o tempo de retardo entre o final do avanço do eixo longitudinal até o fechamento da garra. Quando modo MDS estiver ligado. É o retardo entre o fechamento da pinça e o retorno do eixo longitudinal. MDS estiver ligado. SSA - 25 Comércio de Peças para Robôs Ltda

26 T40 Tempo de Retorno do Longitudinal É o retardo entre o retorno do eixo longitudinal e o inicio da subida do eixo vertical. T41 T42 T43 T44 T45 T46 T47 T48 T49 T50 T51 T52 T53 T54 T55 T56 T57 T58 T59 T60 T61 T62 T63 T64 T65 T66 T67 T68 T69 T70 T71 T72 T73 T74 T75 T76 T77 T78 T79 T80 SSA - 26 Comércio de Peças para Robôs Ltda MDS estiver ligado.

27 4.3. AJUSTE DOS PONTOS E VELOCIDADES: Para efetuar os ajustes dos pontos a serem utilizados entre na página 1 do Menu e clique em EIXO AJUSTE : Exibe os pontos da área de extração. Exibe os pontos da área de descarga. Exibe valor atual dos eixos. Exibe valor ajustado aos eixos. Exibe valor atual das velocidades dos eixos. Incremento e decremento dos valores dos pontos através das unidades em ±0,1; ±1,0 e ±10,0mm. Tecla de operação livre. Tecla de confirmação de ajuste dos pontos. SSA - 27 Comércio de Peças para Robôs Ltda

28 PONTO NOME Retorno à Posição de Origem Posição de Espera Para Extração Posição de Espera Para Descida Para Extração Posição de Extração do Produto Posição de Subida da Extração Posição de Ação do Posture Posição de Descarga do Canal Posição de Descarga no Meio Posição de Espera de Descarga Subida da Descarga Posição de Descarga de Produto Defeituoso Posição de Descarga de Amostra Posição de Troca de Garra Posição de Empilhamento DESCRIÇÃO Ajusta a velocidade de retorno à posição de origem de cada eixo. Determina um valor entre os braços do produto e do canal para que os mesmos não se interfiram caso um dos modos MDW ou MDS não esteja sendo utilizado. Ajusta os valores para os eixos transversal e longitudinal. Este será o ponto onde o eixo vertical irá descer. Ajusta o valor para que o eixo vertical desça e espere a abertura do molde o mais próximo possível do mesmo. Ajusta os valores para os eixos longitudinal e vertical para que atinjam a posição para extração do produto ou canal. Ajusta uma posição onde o eixo longitudinal e vertical, do produto e do canal, possam subir após terem efetuado a extração do produto. Ajusta uma posição no eixo longitudinal onde a ação do posture possa ser efetuada após retorno do eixo vertical na área de extração. Ajuste necessário quando utilizados os modos MDTA e MDTA2. Ajusta o valor para os eixos transversal, longitudinal e vertical para que seja efetuada descarga do canal da pinça. Ajusta o valor para os eixos transversal, longitudinal e vertical para que seja efetuada descarga do canal da garra. A ação do posture no meio também ocorre nesta posição. Esta é a posição de descarga do canal para os modos MDTF e MDTB. Ajusta uma posição para que o braço do canal recue quando o mesmo não é utilizado, isto é, MDS desligado. Ajusta a velocidade de subida do eixo vertical após o braço do produto liberar o produto no local de descarga. Ajusta o valor para os eixos transversal, longitudinal e vertical para que seja efetuada descarga dos produtos defeituosos. Esta é a posição de descarga de produtos defeituosos para o modo MDNG. Ajusta o valor para os eixos transversal, longitudinal e vertical para que seja efetuada descarga de peças de amostra de produção. Esta é a posição de descarga de amostras quando utilizado o modo de controle de produção com liberação de amostras. Ajusta o valor para os eixos transversal, longitudinal e vertical para que seja determinada uma posição para troca de garra. Ajusta o valor para os eixos transversal, longitudinal e vertical para que seja efetuada descarga de produtos e empilhamento das mesmas. SSA - 28 Comércio de Peças para Robôs Ltda

29 Tela de empilhamento ITEM NOME Posição Inicial Distância Velocidade Quantidade Empilhada Ordem de Empilhamento Contagem Atual DESCRIÇÃO É o ponto inicial do empilhamento de produtos, isto é, o local onde serão descarregados os produtos. É a distância entre os produtos descarregados. Ajusta a velocidade do movimento de cada eixo no momento de efetuar o empilhamento dos produtos. Indica o número de peças a serem colocadas no sentido transversal, longitudinal e vertical. Indica a ordem de colocação das peças nos sentidos: transversal, longitudinal e vertical. Indica o número de peças empilhadas. SSA - 29 Comércio de Peças para Robôs Ltda

30 5. AJUSTANDO CONDIÇÕES Indica o número de arquivos existentes na memória do CF. ITEM NOME Ler (read) Comparar (compare) Escrever (write) DESCRIÇÂO Efetua leitura dos arquivos salvos na memória do CF. Compara os dados do arquivo atual com dados de arquivos salvos na memória do CF. Salva os dados atuais na memória do CF, podem ser salvos até 999 programas. Apagar (delete) Apaga dados salvos na memória do CF. Editar Grupo (group edit) Efetua organização dos grupos de arquivos salvos na memória. SSA - 30 Comércio de Peças para Robôs Ltda

31 Propriedade (property) Mostra a capacidade de armazenamento da memória do CF (32Mb). SSA - 31 Comércio de Peças para Robôs Ltda

32 6. OPERANDO EM MODO AUTOMÁTICO Para iniciar a operação do manipulador em modo automático, efetue a operação de retorno à origem da seguinte forma: 1. Posicione a chave seletora na posição ORG 2. Em seguida, pressione o botão START Aguarde a mensagem de confirmação de conclusão da operação de retorno à origem e sem seguida, coloque o manipulador em modo automático da seguinte maneira: 1. Posicione a chave seletora na posição AUTO 2. Em seguida, pressione o botão START Para parar o manipulador e colocá-lo em modo MANUAL, basta posicionar a chave seletora para a posição MANU. SSA - 32 Comércio de Peças para Robôs Ltda

33 7. TELA DE SINAIS DE ENTRADAS E SAÍDAS (I/O) ENTRADA Código Descrição Sinais Externos MC MC MD MD Porta Segurança ME ME Avanço Extrator MA MA MN MN Rejeição Peças SP7 SP7 Entrada Reserva RD RD OD OD L1 LS-1 L12 L10 LS-12 LS-10 L3 LS-3 L3S LS-3S L4 L4T L4V1 L4S L8 L9 LS-4 LS-4T LS-4V LS-4S LS-8 LS-9 L11 LS-11 PS PS L33 LS-33 Código Descrição Segurança Molde Aberto Segurança Molde Fechado RY1 RY-1 RY2 RY-2 RY3 RY-3 Início de Ciclo RY5 RY-5 Alarme RY6 RY-6 Início Esteira RY7 RY-7 Início Extrator Segurança Descida Descarga V1U V-1U Segurança Porta V1D V-1D Posição Origem Transversal Área Descarga Área Extração Final Subida Braço Produto Final Subida Braço Canal Confirmação Produto Sensor na garra Confirmação Vácuo Confirmação Canal Sensor Ret. Posture Sensor Ação Posture Confirmação Liberação do Hook Sensor de Pressão de Ar Sensor de Prevensão Interferência V1DH V-1DH V1S V2B V2A V2S V31 V32 V3V V3S V4R V4P V6 V9 V10 V-1S V-2B V-2A V-2S V-31 V-32 V-3V V-3S V-4R V-4P V-6 V-9 V-10 Máquina Automático Válvula Solenóide Saída Manipulador V (SOL) Sensores de Limite Manipulador MO Sinal Saída Relê (RY) Sinal Maquina Injetora Abertura Molde Completa Fechamento Molde Completo MO SAÍDA SSA - 33 Comércio de Peças para Robôs Ltda Abre Garra Abre Garra Canal Vácuo Abre Garra Canal Retorno Posture Posture Acionado Tesoura na Garra Pull NT Corte NTt

34 Para exibir a tela de monitoramente de sinais de entradas e saídas (I/O) do manipulador, entre na página 1 da tela do MENU e clique em EXIBE I/O. Exibe os sinais de entrada para o manipulador (sensores L ) Exibe os sinais de saída do manipulador (válvulas V ) Exibe os sinais de entrada para o manipulador (da máquina injetora) e sinais externos Exibe os sinais de saída do manipulador (para a máquina injetora) SSA - 34 Comércio de Peças para Robôs Ltda

35 8. CONTROLE DE PRODUÇÃO Pode-se controlar, monitorar e gerenciar a quantidade de peças produzidas, o tempo de produção e produção total através da função de controle de produção. Para isto, entre na primeira página do MENU e entre em CONTROLE DE PRODUÇÃO. Indique o número de peças produzidas por ciclo de injeção Indica o ciclo total de injeção da máquina injetora Exibe gráfico Apaga todos os contadores: inical, Pára Zera aoamostras descarga contador total de dedee peças peças liberadas início de como produção amostra Indique o número de peças a serem produzidas (produção total) NOTA: Peças descartadas no início de produção e liberadas como amostra não são incluídas na contagem de peças da produção. SSA - 35 Comércio de Peças para Robôs Ltda

36 ITEM NOME Libera Peças de Produção Inicial Libera Amostras Parada de Produção Automática DESCRIÇÃO Determine um número de peças para que o manipulador descarte no início de produção a fim de garantir que a produção se inicie apenas com peças boas. Determine um intervalo entre as peças produzidas para que o manipulador libere uma peça para análise de controle de qualidade, etc. Determine um período antes do fim da produção para que o manipulador envie uma mensagem na tela. SSA - 36 Comércio de Peças para Robôs Ltda

37 9. MODOS S.I. O manipulador pode fazer alguns ajustes automaticamente através do MODO S.I. na página 1 da tela do MENU. ITEM NOME Modo S.I. 1 Modo S.I. 2 Modo S.I. 3 Modo S.I. 4 DESCRIÇÃO O manipulador calcula automaticamente o tempo T3 para liberar o avanço do extrator, quando o modo MDE estiver ligado. O manipulador ajusta automaticamente a velocidade dos eixos vertical e longitudinal para efetuar a extração do produto. O manipulador ajusta automaticamente a velocidade e a aceleração dos eixos de acordo com o tempo do ciclo de injeção. O manipulador desliga automaticamente a energia dos servo motores quando os mesmos não forem utilizados até o limite do tempo determinado. SSA - 37 Comércio de Peças para Robôs Ltda

38 10. HISTORICO DE ALARMES Se algum problema ocorrer no manipulador (durante seu manuseio, em operação automática, etc.) uma mensagem de alarme é exibida na tela do controlador. Estes alarmes são classificados em três formas: TIPO DE ALARME Alarme de Sistema Alarme de SPC Alarme de Erro DESCRIÇAÕ Este tipo de alarme ocorre quando há falha no sistema, falha na leitura e execução de dados, corte ou falha na comunicação, etc. Se algum destes erros ocorrer, uma mensagem será exibida na tela e o problema persistirá mesmo que a alimentação seja desligada e ligada novamente. Este tipo de alarme ocorre quando há falha no circuito e nos controles dos eixos e no sistema dos drivers. Este tipo de alarme ocorre quando há falha nos sinais de entrada e saída do manipulador, na comunicação com a máquina injetora, etc. OCORRÊNCIA Parada Total Parada Total Parada Total, Automática ou Temporária Parada Total: Este tipo de alarme pára todos os movimentos do manipulador. Se ligado a um Alarme de Sistema a alimentação deve ser desligada e ligada novamente. Parada Automática: Este tipo de alarme ocorre quando o manipulador está para iniciar uma etapa em modo automático. Caso a causa da parada seja eliminada o manipulador operará normalmente. Parada Temporária: Este tipo de alarme ocorre quando alguma operação a ser executada não estiver de acordo com as condições permitidas. Este alarmes ficam arquivados em um histórico com as 25 úlitmas mensagens exibidas. Para visualizar estas mensagens clique no botão HISTORICO DE ALARME na página 1 do MENU. SSA - 38 Comércio de Peças para Robôs Ltda

39 Nome e número do alarme Data e hora da ocorrência Clicando sobre o nome do alarme, o mesmo será exibido na tela do controlador. SSA - 39 Comércio de Peças para Robôs Ltda

40 11. AJUSTE DE SISTEMA Data e hora, brilho da tela, tempo para início da proteção de tela, etc., são ajustados em AJUSTE DE SISTEMA na página 2 do MENU. Ajusta data e hora Desliga tela do controlador Exibe informações na tela em modo operador ou ante-operador. Ajusta brilho da tela Exibe o Menu completo ou Meu Menu Inicia proteção de tela Exibe na tela inicial: ilustração, calendário, valores dos eixos, I/O, tempos, modos ou controle de produção. SSA - 40 Comércio de Peças para Robôs Ltda

41 12. MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO De modo a prolongar a vida útil do manipulador e prevenir ocorrência de acidentes, faça uma vistoria periódica no equipamento regularmente. Segue abaixo uma tabela de recomendações das principais partes a serem verificadas conforme o período indicado: D i á r i o Inspeção* S M A e e n m n u e s a s a l t l r C a d a Ponto de Inspeção Método de verificação Observação Ação X Pressão de ar Visual Nível de pressão (0,5Mpa) Verificar nível de ar na entrada do filtro X Parafusos e porcas Aperto Danos, afrouxamentos Re-apertar X Correias Visual Danos, afrouxamento Ajuste X Guias lineares Visual Danos, sujeira Lubricação e limpreza X Mangueiras e cabos Visual Danos Limpeza ou troca X Cilindro de ar Visual, auditivo Vazamento de ar Troca dos reparos X Filtro, regulador Visual X Silenciador Visual X Sistema de vácuo Pressão de sucção Bateria de backup de dados Teste digital Diagnósticos gerais ** Por Star Seiki Brasil 2 X X Sujeira, entupimento, vazamento Sujeira, entupimento Checar pressão de sucção Testar com multímetro, tensão DC3,6V Todos Limpeza ou troca Limpeza ou troca Limpeza ou troca Troca Manutenção preventiva * Qualquer dúvida sobre manutenção, inspeção e ação corretiva contate equipe técnica Star Seiki Brasil. ** Diagnósticos gerais são executados pela equipe técnica Star Seiki Brasil como sendo serviço técnico, consulte equipe comercial para maiores informações. SSA - 41 Comércio de Peças para Robôs Ltda

42 O controlador 470A possui um programa especial para monitoração periódica de manutenção na página 1 do Menu, em MANUTENÇÃO : A tela a seguir indica as informações do programa de manutenção: Habilita a mensagem de período de manutenção Exibe milhagem de cada eixo Exibe a lista de verificação Ajusta o intervalo entre os períodos de manutenção SSA - 42 Comércio de Peças para Robôs Ltda

43 Exibe o item a ser verificado Exibe o histórico das 2 últimas manutenções realizadas Grava a data da atual verificação SSA - 43 Comércio de Peças para Robôs Ltda

Treinamento Programação NC Stec 470A

Treinamento Programação NC Stec 470A 1. INTRODUÇÃO SOBRE PROGRAMAÇÃO NC Os programas elaborados são introduzidos dentro da operação padrão dos movimentos do manipulador. Isto é chamado de interrupção e são classificados da seguinte maneira:

Leia mais

1. Áreas Perigosas. Áreas de Alta Voltagem PERIGO!

1. Áreas Perigosas. Áreas de Alta Voltagem PERIGO! 1. Áreas Perigosas Áreas de Alta Voltagem PERIGO! Não retire a cobertura da frente quando a energia estiver ligada ou durantes operações. A unidade contém terminais de alta voltagem expostas e áreas carregadas

Leia mais

SISTEMA DE TREINAMENTO EM ROBÓTICA MODELO: ED-7255

SISTEMA DE TREINAMENTO EM ROBÓTICA MODELO: ED-7255 SISTEMA DE TREINAMENTO EM ROBÓTICA MODELO: CARACTERÍSTICAS Interface USB Consiste em uma garra e 5 eixos verticais multi articulados. Sensor de Posição LVDT Tipo-Absoluto para cada eixo e não exige nenhum

Leia mais

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco Manual do Usuário AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco Atenção. O operador deve ler todo o manual de instruções antes de utilizar o equipamento pela primeira vez. Sumário 1 Introdução:...

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

CLIENTE: Alpes Programação Industrial

CLIENTE: Alpes Programação Industrial www.alpespi.com CLIENTE: Alpes Programação Industrial PROJETO: APInjet Número do projeto: 01 Revisão: R02 Data: 29/10/2012 qualquer fim, que não o previamente acordado, sem autorização da mesma. 1 SUMÁRIO

Leia mais

icut Supervisório Star Versão 01.

icut Supervisório Star Versão 01. Supervisório Star Versão 01. Nota Este documento tem o objetivo de auxiliar o operador e o técnico na utilização do software supervisório da máquina. Restrições É proibida a reprodução, transmissão e utilização

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

SISTEMA FLEXÍVEL DE TREINAMENTO EM LINHAS DE PRODUÇÃO AUTOMATIZADAS (8 ESTAÇÕES)

SISTEMA FLEXÍVEL DE TREINAMENTO EM LINHAS DE PRODUÇÃO AUTOMATIZADAS (8 ESTAÇÕES) SISTEMA FLEXÍVEL DE TREINAMENTO EM LINHAS DE PRODUÇÃO AUTOMATIZADAS (8 ESTAÇÕES) MODELO: EE0034 DESCRIÇÃO: Este dispositivo é constituído por múltiplas estações de trabalho que podem ser utilizadas de

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190 Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca

Leia mais

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Manual de instruções. Macaco Pneumático Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados

Leia mais

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL WATTÍMETRO 1. INTRODUÇÃO Medição de potência ativa (W, kw, HP), reativa (VAR, kvar) e aparente (VA, kva). Medição de fator de potência, ângulo de fase e energia (WH, kwh). Análise de harmônicas de corrente

Leia mais

FSA 450 Equipamento móvel e universal para Teste de Sistemas

FSA 450 Equipamento móvel e universal para Teste de Sistemas FSA 450 Equipamento móvel e universal para Teste de Sistemas O novo Equipamento para Testes de Sistemas FSA 450 da Bosch é uma combinação prática de: Multímetro com display digital e gráfico Osciloscópio

Leia mais

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1 (PLACAS FABRICADAS APÓS 07/05/2017) Site: www.rvc.com.br E-mail: ricardo@rvc.com.br 1. Introdução O Posicionador de válvulas mod. RVC420 consiste em um equipamento

Leia mais

SoftMatic. Supervisório Seccionadora. Versão 00.

SoftMatic. Supervisório Seccionadora. Versão 00. Supervisório Seccionadora Versão 00. Nota Este documento tem o objetivo de auxiliar o operador e o técnico na utilização do software supervisório da máquina. Restrições É proibida a reprodução, transmissão

Leia mais

Princípio de Funcionamento

Princípio de Funcionamento Treinamento Princípio de Funcionamento Programa Teclados Chaves Botoeiras IHM s Fins de Curso Sensores etc... Protocolos Padrões Elétricos Tensão Corrente etc... Relés Contatores etc... SKIP BK Descrição

Leia mais

Manual de Instruções CR-1. Calibrador de vibração

Manual de Instruções CR-1. Calibrador de vibração Manual de Instruções CR-1 Calibrador de vibração Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 5 4. Informações de Segurança 6 5. Operação 7 6. Cuidados Gerais 9 7. Termo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1 SÃO CAETANO DO SUL 06/06/2014 SUMÁRIO DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 CONFIGURAÇÃO USB... 4 CONFIGURAÇÃO... 5 PÁGINA

Leia mais

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2014 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade

Leia mais

Instalação do Rotary Attachment

Instalação do Rotary Attachment Instalação do Rotary Attachment Modo de instalação: 1 - Para a instalação do Rotary attachment desça a mesa de recorta até que fique no ponto mais baixo possível e desligue a laser. 2 - Coloque o Rotary

Leia mais

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...

Leia mais

Manual operacional. Analisador VPI. 09/05/2013 Português - br

Manual operacional. Analisador VPI.  09/05/2013 Português - br Manual operacional Analisador VPI www.indgimenez.com.br 09/05/01 Português - br Índice Agradecemos por você ter adquirido este produto Gimenez Leia atentamente as instruções de operação a seguir, de como

Leia mais

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA 1 Práticas de Acionamens Eletrônicos PAE 3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA OBJETIVO: 1. Aprender a fazer a instalação de um inversor de frequência modelo

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

SOLDA DE CORTE PLASMA 40 *imagens meramente ilustrativas SOLDA DE CORTE PLASMA 40 Manual De Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE CORTE PLASMA 40 Modelo Plasma 40 Corrente nominal 40A Tensão em vazio máxima 280V Ciclo de trabalho

Leia mais

Catálogo Técnico LIMPA GRADES AUTOMÁTICO. Versão

Catálogo Técnico LIMPA GRADES AUTOMÁTICO. Versão Catálogo Técnico LIMPA GRADES AUTOMÁTICO Versão 2012-1 Página 2 de 9 S U M Á R I O 1. HIDROMECÂNICOS... 3 1.1 LIMPA GRADES AUTOMÁTICO... 3 1.1.1 Dados Principais... 3 1.1.2 Escopo... 3 1.1.3 Movimento

Leia mais

Módulos de memória. Guia do Usuário

Módulos de memória. Guia do Usuário Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A

Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A Câmera Box Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: 040125A Obrigado por adquirir o nosso produto. Antes de operar esta unidade, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente para assegurar o uso

Leia mais

Entregar e apresentar dia 26/05. Portão Automático (Ítalo)

Entregar e apresentar dia 26/05. Portão Automático (Ítalo) Portão Automático (Ítalo) Por intermédio de uma única botoeira podem-se realizar a abertura e o fechamento total do portão, além de interromper tais movimentos a qualquer instante. Acoplado mecanicamente

Leia mais

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688

Leia mais

GUIA DE OPERAÇÃO VELOX 1.6

GUIA DE OPERAÇÃO VELOX 1.6 GUIA DE OPERAÇÃO VELOX 1.6 INDICE GUIA DE OPERAÇÃO VELOX 1.6 4 1. FUNÇÕES DE OPERAÇÃO: 5 2. FUNÇÕES DE SEGURANÇA: 5 3. FUNÇÕES DE MANUTENÇÃO: 5 4. MODO DE OPERAÇÃO: 6 5. MODO MANUTENÇÃO: 7 6. EMERGÊNCIA

Leia mais

OTUS X COMPACT. Manual do usuário

OTUS X COMPACT. Manual do usuário OTUS X COMPACT Manual do usuário CONTEÚDO I. Guia de Início Rápido... 3 1 Diagrama esquemático... 3 2. Indicação na tela de LCD... 4 3. Carregando... 4 II. Operação básica... 5 1. Ligando... 5 2. Desligando...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO

MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO MANUAL DO USUÁRIO FORNO PRO Caro usuário, Obrigado por escolher um produto KOTA. Os equipamentos KOTA são produzidos com materiais de qualidade, buscando garantir a confiabilidade e a segurança de seus

Leia mais

Relé digital multi função CN 48

Relé digital multi função CN 48 O relé digital multi função CN48 faz parte de uma nova geração de relés inteligentes desenvolvidos para aplicações onde se necessita de ótima precisão, facilidade de manuseio e baixo custo. Principais

Leia mais

MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-5000

MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-5000 MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-5000 1. Introdução O decibelímetro DEC-5000 é um instrumento utilizado para realizar medição de níveis de ruído. O microfone é peça vital no circuito, sendo sua função a de

Leia mais

Manual do Proprietário - Kit Hidráulico

Manual do Proprietário - Kit Hidráulico Manual do Proprietário - Kit Hidráulico 1 Índice 1. Introdução... 4 2. Informações Gerais... 5 3. Instruções de Operação... 6 Câmbio Manual I...6 Câmbio Manual II...7 Câmbio Manual III...8 Câmbio Manual

Leia mais

Gps Datalogger. Guia do usuário

Gps Datalogger. Guia do usuário Gps Datalogger Guia do usuário 1 1 Descrição do produto Cabo para descarga de dados no computador e recarga de bateria Tecla ON : Liga ou desliga Tecla PI : Registro de pontos de interesse Tecla TX : Inativa

Leia mais

COMANDO DE SOLDA A PONTO DEN-2050B

COMANDO DE SOLDA A PONTO DEN-2050B COMANDO DE SOLDA A PONTO DEN-2050B I. Diagrama Elétrico DEN 2050B 32 II CARACTERÍSTICAS DO COMANDO DEN-2050B O comando micro-controlado DEN-2050B tem como principais características o seu tamanho reduzido

Leia mais

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA

Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Componentes Unidade Studuino Servomotor 1 3 Caixa de Bateria Motor DC Acelerômetro

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 1 LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) 2823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 SISTEMA HCS 2005 - PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO (Baseado no Guarita Vr4.03 ou Vr4.04) INFORMAÇÕES

Leia mais

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda. Transmissor e Analisador de Vibrações NK880 MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda. ÍNDICE DESCRIÇÃO DO NK880... 2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 2 INSTALAÇÃO E CONECTORES... 3 SAÍDA DE RELÉ...

Leia mais

3. Usando a Serrilhadora DS 10 K

3. Usando a Serrilhadora DS 10 K USANDO A DS 10 K 06/02 3. Usando a Serrilhadora DS 10 K Este capítulo contém as seguintes informações: Como Operar o Equipamento Removendo Atolamentos de Papel Ajuste do sensor dupla folha Ajuste de posição

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. Nº.

Leia mais

Conteúdo 1.Introdução Cuidados com o equipamento Manutenção preventiva e corretiva Conhecendo o produto

Conteúdo 1.Introdução Cuidados com o equipamento Manutenção preventiva e corretiva Conhecendo o produto Conteúdo 1.Introdução...3 2.Cuidados com o equipamento... 4 3.Manutenção preventiva e corretiva...5 4.Conhecendo o produto... 6 4.1.Elementos gerais do equipamento...6 4.2.Ligando na rede elétrica...7

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 9 Led indicador de visualização de tensão fase-fase. 10 Led indicador da saída 4. 11 Led indicador de visualização da temperatura. 12 Led indicador da saída 3. 13 Led indicador de visualização de tensão

Leia mais

MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica

MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica MA 100 Séries Multi-Sirene Eletro-mecânica Manual de Operação Seyconel Automação Industrial Ltda www.seyconel.com.br 1 Índice Página 1. INTRODUÇÃO...3 1.1 Características...3 1.2 Especificações...3 2.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1pç (Revisão 01) Pontas de Prova...1 conjunto Bolsa para Transporte...1 pç Minipa Indústria e Comércio Ltda. Al. dos

Leia mais

Ativação da tomada de força ED. Função

Ativação da tomada de força ED. Função Função Ativação da tomada de força ED A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da

Leia mais

Manual de Instruções do Atuador Elétrico Linha SD

Manual de Instruções do Atuador Elétrico Linha SD Manual de Instruções do Atuador Elétrico Linha SD TMS-300-SD 1 ÍNDICE 1. LISTA DE COMPONENTES 2. MONTAGEM 3. CONEXÕES ELÉTRICAS 4. AJUSTE DE ATUADORES ¼ VOLTA E REDUTORES COM FIM DE CURSO MECÂNICO 5. AJUSTE

Leia mais

SAM USB. Manual do usuário Revisão /06/ DMA Electronics 1

SAM USB. Manual do usuário Revisão /06/ DMA Electronics 1 SAM USB Manual do usuário Revisão 1.1 01/06/2014 www.dma.ind.br DMA Electronics 1 A DMA ELECTRONICS projeta e fabrica sistemas para aquisição e registro de dados com conexão a um computador do tipo PC.

Leia mais

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA Identificação Software Guardião Software Terminal Armazenamento Funções

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D VT-460 - ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem Elaboração: Luís Gustavo Casteletti Engenharia de Hardware Aprovação: Ivano José Cunha Engenharia de Produto 2011 Vector Tecnologia e Sistemas

Leia mais

ZK 4500 ZK Guia do Usuário. Guia do Usuário

ZK 4500 ZK Guia do Usuário. Guia do Usuário ZK 4500 ZK 4500 Guia do Usuário Guia do Usuário Introdução Cadastre impressões digitais a qualquer momento em todos os lugares. O ZK 4500 é um registrador de impressões digitais que faz conexão USB com

Leia mais

Instruções importantes de segurança

Instruções importantes de segurança Manual do Usuário Por favor leia o Manual do Usuário cuidadosamente garantindo uma utilização correta deste produto e guarde este manual para uma referencia futura. Instruções importantes de segurança

Leia mais

Manual de Instruções Linha ST

Manual de Instruções Linha ST Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle

Leia mais

Painel de Extinção BC8013

Painel de Extinção BC8013 Painel de Extinção BC8013 Características O Painel de Extinção BC8013 é usado para controlar seções em extinção. Existem dois tipos de módulos de funcionamento que podem ser operados: modo automático e

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Módulos de memória. Guia do usuário

Módulos de memória. Guia do usuário Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

LAB4 Introdução aos Controladores Lógicos Programáveis

LAB4 Introdução aos Controladores Lógicos Programáveis LAB4 Introdução aos Controladores Lógicos Programáveis 4.1 Introdução Os Controladores Lógicos Programáveis (CLPs) são dispositivos digitais, muito utilizados na indústria, capazes de armazenar instruções

Leia mais

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Componentes Unidade Studuino Servomotor 8 Caixa de Baterias Campainha Campainha

Leia mais

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0 Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO NOVEMBRO / 2008 2 ÍNDICE 1 MENU F1:... 5 1.1 Tela de Ajuste do Tempo de Ventilação Mínima... 5 1.2 Segunda

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 1. CARACTERÍSTICAS O multimedidor VRG330R é um aparelho versátil capaz de indicar e monitorar tensões alternadas na faixa de 0 a 600Vca (RMS), correntes de 0 a 3,00kA, potência entre 0W a 5,40MW (as escalas

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 11 de Manutenção Preventiva para Compressores Parafuso 11/02 Para continuar obtendo uma alta performance oferecida pelos compressores parafuso Bitzer instalados nas centrais de refrigeração,

Leia mais

Objetivo: Teste da curva do elemento de sobrecarga

Objetivo: Teste da curva do elemento de sobrecarga Tutorial de Teste Tipo de Equipamento: Relé de Proteção Marca: Inepar Modelo: PM Função: 49 ou PTTR - Sobrecarga Térmica + 50N/G ou PTOC Falta a Terra. Ferramenta Utilizada: CE-6003 ou CE-6006 Objetivo:

Leia mais

Direto. ao Ponto. Como realizar Machine Analyzer via MR Configurator2 N o. DAP-SV-03. Rev. A

Direto. ao Ponto. Como realizar Machine Analyzer via MR Configurator2 N o. DAP-SV-03. Rev. A Direto ao Ponto Como realizar Machine Analyzer via MR Configurator2 N o. DAP-SV-03 Rev. A Revisões Data da Revisão Set/2014 (A) Nome do Arquivo DAP-SV-03(A)_MachineAnalyzer Revisão Primeira edição 2 1.

Leia mais

EXPERIÊNCIA 4 ELETRO PNEUMÁTICA. PMR 3407 Sistemas Fluidomecânicos PARTE I

EXPERIÊNCIA 4 ELETRO PNEUMÁTICA. PMR 3407 Sistemas Fluidomecânicos PARTE I ESCOLA POLITÉCNICA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Departamento de Engenharia Mecatrônica e de Sistemas Mecânicos EXPERIÊNCIA 4 PMR 3407 Sistemas Fluidomecânicos 2 o Semestre 2017 ELETRO PNEUMÁTICA O objetivo

Leia mais

Tutorial de Utilização do Software- Mini CLP FIT

Tutorial de Utilização do Software- Mini CLP FIT Tutorial de Utilização do Software- Mini CLP FIT tsfit-04 DOWNLOAD E UPLOAD DO PROJETO INTRODUÇÃO Este documento descreve a utilização do Mini Controlador FIT e seus recursos de software e hardware, com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS

MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO GÁS Progás Indústria Metalúrgica Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 5 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979. www.progas.com.br - e-mail: progas@progas.com.br

Leia mais

As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.

As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. 1 2 As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. ÍNDICE As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. Introdução... 4 Instruções de Operação - Câmbio Manual... 5 Câmbio Manual

Leia mais

Configuração da Bomba Stratema (CPU ELT)

Configuração da Bomba Stratema (CPU ELT) Configuração da Bomba Stratema (CPU ELT) Parte 1 Instalando o modulo SICC-PUMP (Alimentação) O modulo SICC-PUMP é responsável em gerenciar toda a bomba e armazenar os abastecimentos para depois transmitir

Leia mais

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK-1260 (60 ) MTK-1265 ( ) 1Ano de Garantia. Medidores de Brilho

MANUAL. de instruções. Códigos: MTK-1260 (60 ) MTK-1265 ( ) 1Ano de Garantia. Medidores de Brilho GLOSSMETER MANUAL de instruções MEAS DEL Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto ANGLE MTK-1265 Medidores de Brilho Códigos: MTK-1260 (60 ) MTK-1265 (20-60 - 85 ) 1Ano de Garantia Este

Leia mais

Requisitos Mínimos. 1GB de espaço em disco 2GB de memória (recomendável 4GB) Versão mais recente do Java Acesso a Internet

Requisitos Mínimos. 1GB de espaço em disco 2GB de memória (recomendável 4GB) Versão mais recente do Java Acesso a Internet MANUAL DO USUÁRIO Requisitos Mínimos 1GB de espaço em disco 2GB de memória (recomendável 4GB) Versão mais recente do Java Acesso a Internet 2 Sumário Introdução: 1.0 Instalação 2.0 Login 3.0 Criação de

Leia mais

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp M a n u a d e O p e r a ç ã o ismp 1. Desembalar Produtos da gama ismp: IMP350 e IMP320 De acordo com o modelo, os seguintes itens abaixo estão incluídos na caixa ISMP (incluindo acessórios opcionais):

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. R01 Função PRD0046 Instruções Simplificadas Escolha as funções relevantes abaixo

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido MVB06V Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06V é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.

Leia mais

* Use sempre acessórios SOMFY para a instalação (rodas, suportes, ponteiras, coroas entre outros). * Use somente controles remotos SOMFY.

* Use sempre acessórios SOMFY para a instalação (rodas, suportes, ponteiras, coroas entre outros). * Use somente controles remotos SOMFY. MOTOR LT 30 IR O Motor LT30 IR é um motor a bateria, desenvolvido para acionar cortinas e persianas de enrolar. Segurança * Os motores devem ser instalados e programados por mão de obra competente. * Antes

Leia mais