MAXIMIZE O PODER DAS CORES

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MAXIMIZE O PODER DAS CORES"

Transcrição

1

2

3

4

5 MAXIMIZE O PODER DAS CORES

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16 moulds solutions Zago's footwear moulds Moulds created by a team of experts to meet the most demanding needs for design and functionality and are the results of dedicated efforts to obtain the TPU-PU highest quality. PU PUR RPU PU-PU TPU-PU PU-PU/TPU TPU-TPU/PU RUB-PU RUB-PU2 RUB-PUR RUB-RUB RUB-RUB/PU. SAFETY SHOE THE FORM OF EXCELLENCE Hall 7 Stand 7115 B Zago S.r.l. Via Zona Industriale, S. Angelo di Piove (PD) ITALY tel [email protected]

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28 FALTA ANÚNCIO FENAC PAVILHÕES

29

30

31

32

33

34

35

36 ANOTAÇÕES NOTE ANOTACIONES

37 35

38 ÍNDICE INDEX ÍNDICE MAGAZINE...37 MAGAZINE...37 MAGAZINE...37 INFORMAÇÕES GERAIS...83 GENERAL INFORMATION...83 INFORMAÇÕES GENERALES...83 ENTIDADES...86 TRADE ASSOCIATIONS...86 ENTIDADES...86 IMPRENSA...88 PRESS...88 PRENSA...88 SERVIÇOS...93 SERVICE...93 SERVICIOS...93 GASTRONOMIA E LAZER...95 GASTRONOMY AND ENTERTRAINMENT...95 GASTRONOMÍA Y OCIO...95 EXPOSITORES EM ORDEM ALFABÉTICA...97 EXHBITIND COMPANIES IN ALPHABETICAL ORDER...97 EXPOSITORES EN ORDEN ALFABÉTICO...97 TIPOS DE PRODUTOS E LOCALIZAÇÃO KINDS OF PRODUCTS AND LOCATION TIPOS DE PROCUCTOS Y UBIACIÓN...189

39 MENSAGEM DO PRESIDENTE DA FENAC MESSAGE FROM THE PRESIDENT OF FENAC MENSAJE DEL PRESIDENTE DE LA FENAC Bem-vindos a mais uma grande FIMEC Welcome to another great edition of FIMEC Bienvenidos a otra gran FIMEC ELIVIR DESIAM Presidente da Fenac President, Fenac Presidente de la Fenac A 37ª edição da FIMEC chega acompanhada de boas notícias para praticamente todos os setores que formam o complexo coureiro-calçadista. Continuamos mostrando grande potencial e muita tecnologia no que se refere ao desenvolvimento de novos produtos, o design brasileiro é reconhecido por todos os mercados e o momento é propício para a realização de negócios. Nada melhor para um evento que, de fato, é o único no mundo a reunir todas as peças desta grande engrenagem, com produtos, serviços, novidades, muito conhecimento e lançamentos ao alcance de todos nos pavilhões da Fenac. Apresentamos nossas boas vindas aos expositores, visitantes, imprensa, líderes empresariais e de entidades representativas que, durante quatro dias, contribuem para transformar Novo Hamburgo na capital mundial do couro e calçado. Se hoje somos reconhecidos internacionalmente, isto se deve à união de esforços de todos aqueles que trabalham pelo desenvolvimento do setor. A FIMEC atingiu um patamar invejável de profissionalização, tornandose um evento onde estão presentes características fundamentais, destacando-se um ambiente favorável à realização dos negócios, uma estrutura condizente com as necessidades do mercado, agilidade e modernidade na estrutura oferecida e compromisso com a eficiência, em todos os sentidos. Neste ano, a data da FIMEC foi antecipada, acompanhando a velocidade do mercado e permitindo que os lançamentos aqui apresentados possam ser utilizados já nas coleções da primavera-verão. Para 2014, a tendência é de que o evento aconteça ainda mais cedo, favorecendo a todos que buscam um aproveitamento mais rápido e efetivo dos investimentos realizados neste evento. Mais do que nunca a FIMEC representa a evolução coureirocalçadista. The 37th edition of FIMEC is here and comes with good news for practically all of the sectors belonging to the leather-footwear complex. We continue to show the great potential and plenty of technology in everything related to the development of new products. Brazilian design is recognized by every market and it s a propitious moment for doing business. Nothing could be better for an event that is truly the only one in the world to reunite all of the cogs of this huge machine, with products, services, new developments, plenty of knowledge and new products within everybody s reach at Fenac s pavilions. We officially welcome all of the exhibitors, visitors, journalists and business and trade entity leaders, who during the four day event will be contributing to making Novo Hamburgo the world capital of leather and footwear. If we have come to be recognized internationally, it is due to the combined efforts of everyone who works so hard towards the sector s development as a whole. FIMEC has achieved an enviable level of professionalization, becoming an event where certain fundamental characteristics are present, such as an environment favorable to negotiating business deals, a structure that is well suited to market needs, agility and modernity in the organizational structure offered and a commitment to efficiency in every sense of the word. This year, FIMEC will be happening slightly earlier than last year, in step with the speed of the market and allowing for the new products being presented to be put to use for the coming spring summer collections. For 2014, the trend is for the event to take place even earlier, working in favor of everybody in pursuit of making even faster and more effective use of the investments they make in this event. More than ever, FIMEC represents leatherfootwear evolution. La 37ª edición de la FIMEC llega acompañada de buenas noticias para prácticamente todos los sectores que forman el complexo del cuero y calzado. Seguimos mostrando gran potencial y mucha tecnología en lo que se refiere al desarrollo de nuevos productos, el diseño brasileño es reconocido por todos los mercados y el momento es propicio para la realización de negocios. Nada mejor para un evento que, de hecho, es el único en el mundo a reunir todas las piezas de este gran engranaje, con productos, servicios, novedades, mucho conocimiento y lanzamientos al alcance de todos en los pabellones de la Fenac. Presentamos nuestras bienvenidas a los expositores, visitantes, prensa, líderes empresariales y de entidades representativas que, durante cuatro días, contribuyen para convertir Novo Hamburgo en la capital mundial del cuero y calzado. Si hoy somos reconocidos internacionalmente, eso se debe a la unión de esfuerzos de todos aquellos que trabajan por el desarrollo del sector. La FIMEC alcanzó un nivel envidiable de profesionalización, convirtiéndose en un evento donde están presentes características fundamentales, destacándose un ambiente favorable a la realización de los negocios, una estructura compatible con las necesidades del mercado, agilidad y modernidad en la estructura ofrecida u compromiso con la eficiencia, en todos los sentidos. En este año, se anticipó la fecha de la FIMEC, acompañando la velocidad del mercado y permitiendo que se puedan utilizar los lanzamientos presentados aquí ya en las colecciones de la primavera-verano. Para 2014, la tendencia es de que el evento se realice aún antes, favoreciendo a todos que buscan un aprovechamiento más rápido y efectivo de las inversiones realizadas en este evento. Más que nunca la FIMEC representa la evolución del cuero y del calzado. 37

40 Novo Hamburgo: a cidade das oportunidades e do desenvolvimento Novo Hamburgo: city of opportunities and development Novo Hamburgo: la ciudad de las oportunidades y del desarrollo Novo Hamburgo é uma cidade que nasceu através da luta e força dos imigrantes alemães, que chegaram à antiga Hamburger Berg, em Do suor e da vontade deste povo, cresceu um lugar de prosperidade e desenvolvimento. Após sua emancipação, a industrialização do município acelerou, formando assim a indústria do couro e do calçado. Com isso, a cidade atraiu inúmeros imigrantes e cresceu em proporções geométricas, transformando-se em um dos mais populosos municípios gaúchos. Novo Hamburgo se tornou um exemplo de comunidade unida e trabalhadora. Por sua excelência no que faz, é reconhecida como a Capital Nacional do Calçado. Graças a diversos investimentos feitos nos últimos anos, Novo Hamburgo se tornou uma cidade ideal para se investir. O município conta com mão de obra qualificada, infraestrutura completa e localização privilegiada. Investimentos maciços com mais de 170 obras já entregues ou em andamento, entre elas a ampliação do metrô, novas escolas e novas unidades de saúde, além do bom momento vivido pela indústria calçadista, funcionam como alavanca para o desenvolvimento. O setor de educação, que sempre recebeu destaque em Novo Hamburgo, também está se remodelando. As escolas municipais estão ganhando uma estrutura para que as crianças e os adolescentes tenham melhores condições de estudo. Além disso, 12 novas Escolas de Educação Infantil reforçarão o setor, sendo que boa parte dessas estruturas estão em construção, muitas em fase final, e outra já entregue no bairro Rondônia. Além disso, o Município reduziu em cerca de 50% os índices de reprovação nas escolas municipais com o Pacto pela Aprendizagem: Todos Temos o Direito de Aprender. Com o projeto Mais Saúde Para Novo Hamburgo, serão construídas 13 novas Unidades de Saúde da Família (USFs), sete delas já entregues. Além disso, Novo Hamburgo ampliou a estrutura do Hospital Municipal, 100% SUS, e inaugurou a primeira Unidade de Pronto Atendimento (UPA) do Estado no bairro Canudos, considerada uma das melhores do País. Mais médicos e demais profissionais de saúde foram contratados e o atendimento à comunidade foi qualificado com novos serviços, graças a mais investimentos no setor. Obras, empregos e investimentos As mesmas obras que movimentam o mercado formal fazem com que Novo Hamburgo passe por uma fase de desenvolvimento. Nos últimos quatro anos foram preenchidas mais de 14 mil vagas de emprego, melhorando também a qualidade de vida da comunidade. Atualmente, a cidade conta com trabalhadores com carteira assinada, fruto de incentivos a micro e pequenas empresas e também a investimentos na área da tecnologia. Novo Hamburgo ainda está investindo em obras que facilitarão a mobilidade urbana. Com a ampliação do metrô, aproximadamente 30 mil pessoas serão beneficiadas com um transporte coletivo barato, eficiente e ainda melhorias como o alargamento do Arroio Luiz Rau, acabando com históricos alagamentos, e a revitalização de toda área no entorno dos trilhos. A estrutura urbana está ganhando novas pontes e investimentos em pavimentação e recapeamento asfáltico, qualificando as vias da cidade. Com o projeto ReLuz, a iluminação pública das ruas foi totalmente renovada, trazendo mais luz, segurança e economia. Há ainda o Programa Municipal de Desenvolvimento Integrado (PMDI), que prevê a revitalização do Parcão, do Centro, do corredor cultural de Hamburgo Velho, da Avenida Alcântara e da sub-bacia do Arroio Pampa, no bairro Canudos, investimentos conquistados junto ao Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID). O município também possui a maior obra de saneamento da história da região, onde o sistema de tratamento sanitário ampliará o percentual de esgoto tratado de 2 para 80%. Com esta obra, que supera os R$ 150 milhões, toda a população será beneficiada diretamente. Na parte cultural, entre tantos investimentos, Novo Hamburgo redimensionou o Natal dos Sinos, atraindo turistas de diversas cidades com shows nacionais e demais atrações, como desfiles, peças teatrais e uma estrutura natalina montada especialmente na Praça do Imigrante. Com a política de desenvolver projetos para angariar recursos que resultarão em grandes benefícios para a comunidade, Novo Hamburgo atualmente vive um período de muitas obras concretizadas ou em andamento. Contando todos os investimentos, a maioria deles com apoio do governo federal, por meio do Programa de Aceleração de Crescimento (PAC), Novo Hamburgo está recebendo mais de R$ 1,3 bilhão. Capital Nacional do Calçado O setor coureiro calçadista continua sendo de grande importância para a economia e desenvolvimento local. O município é sede para grandes feiras de destaque, como a Festa Nacional do Calçado, a Feira da Loucura por Sapatos, a Courovisão e a Fimec, entre outras, eventos que trazem um grande número de turistas a Novo Hamburgo e onde há uma grande demanda na busca pelos produtos locais. Como prova do trabalho realizado no setor calçadista está o registro de sucesso que Novo Hamburgo tem feito em feiras do setor, como a Couromoda, onde registrou recorde de vendas no estande Novo Hamburgo Capital Nacional do Calçado, e a Francal. Novo Hamburgo is a city that was born from the struggle and strength of the German immigrants, who arrived in old Hamburger Berg in A place of prosperity and development grew from the sweat and willpower of this people. After gaining the status of city, its industrialization sped up, thus forming the leather and footwear industry. With that, the city attracted countless immigrants and grew exponentially, becoming one of the state of Rio Grande do Sul s largest cities. Novo Hamburgo became an example of a united, hardworking community. Due to its excellence in what it 38

41 does, it is recognized as the National Footwear Capital. Thanks to a variety of investments that have been made in recent years, Novo Hamburgo has become an ideal city to invest in. The city has plenty of skilled labor, complete infrastructure and a privileged location. Heavy investments, with over 170 projects already completed or in progress, including expansion of the subway system, new schools and health clinics, in addition to the positive period being experienced by the footwear industry, are working as a lever for development. The education sector, which has always received attention in Novo Hamburgo, is also being remodeled. The city school system is being restructured to give better learning conditions to our children and adolescents. Additionally, 12 new Early Education Schools will reinforce the sector, with a good portion of these under construction many of them close to completion, and another that has already been inaugurated in Rondônia neighborhood. Not only that, but the city has reduced failure rates at city schools by 50% with the Learning Pact: Everybody Has the Right to Learn. With the project More Health for Novo Hamburgo, 13 new Family Health Clinics (USFs) will be built, seven of which have been inaugurated. Additionally, Novo Hamburgo has expanded the infrastructure of the City Hospital, 100% SUS (Brazilian Unified Health System), and inaugurated the state s first Emergency Care Center (UPA) in Canudos neighborhood, considered one of the nation s best. More doctors and other healthcare professionals have been hired and healthcare for the community has been improved with new services, thanks to more investment in the sector. Construction, jobs and investments. The same construction work that has been activating new formal job contracts also means Novo Hamburgo is experiencing a period of strong development. During the last four years, over 14,000 job openings have been filled, which has also improved quality of life for the community. Currently, there are 79,383 workers with official regulated job contracts, the fruit of incentives given to micro and small companies, as well as investments in the field of technology. Novo Hamburgo is also investing in infrastructure projects to facilitate urban mobility. With the expansion of the subway system, approximately 30,000 people will be benefited by inexpensive, efficient and ecological public transportation. The extension of Line 1 connecting Novo Hamburgo to Porto Alegre will be 9.3 kilometers long. Also, Luiz Rau Creek will be widened to end a history of flooding, and the entire area surrounding the tracks is being revitalized. Urban infrastructure is also getting new bridges and investments in paving and road resurfacing, improving city streets. With the ReLuz project, public street lighting has been completely renovated, bringing more light, safety and savings. There is also the City Integrated Development Program (PMDI), which is planning on a revitalization of Parcão (Big Park) downtown, the cultural corridor of Hamburgo Velho, Alcântara Avenue, the sub-basin of Pampa Creek in Canudos neighborhood. These investments are being achieved with funds from the Inter-American Development Bank (BID). The city is also investing in the largest sanitation project in the region s history, in which the sewage treatment system will expand its treatment capacity from 2% to 80%. The entire population will benefit directly from this project, which involves over BRL 150 million. In the realm of culture, among many other investments, Novo Hamburgo has resized Natal dos Sinos (Sinos Valley Christmas), attracting tourists from all around with concerts by Brazilian celebrities and other attractions like fashion shows, plays and Christmas decorations at Immigrant Square. With its policy to develop projects to attract funding that will result in large scale benefits for the community, Novo Hamburgo is currently experiencing a period of many works that have already been inaugurated or are in progress. Adding up all of these investments, the majority of them receiving support from the Federal Government, via the Growth Acceleration Program (PAC), Novo Hamburgo is receiving over BRL 1.3 billion. National Footwear Capital The leather footwear sector continues to be of great importance to the local economy and development. The city hosts many important trade shows like the National Footwear Festival, the Crazy about Shoes Trade Show, Courovisão (Leatherview) and FIMEC, among others, all events that attract large numbers of tourists to Novo Hamburgo and which generate high demand for locally made products. Further proof of the work done by the footwear sector is the great success Novo Hamburgo has achieved at sector trade shows like Couromoda, by breaking sales records with its stand Novo Hamburgo National Footwear Capital, and Francal. Novo Hamburgo es una ciudad que nació a través de la lucha y fuerza de los inmigrantes alemanes, que llegaron a la antigua Hamburger Berg, en Del sudor a las ganas de este pueblo, creció un lugar de prosperidad y de desarrollo. Después de su emancipación, la industrialización del municipio aceleró, formando así la industria del cuero y del calzado. Con eso, la ciudad atrajo a innúmeros inmigrantes y creció en proporciones geométricas, transformándose en uno de los más populosos municipios gaúchos. Novo Hamburgo se volvió un ejemplo de comunidad unida y trabajadora. Por su excelencia en lo que hace, se la reconoce como la Capital Nacional del Calzado. Gracias a diversas inversiones hechas en los últimos años, Novo Hamburgo se volvió una ciudad ideal donde invertir. El municipio cuenta con mano de obra calificada, infraestructura completa y localización privilegiada. Inversiones masivas con más de 170 obras Investimentos que ya se entregaron o están en marcha, entre ellas la ampliación del metro, nuevas 39

42 escuelas y unidades de salud, además del buen momento vivido por la industria del calzado, funcionan como palanca para el desarrollo. El sector de educación, que siempre recibió destaque en Novo Hamburgo, también se está remodelando. Las escuelas municipales están ganando una estructura para que los niños y los adolescentes tengan mejores condiciones de estudio. Además, 12 nuevas Escuelas de Educación Infantil reforzarán el sector, buena parte de esas estructuras están en construcción, muchas en etapa final, y otra ya entregada en el barrio Rondônia. Además, el Municipio redujo en cerca del 50% los índices de reprobación en las escuelas municipales con el Pacto pela Aprendizaje: Todos Tenemos el Derecho de Aprender. Con el proyecto Más Salud Para Novo Hamburgo, se construirán 13 nuevas Unidades de Salud de la Familia (USFs), siete de ellas ya entregadas. Además, Novo Hamburgo amplió la estructura del Hospital Municipal, 100% SUS, e inauguró la primera Unidad de Rápida Atención (UPA) del Estado en el barrio Canudos, considerada una de las mejores del país. Más médicos y demás profesionales de salud fueron contratados y la atención a la comunidad fue calificada con nuevos servicios, gracias a más inversiones en el sector. Obras, empleos e inversiones Las mismas obras que mueven el mercado formal hacen con que Novo Hamburgo pase por una etapa de desarrollo. En los últimos cuatro años se llenaron más de 14 mil vacancias de empleo, mejorando también la calidad de vida de la comunidad. Actualmente, la ciudad cuenta con trabajadores con registro, fruto de incentivos a micro y a pequeñas empresas y también a inversiones en el área de la tecnología. Novo Hamburgo también está invirtiendo en obras que facilitarán la movilidad urbana. Con la ampliación del metro, aproximadamente 30 mil personas serán beneficiadas con un transporte colectivo barato, eficiente y ecológico. La extensión de la Línea 1, que unirá Novo Hamburgo a Porto Alegre, tendrá 9,3 kilómetros y también mejoras como el ensanchamiento del Arroyo Luiz Rau, acabando con históricas inundaciones, y la revitalización de toda área en el entorno de las rieles. La estructura urbana está ganando nuevos puentes e inversiones en pavimentación y reencarpeteamiento asfáltico, calificando las vías de la ciudad. Con el proyecto ReLuz, la iluminación pública de las calles fue totalmente renovada, trayendo más luz, seguridad y economía. Existe también el Programa Municipal de Desarrollo Integrado (PMDI), que prevé la revitalización del Parcão, del Centro, del pasillo cultural de Hamburgo Velho, de la Avenida Alcántara y de la sub cuenca del Arroyo Pampa, en el barrio Canudos, inversiones conquistadas junto al Banco Interamericano de Desarrollo (BID). El municipio también tiene la obra más grande de saneamiento de la historia de la región, donde el sistema de tratamiento sanitario ampliará el porcentual de alcantarillado tratado del 2 al 80%. Con esta obra, que supera los R$ 150 millones, toda la población será beneficiada directamente. En la parte cultural, entre tantas inversiones, Novo Hamburgo redimensionó la Natal dos Sinos (Navidad de las Campanas), atrayendo turistas de diversas ciudades con shows nacionales y demás atracciones, como desfiles, piezas teatrales y una estructura navideña montada especialmente en la Praça do Imigrante. Con la política de desarrollar proyectos para recaudar recursos que resultarán en grandes beneficios para la comunidad, Novo Hamburgo actualmente vive un período de muchas obras concretizadas o en marcha. Contando todas inversiones, la mayoría de ellos con el apoyo del gobierno federal, por medio del Programa de Aceleración de Crecimiento (PAC), Novo Hamburgo está recibiendo más de R$ 1,3 mil millones. Capital Nacional del Calzado El sector del cuero y calzado continúa siendo de gran importancia para la economía y el desarrollo local. El municipio es sede para grandes ferias de destaque, como la Fiesta Nacional del Calzado, la Feria de la Locura por Zapatos, Courovisão y Fimec, entre otras, eventos que traen un gran número de turistas a Novo Hamburgo y donde hay una gran demanda en la búsqueda por los productos locales. Como prueba del trabajo realizado en el sector del calzado está el registro de éxito que Novo Hamburgo hace en ferias del sector, como Couromoda, donde registró récord de ventas en el stand Novo Hamburgo Capital Nacional del Calzado, y Francal. 40

43 ABECCA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE ESTILO E CULTURA CALÇADISTA ABECCA BRAZILIAN FOOTWEAR STYLE AND CULTURE AS- SOCIATION ABECCA ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE ESTILO Y CULTURA DEL CALZADO Um ambiente apropriado para designers e desenvolvedores de produtos A great environment for designers and product developers Un ambiente apropiado para designers y desarrolladores de productos VALDEMAR DA SILVA Presidente da ABECCA President, ABECCA Presidente de la ABECCA A FIMEC é a maior mostra brasileira de inovação em matérias primas, componentes e processos fabris voltada ao setor coureiro- calçadista. Sempre reflete os esforços e resultados positivos dos investimentos em pesquisas, avanços tecnológicos e desenvolvimento no segmento, definindo o cenário de crescimento para o futuro da indústria nacional. É o principal ambiente para designers e desenvolvedores de produtos, pois concentra uma imensa quantidade de tendências e direções que instigam os profissionais criativos. Passeando pela feira pode-se ter contato com equipamentos de última geração que otimizam gastos e tempo na produção, resultando em rentabilidade e competitividade, fazendo frente à concorrência dos mercados estrangeiros. A FIMEC, portanto, se traduz em ótimos negócios, excelentes números para economia nacional, crescimento do cluster calçadista e geração de muitos empregos. Também é o momento de estreitar laços de amizade, estabelecer contatos e parcerias profissionais, e rever colegas queridos. A ABECCA, mais uma vez, se orgulha de estar presente nesse grandioso evento de inteligência e desenvolvimento tecnológico e conceitual, promovendo seu novo posicionamento. Hoje a ABECCA é a associação dos profissionais que fazem o cluster se movimentar. Se preocupa, por um lado, em prover diversos benefícios para seus associados, que trabalham em toda a cadeia, da indústria ao varejo, da inovação tecnológica aos executivos gestores. Por outro lado, se preocupa em conveniar empresas que apoiem a entidade por meio de descontos e vantagens na aquisição de bens e serviços. A ABECCA encontrou seu foco, que é ser a maior associação beneficente da cadeia calçadista. É um momento feliz, da descoberta da verdadeira vocação da entidade. A associação está sendo integralmente apoiada pela FIMEC. Nesta feira, estará com um balcão de negócios, convidando profissionais e empresas a fazerem parte da nova ABECCA. A Associação Brasileira de Estilo e Cultura Calçadista trabalha pela conservação da cultura calçadista no Brasil. FIMEC is Brazil s largest show of innovation in raw materials, components and manufacturing processes for the leather-footwear sector. It is always a reflection of the hard work and positive results from investments in research, technological progress and development in the segment, defining a setting of growth for the future of Brazilian industry. It is the most important setting for designers and product developers, since it concentrates an immense quantity of trends and new directions that inspire creative professionals. By strolling the aisles of the trade show, one comes into contact with cutting edge equipment that optimizes production costs and times, resulting in both profitability and competitiveness, standing up to the competition of foreign markets. For this reason, FIMEC is synonymous with great business deals, excellent statistics for the nation s economy, growth of the footwear cluster and the creation of many jobs. It is also a time for strengthening friendships, establishing professional contacts and partnerships and meeting up with old colleagues. Once again, Abecca, is proud to be at this grand event of technological and conceptual intelligence and development, promoting our new stance as an association. Abecca has become the association for the professionals who give the sector its dynamic edge. On the one hand, we aim to promote a variety of benefits for our members, who work throughout the leather footwear production chain, from manufacturing to retailing, from technological innovation to top executives. On the other hand, we aim to bring together companies supporting our entity by way of discounts and advantages in the acquisition of goods and services. Abecca has found its focus, which is to be the greatest association benefiting the footwear chain. This is a joyous moment of discovering our entity s true vocation. Our association is receiving full support from FIMEC. At this trade show, we will have a business counter inviting professionals and companies to take part in the new Abecca. The Brazilian Footwear Style and Culture Association is working hard to conserve footwear culture in Brazil. La FIMEC es la más grande muestra brasileña de innovación en materias primas, componentes y procesos fabriles volcada al sector del cuero y del calzado. Siempre refleja los esfuerzos y resultados positivos de las inversiones en investigaciones, avances tecnológicos y desarrollo en el segmento, definiendo el escenario de crecimiento para el futuro de la industria nacional. Es el principal ambiente para designers y desarrolladores de productos, pues concentra una inmensa cantidad de tendencias y direcciones que instigan a los profesionales creativos. Paseando por la feria se puede tener contacto con equipos de última generación que optimizan gastos y tiempo en la producción, resultando en rentabilidad y competitividad, haciendo frente a la competencia de los mercados extranjeros. La FIMEC, por lo tanto, se traduce en excelentes negocios, excelentes números para economía nacional, crecimiento del clúster del calzado y generación de muchos empleos. También es el momento de estrechar lazos de amistad, establecer contactos y alianzas profesionales, y rever a colegas queridos. La ABECCA, una vez más, se enorgullece de estar presente en ese grandioso evento de inteligencia y desarrollo tecnológico y conceptual, promoviendo su nuevo posicionamiento. Hoy la ABECCA es la asociación de los profesionales que hacen que el clúster se mueva. Se preocupa, por un lado, en proveer diversos beneficios para sus asociados, que trabajan en toda la cadena, desde la industria al mercado minorista, desde la innovación tecnológica hasta los ejecutivos gestores. Por otro lado, se preocupa en establecer convenios de empresas que apoyen la entidad por medio de descuentos y ventajas en la adquisición de bienes y servicios. La ABECCA encontró su enfoque, que es ser la más grande asociación beneficiadora de la cadena del calzado. Es un momento feliz, del descubrimiento de la verdadera vocación de la entidad. La asociación está siendo integralmente apoyada por la FIMEC. En esta feria, habrá un mostrador de negocios, invitando a profesionales y empresas a formar parte de la nueva ABECCA. La Asociación Brasileña de Estilo y Cultura del Calzado trabaja por la conservación de la cultura del calzado en Brasil. 41

44 REGINA CÁNOVAS TEIXEIRA Presidente da ABQTIC President, ABQTIC Presidente ABQTIC A FIMEC, em sua 37ª edição, consolida-se como o maior acontecimento mundial neste segmento, integrando os diversos atores da cadeia produtiva de couros, calçados e componentes, na divulgação de novos produtos e serviços. Durante os quatro dias de feira são apresentadas as principais novidades em tecnologia, meio ambiente e gestão, proporcionando novas oportunidades de negócios e parcerias comerciais aos participantes. Nesta edição da feira, além da realização do tradicional evento do lançamento do Guia Brasileiro do Couro de 2013, teremos a divulgação das nossas principais atividades em nosso estande institucional. Salientamos também a nossa participação como apoiadores do 10º Prêmio Lançamentos FIMEC. A ABQTIC apoia a FIMEC por acreditar que é um evento multidisciplinar, técnico e comercial que demonstra a evolução coureiro-calçadista com profissionalismo e credibilidade. ABQTIC - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DOS QUÍMICOS E TÉCNICOS DA INDÚSTRIA DO COURO ABQTIC - BRAZILIAN ASSOCIATION OF LEATHER INDUSTRY CHEMISTS AND TECHNICIANS ABQTIC - ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE LOS QUÍMICOS Y TÉCNICOS DE LA INDUS- TRIA DEL CUERO Uma feira que integra os diversos atores da cadeia produtiva de couros, calçados e componentes A trade show that integrates players in the leather, footwear and components production chain Una feria que integra a los diversos actores de la cadena productiva de cueros, calzados y componentes FIMEC, in its 37th edition, has consolidated its position as the world s largest event for the segment, integrating the many different players in the leather, footwear and components production chain as they promote new products and services. During the four days of the trade show, the main new developments in technology, environmental preservation and management are presented, providing new business opportunities and commercial partners to participants. In this edition of the trade show, in addition to having our customary event to launch the 2013 Brazilian Leather Guide, we will also be promoting our main activities from our institutional stand. We would also like to emphasize our participation as supporters of the 10th FIMEC New Products Award. ABQTIC (Brazilian Association of Leather Industry Chemists and Technicians) supports FIMEC because we believe it is a multidisciplinary technical and commercial event that demonstrates leather footwear evolution with professionalism and credibility. La FIMEC, en su 37ª edición, se consolida como el más grande acontecimiento mundial en este segmento, integrando los diversos actores de la cadena productiva de cueros, calzados y componentes, en la divulgación de nuevos productos y servicios. Durante los cuatro días de la feria se presentarán las principales novedades en tecnología, medio ambiente y gestión, generando nuevas oportunidades de negocios y alianzas comerciales a los participantes. En esta edición de la feria, además de la realización del tradicional evento del lanzamiento de la Guía Brasileña del Cuero de 2013, tendremos la divulgación de nuestras principales en nuestro stand institucional. También destacamos nuestra participación como apoyadores del 10º Premio Lanzamientos FIMEC. La ABQTIC apoya la FIMEC por creer que es un evento multidisciplinario, técnico y comercial que demuestra la evolución del cuero y calzado con profesionalismo y credibilidad. 42

45 ABRAMEQ ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DAS INDÚSTRIAS DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA OS SETORES DO COURO, CALÇADOS E AFINS ABRAMEQ BRAZILIAN ASSOCIATION OF THE INDUSTRIES OF MACHINERY AND EQUIPMENT FOR THE SECTORS OF LEATHER, FOOTWEAR AND RELATED GOODS ABRAMEQ ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE LAS INDUSTRIAS DE MÁQUINAS Y EQUIPOS PARA SECTORES DEL CUEROS, CALZADOS Y AFINES O melhor momento para apresentar novas tecnologias The best time to present new technology El mejor momento para presentar nueva tecnologías MARLOS SCHMIDT Presidente da ABRAMEQ President, ABRAMEQ Presidente de la ABRAMEQ A FIMEC é o grande momento do ano para os fabricantes brasileiros de máquinas e equipamentos para os setores coureiro e calçadista. Nos pavilhões da Fenac, os corredores da feira são percorridos por milhares de pessoas, em grande parte buscando novas tecnologias para que as suas empresas alcancem sucesso no mercado. São clientes em potencial do Brasil, de vários países da América Latina e mesmo de países mais distantes. Conscientes da sua relevância nesta feira, os fabricantes de máquinas priorizam este momento para lançarem novidades, que vão gerar ganhos de rentabilidade, segurança, zelo ambiental, qualidade, entre outros aspectos, às empresas que adquirirem estes produtos. A participação do setor é coordenada pela Associação Brasileira das Indústrias de Máquinas para Couro e Calçados Abrameq, fundada em Com foco no desenvolvimento desta indústria, a entidade promove uma série de ações, como participação em feiras e eventos comerciais, missões de prospecção de novos mercados, negociações com compradores internacionais, ações de diagnóstico de mercado, capacitações relacionadas a demandas de gestão de negócios e projetos que visam a implementação de segurança nas máquinas produzidas por esta indústria. Durante a FIMEC, a Abrameq dedicará especial atenção aos seus associados, para que este momento traga os melhores resultados possíveis. Além disto, em parceria com a Apex-Brasil, traz dez compradores internacionais, promovendo rodadas de negócios com fabricantes brasileiros de máquinas. FIMEC is the biggest moment of the year for Brazilian leather and footwear industry machinery manufacturers. Thousands of people explore the trade show s corridors in the FENAC pavilions, the great majority of them in search of new technology to help their companies achieve success in the market. They are potential clients from Brazil and several Latin American countries, as well as some more distant countries. Well aware how relevant their presence is at this trade show, machinery manufacturers prioritize it as the big moment to launch new products, ones that promise to increase profitability, safety, environmental zeal and quality, among other aspects, for the companies acquiring them. The sector s participation is coordinated by Abrameq (Brazilian Leather, Footwear and Related Product Machinery and Equipment Manufacturers Association), which was founded in Focused on the development of our industry, the entity promotes a series of initiatives, such as participation in trade shows and commercial events, new market prospection missions, negotiations with international buyers, market diagnostics initiatives, trainings related to business management demands and projects that aim towards implementation of safety for the machines produced by our industry. During FIMEC, Abrameq will be giving special attention to our members, to ensure that this moment brings them the best possible results. Not only that, but in a partnership with Apex-Brasil, we will be bringing ten international buyers, promoting business rounds with Brazilian machinery manufacturers. La FIMEC es el gran momento del año para los fabricantes brasileños de máquinas y equipos para los sectores del cuero y del calzado. En los pabellones de la Fenac, los corredores de la feria son recorridos por miles de personas, en gran parte buscando nuevas tecnologías para que sus empresas alcancen éxito en el mercado. Son clientes en potencial de Brasil, de varios países de América Latina e incluso de países más distantes. Conscientes de su relevancia en esta feria, los fabricantes de máquinas priorizan este momento para lanzar novedades, que generarán ganancias de rentabilidad, seguridad, cuidado ambiental, calidad, entre otros aspectos, a las empresas que adquieran estos productos. La participación del sector es coordinada por la Asociación Brasileña de las Industrias de Máquinas para Cuero y Calzados Abrameq, fundada en Con enfoque en el desarrollo de esta industria, la entidad promueve una serie de acciones, como participación en ferias y eventos comerciales, misiones de prospección de nuevos mercados, negociaciones con compradores internacionales, acciones de diagnóstico de mercado, capacitaciones relacionadas a demandas de gestión de negocios y proyectos que buscan la implementación de seguridad en las máquinas producidas por esta industria. Durante la FIMEC, la Abrameq dedicará especial atención a sus asociados, para que este momento traiga los mejores resultados posibles. Además, en conjunto con la Apex-Brasil, trae diez compradores internacionales, promoviendo ruedas de negocios con fabricantes brasileños de máquinas. 43

46 ACI-NH/CB/EV ASSOCIAÇÃO COMERCIAL, INDUSTRIAL E DE SERVIÇOS DE NOVO HAMBURGO, CAMPO BOM E ESTÂNCIA VELHA ACI THE TRADE, INDUSTRY AND SERVICES ASSOCIATION OF NOVO HAMBURGO, CAMPO BOM AND ESTÂNCIA VELHA ACI - ASOCIACIÓN COMERCIAL, INDUSTRIAL Y DE SERVICIOS DE NOVO HAMBURGO, CAMPO BOM Y ESTÂNCIA VELHA Contribuindo para o desenvolvimento do setor MARCELO CLARK ALVES Presidente da ACI-NH/CB/EV President of ACI-NH/CB/EV Presidente de la ACI-NH/CB/EV Contributing to sector development Contribuyendo para el desarrollo del sector A Associação Comercial, Industrial e de Serviços de Novo Hamburgo, Campo Bom e Estância Velha mantém em atividade o sistema 3C (Cadastro do Comércio de Calçados), uma das principais ferramentas oferecidas à indústria calçadista. Este cadastro é abastecido com informações enviadas sistematicamente por . O usuário pode utilizar o sistema 3C com acesso ilimitado, tanto para consultas de crédito bem como para as consultas das cidades brasileiras. Atualmente, lojistas estão cadastrados no sistema, abrangendo todo o Brasil. Faço esta explicação inicial para destacar o profundo vínculo que a nossa entidade mantém com este segmento, responsável por importante parcela da economia do Vale do Sinos, e que projetou esta região além fronteiras. No momento em que Novo Hamburgo sedia mais uma edição da FIMEC, deve-se ressaltar as diversas atividades promovidas pela ACI, seja na qualificação da mão se obra, através de cursos e treinamentos, bem como em pleitos estaduais e nacionais, que beneficiam todo o complexo coureiro-calçadista. Importante também lembrar o papel da ACI na coordenação do estande coletivo do Rio Grande do Sul nas feiras Couromoda e Francal, numa parceria com o Governo do Estado e Sebrae/ RS, espaço onde as empresas gaúchas apresentam seus produtos e fecham negócios com todo o Brasil e também com o exterior. Além disso, a ACI tem um papel permanente na luta contra a pirataria, através de uma comissão especialmente criada para tratar deste assunto. A FIMEC, como já é tradição, certamente será o reflexo de todas estas ações positivas em torno do setor, consolidando-a como um dos grandes eventos mundiais do complexo coureirocalçadista. The Commercial, Industrial and Service Industry Association of Novo Hamburgo, Campo Bom and Estância Velha continues to work with the 3C system (Footwear Commerce Registry), one of the main tools offered to the footwear industry. This registry is supplied with information sent in systematically by the system s users, with unlimited access to information, both for credit checks and for checks on Brazilian cities. It currently contains 60,000 registered retailers all across Brazil. I make this initial explanation to point out the profound ties our entity holds with this segment, responsible for an important portion of the Sinos River Valley s economy, and which has served to project the region s fame beyond our nation s borders. At a moment in which Novo Hamburgo is hosting another edition of Fimec, the main activities promoted by ACI should be pointed out, be they in training skilled labor through courses, as well as through state and national level lobbying, which benefits the entire leather-footwear complex. It is also important to remember the role ACI plays in coordinating the collective Rio Grande do Sul stand at the Couromoda and Francal trade shows, in a partnership between the state government and SEBRAE/RS, a space in which the state s businesses can present their products and close deals with companies from all over Brazil and internationally as well. Not only that, but ACI plays an ongoing role in the struggle against product falsification, through a commission specially created to deal with the subject. Fimec, since it is already well established, will certainly be the perfect expression of all of these positive actions for the sector, consolidating its position as of the world s biggest events for the leather-footwear industrial complex. La Asociación Comercial, Industrial y de Servicios de Novo Hamburgo, Campo Bom y Estância Velha mantienen en actividad el sistema 3C (Registro Cadastro, en portugués- del Comercio de Calzados), una de las principales herramientas que se le ofrece a la industria del calzado. Este registro es abastecido con informaciones enviadas sistemáticamente por los usuarios del sistema, con acceso ilimitado de informaciones, tanto para consultas de crédito así como para las consultas de las ciudades brasileñas. Actualmente, comerciantes se encuentran registrados en el sistema, que abarca todo Brasil. Esa explicación inicial tiene por objetivo remarcar la profunda relación que nuestra entidad mantiene con el sector, responsable por importante parte de la economía del Valle del Río dos Sinos, y que proyectó la región para más allá de las fronteras. En este momento, cuando Novo Hamburgo recibe una vez más una edición de FIMEC, hay que poner de relieve las diferentes actividades realizadas por ACI, sea en la preparación de la mano de obra, por medio de cursillos y capacitaciones, o en discusiones estatales y nacionales, que benefician a todo el sector de cueros y calzados. También es importante recordar el rol desempeñado por ACI en la coordinación del stand colectivo de Rio Grande do Sul en las ferias Couromoda y Francal, en colaboración con el Gobierno del Estado y del Sebrae/RS, espacio en que las empresas de Rio Grande del Sur presentan sus productos y cierran negocios en todo Brasil y en el exterior. Además, ACI desempeña un papel permanente en la lucha en contra la piratería, por medio de una comisión especialmente creada para tratar de ese asunto. FIMEC, como ya es tradición, seguramente será el reflejo de todas esas acciones positivas alrededor del sector, consolidándola como uno de los grandes eventos mundiales del sector de cueros y calzados. 44

47 AICSUL ASSOCIAÇÃO DAS INDÚSTRIAS DE CURTUME DO RIO GRANDE DO SUL AICSUL RIO GRANDE DO SUL TANNING INDUSTRY ASSOCIATION AICSUL ASOCIACIÓN DE LAS INDUSTRIAS DE CURTIEMBRE DE RIO GRANDE DO SUL Couro para os mercados mais exigentes do mundo Leather for the world s most demanding markets Cuero para los mercados más exigentes del mundo MOACIR BERGER Presidente da AICSul President of AICSul Presidente de la AICSul O Brasil se destaca mundialmente pela capacidade de atender aos mercados mais exigentes com fornecimento de couro com alto conteúdo tecnológico e design. O Rio Grande do Sul concentra a produção brasileira de couro com maior valor agregado. E a FIMEC é um momento importante para que as indústrias gaúchas de couro apresentem novos produtos, com ênfase para a moda verão. Na edição deste ano, o espaço do couro ganha um formato mais adequado à participação, com estandes padronizados, seguindo a tendência mundial de participação do setor em feiras. O setor coureiro gaúcho, que tem na AICSul a sua entidade representativa, viveu um ano de 2012 de dificuldades. Porém, desafios maiores já foram enfrentados e vencidos. Em um cenário menos complicado, as indústrias curtidoras do Rio Grande do Sul apostam em um 2013 melhor. O setor segue a trajetória de desenvolver e aplicar novas tecnologias, sempre em parceria com a indústria química, ampliando a competitividade. A AICSul orgulha-se também de liderar um grupo de empresas que zela sempre pelo desenvolvimento de processos amigos do meio ambiente, área em que os curtumes gaúchos se orgulham pelo seu pioneirismo. Esta combinação de um cenário mais ameno, com muito investimento em qualidade, combinado com criatividade e atenção às tendências do mercado mundial, faz com que as indústrias do couro expositoras acreditem na FIMEC como um momento de afirmação. Mostram o quanto o couro é e sempre será relevante para as principais marcas de calçados, artefatos e vestuário, gerando muitos contatos e negócios. Brazil is noted worldwide for its ability to supply leather with high technological content and design to extremely demanding markets. Brazilian leather production with higher added value is concentrated in Rio Grande do Sul. FIMEC, in turn, represents an important opportunity for the state s leather industries to introduce new products, with an emphasis on summer fashion. In this year s edition, the leather exhibition area has adopted a format better suited to participation, with standardized booths, in line with the global trend of the sector s participation in trade fairs. The Rio Grande do Sul leather sector, represented by AICSul, experienced numerous difficulties in However, greater challenges have already been confronted and overcome. In a less complicated scenario, the state s tanning industries are expecting that 2013 will be a better year. The industry continues to develop and apply new technologies, in an ongoing partnership with the chemical industry, in order to boost competitiveness. AICSsul is proud to head up a group of companies that are always striving to develop environmentally friendly processes an area in which the state s tanneries can take pride for their pioneering initiative. Due to the combination of a more agreeable scenario, with substantial investments in quality, coupled with creativity and being attuned to international market trends, leather exhibitors see FIMEC as a time of affirmation for the industry. The trade fair demonstrates the extent to which leather is and always will be important for the leading brands of footwear, accessories and clothing, and will no doubt generate many contacts and plenty of business. Brasil se destaca mundialmente por su capacidad de atender a los mercados más exigentes con el suministro de cuero con alto contenido tecnológico y design. Rio Grande do Sul concentra la producción brasileña de cuero con mayor valor agregado. Y la FIMEC es un momento importante para que las industrias gaúchas de cuero presenten nuevos productos, con énfasis para la moda verano. En la edición de este año, el espacio del cuero gana un formato más adecuado a la participación, con stands estandarizados, siguiendo la tendencia mundial de participación del sector en ferias. El sector del cuero de Rio Grande do Sul, que tiene en AICSul su entidad representativa, vivió un año de 2012 de dificultades. Sin embargo, retos mayores ya se enfrentaros y se vencieron. En un escenario menos complicado, las industrias curtidoras de Rio Grande do Sul apuestan en un 2013 mejor. El sector sigue la trayectoria de desarrollar y aplicar nuevas tecnologías, siempre en conjunto con la industria química, ampliando la competitividad. AICSul se enorgullece también de liderar un grupo de empresas que cuida por el desarrollo de procesos amigos del medio ambiente, área en que los curtiembre del Estado se enorgullecen por su pionerismo. Esta combinación de un escenario más ameno, con muchas inversiones en calidad, combinado con creatividad y atención a las tendencias del mercado mundial, hace con que las industrias del cuero expositoras crean en la FIMEC como un momento de afirmación. Muestran cuánto el cuero es y siempre será relevante para las principales marcas de calzados, artefactos y vestuario, generando muchos contactos y negocios. 45

48 ASSINTECAL - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE COMPONENTES PARA COURO, CALÇADOS E ARTEFATOS ASSINTECAL BRAZILIAN ASSOCIATION OF LEATHER, SHOE AND LEATHERWEAR COMPONENT COMPANIES ASSINTECAL ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE COMPONENTES PARA CUERO, CALZADOS Y ARTEFACTOS Ferramenta de promoção e negócios MARCELO NICOLAU Presidente da Assintecal President, Assintecal Presidente de Assintecal A promotional and business tool Herramienta de promoción y negocios A FIMEC é uma ferramenta de promoção eficaz para as empresas do setor de componentes brasileiro. O evento permite o lançamento de produtos, a projeção da imagem e a realização de negócios no Brasil e no exterior. Além de ser canal comercial e promocional, seu valor também está na disseminação de informações sobre tecnologias e design, fatores que contribuem para o desenvolvimento da cadeia produtiva do calçado como um todo. A Associação Brasileira de Empresas de Componentes para Couros, Calçados e Artefatos (Assintecal) incentiva a participação dos fabricantes do setor na feira, pois acredita que o evento é um canal importante para o desenvolvimento das empresas. O futuro do calçado tornou-se um exercício complexo, principalmente devido à concorrência sem fronteiras, que impõe desafios às empresas no exterior e também internamente. Por esse motivo, as empresas precisam aliar estratégias globais com atuação regional. É neste contexto, que as entidades da cadeia coureiro-calçadista possuem papel crucial na intensificação da promoção das marcas brasileiras e na busca de inovação para garantir mercados, motivo pelo qual nos unimos às demais instituições na participação desse importante evento. FIMEC is an effective promotional tool for companies belonging to the Brazilian component sector. The event allows them to launch new products, project a brand image and to do business in Brazil and abroad. In addition to being a commercial and promotional channel, its worth also lies in its dissemination of information on technology and design, factors that contribute to the development of the footwear production chain as a whole. Assintecal (The Brazilian Association of Leather, Shoe and Leatherwear Component Companies) encourages manufacturers from the sector to take part in the trade show, because it believes the event is an important channel for business development. The future of footwear has become a complex exercise, mainly due to competition without borders, which imposes challenges on companies abroad and domestically as well. For this reason, companies need to combine global strategies with regional operations. It is in this context that the trade entities from the leather footwear production chain play a crucial role in intensifying the promotion of Brazilian brands and the pursuit of innovation to ensure markets, a cause around which we have joined forces with other institutions as we participate in this important event. FIMEC es una herramienta de promoción eficaz para las empresas del sector de componentes brasileño. El evento permite el lanzamiento de productos, la proyección de la imagen y la realización de negocios en Brasil y en el exterior. Además de ser un canal comercial y de promoción, su valor también está en la diseminación de informaciones sobre tecnologías y diseño, factores que contribuyen para el desarrollo de la cadena productiva del calzado como un todo. La Asociación Brasileña de Empresas de Componentes para Cueros, Calzados y Artefactos (Assintecal) fomenta la participación de los fabricantes del sector en la feria, pues entiende en que el evento es un importante canal para el desarrollo de las empresas. El futuro del calzado se volvió un ejercicio complejo, principalmente gracias a la competencia sin fronteras, que impone retos a las empresas en el exterior y también en el mercado interno. Por eso, las empresas necesitan combinar estrategias globales en la actuación regional. En ese contexto, las entidades de la cadena del cuero y del calzado desempeñan un rol fundamental en la intensificación de la promoción de las marcas brasileñas y en la búsqueda por la innovación para garantizar los mercados, motivo por el cual nos unimos a las demás instituciones en la participación de ese importante evento. 46

49 CICB CENTRO DAS INDÚSTRIAS DE CURTUMES DO BRASIL CICB BRAZILIAN CENTER OF TANNERY INDUSTRIES CICB CENTRO DE LAS INDUSTRIAS DE CURTIEMBRES DE BRASIL O patamar de prestígio do couro nacional The highpoint of prestige for Brazilian leather El nivel de prestigio del cuero nacional JOSÉ FERNANDO BELLO Presidente executivo do CICB Executive p resident of CICB presidente ejecutivo del CICB O couro do Brasil é uma peça importante dentro de diversos aspectos da economia mundial. Alta tecnologia, moda, consumo, meio ambiente e pesquisa são alguns dos pontos que fazem do couro brasileiro um legítimo protagonista da engrenagem de conhecimento, de produção e de reciclagem de bens em nosso planeta. Trata-se de uma realidade que pode ser verificada em números: o Brasil está entre os três maiores produtores de couro do mundo, exportando suas peles para mais de 80 países. No âmbito doméstico, o couro foi responsável por 10,5% do superávit da balança comercial brasileira em É uma i- negável e fundamental contribuição para a economia do país, gerando dezenas de milhares de empregos diretos, riquezas e prosperidade para a nação. Ao todo, foram exportados US$ 2,079 bilhões em couros brasileiros no último ano. Com isso, o Centro das Indústrias de Curtumes do Brasil (CICB) sente-se honrado em ser a única associação representativa nacional exclusiva do couro do Brasil, defendendo os interesses do setor e promovendo ações de valorização e crescimento da produção coureira nacional. Dentro das atividades fundamentais para o alcance dos objetivos do CICB está a participação na FIMEC, que é reconhecida mundialmente como uma feira chave para a cadeia produtiva do couro. É com grande orgulho, portanto, que o CICB, sua diretoria, associados e demais empresas de curtumes do Brasil e do mundo, participam da edição 2013 da FIMEC. Criar oportunidades, estreitar relações e apresentar novidades e inovações que beneficiem de forma sustentável a cadeia do couro são objetivos comuns ao CICB e à FIMEC, cuja realização é aguardada, comemorada e contabilizada positivamente por toda a indústria do couro. Brazilian leather is an important piece of the world economy in a variety of ways. High technology, fashion, consumerism, the environment and research are just a few of the points that make Brazilian leather a legitimate protagonist in driving forward knowledge, production and recycling forward on our planet. This reality can be verified by looking at the statistics: Brazil is one of the world s top three leather producers, exporting its hides to over 80 countries. Domestically, leather was responsible for generating 10.5% of the Brazilian trade balance surplus in Its contribution to the nation s economy is both undeniable and fundamental, creating thousands of direct jobs, wealth and prosperity for the nation. In all, USD billion in Brazilian leather was exported last year. With that, the Brazilian Center of Tannery Industries (CICB) is honored to be the nation s only representative association exclusively for leather, defending the sector s interests and promoting actions that increase the value and growth of Brazil s leather production. One of the fundamental activities for CICB to achieve its objectives is participation in FIMEC, which is recognized around the world as a key piece in the leather production chain. It is with great pride, therefore, that CICB, its executive board, members and other tannery companies from Brazil and around the world are participating in the 2013 edition of FIMEC. Creating opportunities, strengthening relationships and presenting new developments and innovations that benefit the leather chain in a sustainable way are common goals for CICB and FIMEC, which as an event is always anxiously awaited, celebrated and positively evaluated by the entire leather industry. El cuero de Brasil es una pieza importante dentro de diversos aspectos de la economía mundial. Alta tecnología, moda, consumo, medio ambiente e investigación son algunos de los puntos que hacen del cuero brasileño un legítimo protagonista del engranaje de conocimiento, de producción y de reciclaje de bienes en nuestro planeta. Se trata de una realidad que se puede verificar en números: Brasil está entre los tres más grandes productores de cuero del mundo, exportando sus pieles para más de 80 países. En el ámbito doméstico, el cuero fue el responsable por el 10,5% del superávit de la balanza comercial brasileña en Es una innegable y fundamental contribución para la economía del país, generando decenas de miles de empleos directos, riquezas y prosperidad para la nación. En total, se exportaron US$ 2,079 mil millones en cueros brasileños en el último año. Con eso, el Centro de las Industrias de Curtiembres de Brasil (CICB) se siente honrado en ser la única asociación representativa nacional exclusiva del cuero de Brasil, defendiendo los intereses del sector y promoviendo acciones de valorización y crecimiento de la producción del cuero nacional. Dentro de las actividades fundamentales para el alcance de los objetivos del CICB está la participación en la FIMEC, que es reconocida mundialmente como una feria clave para la cadena productiva del cuero. Es con gran orgullo, por lo tanto, que el CICB, su dirección, asociados y demás empresas de curtiembres de Brasil y del mundo, participan de la edición 2013 de la FIMEC. Crear oportunidades, estrechar relaciones y presentar novedades e innovaciones que beneficien de manera sustentable la cadena del cuero son objetivos comunes al CICB y a la FIMEC, cuya realización es aguardada, conmemorada e contabilizada positivamente por toda la industria del cuero. 47

50 IBTeC INSTITUTO BRASILEIRO DE TECNOLOGIA DO COURO, CALÇADOS E ARTEFATOS IBTeC BRAZILIAN INSTITUTE OF TECHNOLOGY FOR LEATHER, FOOTWEAR AND RELATED PRODUCTS IBTeC INSTITUTO BRASILEÑO DE TECNOLOGÍA DEL CUERO, CALZADOS Y ARTEFACTOS Ótimas perspectivas para a FIMEC PAULO GRIEBELER Presidente executivo do IBTeC Executive President, IBTeC Presidente ejecutivo del IBTeC Excellent prospects for FIMEC Excelentes perspectivas para la FIMEC Em sua 37ª edição, a FIMEC retoma as oportunidades de bons negócios e os investimentos para o setor, trazendo novas tecnologias, tendências em máquinas, equipamentos, componentes e produtos químicos sempre com uma preocupação com as questões sócioambientais. Para o IBTeC é uma satisfação participar desta feira tanto institucionalmente quanto com a Fábrica Conceito, realizada em conjunto com a Coelho Assessoria e Fenac. Neste projeto, participam cerca de 80 empresas de máquinas, equipamentos e fornecedores de componentes envolvendo aproximadamente 50 profissionais atuando na fabricação de quatro modelos de calçados, com foco numa produção mais limpa e socialmente justa. Durante os quatro dias de feira serão produzidos mais de 900 pares que, em parte, serão doados para entidades assistenciais, cumprindo assim com as ações de responsabilidade social do projeto. Dessa forma, o IBTeC que é o braço tecnológico do setor coureirocalçadista - convida a todos a nos visitarem, acompanhando o processo de fabricação dos calçados, além de conhecer melhor os produtos e serviços do Instituto. Acreditado e homologado pelos principais órgãos de normatização do país e do exterior, hoje o IBTeC é referência internacional em pesquisa, inovação e tecnologia para o setor coureiro-calçadista. Há 40 anos o Instituto oferece aporte tecnológico através do mais completo complexo de laboratórios de toda a cadeia produtiva do couro e calçado, para avaliações de biomecânica, análises de substâncias restritivas, ensaios de biodegradabilidade e testes físico-mecânicos em materiais e produtos acabados. In our 37th edition, FIMEC is once again providing good business and investment opportunities to the sector, bringing new technology, trends in machinery, equipment, components and chemicals always showing concern for socio-environmental matters. For IBTeC (Brazilian Institute of Leather, Shoe and Leatherware Technology) it is a source of satisfaction to participate in the trade show, both as an institution and through the Concept Factory, put on in collaboration with Coelho Assessoria and Fenac. In this project, which involves approximately 50 professionals, close to 80 companies selling machinery and equipment, as well as component suppliers, work together to manufacture of four models of footwear, with a special focus on cleaner and more socially just production. During the four days of the trade show, over 900 pairs will be produced, a portion of which will be donated to charitable organizations, in this way fulfilling the project s vocation for social responsibility. IBTeC, the technological arm of the leather-footwear sector, invites everybody to come visit and see the footwear manufacturing process up close, while also learning more about our institute s products and services. Accredited and approved by the main standards organizations in Brazil and abroad, currently IBTeC is an international point of reference for research, innovation and technology for the leather-footwear sector. For over 40 years, our institute has been offering technological support through the leather and footwear production chain s most complete laboratory complex, conducting biomechanical evaluations, analyses of restricted substances, biodegradability tests, and physicalmechanical tests of materials and finished products. En su 37ª edición, la FIMEC retoma las oportunidades de buenos negocios y las inversiones para el sector, trayendo nuevas tecnologías, tendencias en máquinas, equipos, componentes y productos químicos siempre con una preocupación con los temas socioambientales. Para el IBTeC es una satisfacción participar de esta feria tanto institucionalmente como con la Fábrica Concepto, realizada en conjunto con Coelho Assessoria y Fenac. En este proyecto, participan cerca de 80 empresas de máquinas, equipos y proveedores de componentes abarcando aproximadamente a 50 profesionales actuando en la fabricación de cuatro modelos de calzados, con enfoque en una producción más limpia y socialmente justa. Durante los cuatro días de feria se producen más de 900 pares que, en parte, serán donados a entidades asistenciales, cumpliendo así con las acciones de responsabilidad social del proyecto. De esa forma, el IBTeC que es el brazo tecnológico del sector del cuero y del calzado- invita a todos a visitarnos, acompañando el proceso de fabricación de los calzados, además de conocer mejor los productos y servicios del Instituto. Acreditado y homologado por los principales órganos de normalización del país y do exterior, hoy el IBTeC es referencia internacional en investigación, innovación y tecnología para el sector del cuero y del calzado. Hace 40 años el Instituto ofrece aporte tecnológico a través del más completo complejo de laboratorios de toda la cadena productiva del cuero y del calzado, para evaluaciones de biomecánica, análisis de sustancias restrictivas, ensayos de biodegradabilidad y pruebas fisicomecánicas en materiales y productos terminados. 48

51 FEEVALE UNIVERSIDADE FEEVALE FEEVALE UNIVERSIDADE FEEVALE FEEVALE UNIVERSIDAD FEEVALE Mercado e conhecimento Market and knowledge Mercado y conocimiento RAMON FERNANDO DA CUNHA Reitor da Universidade Feevale President, Feevale University Rector de la Universidad Feevale A divulgação de tendências e novidades, a comercialização de produtos e a presença de expositores de diversos países, aliados à logística desta que é considerada uma das feiras mais importantes do mundo no setor coureiro-calçadista, têm contribuído para o sucesso da FIMEC. A feira da qual nós, da Universidade Feevale, nos orgulhamos em participar, é uma excelente oportunidade para trocar experiências, fazer bons negócios e garantir visibilidade a todos os envolvidos. Com mais de mil marcas em exposição, a FIMEC está consolidada e representa o esforço de diversos parceiros no sentido de qualificar e assegurar a competitividade das organizações, bem como solidificar relacionamentos, fortalecer marcas e apresentar novos produtos e serviços ao mercado. A exemplo das edições anteriores, temos uma grande expectativa em torno da feira, ainda mais levando-se em conta que o setor coureiro-calçadista tem uma significativa participação na economia da região. É fundamental para a Universidade Feevale participar de um evento deste porte, ainda mais por estar comprometida com o desenvolvimento regional e ter entre suas diretrizes a manutenção e a ampliação da política de internacionalização hoje a Instituição possui parceiros distribuídos em 21 países, em todos os continentes. Esta é, também, uma ocasião para a comunidade acadêmica acompanhar as tendências do mercado e mostrar ao público em geral o que está fazendo no ensino, na pesquisa ou na extensão, sobretudo nas áreas de moda, design, produção e tecnologia. The promotion of trends and new developments, commercialization of products and presence of exhibitors from many different countries, in combination with the logistics of this trade show, considered one of the world s most important for the leather-footwear sector, have all contributed to FIMEC s success. A trade show that we at Feevale University are proud to take part in, as an excellent opportunity to share experiences, do great business and ensure visibility for everyone involved. With over a thousand brands on display, FIMEC has consolidated its position and represents the hard work of all its partners towards improving and ensuring the competitiveness of organizations, as well as solidifying relationships, strengthening brands and presenting new products and services to the market. Following the example of previous editions, we are anxiously awaiting this year s trade show, especially considering that the leather-footwear sector plays an important role in the region s economy. It is of fundamental importance for Feevale University to participate in an event of this size, especially since we are committed to regional development and one of our main directives is to maintain our policy of expanding the school s internationalization currently our institution has partners in 21 different countries on every continent. This is also an occasion for the academic community to keep in touch with market trends and show the general public what it is doing in teaching, research and extension learning, especially in the fields of fashion, design, production and technology. La promoción de tendencias y novedades, la comercialización de productos y la presencia de expositores de diversos países, aliados a la logística de esta feria, considerada una de las más importantes del mundo en el sector del cuero y del calzado, han contribuido para el éxito de la FIMEC. La feria de la cual nosotros, de la Universidad Feevale, nos sentimos orgullosos por participar, es una excelente oportunidad para intercambiar experiencias, hacer buenos negocios y garantizar visibilidad a todos los involucrados. Con más de mil marcas en exposición, la FIMEC está consolidada y representa el esfuerzo de diversos aliados, con el objetivo de calificar y asegurar la competitividad de las organizaciones, así como estrechar relaciones, fortalecer marcas y presentar nuevos productos y servicios al mercado. Al igual que en las ediciones anteriores, tenemos una gran expectativa en torno a feria, aún más teniendo en cuenta que el sector del cuero y del calzado tienen una significativa participación en la economía de la región. Es fundamental para la Universidad Feevale participar de un evento de este porte, aún más por estar comprometida con el desarrollo regional y tener entre sus directrices el mantenimiento y la ampliación de la política de internacionalización hoy, la Institución tiene aliados distribuidos en 21 países, en todos los continentes. Además, se trata de una ocasión para que la comunidad académica acompañe las tendencias del mercado y presente al público en general lo que está haciendo en la enseñanza, en la investigación o en la extensión, sobre todo en las áreas de moda, diseño, producción y tecnología. 49

52 NOTÍCIAS FIMEC NEWS FIMEC NOTICIAS FIMEC FIMEC: um evento cada vez maior e mais importante para a evolução do setor coureiro-calçadista FIMEC: an increasingly bigger and more important event for boosting the leather-footwear sector FIMEC: un evento cada vez mayor y más importante para la evolución del sector del cuero y del calzado Um único local, milhares de visitantes do mundo inteiro, muita tecnologia, inovação e centenas de empresas de 15 países reunidas com o mesmo objetivo: encaminhar negócios, apresentar suas novidades e trabalhar pela evolução do setor coureiro-calçadista. A FIMEC, já consagrada no calendário internacional, é o único evento a reunir, no mesmo espaço e ao mesmo tempo, todas as áreas que formam o complexo da indústria e dos negócios do couro e calçado. Desde couros e peles, passando por produtos químicos, componentes, máquinas e tecnologias para calçados e curtumes, a FIMEC oferece o cenário ideal para que empresários, técnicos e todos os profissionais visitantes do setor possam ter contato com o que existe de mais moderno, trocando informações, atualizando seus conceitos e buscando a evolução de seus negócios. A antecipação da data com relação às edições anteriores também possibilita que os lançamentos da feira possam ser utilizados já para a próxima estação. São cerca de marcas em exposição apresentando as principais tendências, permitindo que os visitantes possam acompanhar em condições adequadas a agilidade e a velocidade com que o mercado vem trabalhando. Nossa avaliação é de otimismo e confiança no setor, o que certamente vai se refletir nesta FIMEC. Contamos com um ambiente altamente profissional e adequado às necessidades dos expositores e visitantes. Todos os aspectos são favoráveis e cabe a todos nós transformar estas boas expectativas em realidade. A FIMEC continua num ritmo de crescimento e neste ano não será diferente, afirma o diretor-presidente da Fenac, Elivir Desiam. A Fimec é uma realização da Fenac e da Prefeitura de Novo Hamburgo, contando com a parceria das principais entidades do setor: ABECCA Associação Brasileira de Estilo e Cultura Calçadista; ABQTIC Associação Brasileira de Químicos e Técnicos da Indústria do Couro; ABRAMEQ Associação Brasileira das Indústrias de Máquinas e Equipamentos para os Setores do Couro, Calçados e Afins; ACI-NH/CB/ EV Associação Comercial, Industrial e de Serviços de Novo Hamburgo, Campo Bom e Estância Velha; AICSul Associação das Indústrias de Curtume do Rio Grande do Sul; ASSINTECAL Associação Brasileira de Empresas de Componentes para Couro, Calçados e Artefatos; CICB Centro das Indústrias de Curtumes do Brasil; IBTeC Instituto Brasileiro de Tecnologia do Couro, Calçado e Artefatos; e Universidade Feevale. HISTÓRIA - A Fimec foi criada na década de 70 por homens de visão empreendedora para a época, num momento em que a indústria calçadista brasileira se encontrava em um desenvolvimento acelerado, porém carente de tecnologia. A primeira edição aconteceu de 9 a 13 de novembro de 1974, com a participação de 138 indústrias de 12 países. Desde então o evento não parou de crescer e atravessou de maneira sólida os mais diversos momentos da economia, incluindo crises do setor, problemas nacionais, ameaças às exportações e crises internacionais. Todas estas dificuldades serviram para fortalecer ainda mais esta feira que é marcada por um alto padrão de profissionalismo e volume de negócios. FENAC O LOCAL IDEAL PARA FEIRAS DE TODOS OS PORTES O Parque de Exposições da Fenac está localizado em Novo Hamburgo, na Região Metropolitana de Porto Alegre, Estado do Rio Grande do Sul, próximo à BR 116, uma das mais importantes rodovias do país. Com 25 hectares de área, está a apenas 35 km do Aeroporto Internacional Salgado Filho e a menos de duas horas/vôo de São Paulo, o centro de negócios do Mercosul, ou de Buenos Aires, por exemplo. Reconhecida em 50

53 NOTÍCIAS FIMEC NEWS FIMEC NOTICIAS FIMEC todo Brasil como a Capital Nacional do Calçado, Novo Hamburgo é a maior cidade do Vale do Sinos e está próxima do Pólo Petroquímico de Triunfo e da Serra Gaúcha, onde se encontram cidades famosas, como Gramado, Canela, Caxias do Sul, Farroupilha e Bento Gonçalves. Dentro de pouco tempo a Fenac se tornará o único centro de feiras e eventos da América do Sul a contar com uma estação de metrô junto ao seu parque de exposições, facilitando ainda mais o acesso de expositores, empresários e público visitante, ampliando sua importância no cenário mundial. ESTRUTURA DIFERENCIADA O Parque de Exposições da Fenac possui área de exposição de aproximadamente m², com pavilhões totalmente climatizados. Possui, também: -Pontos de água e dispositivos com hidrantes para prevenção de incêndios -Centrais elétrica e telefônica -Rede de ar comprimido, rede de água e esgoto -Sistema de cabeamento que disponibiliza o uso da web em todo o complexo -Estacionamento para carros -Heliponto -3 subestações elétricas com capacidade total de KWAs -Energia elétrica: monofásica, bifásica e trifásica - Tensão: 220 e 380 volts CENTRO DE EVENTOS A Fenac conta também com espaços apropriados para eventos de todos os portes. O Centro de Eventos e o auditório reúnem as condições ideais para sediar encontros nas mais diversas formatações. Totalmente climatizados, com acesso e estacionamento exclusivos, dispõem de capacidade para e 200 pessoas respectivamente, com possibilidade de serem transformados em restaurante para festas ou coquetéis, evitando deslocamentos para fora do local durante as feiras e eventos. Também podem ser usados como espaço para credenciamentos, sala de imprensa, galeria de arte, entre outros. FIMEC: an increasingly bigger and more important event for boosting the leather-footwear sector One single location, thousands of visitors from around the world, technology galore, innovation and hundreds of companies from 15 countries gathered together for the same purpose: promote business, showcase their latest products and strive for the development of the leather-footwear sector. FIMEC, already a fixture in the international calendar, is the only event that assembles in one place, at the same time, all the different areas that comprise the hub of the industry and the leather and footwear business. Ranging from leather and skins to chemicals, components, machinery and technologies for footwear and tanneries, FIMEC provides the ideal setting so that business people, technicians and professionals from the sector can be introduced to the very latest, exchanging information, updating their concepts and pursuing the growth of their business. The earlier date in relation to previous editions also makes it possible to use new products right away for the next season. There are approximately 1,200 brands on display, presenting the leading trends so that visitors can accompany under ideal conditions the agility and speed with which the market has been working. Our outlook is one of optimism and confidence in the sector, which will certainly be reflected in this FIMEC. We have a highly professional venue tailored to the needs of exhibitors and visitors. The aspects are favorable on every front and it s up to all of us to transform these high expectations into reality. FIMEC keeps on growing and this year will be no different, says Fenac CEO, Elivir Desiam. FIMEC is organized by Fenac and the City of Novo Hamburgo, in partnership with the main organizations in the sector: ABECA Brazilian Association of Shoe Designers & Related Products; ABQTIC Brazilian Association of Leather Industry Chemists and Technicians; ABRAMEQ Brazilian Association of Machinery and Equipment Manufacturers for the Sectors of Leather, Footwear and Related Products; ACI-NH/CB/EV Commercial, Industrial and Services Association of Novo Hamburgo, Campo Bom and Estância Velha; AICSUL Association of Tannery Industries of Rio Grande do Sul; ASSINTECAL Brazilian Association of Components Companies for Leather, Footwear and Related Products; CICB Center for Tannery Industries of Brazil; IBTeC Brazilian Institute of Technology for Leather, Footwear and Related Products; and Feevale University. HISTORY FIMEC was created in the 1970s by men with great entrepreneurial vision for their time, a period in which the Brazilian footwear industry was facing accelerated development but was lacking in technology. The first edition took place November 9-13, 1974, and involved the participation of 138 manufacturers from 12 countries. Since then, the event has never ceased to grow and has come through many different periods of the economy as a solid institution, including sector crises, national problems, threats to exports and international crises. All of these difficulties served to further strengthen our trade show, which is marked by a high level of professionalism and volume of business. FENAC THE IDEAL SETTING FOR TRADE SHOWS OF ALL SIZES FENAC Expo Center is located in the city of Novo Hamburgo, in the Porto Alegre Metropolitan Area, Rio Grande do Sul, near Highway BR 116, one of the Brazil s most important roads. The 25 hectare exhibition space is just 35 km from Salgado Filho International Airport and a mere two hour flight from either São Paulo, Mercosur s business center, or Buenos Aires. Recognized throughout Brazil as the National Footwear Capital, Novo Hamburgo is the largest city in the Sinos River Valley and is located near the Petrochemical Hub of Triunfo and the Gaucho Highlands, where famous cities like Gramado, Canela, Caxias do 51

54 NOTÍCIAS FIMEC NEWS FIMEC NOTICIAS FIMEC Sul, Farroupilha and Bento Gonçalves can be found. Soon, FENAC will become South America s only expo center to have a subway station leading right up to its complex, making it even easier for exhibitors, business owners and visitors to access the site and increasing its importance on the world scene. HIGH QUALITY INFRASTRUCTURE FENAC Expo Center has approximately 40,000 m2 of exhibition area, with fully air-conditioned pavilions. It also features: -Water points and extinguishers for fire prevention -Electricity and telephony grid -Compressed air and water/sewage system -Cable system that makes Internet available throughout the complex -Parking for 2,300 cars -Helipad -3 electrical sub-stations with a total capacity of 4,000 kilowatts -Electricity: Single, dual and three phase power Voltage: 220 and 380 volts EVENT CENTER FENAC also has other spaces available for events of all sizes. The Event Center and auditorium provide the ideal setting for hosting meetings in a wide variety of formats. Fully air-conditioned, with private access and parking, the centers can host 1,000 or 200 people respectively, and can also be transformed into a restaurant for parties or cocktail parties, doing away with the need to leave the expo center during trade shows and events. The event center can also be used for registration purposes, as a press room, art gallery and much more. Un único local, miles de visitantes de todo el mundo, mucha tecnología, innovación y centenas de empresas de 15 países reunidas con el mismo objetivo: encaminar negocios, presentar sus novedades y trabajar por la evolución del sector del cuero y del calzado. FIMEC, ya consagrada en el calendario internacional, es el único evento a reunir, en el mismo espacio y al mismo tiempo, todas las áreas que forman el complejo de la industria y de los negocios del cuero y del calzado. Desde cuers y pieles, pasando por productos químicos, componentes, máquinas y tecnologías para calzados y curtiembres, FIMEC ofrece el escenario ideal para que empresarios, técnicos y todos los profesionales visitantes del sector puedan tener contacto con lo que existe de más moderno, intercambiado informaciones, actualizando sus conceptos y buscando la evolución de sus negocios. La anticipación de la fecha con relación a las ediciones anteriores también posibilita que los lanzamientos de la feria puedan ser utilizados ya para la próxima estación. Son cerca de marcas en exposición presentando las principales tendencias, permitiendo que los visitantes puedan acompañar en condiciones adecuadas la agilidad y la velocidad con la que el mercado viene trabajando. Nuestra evaluación es de optimismo y confianza en el sector, lo que seguramente se va a reflejar en esta FIMEC. Contamos con un ambiente altamente profesional y adecuado a las necesidades de los expositores y visitantes. Todos los aspectos son favorables y cabe a todos nosotros transformar estas buenas expectativas en realidad. FIMEC continúa en un ritmo de crecimiento y este año no será diferente, afirma el director presidente de la Fenac, Elivir Desiam. FIMEC es una realización de Fenac y de la Alcaldía de Novo Hamburgo, con la colaboración de las principales entidades del sector: ABECA Asociación Brasileña de Estilistas de Calzados y Afines; ABQTIC Asociación Brasileña de Químicos y Técnicos de la Industria del Cuero; ABRAMEQ Asociación Brasileña de las Industrias de Máquinas y Equipos para los Sectores del Cuero, Calzados y Afines; ACI-NH/CB/EV Asociación Comercial, Industrial y de Servicios de Novo Hamburgo, Campo Bom y Estância Velha; AICSul Asociación de las Industrias de Curtiembre de Rio Grande do Sul; ASSINTECAL 52

55 NOTÍCIAS FIMEC NEWS FIMEC NOTICIAS FIMEC Asociación Brasileña de Empresas de Componentes para Cuero, Calzados y Artefactos; CICB Centro de las Industrias de Curtiembre del Brasil; IBTeC Instituto Brasileño de Tecnología del Cuero, Calzado y Artefactos; y Universidad Feevale. HISTORIA Fimec fue creada en la década de 1970 por hombres con visión emprendedora para la época, en un momento en que la industria del calzado brasileña se encontraba en una etapa de desarrollo acelerado, pero con poca tecnología. Su primera edición se realizó del 9 al 13 de noviembre de 1974, con la participación de 138 industrias de 12 países. Desde entonces, el evento no dejó de crecer y pasó de manera sólida por los más diferentes momentos de la economía, incluyendo crisis del sector, problemas nacionales, amenazas a las exportaciones y crisis internacionales. Todas esas dificultades sirvieron para fortalecer aún más la feria, cuya marca es el elevado estándar de profesionalismo y volumen de negocios. FENAC - EL LUGAR IDEAL PARA FERIAS DE TODOS LOS TAMAÑOS El Parque de Exposiciones de Fenac está ubicado en Novo Hamburgo, en la Región Metropolitana de Porto Alegre, Estado de Rio Grande do Sul, próximo a una de las carreteras más importantes del país, la BR 116. Cuenta con 25 hectáreas de área, está a solamente 35 km del Aeropuerto Internacional Salgado Filho y a menos de dos horas/vuelo de São Paulo, el centro de negocios del Mercosur, o de Buenos Aires, por ejemplo. Reconocida en todo Brasil como la Capital Nacional del Calzado, Novo Hamburgo es la ciudad más grande del Vale dos Sinos y está próxima al Polo Petroquímico de Triunfo y de la región montañosa del estado, la Serra Gaúcha, en donde se encuentran ciudades famosas como Gramado, Canela, Caxias do Sul, Farroupilha y Bento Gonçalves. Dentro de poco tiempo, Fenac se volverá el único centro de ferias y eventos de Sudamérica a contar con una estación de metro junto a su parque de exposiciones, facilitando aún más el acceso de expositores, empresarios y público visitante, ampliando su importancia en el escenario mundial. ESTRUCTURA DIFERENCIADA El Parque de Exposiciones de Fenac cuenta con aproximadamente m2 de área de exposición, con pabellones totalmente climatizados. Tiene también: -Fuentes de agua y dispositivos con hidrantes para la prevención de incendios -Centrales eléctrica y telefónica -Red de aire comprimido, red de agua y saneamiento -Sistema de cableado que permite el uso de internet en todo el complejo -Estacionamiento para automóviles -Helipuerto -subestaciones eléctricas con capacidad total de KWAs -Energía eléctrica: monofásica, bifásica y trifásica Tensión: 220 y 380 voltios CENTRO DE EVENTOS Fenac cuenta también con espacios adecuados para eventos de todos los tamaños. El Centro de Eventos y el auditorio reúnen las condiciones ideales para recibir encuentros de las más diferentes formas. Totalmente climatizados, con acceso y estacionamiento exclusivos, cuentan con capacidad para y 200 personas, respectivamente, con posibilidad de ser transformados en restaurante para fiestas o recepciones, evitando tener que desplazarse hacia afuera del local durante las ferias y eventos. También pueden ser usados como espacios de registro, sala de prensa, galería de artes, entre otras opciones. 53

56 NOTÍCIAS FIMEC NEWS FIMEC NOTICIAS FIMEC Fábrica Conceito, uma vitrine diferenciada na FIMEC Concept Factory, a unique showcase at FIMEC Fábrica Concepto, una vitrina diferenciada en FIMEC Realizado em conjunto pelo IBTeC, Coelho Assessoria e Fenac, o Projeto Fábrica Conceito, que acontece na Fimec 2013, apresenta aos visitantes uma linha de montagem funcionando em tempo real, demonstrando a aplicabilidade dos materiais e o funcionamento de máquinas e equipamentos oferecidos na própria feira, se tornando uma vitrine diferenciada para os fornecedores. Com a participação de aproximadamente 80 empresas parceiras, os aspectos de inovação tecnológica, responsabilidade socioambiental e proteção do operador que são características do empreendimento têm um destaque ainda maior nesta edição. Desta forma, todas as máquinas participantes do projeto precisam apresentar os dispositivos de segurança exigidos na NR-12. Entre as matérias-primas, serão priorizadas as que apresentem tecnologias verdes; parte dos trabalhadores do projeto foi selecionada entre profissionais que se encontram desempregados, sendo esta uma oportunidade para que eles sejam novamente inseridos no mercado de trabalho. Durante a Fimec 2012 cerca de seis mil profissionais circularam pelo espaço, interagindo com os fornecedores, fabricantes e profissionais, o que comprova a relevância do empreendimento. Em 2013, o projeto confirma a sua consolidação como uma das principais atrações da feira. Organized by IBTeC, Coelho Assessoria and Fenac, the Concept Factory Project will introduce visitors at FIMEC 2013 to an assembly line that operates in real time, demonstrating the applicability of materials and how the machinery and equipment offered at the trade fair works, thereby turning into a veritable showcase for suppliers. With approximately 60 partner companies, the aspects of technological innovation, social and environmental responsibility and protection of operators which are characteristics of the enterprise will be highlighted even more in this edition. Thus, all the machines participating in the project must have the safety devices required by NR-12, and among the raw materials, those which feature green technologies will be prioritized. In addition, a portion of the project staff is comprised of skilled workers who are currently unemployed, which represents an opportunity for them to re-enter the labor market. During FIMEC 2012, close to 6,000 professionals moved through the venue, interacting with suppliers, manufacturers and skilled professionals, which testifies to the relevance of the project. In 2013, the project is reaffirming its place as one of the main attractions of the trade fair. Realizado en conjunto por el IBTeC, Coelho Assessoria y Fenac, el Proyecto Fábrica Concepto, realizado en la Fimec 2013, les presenta a los visitantes una línea de montaje funcionando en tiempo real, demostrando la aplicabilidad de los materiales y el funcionamiento de máquinas y equipos ofrecidos en la propia feria, volviéndose una vitrina diferenciada para los proveedores. Con la participación de aproximadamente 60 empresas aliadas, los aspectos de innovación tecnológica, responsabilidad socioambiental y protección del operador que son características del emprendimiento tienen un destaque todavía más importante en esta edición. De esta forma, todas las máquinas participantes del proyecto necesitan presentar los dispositivos de seguridad exigidos en la NR-12; Entre las materias primas, se priorizarán las que presenten tecnologías verdes; parte de los trabajadores del proyecto fue seleccionada entre profesionales que se encuentran desempleados, siendo esta una oportunidad para que ellos sean nuevamente inseridos en el mercado de trabajo. Durante la Fimec 2012 cerca de seis mil profesionales circularon por el espacio, interactuando con los proveedores, fabricantes y profesionales, lo que comprueba la relevancia del emprendimiento. En 2013, el proyecto confirma su consolidación como una de las principales atracciones de la feria. 54

57 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC O conteúdo do material publicado a seguir é de responsabilidade das empresas expositoras The content of the material published below is the responsibility of the exhibiting companies El contenido del material publicado a continuación es de responsabilidad de las empresa expositoras AGABÊ A Agabê tem o compromisso em fazer o melhor pela serigrafia com respeito e qualidade. Por isso, oferece produtos com eficiência, segurança e a melhor relação custo x benefício do mercado. Há mais de cinco décadas atuando neste setor, a Agabê tem a tecnologia necessária para preservar a saúde e o meio ambiente, diminuindo custos e aumentando a produtividade, sempre com uma ótima impressão para sua empresa. ALUMICOPPER Pelo 4º ano consecutivo a Alumicopper apresenta seus produtos na FIMEC. A empresa distribui chapas de alumínio em ligas especiais (2011,5052, 5083, 6061, 6351, 7021, 7075 e Cast C330R), cortadas sob medida conforme a necessidade e aplicação do cliente, atendendo matrizarias, ferramentarias, indústria naval e especialmente indústrias do setor calçadista, como fabricantes de matrizes para solados, moldes full plastic e moldes de frequência. As ligas especiais de Alumínio apresentam propriedades físicas, químicas e mecânicas diferenciadas e superiores às ligas de produção nacional. O Alumínio oferece vantagens competitivas se comparado ao Aço: seu peso é 1/3 menor que do Aço, facilitando a troca do molde e proporcionando menor desgaste dos equipamentos, além disto apresenta maior condutibilidade térmica o que aumenta a velocidade do ciclo de fechamento e abertura dos moldes gerando maior economia de energia elétrica. Constantemente inovando em produtos e recursos para a serigrafia, a Agabê acaba de agregar à sua ampla gama de produtos, mais opções de emulsões, produtos químicos, tintas e equipamentos, que podem ser conferidos na FIMEC. São novas emulsões fotográficas, novos produtos químicos e ainda as chamadas tintas inteligentes, para controle de produtos e processos industriais ou bioquímicos que se baseiam na Dosagem de radiação UV e em Sensores de exposição térmica. ARTEPELLE Durante a FIMEC deste ano a Artepelle Assessoria e Representações Ltda. está promovendo a nova máquina de expandir couros úmidos da sua representada Serim-Korona, da Coréia do Sul. A Serim-Korona tem instalado, com muito sucesso no mercado asiático, um sistema de secagem usando este equipamento, de forma a obter couros de excelente qualidade com ótimos ganhos de área e produtividade. De acordo com testes realizados pela Tal Assessoria em Couros Ltda, por meio de um método desenvolvido pela empresa, utilizando-se as máquinas de expandir e de amaciar Korona, após o uso em quatro couros a partir de wet blue integral, passado na máquina de expandir após a divisão, e na máquina de amaciar após enxugar o couro tingido e acondicionar no aéreo a 35% de umidade, antes de secar no vácuo, o rendimento atingiu ótimos indicadores. ATOM BRASIL A Atom Brasil está no mercado nacional há pouco mais de 20 anos, possuindo o marco histórico de mais de máquinas instaladas em todo o território brasileiro. Atendendo a todos os segmentos que necessitam de sistemas de corte automáticos, a Atom Brasil atua, principalmente, junto a indústrias de calçados, artefatos, automotivos, móveis e têxteis, entre outros segmentos produtivos. A Atom apresenta entre seus diferenciais economia de matéria-prima, eliminação total das navalhas de corte convencionais, agilidade nos processos e tecnologias não poluentes. Os produtos comercializados pela Atom Brasil incluem máquinas para fabricação de calçados, mesas de corte com lâmina oscilante, em vários modelos e configurações, com uma ou duas cabeças de corte, com mesa fixa ou móvel, bal- 55

58 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC ancins hidráulicos de braço giratório, balancins ponte com carro móvel; balancins de ponte móvel com carro móvel CN e de ponte móvel, em vários modelos, máquinas automáticas para asperar a base do calçado para sola caixa e injetoras Main Group para TR, TPR, PVC e TPU, softwares para modelagem e desenvolvimento de calçados 2D, além de vários outros módulos de softwares complementares. Nesta edição da Fimec 2013 a Atom apresentará seus produtos de grande comercialização, com destaque para a FlashCut 888, FlashCut 888 L30, FlashCut 888 M25 e FlashCut 1515 B UPEX. BASE TECIDOS A Base Tecidos & Malhas está lançando na FIMEC sua mais nova Coleção Verão 2014, chamada ORIGENS, inspirada em tendências repletas de cores, estampas e tonalidades, onde a brasilidade estará mais em alta do que nunca. A coleção apresenta estampas tropicais, que variam em formas de plantas, folhas, flores, frutas e bichos, típicos na natureza brasileira. Também há os tribais que ganham destaque, com muita influência étnica, e aparecem em estampas vivas e ousadas, ricas em contrastes e cultura, transmitindo calor e energia, perfeita para a estação de dias quentes. Outra aposta forte são os geométricos, que surgem repaginados, com uma mistura de formas e cores, destacando o preto e branco, e também os efeitos tridimensionais, trazendo um resultado criativo e cheio de estilo para os calçados. Além da temática nacional, o democrático floral também aparece em tonalidades diversas, criando estilos delicados e femininos. Cobras e crocos aparecem em versões modernas e estilosas, e é claro, o clássico animal print, tudo para o calçado ficar com a cara da temporada. CAD MATRIZES A CAD Matrizes, Moldes e Ferramentas, além dos seus produtos já conhecidos no mercado nacional e internacional, divulga na FIMEC 2013 a ampliação de sua linha de produtos, atuando também no mercado de moldes e matrizes de peças técnicas, automotivas, agrícolas, brinquedos, construção civil, utensílios domésticos e sinalizadores para rodovias, entre outros. A CAD conta com uma experiência de mais de 30 anos no mercado de matrizes. Neste longo período, o principal foco de atuação da empresa centrou-se no setor coureiro-calçadista. Entretanto, nos últimos anos a empresa tem diversificado substancialmente suas atividades para as diversas áreas que empregam produtos injetados, inclusive COLORGRAF A Colorgraf apresenta na FIMEC deste ano seu portfólio completo, com avançadas soluções para as áreas de arquitetura e decoração, calçados e bolsas, vestuário, alimentos, móveis e muitos outros segmentos. Além da inovação que é sua estrela maior, a valorização do design e da sustentabilidade também faz parte do universo da Colorgraf. Com recursos tecnológicos alinhados às crescentes necessidades do mercado, a empresa está capacitada para suprir com qualidade, eficiência e agilidade, desde a engenharia de produtos até a embalagem das organizações corporativas. Uma das novidades da empresa é a Etiqueta 3 D, que já era produzida para calçados e bolsas, e que agora foi adaptada para o vestuário, oferecendo maior flexibilidade e todas as características necessárias para COMPONENT S GROUP A Cara do Rio de Janeiro é a denominação dada à nova coleção de verão 2014 da Component s Group, que apresentará suas novidades na FIMEC. Seus produtos prometem desenvolvendo matrizes de grande porte. A CAD é uma empresa com elevado nível de profissionalização em uma configuração industrial que envolve meticulosos processos de confecção de moldes, matrizes ou ferramentas metálicas para uma ampla variedade de produtos. uma perfeita integração com a moda em roupas. Outro produto desenvolvido recentemente pela Colorgraf é a linha de adornos para aplicação em artefatos do setor coureiro-calçadista, como calçados e bolsas. levar aos pés femininos toda arte, cor e beleza da paisagem carioca. O Rio serve de inspiração para um verão colorido, repleto de estampas gráficas, étnicas e surreais que irão ressaltar a beleza das mulheres dos pés a cabeça. A empresa, com sede em Guaporé, produz peças exclusivas, de acordo com a demanda de seus clientes, acessórios de moda para aplicação na indústria calçadista e confecção. Entre as características da empresa está o design sofisticado e moderno, visando sempre a qualidade de seus produtos e a satisfação de seus clientes. 56

59 CURTUME RUSAN O Curtume Rusan foi fundado em 1985 no município gaúcho de Lajeado e desde o início teve a qualidade como principal prioridade. A empresa é especializada na produção de camurça bovina, com o objetivo de desenvolver um produto excelente. Além de camurças lisas, há vários artigos diferenciados, desenvolvidos a partir deste material e seguindo sempre as principais tendências da moda. Na FIMEC, entre os produtos em destaque, está o Poá Médio Craquelê, desenvolvido especialmente para o verão 2014, o qual promete ter muitas estampas de formas geométricas e ressalta a idéia do movimento. Este artigo é desenvolvido a partir de camurção, com aplicação de uma estampa poá e com um trabalho de resinamento. Bem estar, tecnologia e natureza em plena harmonia. O Curtume Rusan sabe aliar com excelência estas características, produzindo de maneira ecologicamente correta e oferecendo conforto, elegância e rusticidade de uma das melhores camurças do Brasil.

60 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC DARONYL Com 46 anos de tradição, reconhecida por ser uma empresa 100% nacional, atuando destacadamente em diferentes segmentos do mercado têxtil com enorme sucesso, a Daronyl tornou-se um diferencial no mercado com produtos de alta tecnologia, competitividade e atendimento diferenciados. Há três anos a empresa inovou mais uma vez ao entrar no mercado de sintéticos, partilhando dos mesmos conceitos, cuidados e objetivos já existentes. Nesta edição da FIMEC a empresa expõe as novas coleções e toda sua linha de produtos: Tecidos com aspectos naturais como Juta, Linho, Estampados, com Lurex e Suede (Camurça) com aplicações em PVC Metalizados. Na área de Sintéticos, a Daronyl apresenta um novo produto em PVC para cabedal e forração de calçados com um toque super macio, sem os inconvenientes do PU, além de aplicações em baixo e alto Relevo, levando em conta as expectativas da moda internacional voltados ao mercado calçadista e afins, além da Cartela de Cores da Coleção Primavera / Verão 2014, combinadas entre o Têxtil e o Sintético. DUBLAUTO Com foco na inovação nos últimos anos, o que gerou em diversas parcerias com universidades e centros de tecnologias conquistadas por programas de financiamento do governo brasileiro, a Dublauto vem desenvolvendo, através do uso de nanotecnologia aplicada em têxteis, diversos produtos inovadores e diferenciados que agregam valor ao produto e visam o maior conforto para os usuários de calçados. A empresa atua no mercado calçadista e têxtil desde 1975 e apresenta na FIMEC vários produtos de destaque, entre eles o Forro DrySoft, que integra a Linha Du- Confort: Pés secos e sem mau cheiro com suave fragrância ao caminhar. Trata-se de um forro constituído por duas camadas, especialmente desenvolvido para proporcionar conforto ao usuário de calçados de várias formas: primeiro, por absorver a umidade gerada pelo suor. Segundo, por apresentar uma fragrância micro encapsulada que é liberada, de forma suave, pelo rompimento das micro cápsulas que ocorre pelo natural atrito, gerado ao caminhar. E, finalmente, por ser tratado com um sistema antimicrobiano (Nanotecnologia de prata) que confere proteção contra o desenvolvimento de bactérias e fungos. Além da ultra absorção de umidade, proteção antimicrobiana e aroma micro encapsulado, esta camada composta por um não tecido, apresenta capacidade de dessorção de 100 % de umidade. Bastam poucos minutos de exposição ao ar, após descalçar o calçado com este produto, para o suor absorvido evaporar rapidamente. ESCOMAR Fundada em 1973, a Escomar Italia foi conhecida inicialmente em todo o mundo pela sua atividade de representação e comércio de máquinas usadas e revisadas. Graças a uma estreita relação com as indústrias de curtume e conhecendo seus problemas, a empresa foi estimulada a procurar soluções diferentes e eficazes, passando a construir máquinas novas. Atualmente, a principal atividade de produção é a de máquinas novas, sempre acompanhada pela manutenção e revisão de máquinas usadas, que desenvolveu-se em função do cliente e em colaboração com as indústrias de curtume. A Escomar participa da FIMEC há mais de 15 anos e considera esta a feira mais importante no exterior. O objetivo principal é o de propiciar o encontro com atuais e futuros clientes, e também demonstrar a qualidade dos equipamentos, apresentando as múltiplas inovações tecnológicas. Neste ano, um dos destaques é a nova máquina de enxugar couros wet blue Escomar, modelo PCR7, com 7 rolos de prensagem e que conta com uma elevada potência de enxugamento, altíssima produtividade e um incomparável estiramento dos couros. 58

61 FLECKSTEEL A empresa Flecksteel, com suas filiais Fleckmetal e Fleckplast, é reconhecida pelo fornecimento de componentes de alta qualidade utilizados na fabricação de calçados. A empresa, que participa sempre com destaque na FIMEC, possui total infraestrutura de atendimento e know how para a fabricação de produtos que abrangem diversos setores deste mercado. Segurança - produz biqueira de aço, composite e alumínio para calçados de segurança, assim como palmilha de aço, protetores de biqueira e de metatarso. Moda - fabrica almas, tubos de aço e pinos recartilhados para calçados femininos. Esportivo: atua na linha de injetados, produzindo solados de chuteira em parceria com as mais conceituadas marcas mundiais.

62 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC INDUMA A empresa, com sede em Santa Catarina, está completando 70 anos de existência, atendendo diversos segmentos da indústria, entre eles o setor calçadista. A empresa conta com vários diferenciais, destacando-se o atendimento personalizado, onde a relação com o cliente é direta, facilitando as negociações e o a- tendimento aos seus requisitos. Mesmo com o seu crescimento ao longo dos anos, a Induma é uma empresa enxuta em sua estrutura administrativa. Outro fator importante é agilidade das entregas, pois trabalha com estoque de produtos acabados, para atender rapidamente os pedidos dos clientes. O tempo gasto entre pedido e recebimento é curto dependendo da região em que o cliente se encontra. Estes 70 anos serviram para que a Induma construísse uma história de tradição e credibilidade no mercado, valorizando o desenvolvimento técnico com base nos requisitos dos clientes, buscando a melhoria contínua, respeitando o ser humano e a preservação da natureza. IPEL A IPEL é uma empresa nacional dedicada exclusivamente ao desenvolvimento, produção e co-mercialização de SCM Soluções de Controle Microbiológico. Possui modernas instalações produtivas e de laboratórios com certificação ISO 9000 e sendo a única empresa da America do Sul a sintetizar localmente as isotiazolionas. Para a FIMEC a IPEL destaca sua linha de produtos com ação microbicida que conta com opções para controle microbiológico desde a preservação para peles verdes, passando pelo remolho, curtimento e recurtimento. Na operação de recurtimento apresentamos o FG-847 que proporciona proteção contra fungos e bactérias. Alem dos fungicidas e bactericidas para processamento de couro a IPEL também conta com uma linha de preservantes para auxiliares de curtimento (óleos, emulsões, etc), garantindo a integridade destes componentes que são extremamente susceptíveis ao ataque microbiano. Outro destaque da IPEL são os kits de teste Biolaminoteste que permitem ao usuário acompanhar a condição de contaminação de matérias primas, água de processo e da própria pele verde ou do couro já curtido. Mantendo sua tradição em inovação a IPEL também possui uma linha de antimicrobianos que podem proporcionar ação anti-bacteria a produtos acabados como tapetes e outras superfícies. JASOT A Jasot exibe na FIMEC 2013 sua máquina de injeção direta para calçados, modelo IJDC-460, que já conta com várias atualizações desde seu lançamento, em novembro de Apresentada na edição anterior da FIMEC, o equipamento já faz sucesso no mercado calçadista, tendo grande volume de comércio na região de Franca, em São Paulo e Nova Serrana, Minas Gerais. A extrusora IJDC-460 é equipada com um motor bomba de 5cv e dois motores de giros de rosca de 10cv cada. Seu acionamento hidráulico das partes móveis é uma vantagem para máquinas deste nível, dispensando uso de equipamentos de ar comprimido usado em máquinas pneumáticas semelhantes, tornando mais viável sua aquisição. Há mais de 35 anos no mercado, a Jasot atua nos mais diversos segmentos do mercado do plástico e da borracha, no ramo calçadista, automobilístico, hospitalar, indústria de brinquedos e peças técnicas, entre outros. Com o novo modelo associado ao catálogo da empresa, a Jasot apresenta soluções de injeção horizontal, vertical, rotativa, e agora com injeção direta, mantendo sempre uma grande capacidade de personalização de seus demais equipamentos e cultivando ótimo relacionamento com seus clientes. 60

63 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC KEMIRA A Kemira lança na FIMEC o Tanfor T, um novo sistema de curtimento livre de cromo e aldeído que proporciona melhores resultados em relação ao wet-white e wetblue. O Tanfor T, um sistema baseado em silicatos de alumínio e ácidos orgânicos de cadeia curta, pode ser utilizado em todas as principais aplicações, como automotivos, estofamento, calçados e roupas. Esse sistema revolucionário e sustentável de curtimento de couro supera os sistemas tradicionais de curtimento em termos de tingibilidade e requer mínimos ajustes no processo tradicional de produção de couro. As principais vantagens do Tanfor T são: brancura brilhante devido ao intermediário Wet Bright, boa tingibilidade e cores vivas, processo fácil e eficiente, boa durabilidade da cor, temperatura de encolhimento elevada, economia no pós-curtimento, segurança para o usuário, sem resíduos perigosos, valores da DQO inferiores aos sistemas a- tuais de curtimento. KILLING A Killing Tintas e Adesivos é uma das mais tradicionais expositoras da FIMEC. Neste ano, além de apresentar a sua completa linha de adesivos e produtos para o setor coureirocalçadista, a Killing destaca o trabalho realizado em conjunto com a Braskem, que resultou no lançamento de uma resina inédita no mercado mundial, o que representa uma solução inovadora em processo de colagem sem cura UV. Esta nova resina de EVA permite a confecção mais rápida e sustentável de calçados, pois elimina a etapa de cura UV no processo de colagem de solados. Isso reduz custos de produção, elimina a emissão de ozônio no processo e aumenta a qualidade final dos solados. Nesta parceria com a Braskem, a Killing desenvolveu um primer aplicado a frio, que complementa a colagem da resina em diferentes substratos como borracha, PVC e couro sintético. Entre as vantagens apresentadas estão ainda o ganho na produtividade, a redução do custo energético, a redução de custo de equipamento e a redução de custo de troca de lâmpadas UV. A confecção dos calçados se torna mais segura e todo o processo fica mais sustentável. A economia gerada com esta inovação na indústria calçadista pode proporcionar uma redução de custo de até 26% na etapa de colagem do processo produtivo do calçado, além de permitir designs mais diferenciados na confecção da entressola. O tamanho desta redução dependerá do tipo de calçado e da configuração de cada linha de produção. A nova resina possibilita ainda ganho de qualidade nas solas, o que resulta na redução da devolução de calçados por conta de defeitos. Já a Unidade Couro da Killing também apresenta novidades, com destaque para um catálogo de tendências para o próximo verão. 61

64 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LCS A LCS Import and Export lança durante a FIMEC deste ano um equipamento que produz cabedais sem costuras. O aparelho já é utilizado por grandes marcas, como a norteamericana Nike. Recentemente a LCS fechou parceria com a Colli, uma das marcas mais conhecidas em refiladora do mundo, com matriz em Vigevano, na Itália. A empresa, que atua no pólo calçadista em toda a América do Sul e Central, participara pela terceira vez da FIMEC, mostrando também seus produtos como matéria-prima para produção de palmilhas, solados de segurança, cepas e TPUs para injeção e adesivos. Durante o evento, a LCS estará demonstrando as injeções de novos produtos em poliuretano, que a cada dia ganha mais mercado devido à grande procura do conforto para os pés. A LCS Import and Export oferece produtos e equipamentos de última geração. Com parceiros europeus e asiáticos, as novas tecnologias estão no portfólio da empresa, que trabalha com máquinas para confecção de solados em PVC, TR, TPU, PU, EVA, lavadoras de solados para poliuretano, além de máquinas convencionais para fabricação de saltos e peças técnicas. LECTRA Apostando em soluções tecnológicas para o segmento coureiro-calçadista, a LECTRA, empresa focada em maquinário para indústrias que utilizam materiais flexíveis, como têxteis, couro, tecidos industriais e materiais compósitos, apresenta novidades nesta edição da FIMEC. A aposta da indústria é a nova geração da linha de máquinas de corte Vector, que alcança altos níveis de produtividade além de maior economia de material. Uma série de dispositivos antifalhas contribuem para simplificar e acelerar a produção de cada linha de produto. A nova interface gráfica, ergonômica e intuitiva da Vector, permite monitorar e controlar continuadamente cada etapa do processo de produção, alertando o operador sempre que houver qualquer risco. Um total de 120 sensores monitoram o comportamento da cabeça de corte durante seu funcionamento, de forma a otimizar o tempo de serviço e reduzir o consumo de material. O sistema de manutenção preditivo elaborado pela empresa assegura a produção, prevenindo falhas potenciais. A Lectra é líder mundial em soluções de tecnologia integradas que permitem a automatização, a otimização e a rapidez na confecção de produtos, nos processos de desenvolvimento e na produção para as indústrias de materiais flexíveis. MARCARINI A Marcarini do Brasil, tradicional fabricante de fulões, (Caxias do Sul e Portão/RS) e seu parceiro Olcina Group da Espanha, colocam em destaque na FIMEC o Fulão Cangilones. Produto patenteado, é caracterizado pela alta produtividade, menores custos e alta qualidade em processos de recurtimento, caleiro e curtimento. Permite realizar processos de caleiro e curtimento dentro do mesmo fulão com uma qualidade de couro inimaginável. Apresenta vantagens competitivas tais como maior capacidade de carga, economia de energia, água, produtos químicos e em tratamentos de efluentes; incremento de produção com economia de espaço e, portanto, de investimento. A Marcarini também fabrica fulões tradicionais, remolhos, saleiros, laboratórios, mulinetas, tanques de madeira para água e tratamento de efluentes, cavaletes, carros e caixas e componentes diversos. A empresa presta assessoria na implantação de novos curtumes e em melhoramentos nos curtumes já existentes. 62

65 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC MASTER A Master Equipamentos Industriais Divisão Calçados, fabrica máquinas e equipamentos destinados às indústrias calçadistas, equipamentos estes adequados à norma NR-12. A empresa participa da FIMEC há vários anos e em 2013 estará expondo diversos equipamentos, onde se destacam: Cabine de Pintura Alterna - Equipamento desenvolvido para atender redução de custo operacional, qualidade, versatilidade e produtividade com qualidade em acabamento de couros (meios e/ou Inteiros). Indicado para pintura de Sintéticos e couros. Lavador de Névoas - Equipamento que visa atender as exigências do meio ambiente fazendo a retenção da névoa (partículas de tinta) gerada na pintura por pistola. Transportador Aéreo - Tanto o transporte aéreo para abastecer o setor de ribeira e o secador aéreo para secagem, possuem os mais atualizados acessórios que facilitam a operação de carga e descarga, harmonia no deslocamento e cuidados com as peles transportadas. Acionamento e corrente com comprovada qualidade e baixa manutenção. A durabilidade é uma das características do transportador aéreo Master. Medidora de Couros - Medições em ft2 ou dm2; Sistema aberto (Fornecemos os protocolos de comunicação); Sistema de processamento de 32 bits, muito mais rápido e eficiente; Teclado padrão qwerty para inserção dos dados escritos; Programação de lote de trabalho por número de peles, área total ou infinito; Retenção dos dados em caso de falta de energia elétrica por até 100h; - Sistema de carimbamento no couro, por meio de papel termocopiativo. MK QUÍMICA A MK Química do Brasil aproveita a FIMEC para apresentar os seus novos lançamentos. Este ano o foco são produtos diferenciados para o acabamento molhado, em especial recurtentes e auxiliares. Além das características especiais dos produtos, todos os desenvolvimentos contemplam a questão da sustentabilidade, ou seja, buscam atender a perspectiva econômica, ambiental e social na sua produção e utilização. Os principais destaques são: o RENOLIK MK CBR, um copolímero elastomérico monocomponente para o recurtimento de couros, que proporciona efeito de enchimento emborrachado; o MAXITAN MK VSL-M, recurtente com característica sensorial lembra um tanino vegetal, porém com a resistência de um polímero sintético reativo e com a vantagem de apresentar solidez à luz, conferindo ao couro naturalidade e corfortabilidade diferenciadas; e o RENOTAN MK ATG, auxiliar de atravessamento de tingimento, com características diferenciadas em relação aos tradicionais auxiliares naftalênicos. 63

66 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC MORBACH A empresa Máquinas Morbach, há 36 anos no mercado de máquinas para calçados, produz uma diversidade de produtos, sempre levando em conta a qualidade e a tecnologia avançada. Todos produtos são certificados e desenvolvidos dentro das normas NR12. Na FIMEC, a Morbach lança produtos com maior economia de ar. O destaque é a M96 Máquina para Colagem de Solas, com coifa dupla pressão, ajuste da forma elétrico, sistema de segurança certificado e economia de ar. O equipamento é destinado à colagem dos solados no cabedal montado na forma, com perfeita colagem, e tudo isto com total economia de ar. A M96 tem como ponto alto, sua grande produtividade e seu baixo custo de manutenção, com total segurança o- peracional. NARTEC ROBÓTICA Pela primeira vez participando da FIMEC, a Nartec Robótica Industrial, apresenta durante a feira muita inovação tecnologia e desenvolvimento. Atendendo os setores calçadistas, moveleiro, metal mecânico, automotivo e indústria em geral, a empresa está localizada em Sapiranga, Rio Grande do Sul, atendendo clientes em todo território nacional. A Nartec, preocupada com o desenvolvimento, busca atender as demandas possibilitando aos seus clientes a satisfação na otimização de seus processos uma vez que contribui para o crescimento de toda cadeia da indústria. A cada dia novos processos são implantados em empresas em todo mundo, obtendo produções consideráveis através da robótica. Consequentemente, isto gera um número considerável nos rendimentos em processos do mecanismo na rotatividade de funções, estas hoje em dia a grande problemática em carência de mão de obra qualificada em diversos segmentos. NOKO QUÍMICA A Noko Química, com sede em Portão, Rio Grande do Sul, volta a marcar presença na FIMEC após uma ausência de cinco anos. A decisão da empresa, uma das mais importantes do setor químico na área coureiro-calçadista, levou em conta os planos de crescimento para este ano, que incluem a prospecção de novos clientes tanto no Brasil como no exterior. A Noko Química, fundada em 1989, vai trabalhar na FIMEC com foco no atendimento aos curtumes. Para receber seus clientes, fornecedores e parceiros comerciais, a empresa apresenta o seu showroom de couros. A Noko Química atende o mercado interno e externo, contando com distribuidores em vários países. 64

67 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC PALMIARTE FLEXOR A Palmiarte Indústria de Componentes para Calçados Ltda, uma das maiores empresas do ramo de palmilhas do Brasil, atua no mercado calçadista há mais de 15 anos e participa da FIMEC divulgando os novos modelos de palmilhas em alta frequência, palmilhas termo conformadas em EVA ou espuma de poliuretano, palmilhas planas, bem como os produtos Flexor, com palmilhas, placas e elementos em látex. As palmilhas Flexor são distribuídas hoje em mais de 50 países. Através de um estúdio de desenvolvimento, os produtos são criados por técnicos ortopédicos preocupados com as verdadeiras funções ortopédicas e fisiológicas das palmilhas, que são atestadas pelo Instituto de Biomecânica de Valência e Inescop. A Palmiarte possui a característica marcante de atender cada cliente de maneira individualizada, de acordo com as suas necessidades, oferecendo um produto de qualidade desde a sua concepção até a entrega final, sendo muito ágil e com preço competitivo. PÉLTICA A Péltica, uma das principais empresas do Brasil em processamento de peles de peixe, avestruz e coelho, já obteve diversos prêmios de qualidade e criatividade nas principais feiras do setor. Atualmente, apresenta uma capacidade de produção de peles/dia em função de suas parcerias com a indústria da pesca e com diversos cultivadores de todo o País, de modo a fornecer peles de qualidade em grande quantidade a preços competitivos. Unindo a beleza natural das peles e a tecnologia de processamento do couro, a empresa já desenvolveu mais de artigos em diferentes ramos, os quais podem ser disponibilizados em diversas cores e texturas, permitindo a criação de artigos únicos, macios, finos e com maior resistência que a do couro bovino. A sustentabilidade está presente desde a extração até o processamento das peles, pois a empresa utiliza a tecnologia bioleather. O beneficiamento da pele evita o desperdício da pele de peixe, que é descartada como lixo, e a geração de resíduos nos rios e lagos, além de incrementar a renda de toda a cadeia produtiva. A Péltica, que aproveita a FIMEC para mostrar suas novidades, está localizada em Estância Velha, Rio Grande do Sul, comercializando seus produtos em todo o Brasil. Recentemente a empresa passou a realizar pequenas exportações para os Estados Unidos e alguns países europeus. 65

68 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC POLIRESINAS SAN LUIS ROTOPLAST A Poliresinas San Luis S.A. é uma empresa que se dedica à produção e comercialização de Sistemas de PU para Solados e de Resinas Poliéster Insaturadas para Plásticos Reforçados com Fibra de Vidro, Gel Coats e produtos sem reforços. Com sede na Argentina, atua há mais de 50 anos no mercado sul americano, atendendo a indústria calçadista, naútica, da construção, transporte, automotiva, eletrônica, alimentícia, química, petro- RODINES Com sede na Argentina, a Rodines está na FIMEC apresentando seus equipamentos destinados à indústria calçadista, com destaque para a extrusora de solados diretamente sobre o cabedal. Com tecnologia confiável para a alta produção, a máquina pode ser utilizada com diversos materiais termoplásticos, em diferentes densidades, com dois postos de trabalho independentes. A empresa exporta seus equipamentos para vários países da América do Sul, inclusive o Brasil. ROLEMAK A Rolemak faz a sua estreia na FIMEC, apresentando máquinas de costura eletrônicas Zoje equipadas com motor robusto e sustentável, com destaque para a linha de Coluna, Travete multifuncional para reforço de costura, prega de etiqueta e costuras especiais, além da máquina Filigrana, para pontos decorativos, reforço de costuras e bordados personalizados em química, celulose e diversos outros segmentos. Durante a FIMEC a Poliresinas estará apresentando sua linha de produtos para o segmento calçadista, em especial os Sistemas de Poliuretano para fabricação de Solados mono e bidensidade, Palmilhas, Entresolas e Insertos. Em especial, a empresa apresenta sua nova linha de Sistemas de Poliuretano para fabricação de palmilhas de baixa dureza e com alta resiliência, proporcionando elevado conforto ao caminhar. calçados de couro, esportivos e infantis. O motor Eco Drive, presente nas máquinas de coluna, entra em modo stand by quando não está em funcionamento, reduzindo em até 70% o consumo de energia quando comparado aos modelos convencionais. Outra tecnologia sustentável são os motores Direct Drive, que têm maior rapidez de resposta na partida das máquinas por estarem conectados diretamente ao eixo principal e por não utilizarem correia, reduzindo os níveis de ruído e vibração do equipamento além do baixo consumo. Presente em mais de 60 países, a Zoje é uma das principais fábricas privadas de máquinas de costura do mundo na atualidade. A Rolemak é uma empresa 100% brasileira. Foi fundada em 1996 e é representante exclusiva da marca Zoje no Brasil desde Atualmente possui filiais em Fortaleza (CE) e Blumenau (SC), além de um escritório na Ásia. Os climatizadores evaporativos Rotoplast reduzem a temperatura, limpam e hidratam o ar com baixo consumo de energia. A climatização do ar é feita sem névoa ou gotículas de água, os equipamentos insuflam oxigênio, renovam 100% do ar por pressão positiva. Proporcionam maior conforto e rendimento no trabalho e trazem uma sensação muito mais agradável. São ecologicamente corretos. É esta tecnologia que estará presente na FIMEC, ressaltando o fato de que a empresa é top de mercado pelo diferencial, pela qualidade e inovações nos produtos, pela expansão das vendas e por atuar na busca constante de novas tecnologias, como por exemplo: SMC Fibra estampada com acabamento liso e longa durabilidade, utilização de robô na industrialização. Os equipamentos já estão instalados em muitas indústrias, lojas e redes por todo o Brasil e no exterior. Já são 26 modelos para parede, teto, dutagem e portáteis, com a finalidade de atender ambientes em toda e qualquer área, nos mais diversos tipos de atividades. Outra novidade é a Central evaporativa, especialmente criada para atender grandes ambientes através de sistemas de dutos. 66

69 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC RUBRAS Apostando em novas cores, formas e materiais, a Rubras, empresa focada em laminados sintéticos para o segmento de acessórios, mostra na FIMEC as novidades para a temporada primavera/verão Há 14 anos no mercado calçadista brasileiro, a empresa está instalada em uma área de 60 mil metros quadrados, às margens da RS 239, em Sapiranga, no Rio Grande do Sul. A Rubras é especializada na produção de laminados sintéticos, atuando no mercado nacional e oferecendo produtos arrojados e diferenciados ao setor coureiro-calçadista. A companhia tem uma capacidade produtiva instalada de 300 mil metros lineares por mês e é a única empresa no Sul do País que possui a torre de destilação de DMF (Dimethylformamide). Com foco nas principais tendências do período, a marca celebra a diversidade das culturas, buscando inspiração na beleza étnica da América Latina para compor os produtos da estação quente. Desta forma, o período ganha diferentes estilos e possibilidades, apontando para quatro direções distintas, todas com características estéticas especiais. O conceito Multicult explora as tradições locais, celebrando as culturas regionais e suas comunidades, buscando referencias étnicas. O tema Easy Chic destaca a valorização do real e do contemporâneo de uma maneira nunca vista. Outros lançamentos são o Future Lab, futurista e que surge inspirado na ciência e na ficção científica, e a opção New Romance, que valoriza tudo que se relaciona à emoção humana. SOLUGRAV TROTEC Há mais de 15 anos no mercado brasileiro a marca Trotec é líder em inovações e sistema de alta produtividade em máquinas laser, para os segmentos de cortes, gravações e marcações em diferentes materiais. As máquinas laser Trotec trazem o melhor resultado custo/beneficio a seus clientes, com garantia de STAHL A Stahl apresenta soluções inspiradoras e inovadoras na área de laminados sintéticos para artigos de moda, esportivos e técnicos. A empresa está na FIMEC com sua equipe de especialistas, prontos para prestar qualquer informação sobre os lançamentos e produtos da empresa. Performance Coatings é uma unidade de negócios da Stahl, focada em produtos e acabamentos especiais para substratos rígidos e flexíveis, desenvolvendo soluções customizadas em produtos e acabamentos, melhorando a aparência, a qualidade e a performance de substratos diversos. Na edição 2013 da FIMEC a empresa mostra suas alternativas para laminados sintéticos, destacando produtos e artigos como STICKFRAN qualidade europeia, além de ser uma empresa certificada pela ISO Seja no segmento de couro, acrílico, MDF, metal, bem como na área de brindes, maquetes ou personalização de peças, a marca Trotec oferece máquinas laser que atendem desde pequenas empresas até grandes indústrias. Fácil de operar, alta velocidade de gravação, design moderno, muito funcional além de alta precisão e produtividade. Resinas de poliuretano de altos sólidos alifáticas e aromáticas para uso em artigos técnicos e de moda; Artigos de alta performance com VOC zero, (voláteis zero); Estofamento com VOC zero, (totalmente aquoso), com propriedades anti Soiling (resistência ao manchamento por jeans); Artigos de moda desde vernizes a acamurçados, tanto pelo sistema de aplicação convencional ou pelo método de aplicação direta (pistola ou cilindro). O Shopping do Componente!. Este é o slogan do Grupo Stickfran, tradicional expositor da FIMEC. O Grupo, que conta com um centro de distribuição e um moderno parque fabril localizado em Franca, São Paulo, aposta em um rico material profundamente estudado, mostrando que a qualidade de quem fabrica o que vende, vem ao encontro com a sofisticação. Este ano, as novas tendências estarão presentes nos zíperes e cursores. Além de novidades nas cores, os novos cursores personalizados possibilitam desenvolver inúmeras combinações para os mais variados segmentos. O ponto alto das novidades STK são as fitas e elásticos fabricados e impressos com composições de tons mais intensos e que conferem maior ousadia. Outro destaque também são os atacadores que conseguem reunir uma incrível qualidade a uma infinidade de cores e misturas que agregam valor aos produtos e inspiram novas criações. 67

70 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC SULPOL A Sulpol Indústria Metalúrgica Ltda é uma empresa já consolidada no mercado nacional e internacional. Há mais de 20 anos desenvolve, fabrica e comercializa máquinas injetoras de alta tecnologia, que criam diferenciais competitivos para seus clientes. A Sulpol, como seu slogan diz, trabalha com uma tecnologia em constante movimento, buscando sempre desenvolver novos equipamentos para materiais alternativos e inovando seus projetos já consolidados no mercado, nunca se esquecendo da sua tradicional qualidade, confiabilidade e produtividade. Na FIMEC 2013 a Sulpol expõe e demonstra alguns de seus equipamentos já consolidados no setor calçadista, como a injetora para poliuretano bidensidade Star 300, a injetora para solados em termoplástico bicolor Iris, a injetora horizontal rotativa para termoplástico Centauro e a injetora horizontal para termoplástico HDX 128C com projeto de injeção em Full Plastic. TECNISUL A Tecnisul Mecatrônica é uma empresa especializada na fabricação de máquinas de dublar, máquinas de medir e revisar, entre outros. Há 10 anos no mercado, a empresa evoluiu da dublagem a fogo (um processo altamente poluente) para a dublagem a filme, que é um processo limpo, o que comprova a sua preocupação com a sustentabilidade do planeta. Presente na FIMEC, a empresa destaca a máquina M-855, projetada para dublar tecidos, espumas de PE e PU, EVA, entre outros. O equipamento consiste essencialmente em aquecimento por resistências elétricas, que une os materiais. É configurável, pode ser equipada com vários tipos de dispositivos como desbobinador com sistema de freios, bobinador eletrônico, possuindo plataforma de entrada para adequar a alimentação de cada material em cada processo. Entre outros lançamentos, está também a M-902 Double Press, com prensagem dupla, e a M-955 Double Face, que possibilita a dublagem de até quatro tecidos ao mesmo tempo. TRADIMPEX A Tradimpex Importação Exportação Ltda. lança durante esta edição da FIMEC uma nova máquina, a KYO B20, que tem como objetivo facilitar e melhorar a costura do ziper no cano da bota, fazendo a colagem com uma fita dupla face, preparando para a costura. Segundo a empresa, trata-se de um produto sem similar no mercado. A Tradimpex também mostrará na FIMEC com o seu carro chefe, a KYO 100, que está no mercado brasileiro há mais de 2 anos. Este equipamento estará na Fábrica Conceito e também no estande, para demonstração. A KYO 100 está revolucionando a colagem da palmilha interna e da taloneira no calçado, com um sistema limpo, fácil e único, já que os adesivos não possuem nenhum tipo de produto tóxico em sua composição, sem a utilização de solvente, sendo antialérgico e inodoro, ou seja, um adesivo totalmente limpo. TRANSDUARTE Com matriz em Novo Hamburgo/RS, a Transduarte é especializada no setor coureiro calçadista e no transporte de cargas perigosas fracionadas. Atua na região Sul e Sudeste do Brasil, com unidades estrategicamente situadas em Santa Catarina, São Paulo e Minas Gerais. Há mais de 17 anos na estrada, a frota conta com mais de 200 veículos de pequeno e grande porte, incluindo quatro conjuntos Bitrem. Pela terceira vez consecutiva, em 2013, a empresa foi recertificada com o selo mais importante do ramo dos transportes; o SASSMAQ Sistema de Avaliação de Saúde, Segurança, Meio Ambiente e Qualidade. Esta chancela é baseada nos mais altos padrões exigidos pela ISO 9001 e ISO 14001, garantindo excelência na prestação de serviço, dando plenas condições para atender o padrão internacional do mercado. Desde sua fundação, a Transduarte participa como expositor da FIMEC, sendo grande parceira dos empresários da região. 68

71 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC TRF A empresa de tecidos TRF apresenta na FIMEC a sua coleção de Verão 2014: Brasil iá iá. Entre as cores vivas que transpassam nossa alegria de viver, estão também as cores mais suaves, os tons pasteis, que remetem a paz, a humildade e a gentileza do povo brasileiro. Estão em destaque o pink, azul royal, jade e o brilho do amarelo ouro. O preto e branco estarão presentes em estampas e materiais lisos. Os materiais novos buscam o toque, o frescor, o aconchego e a preocupação de poder estar em todas as cidades, tão diferentes e tão parecidas, cada uma com seu clima, sua cultura. A transparência, a renda o brilho e os materiais como linho rústico, aparecerão com tudo neste verão. Na estamparia, são apresentados desenhos étnicos e geométricos diferenciados, encontramos o barroco, o art noveau, as peças florais bordadas. Na natureza brasileira, as araras, onças e cobras se misturam na fauna e formam lindas estampas em bases rústicas e lisas assim também como os florais misturados com outros temas. Dentro de toda essa informação, apresentamos a coleção Brasil iá iá, trazendo a riqueza que é o nosso país....isso aqui ô ô, é um pouquinho de Brasil iá iá... VALE TÊXTIL A Vale Têxtil, indústria de elásticos e fitas, situada em Novo Hamburgo, aposta na qualidade de seus produtos e serviços para ganhar mais mercado. Empresa consolidada neste segmento há 2 décadas, vem crescendo e se destacando pelo compromisso que tem com a satisfação dos seus clientes e com os seus produtos e serviços. Fabricando elásticos e fitas de alta qualidade que atendem as necessidades dos padrões internacionais, está presente nas maiores marcas de calçados e bolsas do Brasil e também no exterior. VIVE BELLA Cada vez mais o consumidor final busca no mercado algo novo, diferente e exclusivo. Cabe a nós, que criamos, sermos inovadores e atentos a esta necessidade incessante por produtos que satisfaçam os desejos dos clientes. A VIVE BELLA investe em inovação de tecnologias e em design, produzindo assim, enfeites que aplicados em calçados, bolsas e vestuário tornam estes produtos atraentes e desejados. A empresa, que está novamente na FIMEC, produz também semijoias originais inspiradas nas tendências pesquisadas pelo setor de criação e design da empresa. A busca de novas matérias-primas, processos e métodos fazem parte da cultura da VIVE BELLA em criar e desenvolver enfeites únicos. A empresa oferece aos seus clientes a possibilidade de transformar e adaptar suas ideias conforme a necessidade de cada cliente. 69

72 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC AGABÊ Agabê is committed to doing the best for screen-printing with respect and quality. For this reason, it offers efficient, safe products with the market s best cost benefit ratio. With over five decades experience in this sector, Agabê has the technology necessary to protect health and the environment, reducing costs and increasing productivity, always giving your company excellent print quality. Constantly innovating with its products for screen-printing, Agabê has just added to its wide lineup of products even more choices in emulsions, chemical products, inks and equipment, and you can see it all at FIMEC. There are new photographic emulsions, new chemicals and even the so called intelligent inks for controlling industrial or biochemical products and processes based on UV radiation dosing and thermal exposure sensors. ALUMICOPPER For the fourth straight year, Alumicopper will be presenting its products at FIMEC. The company distributes aluminum sheets in special alloys (2011, 5052, 5083, 6061, 6351, 7021, 7075 and C330R Cast), cut to order according to each client s specific application, serving moldmakers, toolmakers, the naval industry and especially manufacturers from the footwear sector, such as mold manufacturers for outsoles, full plastic molds and frequency molds. The special aluminum alloys have unique physical, chemical and mechanical properties and are superior to domestically produced alloys. The aluminum has competitive advantages over steel: it weighs a 1/3 less, facilitating mold changing and leading to less wear on the equipment, as well as leading to improved heat conduction properties, which increases mold opening-closing cycle speed and saves energy. ARTEPELLE At this year s edition of FIMEC, Artepelle Assessoria e Representações Ltda. will be featuring a new wet-stretching machine for leather from the South Korean company it represents, Serim-Korona. Serim-Korona has very successfully installed in the Asian market a drying system using this equipment, for obtaining excellent quality leather with great gains in area and productivity. Tests were conducted by Tal Assessoria em Couros Ltda., through a method developed by the company, using Korona stretching and softening machines. Four whole wet blue hides went through the stretching machine after division and through the softening machine after dewatering the dyed leather, after which it was left in air at 35% humidity, before vacuumdrying. Excellent performance indicators were obtained through this process. ATOM BRASIL Atom Brasil has been on the domestic market for a little over 20 years, and has reached an historic milestone of over 10,000 machines installed nationwide. Serving all of the segments that need automated cutting systems, Atom Brasil is mainly active with manufacturers of footwear, goods, automobiles, furniture and textiles, just to mention a few productive segments. Some of Atom s competitive advantages are its raw materials, complete elimination of conventional cutting blades, process agility and non polluting technology. The products sold by Atom Brasil include footwear manufacturing machines, oscillating blade cutting tables in a variety of models and configurations, with one or two cutting heads, with a static or mobile table, gyrating arm hydraulic rockers, bridge rockers with mobile carts; mobile bridge cylinders with mobile CN carts and mobile bridge, in a variety of models, automated machines for vacuuming the base of the footwear to the outsole, Main Group box and injectors for TR, TPR, PVC and TPU, 2D footwear modeling and design software, as well as other complementary software modules. In this 2013 edition of Fimec, Atom will be presenting its biggest sellers, with special attention given to the FlashCut 888, FlashCut 888 L30, Flash- Cut 888 M25 and the FlashCut 1515 B UPEX. BASE TECIDOS Base Tecidos & Malhas is launching its new 2014 Summer Collection called Origens at FIMEC, inspired by trends full of colors, prints and tones, in which the Brazilian spirit will be hotter than ever. The collection features a variety of tropical prints in the shape of plants, leaves, flowers, fruit and animals typical in Brazilian natural settings. There are also outstanding tribal prints, with strong ethnic influences, and vibrant, bold prints rich in contrasts and culture, transmitting warmth and energy, perfect for the season with the hottest days. Another strong bet is being made on geometric prints with a fresh look, mixing shapes and colors, with an emphasis on black & white, as well as three-dimensional effects, bringing a creative, stylish result to footwear. In addition to the Brazilian theme, democratic floral prints are also included in a variety of tones, creating delicate and feminine styles. Snake and crocodile prints appear in modern, stylish versions and of course, the classic animal print, everything to give footwear the season s new look. CAD MATRIZES At the 2013 FIMEC trade show CAD Matrizes, Moldes e Ferramentas, in addition to its nationally and internationally well known products, will be presenting an expanded product lineup, also working in the market of molds and dyes for technical and automotive parts, toys, civil construction, household utensils and highway signage, among others. CAD relies on its 30 years of experience in the mold making market. Over this long period, the company s main focus has centered on the leather-footwear sector. However, in recent years the company has substantially diversified its activities to include a variety of areas that employ injected products, including the development of large scale molds. CAD is a highly professional company and its industrial configuration involves meticulous processes for fabricating molds, dyes or metal tools for a wide variety of products. COLORGRAF Colorgraf will be presenting its full portfolio at this year s FIMEC, including advanced solutions for the fields of architecture and decoration, footwear and bags, items of clothing, food, furniture and many other segments. In addition to innovation, which is the company s brightest star, valorization of design and sustainability are also part of Colorgraf s universe. With technological resources in alignment with the market s growing needs, the company has the capacity to answer the need for quality, efficiency and agility, in everything from product engineering to the packaging for corporate organizations. One of the company s new developments is 3D Labeling, which was already being used for footwear and bags, but which has now been adapted to clothing, offering greater flexibility and all the necessary characteristics for perfect integration with clothing fashions. Another product recently developed by Colorgraf is its line of adornments for application in leather-footwear sector goods like footwear and bags. COMPONENT S GROUP The Look of Rio de Janeiro is the name given to the new summer 2014 collection of Component s Group, which will be presenting its new products at FIMEC. Its products promise to put all the art, color and beauty of Rio de Janeiro s landscape on women s feet. Rio has been the source of inspiration for a colorful summer replete with graphic, ethnic and surreal prints that are going to highlight women s beauty from head to toe. The company, headquartered in Guaporé, produces exclusive parts in accordance with client demands - fashion accessories for use in the footwear and fashion industry. Among the company s main characteristics are its sophisticated and modern designs, always aiming to ensure the quality of its products and client satisfaction. 70

73 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC CURTUME RUSAN Curtume Rusan was founded in 1985, in the city of Lajeado (RS), and since the beginning quality has been its main priority. The company specializes in bovine suede, with the goal of developing product excellence. In addition to smooth suede, they have developed several unique products from this material, always aligned with the main fashion trends. At FIMEC, among other outstanding products, is the Medium Polka Dot Crackle Finish, developed especially for the summer of 2014, which promises to feature many geometric prints, and emphasizes the idea of movement. This leather good makes use of split suede, and a polka dot print is applied along with a resin process. Well being, technology and nature in perfect harmony. Curtume Rusan knows how to align these characteristics with excellence, producing in an ecologically correct way and offering comfort, elegance and a rustic finish to one of Brazil s finest suede. DARONYL With 46 years in business and recognized as a 100% Brazilian company that stands out in many different segments of the textile market with enormous success, Daronyl stands out on the market with its high technology products, competitiveness and special service. Three years ago, the company innovated once again by entering the synthetics market, making use of the same concepts, care and objectives as always. At this edition of FIMEC, the company is exhibiting a new collection and its entire line of products: Fabrics with natural appearances like Jute, Linen, Prints, with Lurex and Suede featuring Metallic PVC applications. In the area of synthetics, Daronyl presents a new product in PVC for footwear uppers and linings with a supersoft touch, without the inconvenient aspects of PU, as well as low and high relief applications, taking into account the expectations of international fashion concerning the footwear and related markets, in addition to the color palette of the 2014 spring/summer collection, with matching textile and synthetic materials. DUBLAUTO With a strong focus on innovation in recent years, which has led to many partnerships with universities and technology centers being achieved through financing programs of the Brazilian government, Dublauto has been developing, through the use of nanotechnology applied to textiles, a variety of innovative and unique products that add value to products and aim to provide greater comfort for footwear users. The company has been operating in the footwear and textile sector since 1975 and is presenting several outstanding products at FIMEC, including the DrySoft lining, which belongs to the Du-Confort Line: dry feet, without odor and with a gentle fragrance with each step. The lining consists of two layers, specially designed to provide footwear users comfort in a variety of ways: first, by absorbing the moisture generated by sweat. Second, by featuring a micro-encapsulated fragrance that is released very gradually by breaking the microcapsules through the friction generated naturally upon walking. And finally, through being treated with an anti-microbial system (silver nanotechnology) which provides protection against the development of bacteria and fungi. In addition to its ultra moisture absorbing qualities, anti-microbial protection and micro-encapsulated aroma, this layer composed of non-woven material has 100% disabsorption of moisture. After just a few minutes exposure to the air after taking off a pair of shoes with this product the absorbed sweat quickly evaporates. ESCOMAR Founded in 1973, Escomar Italia was first known around the world as a dealer and representative for used and revamped machinery. Thanks to a close relationship with the tanneries and a solid knowledge of their problems, the company was stimulated to seek unique, effective solutions for them and began building new machines. Currently, their main activity is the manufacture of new machinery, always alongside maintenance and tune-ups of used machinery, which came about from client request and in collaboration with the tanneries. Escomar has been participating in FIMEC for over 15 years and considers it the most important foreign trade show. The main objective is to foment meetings with current and future clients, as well as demonstrate the quality of its equipment, presenting its multiple technological innovations. This year, one of the highlights is the new PCR7 wet blue leather drying machine, with 7 pressing rollers and high drying power, extremely high productivity and incomparable stretching of the leather. FLECKSTEEL The Flecksteel company, with its branches Fleckmetal and Fleckplast, is recognized as a supplier of high quality components used in footwear manufacturing. The company has all the service infrastructure and know how it needs to manufacture products that are suitable for this market s many sectors. Safety producing steel, composite and aluminum toe caps for safety shoes, as well as steel insoles and toe and arch protectors. Fashion manufacturing steel shankpieces, tubes and knurled pegs for women s shoes. Sports: active in the injected forms line, producing football boot outsoles in partnership with the world s most respected brands. INDUMA This company, headquartered in Santa Catarina, is completing 70 years in business, serving many different industrial segments, among them the footwear sector. The company has several competitive advantages, among them its personalized service, where relationships with clients are direct, facilitating negotiations and the meeting of their prerequisites. Even after growing so much over the years, Induma is a lean company in terms of its administrative structure. Another important factor is delivery agility, since it has an inventory of finished products to fill client orders quickly. The time spent between order and receipt is very short, depending on the region in which the client is located. These last 70 years have served for Induma to build a good reputation and credibility on the market, valuing technical development based on client requirements, seeking ongoing improvement, respecting human beings and the preservation of nature. IPEL IPEL is a Brazilian company exclusively dedicated to the development, production and commercialization of Microbiological Control Solutions (MCS). Its modern production facilities and laboratories are ISO 9000 and certified, being South America s only company that synthesizes isothiazolinones locally. For FIMEC, IPEL is showing its line of products with microbicide agents that relies on choices for microbiological control of everything from green skins to soaking, tanning and retanning. For the retanning operation, we present FG-847, which provides protection against fungi and bacteria. In addition to fungicides and bactericides for leather processing, IPEL also has a line of preservatives for tanning auxiliary agents (oils, emulsions etc.), ensuring the integrity of these components, which are extremely susceptible to microbial attacks. Another highlight from IPEL are their Biolaminotest kits, which let users monitor contamination levels of raw materials, process water and either the green skin or already tanned leather. Maintaining its tradition for innovation, IPEL also has a line of anti-microbial agents that can provide anti-bacterial properties to finished products like rugs and other surfaces. JASOT At the 2013 edition of FIMEC, Jasot is exhibiting its direct injection machine for footwear, the IJDC-460 model, which has received many updates since its debut in 71

74 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC November of Presented at last year s FIMEC, the equipment has been a success in the footwear market, with a large volume of sales in the Franca region in the state of São Paulo and in Nova Serrana, in the state of Minas Gerais. The IJDC-460 extruder is equipped with a 5cv motorized pump and two screw motors of 10cv each. The hydraulic activation of their mobile parts is an advantage for machines of this kind, since they do away with the use of compressed air equipment used in similar pneumatic machines, making their acquisition more viable. With over 35 years experience on the market, Jasot is active in a wide variety of market segments involving plastics and rubber, in the footwear, automobile, hospital, toy industry and technical parts sectors, just to name a few. With the new model associated to the company s catalog, Jasot is presenting horizontal, vertical and rotating injection solutions, and now with direct injection, always maintaining a high capacity for customization of its other equipment and cultivating excellent relationships with clients. KEMIRA Kemira Tanfor TTM Tanning process chrome and aldehyde free, cost effective and for very bright colors. Kemira launches a new chrome and aldehyde free tanning system Tanfor T, which gives superior results compared to wet white and wet blue. Tanfor T, a system based on aluminum silicates and short chain organic acids, can be used for all major applications like automotive, upholstery, shoes and garments. This revolutionary sustainable leather tanning system outperforms traditional tanning systems when it comes to dyeability and requires only minor adjustments to the traditional production process of leather. The main advantages of Tanfor T are: brilliant whiteness of the Wet Bright intermediate, good dyeability and bright colours, very easy and robust process, good color fastness in time, high shrinkage temperature, savings in post tanning, safe for the user, no hazardous waste, COD values lower than in state of the art tanning. KILLING Killing Tintas e Adesivos is a longstanding exhibitor at FIMEC. This year, in addition to presenting its full line of adhesives and products for the leather-footwear industry, Killing will be highlighting a project done together with Braskem, which resulted in the launch of a completely new resin in the international market, which represents an innovative solution in bonding processes without UV curing. This new EVA resin makes footwear manufacturing faster and more sustainable, since it eliminates the UV curing stage in the process of gluing soles. This reduces production costs, eliminates ozone emissions during the process and enhances the final quality of the soles. In partnership with Braskem, Killing has developed a cold applied primer, which complements the gluing of the resin on different substrates, such as rubber, PVC and synthetic leather. Other advantages include productivity gains, reduced energy costs, reduced equipment costs and reduced costs in replacing UV lamps. Footwear manufacturing becomes safer and the whole process is more sustainable. The savings generated in the footwear industry by this innovation can result in a 26% cost reduction during the gluing stage of the production process of shoes, in addition to permitting more differentiated designs for midsoles. The size of this cost reduction depends on the type of footwear and the configuration of each production line. The new resin also boosts the quality of soles, which results in fewer items being returned due to manufacturing defects. Killing s Leather Unit will also showcase the latest it has to offer, in particular a trends catalog for next summer. LCS At this edition of FIMEC, LCS Import and Export will be launching a piece of equipment that makes seamless uppers. The device is already being used by big name brands like Nike, from North America. Recently, LCS closed a deal with Colli, one of the world s best known trimmer brands, which has its head offices in Vigevano, Italy. The company, which is active in the footwear hub all across South and Central America, will be participating in FIMEC for the third time, also showing its products like raw material for insole production, safety soles, blocks and TPUs for injection and adhesives. During the event, LCS will be demonstrating the injection of new products in polyurethane, which is commanding more market share by the day, due to the high demand for foot comfort. LCS Import and Export sells cutting edge products and equipment. With European and Asian partners, new technology is an integral part of the portfolio of the company, which works with machines for fabricating outsoles in PVC, TR, TPU, PU, EVA, outsole washers for polyurethane, in addition to conventional machines for manufacturing high heels and technical pieces. LECTRA Investing in technology solutions for the leather-footwear segment, LECTRA, a company which focuses on machinery for industries that use flexible materials, such as textiles, leather, industrial fabrics and composite materials, will be presenting new products in this edition of FIMEC. The company is emphasizing the new generation of Vector cutting machines, which achieve high levels of productivity and greater savings in material. A number of fail-safe devices contribute to simplifying and accelerating production in each product line. Vector s new graphic, ergonomic and intuitive interface allows for continuous monitoring and control of each stage of the production process, alerting operators whenever there is any risk. A total of 120 sensors monitor the behavior of the cutting head while it works, in order to optimize job time and reduce the consumption of materials. The predictive maintenance system developed by the company ensures ongoing production, by anticipating possible breakdowns. Lectra is the world leader in integrated technology solutions which enable industries that use flexible materials to automate, streamline and accelerate product design, development processes and manufacturing. MARCARINI Marcarini do Brasil, a well respected manufacturer of drum-tumblers (Caxias do Sul and Portão/RS), and its partner Olcina Group, from Spain, are putting their Cangilones drum-tumbler on display at FIMEC. This patented product is characterized by its high productivity, lower costs and high quality for retanning, liming and tanning processes. It makes it possible to carry out liming and tanning processes in the same drum-tumbler with previously unimaginable leather quality. It presents competitive advantages such as a larger capacity, and saves on energy, water, chemicals and pollutant treatment; increased production through saving on space and therefore on investment. Marcarini also manufactures traditional drum tumblers, soakers, salters, labs, reels, wooden tanks for water and pollution treatment, trestles, carts and boxes and a variety of components. The company provides assistance in the implantation of new tanneries and improvements to existing ones. MASTER Master Equipamentos Industriais - Footwear Division manufactures machinery and equipment for footwear manufacturers, equipment which meets NR-12 standards. The company has been participating in FIMEC for several years now and in 2013 will be displaying a variety of equipment, especially: the Alterna Paint Cabin - a piece of equipment designed to reduce operating costs, increase quality, versatility and productivity with high quality leather finishes (half and/or whole). Recommended for painting synthetic materials and leather. Spray Washer - this equipment 72

75 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC aims to meet environmental protection requirements by retaining the mists (particles of dye) generated by spray painting. Air Transporter - both air transport to supply the riverside sector and the air dryer for drying has the most up-to-date accessories that facilitate loading and unloading operations, harmony in movements and care for skins being transported. Activation and current with proven quality and low maintenance. Durability is one of the characteristics of the Master air transporter. Leather Measurer - measurements in ft2 or dm2; open system (we supply the communication protocols); 32-bit processing system, much faster and more efficient; qwerty standard keyboard for entering data; working lot programming for number of skins, total area or infinite; retention of data in case of blackouts of up to 100h; system for stamping leather by way of a heat activated copying paper. MK QUÍMICA MK Química do Brasil makes the most of FIMEC to present its new products. This year the company is focusing on unique products for wet finishes, especially retanning and auxiliary agents. In addition to the products special characteristics, all of the developments contemplate the matter of sustainability, in other words, they seek to take economic, environmental and social factors into consideration in their production and utilization. The main highlights are: RENOLIK MK CBR, an elastomeric copolymer mono-component for leather retanning, which provides the effect of a rubberized filling; MAXITAN MK VSL-M, a retanning agent with a sensorial characteristics reminiscent of vegetable tannin, however with the resistance of a reactive synthetic polymer and with the advantage of presenting lightfastness, conferring leather a more natural look and extra comfort; and RENOTAN MK ATG, an auxiliary agent for cross-section dyeing of the leather, with unique characteristics in comparison with traditional naphthalenic auxiliary agents. MORBACH The Máquinas Morbach company has 36 years experience in the footwear machinery market, producing a wide variety of products, always prioritizing quality and advanced technology. All its products are certified and developed according to NR12 standards. At FIMEC, Morbach will be launching products that provide greater air economy. The main highlight will be the M96 Outsole Gluing Machine, with its dual pressure cuff, electric last adjustment, certified safety system and air savings. The equipment is designed to glue outsoles to uppers attached to the last with perfection, all while saving air like never before. The M96 high point is its high productivity and low maintenance costs, with complete operating safety. NARTEC ROBÓTICA Participating for its first time at FIMEC, Nartec Robótica Industrial will be presenting plenty of technology and development during the trade show. Serving the footwear, furniture, metal-mechanic, automotive and industrial sectors, the company is located in the city of Sapiranga, Rio Grande do Sul, serving clients all across Brazil. Nartec, concerned with development, seeks to meet demands by providing clients with the possibility of satisfying their desires to optimize processes as it contributed to the growth of the entire industrial chain. Every day, new processes are being implemented by companies around the world, obtaining considerable production rates through robotics. Consequentially, this generates a considerable number in the yield by mechanical processes in terms of functional rotation, which is currently generating a problem resulting from the lack of skilled labor in a variety of segments. NOKO QUÍMICA Noko Química, located in Portão, Rio Grande do Sul, will once again be exhibiting at FIMEC after an absence of five years. In making its decision, the company, one of the most important in the chemical sector of the leather-footwear industry, took into account its growth plans for the year, which include prospecting for new customers both in Brazil and abroad, and its optimism with the market. Noko Química, founded in 1989, will focus its participation at FIMEC on catering to tanneries. For hosting its customers, suppliers and business partners, the company will be featuring its showroom of leathers. Noko Química supplies domestic and foreign markets and has distributors in a number of countries. PALMIRTE FLEXOR Palmiarte Indústria de Componentes para Calçados Ltda, one of Brazil s largest insole companies, has been operating in the footwear market for over 15 years and is participating in FIMEC to promote its new models: high frequency insoles, thermal-shaped in EVA or polyurethane foam insoles, flat insoles, as well as Flexor products, with latex insoles, plaques and elements. Flexor insoles are currently distributed to over 50 countries. Through development studies, products are created by orthopedic technicians concerned with the true orthopedic and physiological function of the insoles, which are tested by the Valéncia Biomechanical Institute and Inescop. Palmiarte sets itself apart from the crowd by serving each client in an individualized way, in accordance with their needs, offering a quality product from the design stage all the way through to delivery, working in an agile fashion and offering competitive prices. PÉLTICA Péltica, one of the leading companies in Brazil for processing fish, ostrich and rabbit skins, has already obtained many awards for quality and creativity in the sector s main trade fairs. It currently has a production capacity of 5,000 skins per day, due to its partnerships with the fishing industry and different breeders throughout the country, enabling it to supply quality skins in large quantities at competitive prices. Combining the natural beauty of the skins and the processing technology for leather, the company has developed more than 1,200 articles in different categories, which can be provided in various colors and textures, allowing for the creation of items that are unique, soft, thin and more resistant than bovine leather. Sustainability can be found in the extraction and processing of the skins, since the company uses bioleather technology. The processing of the skin avoids wasting the fish skin, which is normally discarded as trash, as well as the generation of waste in rivers and lakes, in addition to boosting income in the entire production chain. Péltica, which will take advantage of FIMEC to display its latest products, is located in Estância Velha, Rio Grande do Sul, and sells its products throughout Brazil. Recently the company started doing small exports to the United States and some European countries. POLIRESINAS SAN LUIS Poliresinas San Luis S.A. is a company dedicated to the production and sales of PU systems for outsoles and unsaturated polyester resins for fiberglass reinforced plastics, gel coats and non-reinforced products. Headquartered in Argentina, it has over 50 years experience in the South American market, serving the footwear, nautical, construction, transportation, automotive, electronics, food, chemical, petrochemical and paper pulp industries, among other segments. During FIMEC, Poliresinas will be presenting its line of products for the footwear segment, especially its polyurethane systems for manufacturing single and double density outsoles, insoles, midsoles and inserts. Special attention should be paid to the company s new line of polyurethane systems for manufacturing low-hardness and highly resilient insoles that heighten walking comfort. 73

76 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC RODINES Headquartered in Argentina, Rodines is at FIMEC to present its equipment for the footwear industry, with special emphasis on its machine that extrudes outsoles directly onto the upper. With reliable technology for high production lines, the machine can be used with a variety of thermoplastic materials in different densities, with two independent work stations. The company exports its equipment to several South American countries, including Brazil. ROLEMAK Rolemak is making its debut at FIMEC, featuring Zoje electronic sewing machines, which are equipped with sturdy and sustainable motors. It will highlight the Post-bed ( Coluna ) line, the Bartacking ( Travete ) multipurpose line for bar tacking, label tacking and special stitches, as well as the Pattern Sewing ( Filigrana ) machine for decorative stitches, bar tacking and custom embroidery on leather, sports and children s footwear. The Eco Drive motor, in the Post-bed machines, goes into standby mode when not in use, which reduces energy consumption by up to 70%, when compared with conventional models. Another sustainable technology involves the Direct Drive motors, which respond faster when starting up the machine, since they are connected directly to the main shaft and do not use a belt, thus reducing noise levels and equipment vibration, not to mention having low consumption. Present in more than 60 countries, Zoje is one of the leading private sewing machines factories in the world today. Rolemak is an entirely Brazilian company. It was founded in 1996 and has been the exclusive representative of the Zoje brand in Brazil since It currently has branches in Fortaleza (Ceará) and Blumenau (Santa Catarina), as well as an office in Asia. ROTOPLAST Rotoplast evaporative climate control devices reduce temperature and clean and hydrate the air, while consuming little energy. Air climate control is done without sprays or water droplets, as the equipment insufflates oxygen, renovating 100% of the air through positive pressure. This provides greater comfort and yield to work, as well as a much more pleasant sensation. They are environmentally correct. This is the technology that will be present at FIMEC, emphasizing the fact that the company is at the top of the market with the unique features, quality and innovation of its products, through growing sales and by working to constantly seek out new technology, for example: SMC - print fiber with a smooth finish and high durability, usage of robot in the industrialization process. The equipment has already been installed in many factories, stores and chains throughout Brazil and abroad. There are already 26 different models for walls, ceilings, ductwork and portable versions, all with the goal of serving environments of any size, in a wide variety of activities. Another new product is central evaporative climate control system, designed to serve large environments through duct systems. RUBRAS Betting on new colors, shapes and materials, Rubras, a company focused on synthetic laminates for the accessories segment, will be showing new products for the 2014 spring/summer season at FIMEC. With 14 years experience on the Brazilian footwear market, the company is currently installed in a 60,000 m2 facility right alongside RS 239 highway, in the city of Sapiranga, Rio Grande do Sul. Rubras is specialized in producing synthetic laminates, operating in the national market and offering bold, unique products to the leather-footwear sector. The company has a production capacity of 300,000 linear meters per month and is the only company in Southern Brazil with a DMF (Dimethylformamide) distillation tower. Focused on the current main trends, the brand is celebrating cultural diversity, seeking inspiration in the ethnic beauty of Latin America to put together products for the year s hottest season. In this way, the period is taking on new styles and possibilities, pointing in four distinct directions, all of them with special esthetic characteristics. The Multicult concept explores local traditions, celebrating regional cultures and their communities, seeking out ethnic references. The Easy Chic theme emphasizes a valorization of the real and the contemporary in a neverbefore-seen way. Other new products feature the Future Lab theme, which has been inspired by science and science fiction, and the New Romance option, which values everything related to human emotions. SOLUGRAV TROTEC With over 15 years experience in the Brazilian market, the Trotec brand is a leader in innovation and high productivity systems in laser machines for the industrial segment that cuts, engraves and marks a variety of materials. Trotec s laser machines have the best cost benefit ratio for its clients, with a European quality guarantee, in addition to being an ISO certified company. Be it the leather, acrylic, MDF or metal segment, as well as the field of gifts, scale models or parts personalization, the Trotec brand offers laser machines that serve everything from small businesses to large scale manufacturers. Easy to operate, with a high engraving speed and modern design, they are very functional, aside from offering high precision and productivity. STAHL Stahl presents inspiring, innovative solutions in the field of synthetic laminates for fashion, sports and technical goods. The company will be at FIMEC with its staff of specialists, ready to provide any necessary information about the company s new developments and products. Performance Coatings is one of Stahl s business divisions, focusing on special products and finishes for rigid and flexible substrates, developing custom solutions in products and finishes to improve the appearance, quality and performance of a variety of substrates. At the 2013 edition of FIMEC, the company will be showing its alternatives for synthetic laminates, pointing out products and goods like high aliphatic solids and aromatic polyurethane resins for use in technical and fashion goods; zero VOC high performance goods (zero volatile); zero VOC stuffing (totally aqueous), with anti soiling properties (resistant to staining from jeans); fashion goods from varnishes to chamois finishes, both via conventional application systems and the direct application method (pistol or cylinder). STICKFRAN The Component Shopping Mall! This is the slogan of the Stickfran Corporation, a regular exhibitor at FIMEC. The corporation, which has its own distribution center and modern manufacturing facility in the city of Franca, São Paulo, is betting on a new wealth of materials that have been the subject of in-depth study, demonstrating that the quality of those who make what they sell goes hand in hand with sophistication. This year, new trends can be found in zippers and cursors. In addition to new colors, the new personalized cursors make it possible to come up with countless combinations for a wide variety of segments. The high point of STK s new developments are its ribbons and elastics, which are manufactured and printed with more intense compositions of tones that lend greater boldness. Another highlight are the shoelaces, which manage to combine incredible quality with infinite colors and mixtures that add value to products and inspire new creations. SULPOL Sulpol Indústria Metalúrgica Ltda is a company that has already consolidated its position nationally and internationally. For over 20 years, it has been developing, manufacturing and selling high technology injection machines that give their clients competitive advantages. Sulpol, as its slogan Technology in Constant Movement says, is always seeking to develop new equip- 74

77 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC ment for alternative materials and innovating its already well established machinery designs, never forgetting its well known quality, reliability and productivity. At the 2013 edition of FIMEC, Sulpol is exhibiting and demonstrating several of its pieces of equipment that have already made their name in the footwear sector, such as the Star 300 injector for dual-density polyurethane, the injector for two-color Iris thermoplastic outsoles, the rotating horizontal injector for Centauro thermoplastic and the horizontal injector for HDX 128C thermoplastic, with a Full Plastic injection design. TECNISUL Tecnisul Mecatrônica is a company specialized in the manufacturing of doubling machines, and measuring and reviewing machines, just to mention a few. With ten years experience on the market, the company evolved from the fire doubling process (highly polluting) to film doubling, which is a clean process, which goes to show the company s concern with the sustainability of the planet. Present at FIMEC, the company stands out with the M 855 machine, designed to double fabrics, PE and PU foam, and EVA, among others. The equipment works essentially by heating electric elements, which unites the materials. It is configurable, can be equipped with several types of devices, such as a decoiler with braking system, electronic coiler, which has an entry platform for adjusting the feed of each material to each process. Among other new products, there is also the M 902 Press with its double pressing capabilities, and the M 955 Double Face, which can double up to four fabrics at the same time. TRADIMPEX During this edition of FIMEC, Tradimpex Importação Exportação Ltda. is launching a new machine, the KYO B20, which has the goal of facilitating and improving sewing zippers on boot shafts by gluing them with double sided tape first in preparation for sewing. According to the company, there is no other product like it on the market. Tradimpex will also be displaying its flagship machine at FIMEC, the KYO 100, which has been on the Brazilian market for over two years now. This equipment will be at work in the Concept Factory, as well as at their stand for demonstration. The KYO 100 is revolutionizing the gluing of insoles and heel pieces with a clean, easy and unique system, since the adhesives do not contain any toxic chemicals in their composition, nor do they use solvents, and are anti-allergic and odorless - in other words they are an entirely clean variety of adhesive. TRANSDUARTE With its main offices located in Novo Hamburgo, Rio Grande do Sul, Transduarte specializes in the leather footwear sector and shipping dangerous fractionated cargo. It operates across Southern and Southeastern Brazil, with units strategically located in the states of Santa Catarina, São Paulo and Minas Gerais. With over 17 years experience on the highway, their fleet has over 200 small and large vehicles, including four Bitrem semis. For the third straight time, in 2013 the company was recertified with the most important seal for the transportation field: SASSMAQ Health, Safety, Environmental and Quality Assessment System. This certification is based on the most demanding standards required by ISO 9001 and ISO 14001, ensuring excellence for the services they provide and giving them all it takes to meet international market standards. Since its foundation, Transduarte has been participating as an exhibitor at FIMEC, as an important partner for the region s business owners. TRF At FIMEC, the fabric company TRF will be presenting its summer 2014 collection: Brazil Iá Iá. Among those vibrant colors that are such a part of our joy in living, there are also more diffused colors, pastel tones that remind one of the Brazilian people s peace, humbleness and kindness. Some of the highlights are pink, royal blue, jade and the shine of yellow gold. Black and white will be present in prints and plain materials. These new materials are looking to give a pleasant touch, coolness and coziness, as well as the concern for being able to be in all kinds of cities, different but similar, each with its own climate and culture. Transparency, lace, gloss and materials like rustic linen will all be hot this summer. In prints, there will be unique ethnic and geometric prints, where we will see baroque and art nouveau elements and embroidered floral pieces. From Brazilian nature, macaws, leopards and snakes will be combined with fauna, creating beautiful stamps on rustic, smooth bases, as well as floral prints combined with other themes. With all of this information, we present the Brazil Iá Iá collection, showing off the wealth of detail that defines our country....isso aqui ô ô, é um pouquinho de Brasil iá iá... VALE TÊXTIL Vale Têxtil, an elastics and tapes industry, located in Novo Hamburgo, invests in the quality of its products and services to gain more ground in the market. A solid company in the sector for two decades, it has been growing and achieving prominence for its commitment to customer satisfaction and its products and services. Manufacturing high-quality elastics and tapes that meet the needs of international standards, its products can be found in major Brazilian brands of footwear and bags and also abroad. VIVE BELLA Consumers are increasingly on the lookout for things that are new, different and exclusive. It is up to us designers to be innovative and stay in touch with this incessant need for products that satisfy our customer s desires. Vive Bella invests in technology and design innovation, in this way producing decorations that can be applied to footwear, bags and clothing to make products more attractive and desirable. The company, which will be appearing at FIMEC once again, produces original semi-precious jewels inspired by market research done by the company s creative and design department. The search for new raw materials, processes and methods are part of Vive Bella s culture as they create and develop unique decorations. The company offers its clients the possibility of transforming and adapting its ideas according to their needs. AGABÊ Agabê tiene el compromiso de hacer lo mejor por la serigrafía con respeto y calidad. Por eso, ofrece productos con eficiencia, seguridad y la mejor relación costo x beneficio del mercado. Con más de cinco décadas de actuación en ese sector, Agabê cuenta con la tecnología necesaria para preservar la salud y el medioambiente, para reducir costos y aumentar la productividad, siempre con excelente impresión para su empresa. Innovando constantemente en productos y recursos para la serigrafía, Agabê agregó recientemente a su variedad de productos, más opciones de emulsiones, productos químicos, pinturas y equipos, que pueden ser vistos en FIMEC. Se trata de emulsiones fotográficas, nuevos productos químicos y las llamadas pinturas inteligentes, para el control de productos y procesos industriales o bioquímicos que tienen por base la Dosificación de la radiación UV y los Sensores de exposición térmica. ALUMICOPPER Por el cuarto año consecutivo, Alumicopper presentará sus productos en FIMEC. La empresa distribuye chapas de aluminio en ligas especiales (2011, 5052, 5083, 6061, 6351, 7021, 7075 y Cast C330R), cortadas de medida según la necesidad y aplicación del cliente, atendiendo las matricerías, herramenterías, industria naval y especialmente industrias del sector de calzados, como fabricantes de matrices para suelas, moldes full plastic y moldes de frecuencia. Las ligas especiales de 75

78 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC aluminio presentan propiedades físicas, químicas y mecánicas diferenciadas y superiores a las ligas de producción nacional. El aluminio ofrece ventajas competitivas si comparado al acero: Su peso es 1/3 inferior, lo que facilita el recambio del molde y ofrece menor desgaste de los equipos, además, presenta más conductibilidad térmica, lo cual aumenta la velocidad del ciclo de cerramiento y abertura de los moldes, con el consecuente ahorro de energía eléctrica. ARTEPELLE Durante la FIMEC de este año Artepelle Assessoria e Representações Ltda. está promoviendo la nueva máquina de expandir cueros húmedos de su representada Serim-Korona, de Corea del Sur. Serim-Korona viene instalando, con mucho éxito en el mercado asiático, un sistema de secado usando este equipo, para obtener cueros de excelente calidad con excelentes ganancias de área y productividad. De acuerdo con pruebas realizadas por Tal Assessoria em Couros Ltda, por medio de un método desarrollado por la empresa, utilizando las máquinas de expandir y de ablandar Korona, después del uso en cuatro cueros a partir de wet blue integral, pasado en la máquina de expandir después de la división, y en la máquina de ablandar después de enjuagar el cuero teñido y acondicionar en el aéreo al 35% de humedad, antes de secar en el vacío, el rendimiento alcanzó excelentes indicadores. ATOM BRASIL Atom Brasil está en el mercado nacional hace poco más de 20 años y detiene el marco histórico de más de máquinas instaladas en todo el territorio brasileño. Atiende a todos los segmentos que demandan sistemas de corte automáticos. Atom Brasil Ltda. actúa, principalmente junto a las industrias del calzado, artefactos, automotriz, muebles y textiles, entre otros segmentos de producción. Ente sus diferenciales, Atom presenta ahorro de material prima, eliminación total de las navajas de corte convencionales, agilidad en los procesos y tecnologías no contaminantes. Los productos comercializados por Atom Brasil incluyen máquinas para la fabricación de calzados, mesas de corte con lámina oscilante en varios modelos y configuraciones, con una o dos cabezas de corte, con la mesa fija o móvil, balancines hidráulicos con brazo giratorio, balancines puente con carro móvil; balancín puente móvil con carro móvil CN y puente móvil, en varios modelos, máquinas automáticas para aspirar la base del calzado para suelas caja o inyectoras Main Group para TR, TPR, PVC y TPU, software para el modelado y desarrollo de calzados 2D, además de varios otros módulos de software complementares. En esta edición de Fimec 2013, Atom presentará sus productos de gran comercialización, con destaque para FlashCut 888, FlashCut 888 L30, FlashCut 888 M25 y FlashCut 1515 B UPEX. BASE TECIDOS Base Tecidos & Malhas está lanzando en FIMEC su más nueva Colección Verano 2014, llamada ORÍGENES, inspirada en tendencias repletas de colores, estampas y matices, en los que la idiosincrasia brasileña estará más en alta que nunca. La colección presenta estampas tropicales, con diferentes plantas, hojas, flores, frutas y animales típicos de la naturaleza brasileña. Los motivos tribales también merecen destaque, con mucha influencia étnica, y surgen en estampas vivas y osadas, ricas en contrastes y cultura, transmitiendo calor y energía, perfecto para la estación de los días calurosos. Otra apuesta fuerte son los motivos geométricos, que surgen renovados, con una mezcla de formas y de colores en los que sobresalen el negro y el blanco, además de los efectos tridimensionales, que presentan un resultado creativo y repleto de estilo para los calzados. Además de la temática nacional, el democrático floral también surge en diferentes matices, creando estilos delicados y femeninos. Los motivos de víboras y de cocodrilos en versiones modernas y llenas de estilo, y, claro, el clásico motivo animal print, todo para que los calzados tengan la cara de la temporada. CAD MATRIZES CAD Matrizes, Moldes e Ferramentas, además de sus conocidos productos en el mercado nacional e internacional, promueve en FIMEC 2013 la ampliación de su línea de productos. También actúa en el mercado de moldes y matrices de piezas técnicas, automotrices, agrícolas, juguetes, construcción civil, utilidades domésticas y señalizadores para carreteras, entre otros. CAD cuenta con una experiencia de más de 30 años en el mercado de matrices. Durante ese largo período, el principal objetivo de actuación de la empresa se concentró en el sector de cueros y calzados. Sin embargo, en los últimos años, la empresa ha diversificado sustancialmente sus actividades para los varios sectores que emplean productos inyectados, incluso con el desarrollo de matrices de gran porte. CAD es una empresa con elevado nivel de profesionalización en una configuración industrial que comprende detallados procesos de confección de moldes, matrices o herramientas metálicas para una amplia variedad de productos. COMPONENT S GROUP La Cara de Río de Janeiro, así se conoce a la nueva colección de verano 2014 de Component s Group, que presentará sus novedades en FIMEC. Sus productos prometen llevar a los pies femeninos todo el arte, el color y la belleza del paisaje carioca. Río sirve de inspiración para un verano repleto de colores, de estampas gráficas, étnicas y surrealistas que realzarán la belleza de las mujeres de los pies a la cabeza. La empresa, con sede en Guaporé, produce piezas exclusivas, de acuerdo a la demanda de sus clientes, accesorios de moda para aplicaciones en la industria del calzado y confección. Entre las características de la empresa está el diseño sofisticado y moderno, buscando siempre la calidad de sus productos y la satisfacción de sus clientes. COLORGRAF En esta edición de FIMEC, Colorgraf presenta todo su portafolio, con avanzadas soluciones para los sectores de arquitectura y decoración, calzados y carteras, vestuario, alimentos, muebles y muchos otros. Además de la innovación, que es su gran estrella, el valor dado al diseño y a la sostenibilidad también hace parte del universo de Colorgraf. Con recursos tecnológicos alineados a las crecientes necesidades del mercado, la empresa está capacitada para suplir con calidad, eficiencia y agilidad, desde la ingeniería de productos hasta el embalaje de las organizaciones corporativas. Una de las novedades de la empresa es la Etiqueta 3 D, que ya era producida para calzados y carteras, y que ahora fue adaptada al vestuario. Esa etiqueta ofrece más flexibilidad y todas las características necesarias para una perfecta integración con la moda en ropas. Otro producto recientemente desarrollado por Colorgraf es la línea de adornos para aplicaciones en artefactos del sector de cueros y calzados, como los propios calzados y las carteras. CURTIEMBRE RUSAN El curtiembre Rusan fue fundado en 1985 en el municipio Lajeado, en Rio Grande do Sul, y, desde el inicio, tuvo como principal prioridad la calidad. La empresa es especializada en la producción de gamuza bovina, con el objetivo de desarrollar un producto excelente. Además de gamuzas lisas, hay varios artículos diferenciados, desarrollados a partir de ese material y siempre siguiendo las principales tendencias de la moda. En la FIMEC, entre los productos más destacados está el Poá Médio Craquelê (Lunares Medianos Craquelados), desarrollado especialmente para el verano 2014, el cual promete ofrecer muchas estampas de formas geométricas y resalta la idea del movimiento. Se ha desarrollado este artículo a partir de gamuza cruda, con aplicación de una estampa de lunares, con un trabajo de resinado. Bienestar, tecnología y naturaleza en 76

79 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC plena harmonía. El curtiembre Rusan sabe aliar con excelencia esas características, produciendo, de manera ecológicamente correcta y ofreciendo comodidad, elegancia y rusticidad de una de las mejores gamuzas de Brasil. DARONYL Con 46 años de tradición, reconocida por ser una empresa el 100% nacional, con actuación destacada en diferentes segmentos del mercado textil, siempre con gran éxito, Daronyl se ha convertido en un diferencial del mercado con productos de alta tecnología, competitividad y atención exclusiva. Hace tres años, la empresa innovó una vez más al entrar en el mercado de sintéticos, compartiendo los mismos conceptos, cuidados y objetivos que ya tenía. En esa edición de FIMEC, la empresa expone las nuevas colecciones y toda su línea de productos: Telas con aspectos naturales, como Cáñamo, Lino, Estampados, con Lurex y Suede (Gamuza) con apliques en PVC Metalizados. En el sector de Sintéticos, Daronyl presenta un nuevo producto en PVC para capellada y forro de calzados con un toque muy suave, sin los inconvenientes del PU, además de aplicaciones en bajo y alto Relieve -considerando las expectativas de la moda internacional del mercado de calzados y semejantes-, además de la Paleta de Colores de la Colección Primavera / Verano 2014, combinadas entre lo Textil y lo Sintético. DUBLAUTO Con enfoque en la innovación de los últimos años, lo que generó varias colaboraciones con universidades y centros de tecnologías conquistadas por programas de financiación del gobierno brasileño, Dublauto viene desarrollando, por medio del uso de nanotecnología aplicada en textiles, varios productos innovadores y diferenciados que le agregan valor al producto y buscan ofrecer más comodidad para los usuarios de calzados. La empresa actúa en el mercado de calzados y textil desde 1975 y presenta en FIMEC varios productos de destaque, entre los cuales el Forro DrySoft, que integra la Línea Du-Confort: Pies secos y sin mal olor, con suave perfume al caminar. Se trata de un forro constituido por dos capas, especialmente desarrollado para ofrecer comodidad al usuario de calzados, de varias formas: primero, por absorber la humedad generada por la transpiración; segundo, por presentar un perfume micro, encapsulado, el cual se desprende suavemente por el rompimiento de las microcápsulas, que ocurre por natural roce producido al caminar. Y, finalmente, por ser tratado como un sistema antimicrobiano (Nanotecnología de plata) que confiere protección contra el desarrollo de bacterias y hongos. Además de máxima absorción de humedad, protección antimicrobiana y perfume microencapsulado, esa capa compuesta por una no tela, presenta capacidad de desorción del 100% de la humedad. Pocos minutos de exposición al aire, luego de descalzarse un calzado que tenga este producto, son suficientes para que la transpiración absorbida se evapore rápidamente. ESCOMAR Fundada en 1973, al inicio, Escomar Italia fue reconocida en todo el mundo por su actividad de representación y comercio de máquinas usadas y revisadas. Gracias a una estrecha relación con las industrias de curtiembre y conocedora de sus problemas, la empresa fue incentivada a buscar soluciones diferentes y eficaces. Así, pasó a construir máquinas nuevas. Actualmente, la principal actividad de producción es la de máquinas nuevas, siempre acompañada por el mantenimiento y revisión de máquinas usadas, que se desarrolló en función del cliente y en colaboración con las industrias de curtiembre. Escomar participa en FIMEC desde hace 15 años y la considera como la feria más importante en el exterior. Su principal objetivo es favorecer el encuentro con clientes actuales y futuros, además de demostrar la calidad de los equipos y de presentar múltiples innovaciones tecnológicas. Este año, uno de los destaques es la nueva máquina de enjaguar cueros wet blue Escomar, modelo PCR7, con 7 rodillos de prensado y que cuenta con una elevada potencia de enjuague, altísima productividad e incomparable estiramiento de los cueros. FLECKSTEEL La empresa Flecksteel, con sus filiales Fleckmetal y Fleckplast, es reconocida por el suministro de componentes de alta calidad utilizados en la fabricación de calzados. La empresa cuenta con total infraestructura de atención y know how para la fabricación de productos que abarcan diversos sectores de ese mercado. Seguridad produce puntera de acero, composite y aluminio para calzados de seguridad, así como plantillas de acero, protectores de puntera y de metatarso. Moda fabrica almas y tubos de acero y pasadores moleteados para calzados femeninos. Deportivo: actúa en la línea de inyectados, produciendo suelas para botines de fútbol en alianza con las marcas mundiales más conceptuadas. INDUMA La empresa, con sede en Santa Catarina, que está completando 70 años de vida, atiende a varios segmentos de la industria, entre los cuales el sector de calzados. La empresa cuenta con varias características que la diferencian, se destaca su atención personalizada -en que la relación con el cliente es directa-, lo que facilita las negociaciones y la atención a sus demandas. A pesar de su crecimiento a lo largo de los años, la estructura administrativa de Induma es sobria. Otro factor importante es la agilidad en las entregas, pues trabaja con stock de productos terminados para atender con rapidez a los pedidos de los clientes. Dependiendo de la región en que se encuentra el cliente, el plazo entre el pedido y la recepción del producto es breve. Esos 70 años fueron útiles para que Induma construyese una historia de tradición y credibilidad en el mercado, dándole valor al desarrollo técnico, con base en las demandas de los clientes, buscando la mejora permanente, respetando al ser humano y la preservación de la naturaleza. IPEL IPEL es una empresa nacional dedicada exclusivamente al desarrollo, producción y comercialización de SCM Soluciones de Control Microbiológico. Cuenta con modernas instalaciones productivas y de laboratorios con certificación ISO 9000 e ISO 14000, siendo la única empresa de América del Sur que sintetiza localmente las isotiazolinonas. Para FIMEC, IPEL destaca su línea de productos con acción microbicida, que cuenta con opciones para el control microbiológico desde la conservación de pieles verdes, pasando por el remojo, curtimiento y recurtimiento. En la operación de recurtimiento, presentamos el FG-847, que ofrece protección contra hongos y bacterias. Además de los fungicidas y bactericidas para el procesamiento del cuero, IPEL también cuenta con una línea de conservantes para auxiliares de curtimiento (aceites, emulsiones, etc.), lo cual garantiza la integridad de esos compuestos, muy sensibles al ataque microbiano. Otro destaque de IPEL son los juegos de test Biolaminotest que permiten que el usuario pueda acompañar la condición de contaminación de materias primas, del agua de proceso y de la propia piel verde o del cuero ya curtido. Manteniendo su tradición en innovación, IPEL también cuenta con una línea de antimicrobianos que puede promover una acción antibacteriana a productos terminados, como alfombras y otras superficies. JASOT Jasot exhibe en FIMEC 2013 su máquina de inyección directa para calzados, modelo IJDC-460, la cual cuenta con varias actualizaciones desde su lanzamiento, en noviembre de Presentado en la edición anterior de FIMEC, el equipo ya es un éxito en el mercado de calzados y tiene 77

80 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC gran volumen de comercio en la región de Franca, São Paulo, y en Nova Serrana, Minas Gerais. La extrusora IJDC-460 está equipada con un motor bomba de 5 cv y dos motores de giros de rosca de 10 cv cada uno. El accionamiento hidráulico de sus partes móviles es una ventaja para las máquinas de esa categoría, una vez que dispensan el uso de equipos de aire comprimido usado en las máquinas neumáticas parecidas, lo cual favorece su adquisición. Con más de 35 años en el mercado, Jasot actúa en los más diferentes segmentos del mercado del plástico y del caucho, en el sector de calzados, automotriz, hospitalario, industria de juguetes y piezas técnicas, entre otros. Con el nuevo modelo asociado al catálogo de la empresa, Jasot presenta soluciones de inyección horizontal, vertical, giratoria y, ahora, con inyección directa, manteniendo siempre una gran capacidad de personalización de sus demás equipos, además de cultivar una excelente relación con sus clientes. KEMIRA Proceso de curtimiento Tanfor TTM de kemira sin cromo o aldehído, económico e ideal para colores vivos. Kemira lanza Tanfor T, un nuevo sistema de curtimiento libre de cromo y aldehído que proporciona mejores resultados con relación al wetwhite y wet-blue. Tanfor T, un sistema basado en silicatos de aluminio y ácidos orgánicos de cadena corta, se lo puede utilizar en todas las principales aplicaciones, como automotrices, tapizados, calzados y ropas. Ese sistema revolucionario y sustentable de curtimiento de cuero supera los sistemas tradicionales de curtimiento en términos de teñido y requiere mínimos ajustes en el proceso tradicional de producción de cuero. Las principales ventajas del Tanfor son: blancura brillante debido al intermediario Wet Bright, buen teñido y colores vivos, proceso fácil y eficiente, buena durabilidad del color, temperatura de encogido elevada, economía en el pos curtimiento, seguridad para el usuario, sin residuos peligrosos, valores de la DQO inferiores a los sistemas actuales de curtimiento. Tanfor T será presentado en la FIMEC, que se realizará entre el 12 y el 15 de marzo de 2013 en Novo Hamburgo, Brasil, corredor 2, stand 2057/2028. Para más informaciones, entre en contacto con Pekka Johnsson, Gerente Sénior, a través del teléfono o del correo electrónico [email protected]. Visite también nuestro sitio: com/tanfort. KILLING Killing Tintas e Adesivos es una de las más tradicionales expositoras de FIMEC. Este año, además de presentar su línea completa de adhesivos y productos para el sector de cueros y calzados, Killing destaca el trabajo realizado en conjunto con Braskem, que resultó en el lanzamiento de una resina inédita en el mercado mundial, lo que representa una solución innovadora en proceso de encolado sin cura UV. Esa nueva resina de EVA permite que la confección de calzados sea más rápida y sostenible, pues elimina la etapa de cura UV del proceso de encolado de suelas. Eso reduce los costos de producción, elimina la emisión de ozono en el proceso y aumenta la calidad final de las suelas. En alianza con Braskem, Killing desarrolló un primer aplicado en frío, que complementa el encolado de la resina en diferentes sustratos, como el caucho, el PVC y el cuero sintético. Entre las ventajas presentadas, se encuentran el aumento de productividad, la reducción de coste energético, la reducción de costes con equipos y la reducción de costes por recambio de focos UV. La confección de los calzados se vuelve más segura y todo el proceso se hace más sostenible. El ahorro generado con esa innovación en la industria de calzados, puede llevar a la reducción de costes de hasta un 265 en la etapa de encolado del proceso productivo del calzado, además de permitir diseños más diferenciados en la confección de la entresuela. De cuánto será esa reducción dependerá del tipo de calzado y de la configuración de cada línea de producción. La nueva resina permite, además, obtener suelas de más calidad, lo cual hace con que menos calzados sean devueltos debido a defectos. La Unidad Cueros, de Killing, también presenta novedades, con destaque para un catálogo de tendencias para el próximo verano. LCS LCS Import and Export lanza, durante la edición de FIMEC de este año, un equipo que produce capelladas sin costuras. El aparato ya es utilizado por grandes marcas, como la norteamericana Nike. Recientemente, LCS cerró un acuerdo de alianza con Colli, una de las marcas más conocidas en refiladora del mundo, con matriz en Vigevano, Italia. La empresa, que actúa en el sector de calzados en toda América del Sur y Central, tendrá su tercera participación en FIMEC, mostrando también sus productos como materia prima para la producción de plantillas, suelas de seguridad, cepas y TPUs para inyección y adhesivos. Durante el evento, LCS estará haciendo demostraciones sobre las inyecciones de nuevos productos en poliuretano, que a cada día conquista más mercado gracias a la gran demanda por comodidad para los pies. LCS Import and Export ofrece productos y equipos de última generación. Cuenta con aliados europeos y asiáticos, las nuevas tecnologías están en el portafolio de la empresa, que trabaja con máquinas para la confección de suelas en PVC, TR, TPU, PU, EVA, lavadoras de suelas para poliuretano, además de máquinas convencionales para la fabricación de tacos y piezas técnicas. LECTRA Apostando en soluciones tecnológicas para el sector del cuero y del calzado, LEC- TRA, empresa enfocada en maquinaria para industrias que utilizan materiales flexibles, como textiles, cuero, tejidos industriales y materiales compositos, presenta novedades en esta edición de la FIMEC. La apuesta de la industria es la nueva generación de la línea de máquinas de corte Vector, que alcanza altos niveles de productividad además de más economía de material. Una serie de dispositivos antifallas contribuyen para simplificar y acelerar la producción de cada línea de producto. La nueva interfaz gráfica, ergonómica e intuitiva de Vector, permite monitorear y controlar continuadamente cada etapa del proceso de producción, alertando al operador siempre que haya cualquier riesgo. Un total de 120 sensores monitorean el comportamiento de la cabeza de corte durante su funcionamiento, para optimizar el tiempo de servicio y reducir el consumo de material. El sistema de mantenimiento predictivo elaborado por la empresa asegura la producción, previniendo fallas potenciales. Lectra es líder mundial en soluciones de tecnología integradas que permiten la automatización, la optimización y la rapidez en la confección de productos, en los procesos de desarrollo y en la producción para las industrias de materiales flexibles. MARCARINI Marcarini do Brasil, tradicional fabricante de cilindros (Caxias do Sul y Portão/RS) y su aliada, Olcina Group, de España, colocan en destaque en FIMEC el Fulão Cangilones (Cilindro Camgilones). Producto patentado, caracterizado por la alta productividad, menos costos y alta calidad en procesos de recurtimiento, caldero y curtido. Permite realizar procesos de caldero y curtiembre dentro del mismo cilindro, con alta calidad de cuero inimaginable. Presenta ventajas competitivas, como más capacidad de carga, ahorro de energía, agua, productos químicos y en tratamiento de efluentes; incremento de producción con ahorro de espacio y, por lo tanto, de inversión. Marcarini también fabrica calderas tradicionales, remojos, saleros, laboratorios, molinetes, tanques de madera para agua y tratamiento de efluentes, caballetes, carros y cajas, además de varios componentes. La empresa presta asesoría en la implantación de nuevos curtiembres y en la mejora de las curtiembres ya establecidos. 78

81 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC MASTER Master Equipamentos Industriais -División Calzados, fabrica máquinas y equipos destinados a las industrias del calzado. Esos equipos están adecuados a la norma NR-12. Hace varios años que la empresa participa en FIMEC, que en 2013 expondrá varios equipos, entre los que se destacan: Cabina de Pintura Alternada - Equipo desarrollado para atender a la reducción de costo operacional, calidad, versatilidad y productividad con calidad en terminación de cueros (medianos y/o enteros). Indicado para pintura de Sintéticos y cueros. Lavador de Neblinas - Equipo que busca atender a las exigencias del medio ambiente, realiza la retención de la neblina (partículas de pintura) generada durante la pintura por pistola. Transportador Aéreo - Tanto el transporte aéreo para abastecer el sector de teñido y el secador aéreo para el secado cuentan con los más actualizados accesorios que facilitan la operación de carga y descarga, la armonía en el desplazamiento y los cuidados con las pieles transportadas. Activación y corriente con comprobada calidad y bajo mantenimiento. La durabilidad es una de las características del transportador aéreo Máster. Medidora de Cueros Mediciones en ft2 o dm2; Sistema abierto (Suministramos los protocolos de comunicación); Sistema de procesamiento de 32 bits, mucho más rápido y eficiente; Teclado estándar qwerty para la inserción de las informaciones escritas; Programación de partida de trabajo por cantidad de pieles, área total o infinita; Retención de las informaciones en caso de falta de energía eléctrica por hasta 100h; Sistema de sellado del cuero, por medio de papel termocopiativo. MK QUÍMICA MK Química do Brasil aprovecha la realización de FIMEC para presentar sus nuevos lanzamientos. Este año, el enfoque son los productos diferenciados para el acabado mojado, especialmente recurtientes y auxiliares. Además de las características especiales de los productos, todos los desarrollos contemplan los aspectos de sostenibilidad, o sea, buscan atender a la perspectiva económica, ambiental y social en su producción y utilización. Los principales destaques son: RENOLIK MK CBR, un copolímero elastomérico monocomponente para el recurtido de los cueros que brinda un efecto de llenado engomado; chimento emborrachado; MAXITAN MK VSL-M, recurtiente con característica sensorial que recuerda un tanino vegetal, pero con la resistencia de un polímero sintético reactivo y con la ventaja de presentar solidez a la luz, confiriéndole al cuero naturalidad y comodidad exclusivas; y RENOTAN MK ATG, auxiliar de crece de coloración, con características exclusivas con relación a los tradicionales auxiliares nafténicos. MORBACH La empresa Máquinas Morbach, hace 36 años en el mercado de máquinas para calzados, produce una diversidad de productos, siempre teniendo en cuenta la calidad y la tecnología avanzada. Todos los productos están certificados y desarrollados según las normas NR 12. En la FIMEC, Morbach lanza productos con más ahorro de aire. El destaque es la M96 Máquina para Pegar Suelas, con campana extractora de doble presión, ajuste eléctrico del molde, sistema de seguridad certificado y ahorro de aire. El equipo se destina al pegado de las suelas al tope montado en el molde, con perfecta adhesión, y todo eso con total ahorro de aire. La M96 tiene como punto alto su gran productividad y su bajo costo de mantenimiento, con total seguridad operacional. NARTEC ROBÓTICA Nartec Robótica Industrial participa por primera vez en FIMEC y, durante la feria, presentará mucha innovación tecnológica y desarrollo. La empresa atiende a los sectores del calzado, muebles, metal mecánico, automotriz y a la industria en general. Ubicada en Sapiranga, Rio Grande do Sul, atiende clientes de todo el país. Nartec, preocupada con el progreso, busca atender a las demandas, lo cual permite a los clientes obtener satisfacción en el desarrollo de sus procesos, una vez que contribuye para el crecimiento de toda la cadena industrial. A cada día, se implantan nuevos procesos en empresas de todo el mundo, lo cual lleva a producciones considerables por medio de la robótica. Consecuentemente, eso genera un rendimiento importante de los procesos de mecanización en el movimiento de funciones. Ese movimiento de funciones genera, actualmente, el gran problema de la carencia de mano de obra cualificada en varios segmentos. NOKO QUÍMICA Noko Química, con sede en Portão, Rio Grande do Sul, vuelve a marcar presencia en la FIMEC después de una ausencia de cinco años. La decisión de la empresa, una de las más importantes del sector químico en el área del cuero y del calzado, llevó en cuenta los planes de crecimiento para este año, que incluyen la prospección de nuevos clientes tanto en Brasil como en el exterior, y el optimismo con el mercado. Noko Química, fundada en 1989, va a trabajar en la FIMEC con enfoque en la atención a los curtiembres. Para recibir a sus clientes, proveedores y aliados comerciales, la empresa presenta su showroom de cueros. Noko Química atiende el mercado interno y externo, contando con distribuidores en varios países. PALMIRTE FLEXOR Palmiarte Indústria de Componentes para Calçados Ltda. una de las empresas del sector de plantillas más grandes de Brasil, actúa en el mercado de calzados hace más de 15 años y participa en FIMEC promocionando los nuevos modelos de plantillas en alta frecuencia, plantillas termoconformadas en EVA o en espuma de poliuretano, plantillas planas, además de los productos Flexor, con plantillas, placas y elementos en látex. Las plantillas Flexor actualmente son distribuidas en más de 50 países. Por medio de un estudio de desarrollo, los productos son creados por técnicos ortopédicos preocupados con las verdaderas funciones ortopédicas y fisiológicas de las plantillas, las cuales son certificadas por el Instituto de Biomecánica de Valencia e Inescop. Palmiarte tiene la acentuada característica de atender a cada cliente de forma individualizada, según sus necesidades, ofreciendo un producto de calidad desde su concepción hasta la entrega final, con mucha agilidad y precio competitivo. PÉLTICA Péltica, una de las principales empresas de Brasil en procesamiento de pieles de pescado, avestruz y conejo, ya obtuvo diversos premios de calidad y creatividad en las principales ferias del sector. Actualmente, presenta una capacidad de producción de pieles/día en función de sus alianzas con la industria de la pesca y con diversos cultivadores de todo el país, de modo a ofrecer pieles de calidad en gran cantidad a precios competitivos. Uniendo la belleza natural de las pieles y la tecnología de procesamiento del cuero, la empresa ya desarrolló más de artículos en diferentes ramos, los cuales pueden ser colocados a disposición en diversos colores y texturas, permitiendo la creación de artículos únicos, blandos, finos y con más resistencia que la del cuero bovino. La sustentabilidad está presente desde la extracción hasta el procesamiento de las pieles, pues la empresa utiliza la tecnología bioleather. La beneficiación de la piel evita el desperdicio de la piel de pescado, que se la desecha como basura, y la generación de residuos en los ríos y lagos, además de incrementar la renta de toda la cadena productiva. Péltica, que aprovecha la FIMEC para mostrar sus novedades, está ubicada en Estância Velha, Rio Grande do Sul, comercializando sus productos en todo Brasil. Recientemente la empresa pasó a realizar peque- 79

82 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC ñas exportaciones a los Estados Unidos y a algunos países europeos. POLIRRESINAS SAN LUIS Poliresinas San Luis S.A. es una empresa que se dedica a la producción y comercialización de Sistemas de PU para Suelas y Resinas Poliéster Insaturadas para Plásticos Reforzados con Fibra de Vidrio, Gel Coats y productos sin refuerzos. Con sede en Argentina, actúa hace más de 50 años en el mercado sudamericano, atiende a la industria de calzados, náutica, de la construcción, transporte, automotriz, electrónica, alimentos, química, petroquímica, celulosa y varios otros segmentos. Durante FIMEC, Poliresinas estará presentando su línea de productos para el sector de calzados, especialmente los Sistemas de Poliuretano para la fabricación de Suelas mono y bidensidad, Plantillas, Entresuelas e Injertos. Especialmente, la empresa presenta su nueva línea de Sistemas de Poliuretano para la fabricación de plantillas de baja dureza y con alta resiliencia, proporcionando mucha comodidad al caminar. RODINES Con sede en Argentina, Rodines está en FIMEC para presentar sus equipos destinados a la industria del calzado, con destaque para la extrusora de suelas directamente sobre la capellada. Con tecnología confiable para la alta producción, la máquina puede ser utilizada con varios materiales termoplásticos, en diferentes densidades, con dos puestos de trabajo independientes. La empresa exporta sus equipos para varios países de América del Sul, incluso para Brasil. ROLEMAK Rolemark se presenta por primera vez en FIMEC presentando máquinas de coser electrónicas Zoje, equipadas con motor robusto y sostenible, con destaque para la línea de Columna, Travete multifuncional para reforzar costuras, poner etiquetas y hacer costuras especiales, además de la máquina Filigrana, para puntos decorativos, refuerzo de costuras y bordados personalizados en calzados de cuero, deportivos e infantiles. El motor Eco drive, presente en las máquinas de columna, entra en modo stand by cuando no está en funcionamiento, lo que reduce hasta un 70% del consumo de energía, si lo comparamos a los modelos convencionales. Otra tecnología sostenible son los motores Direct Drive, que tienen más rapidez de respuesta en la partida de las máquinas al estar conectadas directamente al eje principal y porque no utilizan cinta, lo cual reduce los niveles de ruidos y vibraciones del equipo, además de su bajo consumo. Zoje está presente en más de 60 países y es una de las principales fábricas privadas de máquinas de coser del mundo actual. Rolemak es una empresa el 100% brasileña. Fue fundada en 1996 y es representante exclusiva de la marca Zoje en Brasil desde Actualmente tiene sucursales en Fortaleza, Ceará y en Blumenau, Santa Catarina, además de su oficina en Asia. ROTOPLAST Los climatizadores evaporativos de Rotoplast reducen la temperatura, limpian e hidratan el aire con bajo consumo de energía. La climatización del aire se hace sin neblina ni gotas de agua, los equipos insuflan oxígeno y proporcionan aire el 100% renovado por presión positiva. Permiten más comodidad y rendimiento en el trabajo y brindan una sensación mucho más agradable. Son ecológicamente correctos. Esa tecnología estará presente en FIMEC, destacando el hecho de que la empresa es top de mercado por su diferencial, por la calidad e innovaciones en los productos, por la expansión de las ventas y por su permanente búsqueda por nuevas tecnologías, por ejemplo: SMC - Fibra estampada con terminación lisa y larga durabilidad, utilización de robot en la industrialización. Los equipos ya están instalados en muchas industrias, tiendas y redes de todo Brasil y en el exterior. Son más de 26 modelos para pared, techo y ductos, además de los portátiles, con la finalidad de atender ambientes de todos los sectores, en los más diferentes tipos de actividades. Otra novedad es la Central evaporativa, especialmente creada para atender ambientes grandes por medio del sistema de ductos. RUBRAS Rubras, empresa enfocada en laminados sintéticos para el segmento de accesorios, presente en el mercado de calzados brasileño hace 14 años, está instalada en un área de 60 mil metros cuadrados, a las orillas de la carretera RS 239, en Sapiranga, Rio Grande do Sul. En FIMEC, la empresa mostrará las novedades para la temporada primavera/verano 2014, apostando en nuevos colores, formas y materiales. Rubras se especializa en la producción de laminados sintéticos, actúa en el mercado nacional y ofrece productos avanzados y exclusivos para el sector de cueros y calzados. La empresa tiene una capacidad de producción instalada de 300 mil metros por mes, y es la única empresa del sur del país que cuenta con la torre de destilado de DMF (Dimethylformamide). Con enfoque en las principales tendencias del período, la marca celebra la diversidad de las culturas y busca inspiración en la belleza étnica de América Latina para componer los productos de la estación del calor. Así, el período cobra diferentes estilos y posibilidades, apunta hacia cuatro direcciones diferentes, todas con características estéticas especiales. El concepto Multicult explota las tradiciones locales, celebra las culturas regionales y sus comunidades, en búsqueda de referencias étnicas. El tema Easy Chic destaca el valor de lo real y de lo contemporáneo de una forma nunca antes vista. Otros lanzamientos son el Future Lab, futurista y que surge inspirado en la ciencia y en la ciencia ficción, y la opción New Romance, que resalta todo lo que se relaciona a la emoción humana. SOLUGRAV TROTEC Hace más de 15 años en el mercado brasileño, la marca Trotec es líder en innovaciones y sistema de alta productividad en máquinas laser, para los segmentos de cortes, grabados y marcaciones en diferentes materiales. Las máquinas laser Trotec presentan el mejor resultado costo/ beneficio para sus clientes, con la garantía de la calidad europea, además de ser una empresa certificada por la ISO Sea en el sector de cuero, acrílico, MDF, metal, así como en el sector de brindes, maquetas o personalización de piezas, la marca Trotec ofrece máquinas laser que atienden desde pequeñas empresas hasta grandes industrias. Fácil de operar, alta velocidad de grabación, diseño moderno, muy funcional, además de alta precisión y productividad. STAHL Stahl presenta soluciones inspiradoras e innovadoras en el área de laminados sintéticos para artículos de moda, deportivos y técnicos. La empresa está en la FIMEC con su equipo de especialistas, listos para dar cualquier información acerca de los lanzamientos y productos de la empresa. Performance Coatings es una unidad de negocios de Stahl, enfocada en productos y acabados especiales para sustratos rígidos y flexibles, desarrollando soluciones personalizadas en productos y acabados, mejorando la apariencia, la calidad y el desempeño de sustratos diversos. En la edición 2013 de la FIMEC, la empresa presenta sus alternativas para laminados sintéticos, dando destaque a productos y artículos como resinas de poliuretano de altos sólidos alifáticas y aromáticas para el uso en artículos técnicos y de moda; artículos de alto desempeño con VOC cero (volátiles cero); tapizado con VOC cero (totalmente acuoso), con propiedad anti Soiling (resistencia a las manchas por jeans); artículos de moda, desde barnices hasta gamuzados, tanto por el sistema de aplicación convencional como por el método de aplicación directa (pistola o cilindro). 80

83 LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC LANÇAMENTOS FIMEC STICKFRAN El Shopping del Componente!. Este es el slogan del Grupo Stickfran, tradicional expositor de FIMEC. El Grupo, que cuenta con un centro de distribución y un moderno parque fabril ubicado en Franca, São Paulo, apuesta en un rico material profundamente estudiado, y muestra que la calidad de quien fabrica y de quien vende, viene al encuentro con la sofisticación. Este año, las nuevas tendencias estarán presentes en las cremalleras y cursores. Además de las novedades en los colores, los nuevos cursores personalizados permiten desarrollar incontables combinaciones para los más diferentes sectores. El punto alto de las novedades STK son las cintas y elásticos fabricados e impresos con composiciones de tonalidades más intensas y que otorgan más osadía. Otro destaque son los atacadores, que consiguen reunir una increíble calidad a una infinidad de colores y mezclas que enriquecen los productos e inspiran nuevas creaciones. SULPOL Sulpol Indústria Metalúrgica Ltda. es una empresa consolidada en el mercado nacional e internacional. Hace más de 20 años desarrolla, fabrica y comercializa máquinas inyectoras de alta tecnología, que crean diferenciales competitivos para sus clientes. Sulpol, como dice su slogan, trabaja con una tecnología en constante movimiento, buscando siempre desarrollar nuevos equipos para materiales alternativos e innovando sus proyectos ya consolidados en el mercado, sin jamás dejar de lado su tradicional calidad, confiabilidad y productividad. En FIMEC 2013, Supol expone y pone a demostración algunos de sus equipos ya consolidados en el sector de calzados, como la inyectora para poliuretano bidensidad Star 300, la inyectora para suelas en termoplástico bicolor Iris, la inyectora horizontal giratoria para termoplástico Centauro y la inyectora horizontal para termoplástico HDX 128C con proyecto de inyección en Full Plastic. TECNISUL Tecnisul Mecatrônica es una empresa especializada en la fabricación de máquinas de doblar, máquinas de medir y de revisar, entre otras. La empresa, que actúa en el mercado hace 10 años, evolucionó del encolado al fuego (un proceso muy contaminante) para el encolado en película, que es un proceso limpio. Eso comprueba su preocupación con la sostenibilidad del planeta. Presente en FIMEC, la empresa destaca la máquina M-855, proyectada para encolar telas, espumas de PE y PU, EVA, entre otros. El equipo consiste esencialmente en el calentamiento por resistencias eléctricas, que une los materiales. Puede ser configurable, equipado con varios tipos de dispositivos, como el desbobinador con sistema de frenos, el bobinador electrónico, plataforma de entrada para adecuar la alimentación de cada material en cada proceso. Entre otros lanzamientos, también se encuentra la M-902 Double Press, con doble prensado, y la M-955 Double Face, que permite realizar el encolado de hasta cuatro telas al mismo tiempo. TRANSDUARTE Transduarte tiene su casa matriz en Novo Hamburgo/RS. Es especializada en el sector de cueros y calzados y en el transporte de cargas de riesgo fraccionadas. Actúa en las regiones Sur y Sudeste de Brasil, con unidades estratégicamente ubicadas en Santa Catarina, São Paulo y Minas Gerais. Tiene una trayectoria de más de 17 años, su flota cuenta con más de 200 vehículos de pequeño y gran porte, incluso cuatro conjuntos Bitren. Por la tercera vez seguida, en 2013, la empresa fue recertificada con el sello más importante del sector de transportes: el SASSMAQ - Sistema de Evaluación de Sanidad, Seguridad, Medio Ambiente y Calidad. Esa habilitación está basada en los más elevados estándares exigidos por la ISO 9001 e ISO 14001, lo que garantiza excelencia en la prestación de servicios y otorga plenas condiciones para atender al estándar internacional del mercado. Desde su fundación, Transduarte participa como expositora en FIMEC y es una gran aliada de los empresarios de la región. TRADIMPEX Tradimpex Importação Exportação Ltda. lanza durante esta edición de FIMEC una máquina nueva, KYO B20, que tiene por objetivo facilitar y mejorar la costura del cierre en el caño de la bota al pegar una cinta adhesiva de doble faz que prepara la costura. Según la empresa, se trata de un producto sin parecido en el mercado. Junto con su producto lanzamiento, KYO 100, Tradimpex también mostrará en FIMEC que está en el mercado hace más de 02 años. El equipo estará en la Fábrica Concepto y en el stand, para demonstración. KYO 100 está revolucionando la adhesión de la plantilla interna y de la talonera en el calzado, con un sistema limpio, fácil y único, una vez que los adhesivos no contienen ningún producto tóxico entre sus elementos, no utilizan solventes y son antialérgicos, o sea, se trata de un adhesivo completamente limpio. TRF La empresa de telas TRF presenta en FIMEC su nueva colección de Verano 2014: Brasil iá iá. Entre los colores que traspasan nuestra alegría de vivir, también están los colores más suaves, las tonalidades pasteles, que remiten a la paz, la humildad y la amabilidad del pueblo brasileño. Se destacan el pink, el azul royal, el jade y el brillo del amarillo dorado. El negro y el blanco estarán presentes en estampas y materiales lisos. Los materiales nuevos buscan el toque, el frescor, el abrigo y la preocupación de poder estar en todas las ciudades, tan diferentes y tan parecidas, cada una con su clima, su cultura. La transparencia, la puntilla, el brillo y los materiales como el lino rústico, surgirán con fuerza en este verano. En las estampas, se presentan diseños étnicos y geométricos exclusivos, encontramos el barroco, el art noveau, las piezas florales bordadas. En la naturaleza brasileña, los guayamacos, los leopardos y las serpientes se mezclan a la fauna y forman hermosas estampas en bases rústicas y lisas, además de los motivos florales mezclados a otros temas. Dentro de toda esa información, presentamos la colección Brasil iá iá, con la riqueza de nuestro país.... Esto aquí, oo, es un poco de Brasil iá iá VALE TÊXTIL Vale Têxtil, industria de elásticos y cintas, ubicada en Novo Hamburgo, apuesta en la calidad de sus productos y servicios para conquistar más mercado. Es una empresa que está consolidada en ese segmento hace dos décadas, viene creciendo y destacándose por el compromiso que tiene con la satisfacción de sus clientes y por sus productos y servicios. Fabrica elásticos y cintas de alta calidad que atienden a las necesidades de los estándares internacionales, y está presente en las marcas más importantes de calzados y carteras de Brasil y del exterior. VIVE BELLA Cada vez más, el consumidor final busca en el mercado algo nuevo, diferente y exclusivo. Corresponde a nosotros, que creamos, ser innovadores y estar atentos a esa necesidad incesante por productos que satisfagan a los deseos de los clientes. VIVE BELLA invierte en innovación de tecnologías y en diseño. De esa forma, produce adornos que, al ser aplicados en calzados, carteras y vestuario, hacen con que esos productos se vuelvan atractivos y deseados. La empresa, que nuevamente estará presente en FIMEC, también produce semijoyas originales inspiradas en las tendencias investigadas por su sector de creación y diseño. La búsqueda por nuevas materias primas, procesos y métodos hace parte de la cultura de VIVE BEL- LA en crear y desarrollar adornos únicos. La empresa les ofrece a sus clientes la posibilidad de transformar y de adaptar sus ideas según la necesidad de cada uno. 81

84 37ª FIMEC - FEIRA INTERNACIONAL DE COUROS, PRODUTOS QUÍMICOS, COMPONENTES, MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA CALÇADOS E CURTUMES 37TH FIMEC - INTERNATIONAL FAIR OF LEATHER, CHEMICAL PRODUCTS, COMPONENTS, MACHINES AND EQUIPMENT FOR FOOTWEAR AND TANNERIES 37ª FIMEC - FERIA INTERNACIONAL DE CUEROS, PRODUCTOS QUÍMICOS, COMPONENTES, MÁQUINAS Y EQUIPOS PARA CALZADOS Y CURTIEMBRES. DE 12 a 15 DE MARÇO DE DAS 13H ÀS 20H PARQUE DE EXPOSIÇÕES FENAC - NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL FROM MARCH 12TH TO 15TH, :00 P.M. THROUGH 8:00 P.M. FENAC EXHIBITION GROUNDS - NOVO HAMBURGO - RS - BRAZIL DEL 12 AL 15 DE MARZO DE DE LAS 13 HS A LAS 20 HS PARQUE DE EXPOSICIONES FENAC - NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL REALIZAÇÃO / REALIZATION / REALIZACIÓN: FENAC S/A FEIRAS E EMPREENDIMENTOS TURÍSTICOS Rua Araxá, CEP Novo Hamburgo - RS - Brasil Fone/Phone/Fone: Fax: Caixa Postal: [email protected] - Home page: COMERCIALIZAÇÃO / COMMERCIALIZATION / COMERCIALIZACIÓN: RUFATTO PROMOÇÕES E EVENTOS LTDA. Av. Bento Gonçalves, 1731/sala 152, bairro: Centro Novo Hamburgo RS - Brasil Fone/Phone/Fone: Fax: [email protected] Home Page: APOIO INSTITUCIONAL / INSTITUTIONAL SUPPORT / APOYO INSTITUCIONAL: ABECCA - ABQTIC ABRAMEQ - ACI-NH/CB/EV AICSUL ASSINTECAL - CICB IBTEC - FEEVALE A realização deste catálogo foi feita com base nas inscrições e informações passadas até o dia 08/02/13 This catalogue has been prepared based upon registrations and information arrived until 08/02/13 La realización de este catálogo se hizo con base en las inscripciones e informaciones enviadas hasta el 08/02/13 82

85 INFORMAÇÕES GERAIS GENERAL INFORMATION INFORMACIONES GENERALES ABERTURA: 12 de março de 2013, às 13 horas OPENING: march 12th, 2013 at 1:00 P.M. APERTURA: 12 de marzo de 2013, a las 13 horas ENCERRAMENTO: 15 de março de 2013, às 20 horas CLOSING: march 15rd, 2013 at 8:00 P.M. CIERRE: 15 de marzo de 2013, a las 20 horas CREDENCIAMENTO / CREDENTIAL PRESENTATION / CREDENCIALES Retire seu crachá personalizado, após preenchimento de formulário na Recepção Principal. É imprescindível o porte deste cartão de identificação para ingresso e permanência nos quatro dias de duração da feira. After completing the form at the Main Reception, withdraw your personalizedid. Badge. Wearing of this identity badge is indispensable to enter the pavilionsand to remain there during the 4 days of the fair. Retire su distintivo personalizado tras rellenar el formulario en la Recepciónprincipal. Es imprescindible el uso de este disitintivo de identificación parael acceso y permanencia en los pabellones durante los cuatro días de duraciónde la feria. INFORMAÇÕES E ATENDIMENTO / INFORMATION AND ATTENTION / INFORMACIONES Y ATENCIÓN Todas as informações relativas ao evento estão disponíveis no CAEX. Solicitações de qualquer ordem devem ser encaminhadas a esse setor que mantém contato permanente com os responsáveis pelas demais áreas de atendimento. Any information regarding this event will be available at the CAEX. All requests of any kind ought to be presented to that Sector, which keeps permanent contact with the personnel in charge of the other areas. Todas las informaciones relativas al evento se encuentran disponibles em el CAEX. La solicitud de cualquier orden se debe encaminara al ese sector, que mantiene contacto permanente con los responsables delas demás áreas de atención. DIRETORIA DA FENAC: Sala Agostinho Cavasotto corredor P pavilhão 05 FENAC S BOARD OF DIRECTORS: Agostinho Cavasotto Room- corridor P - pavillion 05 JUNTA DIRECTIVA DE LA FENAC: Sala Agostinho Cavasotto pasillo P pabilion 05 IMPORTADORES: Atendimento especial e personalizado, Inglês e Espanhol, junto a Recepção Principal e no Balcão de Informações, localizado no Pavilhão 2 - corredor A IMPORTERS: Special and personalized attention, in English and Spanish, atthe Main Reception and in Information Desk, located in Pavilion 2 - aisle A IMPORTADORES: Atención especial y personalizada, inglés y castellano, junto a la Recepción Principal y en la Recepción de Informaciones, ubicada en Pabellon 2 - pasillo A 83

86 Atendimento médico: Corredor P Portão 12 - Pavilhão 5 Medical Attention: aisle P Gate 12 - Pavilion 5 Atención médica: Pasillo P Puerta 12 - Pabellon 5 Alimentação: Restaurante Panorâmico nos altos do Parque FENAC e Lancherias estabelecidas ao fundo do Pavilhão 6 e cafeterias no pavilhão 4, Tabaco Space e pavilhão 1, junto à escada. Food and drinks: Panoramic Restaurant at the top of the FENAC S/A and cafeterias at the end of Pavilion 6 and cafeterias at Pavillion 4, Tabaco Space and Pavillion 1, near the stairs. Alimentación: Restaurante Panorámico en los altos del Parque FENAC y sandwicherías establecidas al fondo del Pabellon 6 y Pabellon 4, Tabaco Space y Pabellon, 1 cerca de las escaleras. TRASLADO GRATUITO / FREE TRANSPORTATION / TRASLADO GRATUITO A Fenac oferece um serviço especial de traslado gratuito Porto Alegre - Novo Hamburgo - Porto Alegre, nos dias 12, 13, 14 e 15 de março. Às 12:00h haverá ônibus com os seguintes roteiros para a feira e retorno a Porto Alegre às 20:00h e 20:30h. Fenac will provide a special bus shuttle service, free of charge, Porto Alegre-Novo Hamburgo-Porto Alegre, on March 12, 13, 14 and 15. Buses will leave for Novo Hamburgo at 00:00 pm return to Porto Alegre at 8:00pm and 8:30 pm: Fenac brinda un servicio especial de traslado gratuito Porto Alegre-Novo Hamburgo-Porto Alegre, los días 12, 13, 14 y 15 de Marzo. A las 12h habrá ómnibuses saliendo para la feria en Novo Hamburgo, volviendo a Porto Alegre a las 20 e 20,30h Rota 01 - Hotel Holliday Inn, Hotel Blue Tree Tower, Hotel Swan Molinos, Hotel Canoas Park Rota 02 Hotel Master Express Perimetral, Hotel Confort, Hotel Intercity Premium, Hotel Blue Tree Millenium, Hotel Plaza São Rafael Rota 03 Hotel Everest, Hotel Duque Center, Hotel Plaza São Rafael, Hotel Continental Rota 04 Hotel Swan Tower (Rua Cristóvão Colombo), Hotel Sheraton, Hotel Intercity Express, Hotel Ibis (aeroporto), Hotel Devile * Roteiro sujeito a alteração de acordo com a demanda de passageiros. Clientes hospedados em outros hotéis poderão também dispor deste serviço, bastando dirigir-se aos referidos hotéis. Customers staying at other hotels may also avail themselves of this shuttle service by simply going to the hotels mentioned. Los clientes hospedados en otros hoteles también podrán usar este servicio. Para tal, basta dirigirse a los hoteles mencionados. 84

87 ESTACIONAMENTO EM VIGOR DE 12 A 15 DE MARÇO DE PARKING VALID FROM MARCH 12th THROUGH 15th, ESTACIONAMIENTO EN VIGOR DEL 12 AL 15 DE MARZO DE Estacionamento Expositores Pavilhões 1, 2, 3 e 11 Acesso: Rua 3 de Outubro, Portão 4E / 5E / 6E / 8E e 9E Saída: Rua Araxá, Portão 3E Parking for the exhibitors in Pavilions 1, 2, 3 and 11 Access: 3 de Outubro Street, gate 4E / 5E / 6E / 8E and 9E Exit: Araxá Street - gate 3E Estacionamiento Expositor Pabellones 1, 2, 3 y 11 Acceso: Calle 3 de Outubro, Puerta 4E / 5E / 6E / 8E y 9E Salida: Calle Araxá Puerta 3E Estacionamento Expositores dos Pavilhões 4, 5, 6 e 7 Acesso: Rua 3 de Outubro, Portão 11E (vagas limitadas) e 8E / 9E Saída: Rua 3 de Outubro, Portão 11E / Araxá, Portão 3E Parking for the exhibitors in Pavilions 4, 5, 6 and 7 Access: 3 de Outubro Street, gate 11E (limited places) and 8E / 9E Exit: 3 de Outubro Street, gate 11E / Araxá Street, gate 3E Estacionamiento Expositores Pabellones 4, 5, 6 y 7 Acceso: Calle 3 de Outubro, Puerta 11E (plazas limitadas) Salida: Calle 3 de Outubro, Puerta 11E / calle Araxá, Puerta 3E Estacionamento da Imprensa Acesso: Veículos identificados têm acesso livre em todos os portões Saída: Rua Araxá, Portão 3E Press parking Access: Identified vehicles have free access at all gates Exit: Araxá, Street - gate 3E Estacionamiento de la Prensa Acesso: Vehículos identificados tienen libre acceso a todas las puertas Saída: Calle Araxá - Puerta 3E Estacionamento para visitantes Preço: R$ 15,00 Acesso: pela Av. Nações Unidas, Portões 6E / Araxá, Portão 4E / 3 de Outubro, Portão 8E Saída: Rua Araxá - Portão 3E Visitors parking lot R$ 15,00 Brasilian curreny Access: 3825, Nações Unidas Ave. Gates 6e / Araxá street, gate 4E / 3 de outrubro street, gate 8E Exit: Araxá Street - Gate 3E Estacionamiento para Visitantes Precio 15R$ Acceso: por la Av. Nações Unidas, Puertas 6E / calle Araxá, puerta 4E / calle 3 de outubro, puerta 8E Salida: Calle Araxá - Puerta 3E Visando garantir total segurança aos senhores expositores e demais visitantes, a FENAC S.A., estará disciplinando o estacionamento, com a contratação de uma empresa especializada (MOVING) na administração do estacionamento. In order to warrant full security to exhibitors and visitors, FENAC S/Awill be keep order of parking, by hiring a Company specialized (MOVING) in parking administration. Con el objetivo de garantizar total seguridad a los expositores y demásvisitantes FENAC S.A. estará coordinando el estacionamiento, con la contrataciónde una empresa especializada (MOVING) en la administración de estacionamientos. 85

88 ENTIDADES TRADE ASSOCIATION ENTIDADES ABECCA - ASSOC. BRAS. DE ESTILO E CULTURA CALÇADISTA RUA ARAÚJO VIANA, SALA 02 - ESQ. BENTO GONÇALVES GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VALDEMAR DA SILVA - PRESIDENTE Marcas/Trademark: ABECA Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASE Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ABIACAV RUA DESEMBARGADOR ALMEIDA PIRES, SUPER QUADRA MORUMBI SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MÁRIO FRASSATI - DIR. EXECUTIVO Produtos: ENTIDADE Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ABICALÇADOS - ASSOC BRASIL. DAS INDÚSTRIAS DE CALÇADOS RUA ALUIZIO DE AZEVEDO, 60 - SALA 6 - CX. POSTAL: 2157 VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MILTON CARDOSO - PRESIDENTE Marcas/Trademark: ABICALÇADOS Produtos: ENTIDADE DE CLASSE - ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DAS INDÚSTRIAS DE CALÇADOS - ABICALÇADOS Products: TRADE ASSOCIATION - BRAZILIAN FOOTWEAR INDUSTRIES ASSOCIATION - ABICALÇADOS Productos: ENTIDAD DE CLASE - ASSOCIACIÓN BRASILEÑA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO Espaço/Space/Espacio: LOUNGE - B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ABQTIC - ASSOC. BRASIL. DOS QUÍMICOS E TÉCNICOS DA IND. DO COURO RUA GREGÓRIO DE MATTOS, CX. POSTAL 81 CENTRO ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: REGINA CÁNOVAS TEIXEIRA - PRESIDENTE Marcas/Trademark: REVISTA DO COURO Produtos: ENTIDADE DE CLASSE - EDITA A REVISTA DO COURO E GUIA BRASILEIRO DO COURO - ABQTIC - PROMOVE ENCONTROS NACIONAIS E REGIONAIS NA ÁREA DO COURO Products: TRADE ASSOCIATION - ABQTIC - LEATHER MAGAZINE AND BRAZILIAN LEATHER GUIDE - Productos: ENTIDAD DE CLASE - REVISTA DEL CUERO Y GUÍA BRASILEÑA DEL CUERO ABQTIC Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ABRAMEQ - ASSOC. BRASIL DAS IND. DE MÁQ E EQUIP P/ COURO, CALÇ E AFINS RUA LUCAS DE OLIVEIRA, 49 - SALA GALERIA ACI-NH CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROSANGELA ARRUDA FLESCH - DIRETORA EXECUTIVA Marcas/Trademark: ABRAMEQ Produtos: ENTIDADE Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 AICSUL - ASSOC. DAS INDUSTRIAS DE CURTUMES DO RS RUA LUCAS DE OLIVEIRA, 49 - SALA 801 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JANETE MAINO - DIR. EXECUTIVA Marcas/Trademark: AICSUL Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASSE Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ASPEUR - ASSOC. PRÓ-ENSINO SUPERIOR EM N.H ROD. RS 239, VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RAMON FERNANDO DA CUNHA - REITOR Marcas/Trademark: UNIVERSIDADE FEEVALE Produtos: UNIVERSIDADE Products: UNIVERSITY Productos: UNIVERSIDAD Espaço/Space/Espacio: 3040/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ASSINTECAL - ASSOC. BRAS. DAS EMP. DE COMP. P/COURO, CALÇADOS E ARTEFATOS RUA JÚLIO DE CASTILHOS, CENTRO NOVO HAMBURGO - rs - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ILSE GUIMARÃES - SUPERINTENDENTE Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASE Espaço/Space/Espacio: LOUNGE - B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ASSOC. COML. INDL. E DE SERVIÇOS DE NH/CB/EV RUA JOAQUIM PEDRO SOARES, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: 86

89 Contatos/Person in Charge: MARCELO CLARK ALVES - PRESIDENTE Marcas/Trademark: ACI-NH/CB/EV Produtos: ENTIDADE DE CLASSE/REVISTA O EMPRESÁRIO, RELAÇÕES DO SETOR CALÇADISTA, ASSESSORIA E CONSULTORIA EM COMÉRCIO EXTERIOR, CADASTRO DO COMÉRCIO DE CALÇADOS- 3C E FEIRÃO DO IMPOSTO Products: TRADE ASSOCIATION/O EMPRESARIO JOURNAL, DIAL-UP DIRECTOR (FEES, INDEXERS, CONVERSION OF CURRENCY) 3C (SHOE RETAILERS CREDIT VERIFICATION SERVICE), FUNDAMENTAL(ENVIRONMETAL DEVELOPMENT FOUNDATION), CONSULTING AND ADVISORY SERVICES INFOREIGN TRADE ENTIDAD DE CLASE, ESTADISTA (DISQUE ÍDICE) Productos: 3C (EL REGISTRO DEL COMERCIO DE ZAPATOS), FUNDAMENTAL (FUNDACIÓN DE DESARROLO AMBIENTAL), OFICINA DE COMERCIO EXTERIOR (CONSULTORÍA/ASESORIA) Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CICB - CENTRO DAS INDÚSTRIAS DE CURTUMES DO BRASIL RUA SAUS QUADRA 01 BLOCO N - EDIF TERRA BRASILIS,. - SALAS 408/409 ASA SUL BRASILIA - DF - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSÉ FERNANDO BELLO - PRESIDENTE EXECUTIVO Marcas/Trademark: BRAZILIAN LEATHER Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASE Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 IBTEC RUA ARAXÁ, IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO GRIEBLER - DIRETOR PRESIDENTE Marcas/Trademark: IBTEC, REVISTA TECNICOURO, CEBEC Produtos: SERVIÇOS DE APOIO AO SISTEMA COUREIRO-CALÇADISTA, TAIS COMO: ENSAIOS LABORATORIAIS (FISICO/MECÂNICO, QUIMICOS, BIOLÓGICOS E BIOMECANICOS), PROJETOS, PESQUISAS, CURSOS, CONSULTORIAS, INFORMAÇÕES TÉCNICAS, SELO CONFORTO E SAÚDE, REVISTA TECNICOURO E SECRETARIA DO ABNT/CB-11 Products: SUPPORT SERVICES TO THE LEATHER- FOOTWEAR SYSTEM, SUCH AS: LABORATORY TRIALS (PHYSICAL/MECHANICAL, CHEMICAL, BIOLOGICAL AND BIOMECHANICAL), PROJECTS, RESEARCH, COURSES, CONSULTING SERVICES, TECHNICAL INFORMATION / COMFORT AND HEALTH STAMP/, TECNICOURO JOURNAL, AND SECRETARIAT OF THE ABNT/CB-11 Productos: SERVICIOS DE APOIO AL SISTEMA CUERO-CALZADO, COMO: ENSAYOS LABORATORIALES, PROYECTOS (FISICO/ MECÁNICO, QUÍMICOS, BIOLOÓGICOS Y BIOMECÁNICOS) INVESTIGACIONES, CURSOS, CONSULTORÍAS, INFORMACIONES TÉCNICAS, SELO CONFORT Y SALUD, REVISTA TECNICOURO Y SECRETERÍA DEL ABNT/CB-11. Espaço/Space/Espacio: F SENAI/RS - SERVIÇO NACIONAL DE APRENDIZAGEM INDUSTRIAL Av. ASSIS BRASIL, SARANDI PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANTONIO BRAGANÇA - ASSISTENTE TÉCNICO Produtos: SOLUÇÕES INTEGRADAS PARA O DESENVOLVIMENTO INDUSTRIAL: CAPACITAÇÃO PROFISSIONAL E TRANSFERÊNCIA DE TECNOLOGIA - EDUCAÇÃO PROFISSIONAL - CURSOS DE APRENDIZAGEM EM ARTEFATOS EM COURO E TÉCNICOS EM CALÇADOS, CURTIMENTO E MEIO AMBIENTE, CURSOS ABERTOS OU CUSTOMIZADOS PARA APERFEIÇOAMENTO DOS PROFISSIONAIS EM ATIVIDADES OPERACIONAIS E DE GESTÃO, EM TODOS OS RAMOS INDUSTRIAIS. - SERVIÇOS TECNOLÓGICOS ASSESSORIA TECNOLÓGICA PARA APERFEIÇOAMENTO DE PROCESSOS E PRODUTOS, SERVIÇOS LABORATORIAIS EM MATÉRIAS-PRIMAS E PRODUTOS ACABADOS, CALIBRAÇÃO DE INSTRUMENTOS E INFORMAÇÃO TECNOLÓGICA: ACESSO AO ACERVO TÉCNICO NACIONAL E INTERNACIONAL, RESPOSTA TÉCNICA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PONTUAIS. Espaço/Space/Espacio: 2068/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 87

90 IMPRENSA PRESS PRENSA ANUÁRIO BRASILEIRO DO CALÇADO RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: ANUÁRIO BRASILEIRO DO CALÇADO Produtos: ANUÁRIO BRASILEIRO DO CALÇADO - ÍNDICE DE FORNECEDORES E SERVIÇOS PARA INDÚSTRIA CALÇADISTA Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 ARS ARPEL GROUP SCHOOL & MAGAZINES Av. VIA IPPOLITO NIEVO, 33 - X MILANO - MG - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: STEFANO MIGLIAVACCA - Marcas/Trademark: ARS SUTORIA - ARS TANNERY Produtos: REVISTAS Products: ARS SUTORIA INTL MAGAZINE ON FOOTWEAR AND COMPONENTS, ARS TANNERY INT L MAGAZINE ON TANNING TECHNOLOGY, TANNERIES AND MACHINES EUROPA REVISTAS LTDA - NOVO HAMBURGO - RS Espaço/Space/Espacio: 184-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ASSOC. COML. INDL. E DE SERVIÇOS DE NH/ CB/EV RUA JOAQUIM PEDRO SOARES, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCELO CLARK ALVES - PRESIDENTE Marcas/Trademark: ACI-NH/CB/EV Produtos: ENTIDADE DE CLASSE/REVISTA O EMPRESÁRIO, RELAÇÕES DO SETOR CALÇADISTA, ASSESSORIA E CONSULTORIA EM COMÉRCIO EXTERIOR, CADASTRO DO COMÉRCIO DE CALÇADOS- 3C E FEIRÃO DO IMPOSTO Products: TRADE ASSOCIATION/O EMPRESARIO JOURNAL, DIAL-UP DIRECTOR (FEES, INDEXERS, CONVERSION OF CURRENCY) 3C (SHOE RETAILERS CREDIT VERIFICATION SERVICE), FUNDAMENTAL(ENVIRONMETAL DEVELOPMENT FOUNDATION), CONSULTING AND ADVISORY SERVICES INFOREIGN TRADE ENTIDAD DE CLASE, ESTADISTA (DISQUE ÍDICE) Productos: 3C (EL REGISTRO DEL COMERCIO DE ZAPATOS), FUNDAMENTAL (FUNDACIÓN DE DESARROLO AMBIENTAL), OFICINA DE COMERCIO EXTERIOR (CONSULTORÍA/ASESORIA) Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CUEROAMERICA SANTA FÉ, º D C.P BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAURICIO HERZOVICH - Marcas/Trademark: CUEROAMERICA Produtos: SITE DE NOTÍCIAS DA INDÚSTRIA DO COURO, CALÇADO E ARTEFATOS Espaço/Space/Espacio: 178-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 DIÁRIO DE CANOAS RUA DOMINGOS MARTINS, CENTRO CANOAS - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RICARDO BÖTTCHER - DIRETOR Marcas/Trademark: DIÁRIO DE CANOAS Produtos: VEÍCULO DE COMUNICAÇÃO - JORNAL DIÁRIO Products: VEHICLECOMMUNICATION Productos: VEHÍCULO DE COMUNICACIÓN Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 EDITORA DO ADMINISTRADOR LDTA ESTR. DO CAMPO LIMPO, CAMPO LIMPO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: TAMARA LEITE - Marcas/Trademark: GRUPO ARTSIM Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 116-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EDITORIALE DI INFORMAZIONE SETTORIALI VIA LEONARDO DA VINCI, 43 - MILÃO TREZZANO - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: CARLO LEONI - Marcas/Trademark: INFORMAZIONE SETTORIALI Produtos: REVISTA Espaço/Space/Espacio: 175-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EMPRESA JORNALÍSTICA E DE PUBLICIDADE E EVENTOS NOTIJOVEM PROLLY LTDA RUA TUPI, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: SÉRGIO THOMAZ DE OLIVEIRA - Marcas/Trademark: PARIS FASHION Produtos: REVISTA Espaço/Space/Espacio: 185-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EUROPA REVISTA LTDA RUA SALDANHA MARINHO, 25 - RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIO STEIGLEDER - Marcas/Trademark: IMPULS - REVISTAS Produtos: ANIMAL STYLE TEXTURES, ANOTHER, APICE SHOES, ARPEL, ARS SUTORIA, ARTWORK, BAGS TREND BOOK, BAMBINO, BLACK & BYTE FLORAL C/ DVD, BLACK & WHITE MATRIX, BLOOM, 88

91 BOOK BAMBINI, BOOK INSPIRACOES, BOOK MODA PRET-A-PORTER, BOX ACCESSORIES, BOX FRONT/BACK, CLOSE UP BAGS MEN, CLOSE UP BAGS WOMEN, CLOSE UP EMBROIDERY, CLOSE UP LEATHER E FUR, CLOSE UP MEN ACCESSORIES, CLOSE UP SHOES, CLOSE UP SHOES MEN, CLOSE UP SHOES WOMEN, CLOSE UP SKETCH BOOK BAGS, CLOSE UP SKETCH BOOK SHOES, CLOSE UP SKETCHBOOK SNEAKERS, CLOSE UP T- SHIRT MEN, CLOSE UP WOMEN ACCESSORIES, CLOSE-UP BIJOUX, CLOSE-UP PRINT, COLLEZIONI ACCESSORI, COLLEZIONI BABY, COLLEZIONI BAMBINI, COLLEZIONI SPORT STREET, COLLEZIONI TRENDS, CUTTING EDGE C/ CD, DETAILS USA, DIVOS, ELLE ACCESSORIES, ELLE ACCESSORIES NIPPON, ELLE BRASIL, ELLE COLLECTIONS, ELLE ING, ELLE ITA, ELLE USA, ESQUIRE USA, ETHNO POP TEXTURES C/ DVD, FASHION TRENDS FORECAST, FASHION TRENDS NEXT LOOK, FLAIR, FLAUNT, FOTO SHOE, GAP COLLECTIONS ACCESSOIRES, GLAMOUR BRA, GLAMOUR ING, GLAMOUR ITA, GLAMOUR ITA C/ SUPLEM; GLAMOUR USA, GOTHIC POP TEXTURE, GOTHIC POP TEXTURES C/ DVD, GQ USA, HARPER S BAZAAR, HARPER S BAZAAR BRASIL, HARPER S BAZAAR INGLESA, I.D. USA, ID INGLESA, IDEA PELLE CALZATURE, IN TREND BAGS, IN TREND SHOES, INSTYLE ING, INSTYLE USA, JOGGING, JOLLY, JULIA CLASSIC, JULIA SPORT, JUNIOR, JUNIOR POP GRAPHICS, L`UOMO VOGUE, L OFFICIEL 1000 MODELS, L OFFICIEL ACCESSORIES, L OFFICIEL BRASIL, L OFFICIEL PARIS, L OFFICIEL PARIS C/ SUPLEM; L OFFICIEL YVES SAINT LAURENT, LUCKY, MARIE CLAIRE BRASIL, MARIE CLAIRE FRANÇA CALC; MARIE CLAIRE ING, MARIE CLAIRE USA, MILK SPECIAL ISSUE, MILK TRADITIONS, MIX, MODA JUNIOR, MODA PELLE BAGS E LEATHERGARMENTS, MODA PELLE CHILD, MODA PELLE LEATHER & FUR, MODA PELLE SHOES E BAGS, MODA PELLE STYLE E PROJECT, MODE SHUHE SHÖNES, NATURAL POP TEXTURES C/ DVD, NEW IDEAS, NINSMODA, NON NO, NYLON, OBIETTIVO MODA, OPTICAL TEXTURES, PANTONE FOR FASHION & HOME COLOR GUIDE 2100 COLORS, PANTONE FOR FASHION & HOME COLOR SPECIFIER, PATTERN SOURCEBOOK JAPANESE, PATTERN SOURCEBOOK NATURE, PEOPLE, POP MAGAZINE, PREVIOUS, PRINT USA, SCARPE SPORT, SEVENTEEN, SHOES MASTER, SHOES UP, SHOW DETAILS MEN, SHOW DETAILS MILANO, SHOW DETAILS PARIS, SHOW DETAILS WORLD, SKATEBOARD MAG, SKATEBOARDER, SLAP, SNEAKER FREAKER, SPORTSCHECK, SPORTSCHUSTER, SPORTSWEAR INTERNATIONAL, STREET E PEOPLE, SUGESTION MEN, SURFER, SURFING, TECNO POP TEXTURES, TENDENZIA, TEXITURA COM CD,TEXSTORE BABY PATTERN, TEXSTORE CHECKS, TEXSTORE INCLUSO CD-ROM, TEXSTORE MICROFLOWER, TEXTILE REPORT, THRASHER, TRANSWORLD SKATEBOARDING, ULTRA POP TEXTURES C/ DVD, V MAGAZINE, VANITY FAIR, VIEW 2, VIEW TEXTILE, VIEWPOINT, VIORO, VOGUE ACCESSORIES, VOGUE BAMBINI, VOGUE BRASIL, VOGUE COMPLEMENTOS, VOGUE ESPANHOLA, VOGUE FRANCESA, VOGUE GIOIELLO, VOGUE HOMMES INTERNATIONAL, VOGUE INDIA, VOGUE INGLESA, VOGUE ITA, VOGUE ITA C/ SUPLEM.; VOGUE NIPPON, VOGUE NIPPON C/ SUPLEM.; VOGUE PARIS COLLECTIONS, VOGUE PASSARELAS, VOGUE PORTUGUESA, VOGUE TEEN, VOGUE USA, W MAGAZINE, WALLPAPER, WEAR ESP, WEAR ALEM, WEAR MAG ITA + DVD, WFM SHOES, WORLD OF CHECKS C/ DVD, WWD, ZOOM ON FASHION TRENDS Espaço/Space/Espacio: 182-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EXCLUSIVO ON LINE RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: EXCLUSIVO ONLINE Produtos: EXCLUSIVO ON LINE - WWW. EXCLUSIVO.COM.BR - PORTAL DO CALÇADO E DA MODA COM ATUALIZAÇÃO DIÁRIA Products: SHOES AND FASHION WEBSITE WITH VERSION DAILY Productos: PORTAL DEL CALZADO Y DE LA MODA CON ACTUALIZACIÓN DIARIA Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 EXCLUSIVO ON LINE RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: EXCLUSIVO ONLINE Produtos: EXCLUSIVO ON LINE - WWW. EXCLUSIVO.COM.BR - PORTAL DO CALÇADO E DA MODA COM ATUALIZAÇÃO DIÁRIA Products: SHOES AND FASHION WEBSITE WITH VERSION DAILY Productos: PORTAL DEL CALZADO Y DE LA MODA CON ACTUALIZACIÓN DIARIA Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 FOCCUS FASHION INTERNATIONAL RUA ANTONIO TORRES PENEDO, SALA 02 E 03 SÃO JOAQUIM FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROBSON GAIA - Produtos: DISTRIBUIÇÃO DE REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 168-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FOTO SHOE GROUP VIA LEONARDO DA VINCI, 43 - MILÃO TREZZANO S/ NAVIGLIO - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LORENZO RAGGI - Marcas/Trademark: FOTO SHOE 30, BAMBINO, MIPEL MAGAZINE, IDEA PELLE CALZATURE, FOTO SHOE 15, LEATHER TECNOLOGY, SAFETY, MASTERS, SHOES & BAGS 89

92 Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 181-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 GRUPO APICE SHOES RUA FRANCISCO SANCHEZ GAMES, 80 - SALA A HABITACIONAL BARRA BONITA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JEAN RICARDO MARTINS - DIRETOR Marcas/Trademark: REVISTA APICE, APICE SHOES E KIDS BY APICE Produtos: REVISTAS E PUBLICAÇÕES SEGMENTADAS Products: MAGAZINES Productos: PERIODICOS EUROPA REVISTAS - SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: 186A - 2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 GRUPO SINOS S/A RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: KITTY SCHMITT - COORDENADORA DE MARKETING Marcas/Trademark: JORNAL EXCLUSIVO, REVISTA LANÇAMENTOS, REVISTA LANÇAMENTOS PREVIEW, ANUÁRIO BRASILEIRO DO CALÇADO, EXCLUSIVO ON LINE, MODA E CONCEITO, RÁDIO ABC 900AM, JORNAL NH, ABC DOMINGO, LIKE MAGAZINE, BEM COTADO, OXXIWEB, SINOSNET, SINOSCORP... Produtos: JORNAIS, REVISTAS, RÁDIO, SITES E PROVEDOR DE ACESSO À INTERNET E DE CONTEÚDO Products: NEWSPAPERS, MAGAZINES, RADIO, SITES AND INTERNET ACESS PROVIDER Productos: DIARIOS, REVISTAS, RADIO, SITES Y PROVEEDOR DE ACCESO A INTERNET Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 HD ASSESSORIA TÉCNICA EM CALÇADOS LTDA RUA FEITORIA VELHA, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RENATO DREHER/ KAREN HUEBNER - Marcas/Trademark: TENDENZIA Produtos: SITE Espaço/Space/Espacio: 180-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 IBTEC RUA ARAXÁ, IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO GRIEBLER - DIRETOR PRESIDENTE Marcas/Trademark: IBTEC, REVISTA TECNICOURO, CEBEC Produtos: SERVIÇOS DE APOIO AO SISTEMA COUREIRO-CALÇADISTA, TAIS COMO: ENSAIOS LABORATORIAIS (FISICO/MECÂNICO, QUIMICOS, BIOLÓGICOS E BIOMECANICOS), PROJETOS, PESQUISAS, CURSOS, CONSULTORIAS, INFORMAÇÕES TÉCNICAS, SELO CONFORTO E SAÚDE, REVISTA TECNICOURO E SECRETARIA DO ABNT/CB-11 Products: SUPPORT SERVICES TO THE LEATHER- FOOTWEAR SYSTEM, SUCH AS: LABORATORY TRIALS (PHYSICAL/MECHANICAL, CHEMICAL, BIOLOGICAL AND BIOMECHANICAL), PROJECTS, RESEARCH, COURSES, CONSULTING SERVICES, TECHNICAL INFORMATION / COMFORT AND HEALTH STAMP/, TECNICOURO JOURNAL, AND SECRETARIAT OF THE ABNT/CB-11 Productos: SERVICIOS DE APOIO AL SISTEMA CUERO-CALZADO, COMO: ENSAYOS LABORATORIALES, PROYECTOS (FISICO/ MECÁNICO, QUÍMICOS, BIOLOÓGICOS Y BIOMECÁNICOS) INVESTIGACIONES, CURSOS, CONSULTORÍAS, INFORMACIONES TÉCNICAS, SELO CONFORT Y SALUD, REVISTA TECNICOURO Y SECRETERÍA DEL ABNT/CB-11. Espaço/Space/Espacio: F IMPRESSÃO EDITORA E PUBLICIDADE LTDA RUA TEODURETO SOUTO, CAMBUCI SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JÚLIO CÉSAR MELLO - Espaço/Space/Espacio: 176-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 JORNAL DE DOMINGO RUA EMILIO LEOBET, SALA GRAMADO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ADILSON HUF - GERENTE GERAL Marcas/Trademark: JORNAL DE GRAMADO Produtos: VEÍCULO DE COMUNICAÇÃO Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 JORNAL EXCLUSIVO RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: JORNAL EXCLUSIVO Produtos: EXCLUSIVO - JORNAL OFICIAL DO SETOR DO CALÇADO E DA MODA COM CIRCULAÇÃO SEMANAL, EDITA MENSALMENTE OS SUPLEMENTOS EXCLUSIVO + MODA, EXCLUSIVO + COURO E EXCLUSIVO KIDS Products: NEWSPAPERS Productos: PERIÓDICOS Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 90

93 JORNAL NH RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL SARTORI - DIRETOR Marcas/Trademark: JORNAL NH Produtos: VEÍCULO DE COMUNICAÇÃO - JORNAL DIÁRIO Products: VEHICLE COMMUNICATION Productos: VEHÍCULO DE COMUNICACIÓN Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 JORNAL VS Av. JOÃO CORRRA, CENTRO SÃO LEOPOLDO - rs - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FERNANDO CÉSAR ANSCHAU - DIRETOR GERAL Marcas/Trademark: JORNAL VS Produtos: VEÍCULO DE COMUNICAÇÃO - JORNAL DIÁRIO Products: VEHICLE COMMUNICATION Productos: VEHÍCULO DE COMUNICACIÓN Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 MODA E CONCEITO COM VITRINES DA EUROPA RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: MODA E CONCEITO COM VITRINES DA EUROPA Produtos: O PORTAL MODA E CONCEITO (WWW. MODAECONCEITO.COM.BR) DESTACA DESFILES NACIONAIS E INTERNACIONAIS, LOOKS DAS CELEBRIDADES E O CONTEÚDO DO VITRINES DA EUROPA, PRINCIPAL FERRAMENTA DE PESQUISA DE MODA. Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 MODA PELLE SRL VIA IV NOVEMBRE, MILÃO - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JOSÉ RIVERA - Marcas/Trademark: MODA PELLE Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 170-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 MODA SHOES BRASIL Av. SETE DE SETEMBRO, SL. 2 ALTO DA XV CURITIBA - PR - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIO RICARTE - DIR. COMERCIAL Marcas/Trademark: REVISTA MODA SHOES BRASIL MODA SHOES BRASIL - CALÇADOS E COMPONENTES Espaço/Space/Espacio: 174-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 RÁDIO ABC 900 AM RUA JORNAL NH, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RODRIGO GIACOMET - DIRETOR Marcas/Trademark: RÁDIO ABC 900 AM Produtos: VEÍCULO DE COMUNICAÇÃO Products: VEHICLE COMMUNICATION Productos: VEHÍCULO DE COMUNICACIÓN Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 REVISTA LANÇAMENTOS RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: LANÇAMENTOS Produtos: REVISTA LANÇAMENTOS - A MAIOR VITRINE DO CALÇADO BRASILEIRO Products: MAGAZINE Productos: REVISTA Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 REVISTA LANÇAMENTOS PREVIEW RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL NOSCHANG - DIRETOR Marcas/Trademark: LANÇAMENTOS PREVIEW Produtos: REVISTA LANÇAMENTOS PREVIEW 0- INDISPENSÁVEL PARA O MUNDO DOS NEGÓCIOS Products: MAGAZINE Productos: REVISTA Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 REVISTA PÓLO CALÇADOS E COMPONENTES RUA RUI BARBOSA, SALA D JAÚ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: RENATA CAVALARI - Marcas/Trademark: PÓLO CALÇADOS E COMPONENTES Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 172-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 91

94 REVISTA RISA RUA NAIR AMÉRICO AZEVEDO, 70 - PARK GUMERCINDA MARTINS NOVA SERRANA - MG - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RICARDO XAVIER - Marcas/Trademark: RISA, RISA NEWS, RISA MÁQUINAS E COMPONENTES, REVISTA DO CALÇADO Produtos: REVISTAS ESPECIALIZADAS Products: MAGAZINES IN THE FOOTWEAR INDUSTRY Productos: REVISTAS DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO Espaço/Space/Espacio: 175A - 4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 REVISTA SERMA RUA ANDRÉ PIÑERO, ARGUELLO X5021HRF - CÓRDOBA - - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ALDO DELFINO - Marcas/Trademark: SERMA Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 117-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 VEGA COMPONENTES RUA SANTA CATARINA, JARDIM BETHÂNIA FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FABIANA CHAGAS - Marcas/Trademark: VEGA Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 179-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WS EDITORA LTDA Av. SAPIRANGA, BL 75/404 CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: BEATRIZ BERNARDES - Marcas/Trademark: REVISTA WS Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 177-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 92

95 SERVIÇOS SERVICES SERVICIOS ADMINISTRADORA GAÚCHA DE ESTACIONAMENTO LTDA (MOVING) Av. dos estados, 111 sala 02 São João - Porto Alegre - RS Fone: +55 (51) / Produto: Serviço de Estacionamento ADRIANO CANABARRO & CIA LTDA DecisãoRH Av. Nações Unidas, 2390 sala 1002 Rio Branco Novo Hamburgo - RS Fone: (Adriano) (Gislaine) [email protected] [email protected] Temporários BENDER IMPRESÕES DIGITAIS LTDA Rua João Pessoa, 258 sala 02 Pátria Nova Novo Hamburgo - RS Fone: +55 (51) [email protected] [email protected] Contato: Marcos Produto: Arte Visual CLAREL DOS REIS, FILHO & CIA LTDA Rua Fernando Abbot, 78 Ideal Novo Hamburgo - RS Fone: +55 (51) / [email protected] [email protected] Contato: Rafael Produto: Ar Comprimido Marca: CRF DEBASTIANI SISTEMAS DE LIMPEZA LTDA Av. Nações Unidas, 2390 sala Novo Hamburgo - RS Fone:+55 (51) (Adriano) +55 (51) (Gislaine) [email protected] [email protected] Produto: Limpeza DE ZOTTI COMUNICAÇÕES Rua Bento Gonçalves, 1570 Centro São Leopoldo - RS Fone: [email protected] Contato: De Zotti Produto: Assessoria de Imprensa ELEVARE COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA (AUTORIZADA PELA ORTOBRÁS) Rua Prof. Clemente Pinto, 899 Teresópolis Porto Alegre - RS Fone: / [email protected] Contato: Eng. Eduardo (sócio) Produto: Manutenção do elevador e da plataforma de elevação vertical ENG. WALTER SCHOLL Fone: [email protected] Produto: PPCI FLORICULTURA E JARDINAGEM VILSON LTDA-ME Av. Presidente Lucena, 2680 Fundos Concórdia Ivoti/RS Fone: +55 (51) / Contato: Vilson Produto: Floricultura, locação de plantas e flores, jardinagem de estandes GETEBEL COMERCIAL DE BEBIDAS LTDA Rua Reverendo Dohms, de Setembro Ivoti/RS Fone:+55 (51) / [email protected] Contato: GERSON MORSCHEL Produtos: Bebidas em geral, gelo, chopeiras, copos, etc. Marca: ANTARTICA, BRAHMA, SKOL,PEPSI, etc. GRANDEX EXTINTORES LTDA Rua São domingos, 127 Liberdade - Novo Hamburgo - RS Fone: +55 (51) [email protected] Contato: Zaida Produto: Manutenção de Extintores INDUSTRIA BRASILEIRA DE INFLÁVEIS NAUTIKA LTDA Rua Santana de Impatema, 450 Cumbica Guarulhos - SP Fone:+55 (11) [email protected] Contato: Ana Maria PAPAENTULHO TRANSPORTE DE ENTULHOS E TERRAPLENAGEM LTDA Rua Felipe Matte, 252 Morro do Espelho São Leopoldo - RS Fone:+ 55 (51) [email protected] Contato: Luis Produto: Recolhimento de lixo PALI GRAFICA LTDA Rua Rio Paraná, 46 Liberdade - Novo Hamburgo - RS Fone: +55 (51) / / [email protected] PORTOSOM SONORIZAÇÃO E ILUMINAÇÃO DE EVENTOS LTDA Rua Schneider, 30 Hípica Porto Alegre - RS Fone: / [email protected] Contato: Lessandro Produto: Som e Imagem 93

96 ROBINSON AGÊNCIA DE VIAGENS E TURISMO LTDA (EXECUTIVE) Av. Bento Gonçalves, 2800 Centro Novo Hamburgo/RS Fone: +55 (51) [email protected] Homepage: Contato: Anelise Juwer Produto: Agencia de viagens e câmbio Marca: EXECUTIVE RS LOCA INFORMÁTICA LTDA Rua 1 de Setembro, 820 Porto Alegre - RS Fone:+ 55 (51) / [email protected] Contato: Rose Produto: Locação Equipamentos de Informática SCHEN AUTOMAÇÃO DE EVENTOS LTDA Rua Santa Cruz, Niterói Canoas - RS Fone: +55 (51) [email protected] [email protected] Contato: Júlio Schen Produto: Coletores de Dados SHELTER EMPRESA DE VIGILÂNCIA LTDA Av. Presidente Franklin Roosevelt, 281 Navegantes Porto Alegre/RS Fone: +55 (51) [email protected] Contato: Madalena Produto: Segurança Oficial SOCIEDADE COOPERATIVA S. O. S. SINOS LTDA Fantasia: VIVA REMOÇÕES Rua Caçador, 137 Rio Branco Novo Hamburgo - RS Fone: +55 (51) [email protected] Contato: Karimmê Produto: Enfermagem/ Ambulatório TOTALE EVENTOS LTDA Rua José Freitas Junior, 379 Galpão 09 Vila Esperança Tubarão/SC Fone: +55 (48) / (48) [email protected] e flavio@ totaleeventos.com.br Contato: Flávio Produto: Montagem de Stands TRADUZCA SERVIÇOS DE TRADUÇÕES LTDA Rua Marquês do pombal, 783 cj 501 Auxiliadora Porto Alegre RS Fone: [email protected] [email protected] Contato: Lauro (proprietário) Produto: Traduções de documentos WOLMAR AR CONDICIONADO LTDA Av. Amazonas, 117 Navegantes Porto Alegre RS Fone: [email protected] Produto: Manutenção do ar condicionado 94

97 GASTRONOMIA E LAZER GASTRONOMY AND ENTERTAINMENT GASTRONOMÍA Y OCIO RESTAURANTES RESTAURANTS RESTAURANTES NOVO HAMBURGO Bavária Ok Center Pizzas a la carte/a la carte pizzas and cold cuts buffet/ Pizzas a la carte y buffet de platos frios RS 239 Km 18.8, nº 5333, São jorge Novo Hamburgo / Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de credito: Visa / Mastercard Galeto D Itália Galeteria/Chicken/Pollo Rua Benjamin Constant, nº171, Ideal Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: Visa / Redecard / Banricompras / Hipercard / American Express Galeto Piu Buono Galeteria/Chicken/Pollo Rua Marcílio Dias, 823, Rio Branco Novo Hamburgo Fone / Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: Visa / Mastercard / Banricompras / Ticket Refeição Italian Place Rodízio de massas e grelhados/round table pasta and grilled meat/tenedor libre de pastas e carne a la parrilla Rua Marcílio Dias, 383, bairro Rio Branco Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: Visa e Americam Express / Master / Dinners / Visa Refeição Mais Pastel Clezar, Hardessem & Cia Ltda Buffet de saladas e carnes / Pastelaria Tele entrega Av.Dr. Mauricio Cardoso, 1174, Bairro Jardim Mauá Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas, menos: american express Portal Restaurante e Pizzaria Grelhados e Pizzas/grilled meat and pizzas/carne a la parrilla y pizzas Av. Pedro Adams Filho, 5662, Centro Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas Restaurante e Pizzaria Portal Av. Pedro Adams Filho, 4410 Industrial Novo Hamburgo RS Fone: Cartões de Crédito: Todos Restaurante Cantina D Irene Rodizio de massas e grelhados/round Table pasta and grilled meat/tenedor libre de pastas e carne a la parilla Rua Marcilio dias, 1091, Rio Branco, CEP: Novo Hamburgo Fone: Cartões de Crédito: Todos Restaurante O Bifão Todos os tipos de bifes/all kinds of steaks/todos los tipos de bife Rua São Jacó, 94, Centro, CEP: Novo Hamburgo Fone (Tele Entrega) Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas Restaurante Oriente Comida chinesa/chinese food/comida chinesa Rua Bento Gonçalves, 1566 Centro Novo Hamburgo Fone / Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de Credito: todos/all/todas, menos: american express Restaurante Panorâmico da Fenac Buffet Paulinho Pillatti Cozinha Internacional/International Cuisine/Cocina Internacional Rua Marquês do Alegrete, 888, Ideal, CEP: Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: Visa / Mastercard / American Express / Banricompras Restaurante Prato del Nono Comida italiana e galeteria/italian food/comida italiana Rua 1º de Março, Centro Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: Visa / American Express / Banricompras / Dinners / Mastercard(Todos) Restaurante Só Bifes Buffet de bifes e a la carte/steaks (buffet and a la carte)/bifes (buffet y a la carte) / Buffet a Kg Rua João Pessoa, 110, Pátria Nova Novo Hamburgo Fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: Rede Master / Dinners / Visa e Banricompras Restaurante Sushy Day (Somente a noite) das 19:30 às 23:30 horas Comida Japonesa/Japanese Food/Comida Japonésa Rua Bagé, 149 Novo Hamburgo -Fone Cartões de crétio/credit Card/Trajetas de Credito: Visa / Mastercard / Goodcard e Ticket Restaurante. Grupo Primavera Galeteria Primavera Rua São Gabriel, 20 Bairro: Primavera Fone Churrascaria, Gril- Pizzaria Rodovia BR 116, 2554, Bairro Primavera, CEP: Novo Hamburgo Fone / Cartões de Crédito : Todos 95

98 SÃO LEOPOLDO Cantina Capri Galeteria e outras carnes/chicken and other meats/pollo y otras carnes Rua Ivo Afonso, 325 -Fião São Leopoldo Fone Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de Credito: Matercard, Visa e American Express Churrascaria Passoquinha Carnes típicas/typical kinds of meat/carnes típicas Rua Conceição, 1276 Centro - Esquina BR 116 São Leopoldo Fone/Phone/Fone: / Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de credito: todos Churrascaria Schneider Carnes típicas e frutos do mar/typical kinds of meat and seafood/carnes tipicas y mariscos Frutos do Mar (sexta a noite) Música ao vivo (sexta, sábado a noite e domingo ao meio dia). Av. Getúlio Vargas, 3815 pista lateral a BR - B. São João Batista São Leopoldo Fone/Phone / Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas (Banrisul débito). Va Bene Pizzaria Pizzas / Calzones / Massas e Picados Rua Independência, 1434, Centro, CEP: São Leopoldo Fone , Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de Credito: Visa / Mastercard / Banricompras / Goodcard. Restaurante Piemonte Rodízio de carnes grelhadas/round Table Grilled Meats/Tenedor Libre de Carnes a la Parrilla Rua Ivo Afonso, 248, Fião São Leopoldo Fone/Phone/Fone: / Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de Credito: Todos exceto Goodcard Shissô Sushibar e Restaurante Comida Japonesa/Japanese Food/Comida Japonesa Rua Doutor Jorge Naaman, 29, Centro, CEP: São Leopoldo Fone/Phone/Fone: / / Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: American Express PORTO ALEGRE Churrascaria Barranco ( A La Carte) Ambiente Climatizado Carnes típicas/typical meats/carnes típicas Av. Protásio Alves, Petropolis Porto Alegre Fone / Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas Restaurante Sakura Comida Japonesa/Japanese Food/Comida Japonesa Av. Cristovão Colombo, 3237, Floresta Porto Alegre Fone / Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de Credito: Americam Express / Visa e Master. Vitrine Gaúcha Gastronomia e Cultura Ltda Carnes, Comida Campeira, Saladas e Sobremesas DC Shopping Frederico Mentz, 1561, Navegantes Porto Alegre Fone: CEP: Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas BARES E CASAS NOTURNAS/BARS AND NIGHT CLUBS/BARES Y DISCOTECAS Dado Bier Choperia, pista de dança, bar e restaurante/draft beer, dance floor, bar and restaurant/cervezería, pista de baile, bar y restaurante Av. Tulio de Rose, 80, loja 314B Bairro Passo da Areia Shopping Bourbon Country 2º andar Porto Alegre fone Cartões de crédito/credit Cards/Tarjetas de credito: todos/all/todas / Hipercard Mais Pastel Clezar, Hardessem & Cia Ltda Buffet de saladas e carnes Av.Dr. Mauricio Cardoso, 1174, Bairro Hamburgo Velho Novo Hamburgo Fone Mercado do Chopp Petiscos e choperia Av. Mariland, 1676, Mont Serrat, CEP: Porto Alegre Fone: Cartões de Crédito/Credit Cards/Tarjetas de Credito: Três Club Bowling Lounge Bar, Música ao vivo e Boliche Av. Nações Unidas, 3481, Ideal Novo Hamburgo RS Fones: Cartões de Crédito/Credits Cards/Tarjetas de Credito: VISA / mastercard 96

99 EXPOSITORES 37ª FIMEC EXPOSITORES EM ORDEM ALFABÉTICA EXHIBITING COMPANIES IN ALPHABETICAL ORDER EXPOSITORES EN ORDEM ALFABÉTICO 97

100 3 P IND. MECC. SRL VIA F. BARACCA, 5, ARZIGNANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUDESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 3 P REPRESENTAÇÕES DE COUROS LTDA. Av. 7 DE SETEMBRO, LIBERDADE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: [email protected] Contatos/Person in Charge: JÚLIO POZZA - ALDEMIR SALVADOR - São Paulo - SP - (11) LIMA & LIMA REPRESENTAÇÕES S/C LTDA - FRANCA -SP - (16) MARATH FRANCIS - Franca - SP - (16) SALERNO REPRESENTAÇÕES LTDA - Maringa - PR - (44) SANTINI COM E REPRESENTAÇÃO LTDA - Jaú - SP - (14) Espaço/Space/Espacio: 2008/ A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 7 WAY COM. DE MÁQUINAS E EQPTOS. LTDA Av. JOÃO CORREA, SALA 307 CENTRO SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JÚLIO WAIKAMP - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: 7 WAY Produtos: ENXUGADEIRAS CONTÍNUAS PARA WET BLUE REBAIXADEIRAS HIDRÁULICAS SECADORES À VÀCUO FULÕES DE INOX PARA LABORATÓRIO MULTIFULÕES DE INOX PARA TESTE COM 04 OU 06TAMBORES FULÕES DE INOX PARA BATER/AMACIAR COUROS AMACIADORAS DE COUROS PIGMENTADORAS MULTIPONTO APLIC. DE FILMES EM LINHA CONTÍNUA PRENSAS HIDRÁULICAS PARA GRAVAR E ACETINAR COUROS E SINTÉTICOS PRENSAS CONTÍNUAS PARA COUROS E SINTÉTICOS TUMBLER PARA BATER/AMACIAR SINTÉTICOS PISTOLAS E EQUIPAMENTOS DE PINTURA: GRACO, WAGNER, IWA- TA, KAIZEN TECH Products: TROUGHFEED SAMMING MACHINES HYDRAU- LIC SHAVING MACHINES VACUUM DRYERS STAINLESS STEEL LAB DRUMS TANDEM STAINLESSS STEEL WITH 04 OR 06 LAB DRUMS VIBRATION STACKING MACHINES ROLLER COATING MACHINES FILM APLICATION MA- CHINES HYDRAYLIC IRONING AND EMBOSSING MA- CHINES TROUGHFEED IRONING AND EMBOSSING MA- CHINES TUMBLER FOR SYNTHETIC LEATHERS SPRAY GUNS AND COATING EQUIPMENTS: GRACO, WAGNER, IWATA, KAIZEN TECH Productos: ESCURRIDORAS CONTINUAS PARA WET- BLUE REBAJADORAS HIDRAULICAS SECADORES A VACÍO FULONES DE ACERO INOXIDABLE PARA LABORATORIO MULTIFULONES DE ACERO INOXIDABLE PARA PRUEBAS CON 04 O 6 TAMBORES ABALANDADORAS DE CUEROS PIGMENTADORAS TIPO ROLLER APLICADORAS DE TRANSFERS EN LÍNEA CONTINUA PLANCHADORA HIDRAULICA PARA GRABAR Y SATINAR CUEROS Y SINTETICOS PLANCHADORA CONTINUA PARA CUEROS Y SINTETICOS TUMBLER PARA BATANAR/SUAVIZAR SINTETICOS PISTOLAS Y EQUIPOS DE PINTURA: GRACO, WAGNER, IWATA, KAIZEN TECH Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ABECA - ASSOC. BRAS. DE ESTILISTAS DE CALÇADOS E AFINS RUA ARAÚJO VIANA, SALA 02 - ESQ. BENTO GON- ÇALVES GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VALDEMAR DA SILVA - PRESI- DENTE Marcas/Trademark: ABECA Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASE Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ABIACAV RUA DESEMBARGADOR ALMEIDA PIRES, SUPER QUADRA MORUMBI SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MÁRIO FRASSATI - DIR. EX- ECUTIVO Produtos: ENTIDADE Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ABICALÇADOS - ASSOC. BRASIL. DAS INDUSTRIAS DE CALÇADOS RUA ALUIZIO DE AZEVEDO, 60 - SALA 6 - CX. POSTAL: 2157 VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MILTON CARDOSO - PRESI- DENTE Marcas/Trademark: ABICALÇADOS Produtos: ENTIDADE DE CLASSE - ASSOCIAÇÃO BRA- SILEIRA DAS INDÚSTRIAS DE CALÇADOS - ABICALÇA- DOS Products: TRADE ASSOCIATION - BRAZILIAN FOOTWEAR INDUSTRIES ASSOCIATION - ABICALÇADOS Productos: ENTIDAD DE CLASE - ASSOCIACIÓN BRA- SILEÑA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO Espaço/Space/Espacio: LOUNGE - B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ABQTIC - ASSOC. BRASIL. DOS QUÍMICOS E TÉCNICOS DA IND. DO COURO RUA GREGÓRIO DE MATTOS, CX. POSTAL 81 CEN- TRO ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: REGINA CÁNOVAS TEIXEIRA - PRESIDENTE Marcas/Trademark: REVISTA DO COURO Produtos: ENTIDADE DE CLASSE - EDITA A REVISTA DO COURO E GUIA BRASILEIRO DO COURO - ABQTIC - PRO- MOVE ENCONTROS NACIONAIS E REGIONAIS NA ÁREA 98

101 DO COURO Products: TRADE ASSOCIATION - ABQTIC - LEATHER MAGAZINE AND BRAZILIAN LEATHER GUIDE - Productos: ENTIDAD DE CLASE - REVISTA DEL CUERO Y GUÍA BRASILEÑA DEL CUERO ABQTIC Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ABRAMEQ - ASSOC. BRASIL. DAS INDS. DE MÁQ. EQUIP. P/COURO, CALÇS. E AFINS RUA LUCAS DE OLIVEIRA, 49 - SALA GALERIA ACI- NH CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROSANGELA ARRUDA FLESCH - DIRETORA EXECUTIVA Marcas/Trademark: ABRAMEQ Produtos: ENTIDADE Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ADERE PRODUTOS AUTO-ADESIVOS LTDA ESTR. MUNICIPAL VALÊNCIO CALEGARI, PARQUE STº ANTÔNIO SUMARÉ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BERGER - GERENTE COMER- CIAL Marcas/Trademark: ADERE Produtos: FITAS ADESIVAS DE REFORÇO PARA CALÇA- DOS E FITAS EM GERAL PARA A INDÚSTRIA CALÇADISTA. Products: SHOE REINFORCEMENT ADHESIVE TAPES AND ADHESIVE TAPES FOR GENERAL USE IN SHOE MANUFACTURERS. Productos: CINTAS AUTO-ADHERENTES PARA EL RE- FUERZO DEL ZAPATO Y CINTAS PARA LA INDUSTRIA EN GENERAL. Espaço/Space/Espacio: G ADERE/TECNOCAL Rua PADRE NÓBREGA, 20, - VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: G AGABÊ TECNOLOGIA IND. COM. LTDA. RUA MADRE DE DEUS, MOOCA SÃO PAU- LO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDILENE FRANCO - COORD. COMPRAS Marcas/Trademark: AGABÊ SILK Produtos: PRODUTOS SERIGRÁFICOS DE ALTA QUALI- DADE: EMULSÕES, QUÍMICOS, TECIDOS TÉCNICOS E ACESSÓRIOS, PARA A PREPARAÇÃO E RECUPERAÇÃO DE MATRIZES SERIGRÁFICAS. SUSTENTABILIDADE: A SERIGRAFIA PASSADA A LIMPO. A AGABÊ DESENVOLVE PRODUTOS PARA A INDÚSTRIA SERIGRÁFICA HÁ MAIS DE CINCO DÉCADAS. MAIS DO QUE MATERIAIS, A AGABÊ OFERECE SOLUÇÕES E DÁ O SUPORTE NECESSÁRIO PARA O SUCESSO DO SEU NEGÓCIO. SÃO PRODUTOS DE ALTA QUALIDADE E TECNOLOGIA COM UMA ÓTIMA RELAÇÃO CUSTO X BENEFÍCIO. QUANDO VOCÊ ESCOL- HE A AGABÊ, ESTÁ LEVANDO UMA MARCA QUE ACRED- ITA NA SUSTENTABILIDADE E PREZA PELA SAÚDE, SE- GURANÇA E RESPEITO AO MEIO AMBIENTE. VENHA CONHECER AS VANTAGENS DA LIMPEZA SUSTENTÁVEL EM RELAÇÃO AOS PRODUTOS E PROCESSOS TRADI- CIONAI Products: HIGH QUALITY STENCIL MAKING PRODUCTS: EMULSIONS, CHEMICALS, MESH AND ACCESSORIES, FOR TEXTILES AND CERAMICS TILES TO DISPLAYS, BANNERS AND INDUSTRIAL SPECIALTIES. SUSTAIN- ABILITY: IT IS TIME TO THINK CLEAN! AGABÊ DEVELOPS PRODUCTS FOR THE SCREEN PRINTING INDUSTRY FOR OVER FIVE DECADES. MORE THAN PRODUCTS, AGABÊ OFFERS SOLUTIONS AND GIVES THE NECESSARY SUP- PORT FOR THE SUCCESS OF YOUR BUSINESS. HIGH QUALITY PRODUCTS AND TECHNOLOGY WITH A GREAT COST X BENEFIT RATIO. WHEN YOU CHOOSE AGABÊ, YOU ARE BUYING A BRAND THAT BELIEVES IN SUSTAIN- ABILITY AND VALUES IN HEALTH, SAFETY AND RESPECT FOR THE ENVIRONMENT. DISCOVER THE BENEFITS OF SUSTAINABLE CLEANING PRODUCTS COMPARED TO THE TRADITIONAL PROCESSES. Productos: PRODUCTOS SERIGRÁFICOS DE ALTA CALI- DAD: EMULSIONES, QUÍMICOS, TELAS TÉCNICAS Y AC- CESORIOS, PARA LA PREPARACIÓN Y RECUPERACIÓN DE LAS MATRICES SERIGRÁFICAS. SOSTENIBILIDAD: LA SERIGRAFIA PASADA EN LIMPIO. AGABÊ ES UNA EMPRE- SA CON MÁS DE CINCO DÉCADAS DE EXISTENCIA EN EL MERCADO, ESPECIALIZADA EN LA FABRICACIÓN Y EN EL DESARROLLO DE PRODUCTOS PARA LA SERIGRAFÍA. MÁS QUE MATERIALES, AGABÊ OFRECE SOLUCIONES Y DA EL SOPORTE NECESARIO PARA EL ÉXITO DE SU NE- GOCIO. SUS PRODUCTOS SON DE ALTA CALIDAD Y TEC- NOLOGÍA, CON UNA EXCELENTE RELACIÓN COSTO X BENEFICIO. CUANDO USTED SELECCIONA PRODUCTOS AGABÊ, ESTÁ LLEVANDO UNA MARCA QUE SE ACREDITA EN LA SOSTENIBILIDAD, PRESA POR LA SALUD, SEGU- RIDAD Y RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE. VENGA A CONOCER LAS VENTAJAS DE LA LIMPIEZA SOSTENIBLE EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS Y PROCESOS TRADI- CIONALES. Espaço/Space/Espacio: H AGRO LATINA LTDA ESTR. PICADA FRANCESA, 950, CASA DE PEDRA IGREJINHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RENATO ARGENTA - DIRE- TOR Marcas/Trademark: AGRO LATINA Produtos: COUROS WET BLUE E SEMI-ACABADO PARA CALÇADOS E ESTOFAMENTO. RASPA WET BLUE, RASPA LUVA E VAQUETA ASA PARA CONFECÇÃO DE LUVAS E 99

102 MATERIAIS DE SEGURANÇA. Products: WET BLUE HIDES AND CRUST LEATHER FOR SHOES AND UPHOLSTERY. WET BLUE DROP SLITS, CRUST GLOVE SPLITS AND COW GRAIN ASA FOR GLOVES AND SECURITY MATERIALS. Espaço/Space/Espacio: 2005/ A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 AICSUL - ASSOC. DAS INDUSTRIAS DE CURTUMES DO RS RUA LUCAS DE OLIVEIRA, 49 - SALA 801 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JANETE MAINO - DIR. EX- ECUTIVA Marcas/Trademark: AICSUL Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASSE Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ALBANY INTERNATIONAL TECIDOS TÉCNICOS LTDA RUA COLORADO, ENCANO DO NORTE INDAIAL - SC - Brasil Fone/Phone: / 7661 Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: Dewys Edgar Beims - Engenheiro de Vendas Marcas/Trademark: ALBANY - COFPA - FELTRIFÍCIO VENETO Produtos: FELTROS E TELAS PARA DIVERSAS APLI- CAÇÕES NOS CURTUMES. Products: FELTS AND FABRICS FOR SEVERAL USES IN THE TANNERIES. Productos: FIELTROS Y TELAS PARA DIVERSAS APLICA- CIONES EN LAS CURTIEMBRES. Alfredo García - Argentina y Uruguay HILARIO SANTOS - SUL ROCHASAN REPRESENTAÇÕES LTDA. - SUL BRASIL Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ALC FLENCO GROUP S.R.L CORSO TORINO, 2, AVIGLIANA (TORINO) - - ITA- LIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: L ALFREDO MAUS & CIA LTDA Rua 17 DE ABRIL, 781, - CX POSTAL 62 IMIGRANTE CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (55) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6040/6042 a M/N/S Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 ALL TIRAS COMP. P/ CALÇ. E BOLSAS LTDA Rua 20 DE SETEMBRO, 150, - CENTRO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F ALLPAN STOCK COMP. PARA CALÇADOS E AFINS LTDA Av. PRESIDENTE VARGAS, 854, - CENTRO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIANO PANDOLFO - SÓCIO Marcas/Trademark: ALLPAN STOCK - VIRATEC - AQUI- PALM - ALL TIRAS Produtos: COMPONENTES PARA CALÇADOS, TIRAS E CABEDAIS, SINTÉTICOS, CAPAS DE SALTOS E VIRAS Espaço/Space/Espacio: F ALRIM INDUSTRIAL CO. LTD., - - SEUL - - CORÉIA DO SUL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ALTA IND. TRANÇADOS LTDA RUA JÚLIO DE CASTILHOS, 62 - BELENZINHO SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALAN KARDEC CARBONE - SÓCIO DIRETOR Produtos: COMPONENTES PARA CALÇADOS, BOLSAS E CINTOS. MARCOS DAVI MULLER - SUL Espaço/Space/Espacio: C / D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ALUMICOPPER COMERCIAL DE METAIS LTDA Av. CLARA MANTELLI, VELEIROS SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BIANCA GONÇALVES - GER- 100

103 ENTE DE MARKETING Produtos: LIGAS ESPECIAIS DE ALUMINIO, COBRE, BRONZE E LATÃO Products: SPECIAL ALUMINIUM, COPPER, BRONZE AND BRASS ALLOYS. Productos: LIGAS ESPECIALES DE ALUMINIO, COBRE, BRONCE E LATÓN. CV - CV - XCV LEANDRO MARIANO - SÃO PAULO - (11) MARCELO DOS SANTOS - SÃO PAULO - (11) MIGUEL KRUCKOPS MARTINZ - SÃO PAULO - (11) SERGIO MOTA MARTINS - SÃO PAULO - (11) Espaço/Space/Espacio: J/K ALYINIS TIRAS E COMPONENTES EM EVA RUA VOLUNTARIOS DA PATRIA, PATRIA NOVA NOVO HAMBURGO - rs - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALEXANDRE ZAMBELLI - Marcas/Trademark: ALYNIS TIRAS E COMPONENTES EM EVA Produtos: PRODUZIMOS TIRAS DE EVA EM TODOS OS FORMATOS, CORES E DUREZAS, UTILIZADAS NA FABRI- CAÇÃO DE CALÇADOS, BOLSAS E EM MÁQUINAS PARA LAVAGEM DE CARROS. FABRICAMOS TAMBEM FACHET- ES PERSONALIZADOS DE ACORDO COM A NECESSI- DADE DE CADA CLIENTE. ANDERSON COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA - BIRIGUI / SP DE ANDRADE MAQUINAS LTDA - SÃO JOÃO BATISTA / SC DESTAK REPRESENTAÇÕES - JAÚ / SP INCALMAQ COM.DE MÁQUINAS PARA CALÇADOS LTDA - FRANCA / SP LEATHER MAQUINAS LTDA - FORTALEZA / CE Espaço/Space/Espacio: L/M/R AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA (QM) Rod. PREF. FABIO TALARICO, KM 38, FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ARIANO NOVAES - GER. DE MARKETING Marcas/Trademark: AMAZONAS Produtos: LÍDER NOS MERCADOS EM QUE ATUA, O GRUPO AMAZONAS POSSUI TOTAL INFRA-ESTRUTURA DE ATENDIMENTO E ABRANGEM DIVERSOS SETORES DE MERCADO, COMPREENDIDOS PELA PRODUÇÃO E FORNECIMENTO DE SOLADOS, ADESIVOS E COMPOS- TOS, ALÉM DE CONTAR COM LOGÍSTICA EM TRANS- PORTE. TODOS NOSSOS PRODUTOS POSSUEM PA- DRÕES INTERNACIONAIS DE QUALIDADE, DISTRIBUÍDOS EM TODO TERRITÓRIO NACIONAL E EXPORTADOS PARA TODOS OS CONTINENTES. Products: MARKET LEADER IN WHICH IT OPERATES, THE GROUP AMAZONAS HAVE FULL SERVICE INFRASTRUC- TURE AND COVERING VARIOUS SECTORS OF THE MAR- KET, THE PRODUCTION AND SUPPLY INCLUDED SOLES, ADHESIVES AND COMPOUNDS, AS WELL AS TO COUNT IN TRANSPORT LOGISTICS. ALL OUR PRODUCTS HAVE STANDARDS OF QUALITY DISTRIBUTION THROUGHOUT THE NATIONAL TERRITORY AND EXPORTED TO ALL CON- TINENTS. Productos: LÍDER EN LOS MERCADOS EN QUE ACTÚA, EL GRUPO AMAZONAS POSEE TOTAL INFRAESTRUCTU- RA DE ATENCIÓN Y COMPRENDEN DIVERSOS SEC- TORES DE MERCADO, COMPRENDIDOS POR LA PRO- DUCCIÓN Y PROVEEDURÍA DE SUELAS, ADHESIVOS Y COMPUESTOS, ADEMÁS DE CONTAR CON LOGÍSTICA EN TRANSPORTE. NUESTROS PRODUCTOS POSEEN PATRONES INTERNACIONALES DE CALIDAD, DISTRIBUI- DOS EN TODO BRASIL Y EXPORTADOS PARA TODOS LOS CONTINENTES. Espaço/Space/Espacio: 4070 a G/Q/H AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA - SOLADOS Av. RIO BRANCO, 745, - JARDIM FRANCANO FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ARIANO NOVAES - GERENTE MARKETING Marcas/Trademark: AMAZONAS Produtos: LÍDER NOS MERCADOS EM QUE ATUA, O GRUPO AMAZONAS POSSUI TOTAL INFRA-ESTRUTU- RA DE ATENDIMENTO E QUE ABRANGEM DIVERSOS SETORES DE MERCADO, COMPREENDIDOS PELA PRODUÇÃO E FORNECIMENTO DE SOLADOS, ADESIVOS E COMPOSTOS, ALÉM DE CONTAR COM LOGÍSTICA EM TRANSPORTE.TODOS NOSSOS PRODUTOS POSSUEM PADRÕES INTERNACIONAIS DE QUALIDADE, DISTRIBUÍ- DOS EM TODO TERRITÓRIO NACIONAL E EXPORTADOS PARA TODOS OS CONTINENTES. Products: MARKET LEADER IN WHICH IT OPERATES, THE GROUP AMAZONAS HAVE FULL SERVICE INFRASTRUC- TURE AND COVERING VARIOUS SECTORS OF THE MAR- KET, THE PRODUCTION AND SUPPLY INCLUDED SOLES, ADHESIVES AND COMPOUNDS, AS WELL AS COUNT ON LOGISTICS PRODUCTS IN OUR OWN STANDARDS TRANSPORTE.TODOS INTERNATIONAL QUALITY DISTRI- BUTION THROUGHOUT THE NATIONAL TERRITORY AND EXPORTED TO ALL CONTINENTS. Productos: LÍDER EN LOS MERCADOS EN QUE ACTÚA, EL GRUPO AMAZONAS POSEE TOTAL INFRAESTRUCTU- RA DE ATENCIÓN Y COMPRENDEN DIVERSOS SEC- TORES DE MERCADO, COMPRENDIDOS POR LA PRO- DUCCIÓN Y PROVEEDURÍA DE SUELAS, ADHESIVOS Y COMPUESTOS, ADEMÁS DE CONTAR CON LOGÍSTICA EN TRANSPORTE. NUESTROS PRODUCTOS POSEEN PATRONES INTERNACIONALES DE CALIDAD, DISTRIBUI- DOS EN TODO BRASIL Y EXPORTADOS PARA TODOS LOS CONTINENTES. Espaço/Space/Espacio: 4070 a G/Q/H 101

104 AMBRA ACABAMENTOS LTDA RUA FERNANDO FALEIROS DE LIMA, DIST. INDUS- TRIAL RESTINGA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GUSTAVO GOULART - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: AMBRA - AMBRA COLORS - AQUOS Produtos: 1.COURO: CREMES DE BRILHO E TINGIMENTO,BRILHOS ANTIQUES E CERAS PARA ACABAMENTOS DE COURO.2.SOLADOS E SALTOS:TINTAS E VERNIZES PARA SOLADOS E SALTOS:PU-PVC-PR-EVC-SBR-PS/ABS BRILHO BEI- RA NEOLITE.3.PASTAS: PASTAS DE PIGMENTO PARA SOLADOS DE PU,PALMILHAS E PEÇAS TECNICAS. 4.LAMINADOS:LACAS POLIURETANICAS,VINIL ACRILICA E PIGMENTOS.5.SERIGRAFIA: BASE AGUA, SOLVENTE E PASTISSOL SERIGRAFICO PARA: LAMINADOS EVA E SBR.6.INDUSTRIAL METAL MECANICA:ESMALTES SIN- TETICOS, TINTAS POLIURETANICA, EPOXI, DILUENTES, VERNIZES CATALIZADORES,PRIMERS, E RESVESTI- MENTOS EMBORRACHADOS.7.ETIQUETAS:RESINAS E OLEOS PARA ETIQUETA EMBORRACHADA.TINTAS PARA PLACA DE BORRACHA Products: LEATHER: CREAMS AND SHINE FOR DYE- ING, GLOSSES ANTIQUES AND FINISHES WAXES COURO.2.SOLADOS AND HEELS: PAINT AND VARNISH FOR SOLES AND HEELS: PU-PVC-PR-EVC-SBR-PS/ABS BRIGHT BORDER NEOLITE. 3.PASTAS: PULP OF PIG- MENT FOR PU SOLES, INSOLES AND TECHNICAL PARTS. 4.LAMINADOS: POLYURETHANE LAKES, AND VINYL ACRYLIC PIGMENTOS.5.SERIGRAFIA: BASE WATER, AND SOLVENT FOR PASTISSOL SERIGRAPHICS: EVA LAMI- NATED METAL MECHANICS AND SBR.6.INDUSTRIAL: SYNTHETIC ENAMELS, POLYURETHANE PAINTS, EPOXY, SOLVENTS, VARNISHES CATALYSTS, PRIMERS, AND RESVESTIMENTOS EMBORRACHADOS.7.ETIQUETAS: RESINS AND OILS FOR LABEL PLATE FOR RUBBER Productos: CUEROS: CREMAS Y BRILLO PARA TINTURA, GLOSAS ANTIGÜEDADES Y ACABADOS COURO.2.SOLADOS CERAS Y TACONES: PINTURA Y BARNIZ PARA SUELAS Y TACONES: NEOLITE PU- PVC-PR-EVC-SBR-PS/ABS FRONTERA BRILLANTE. 3.PASTAS: PASTA DE PIGMENTOS PARA SUELAS DE POLIURETANO, PLANTILLAS Y PIEZAS TÉCNICAS. 4.LAM- INADOS: LAGOS POLIURETANO Y VINILO ACRÍLICO PIGMENTOS.5.SERIGRAFIA: AGUA BASE, Y DISOLVENTE PARA SERIGRAPHICS PASTISSOL: MECÁNICA DE EVA LAMINADO DE METAL Y SBR.6.INDUSTRIAL: CEBADORES ESMALTES SINTÉTICOS, PINTURAS DE POLIURETANO, EPOXI, SOLVENTES, CATALIZADORES BARNICES, Y RESVESTIMENTOS EMBORRACHADOS.7.ETIQUETAS: RESINAS Y ACEITES PARA PLACA ETIQUETA DE GOMA FATIMA APARECIDA - FRANCA Espaço/Space/Espacio: 1032/ B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 AMCM IND. COM. IMP. EXPORT. E SERV. TÉCNICOS LTDA RUA ISTANBUL, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CÍCERO MARCHINI - DIRE- TOR Marcas/Trademark: AMCM COUROSUL Produtos: COUROS Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 AMERICA LEATHER REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS LTDA RUA UNIFLOR, JARDIM PEDRO DEMETERCO PINHAIS - PR - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOELCI JOSE LUSA - DIRE- TOR Marcas/Trademark: MICHELON - ALPE - HECTOR MARTIN- EZ - FELTRE - BGCL - CORENE - ITALTECH - BKS - BAGGIO - DASCOMAR/THEMA - ELPA - SC Produtos: DESCARNADEIRAS, DIVISORAS, ENXUGADEI- RAS, REBAIXADEIRAS, ENXUGA/ESTICA, VÁCUOS, PIG- MENTADORAS, FULÕES, AUTOMAÇAO DE MAQUINAS E PROCESSOS, TRATAMENTO DE EFLUENTES, APLICA- DORAS DE FILME, TECNOLOGIA PARA ACABAMENTO DE COURO, PEÇAS DE REPOSIÇAO E ACESSORIOS EM GERAL, NAVALHAS E REBOLOS. Products: FLESHING MACHINES, SPLITTING MACHINES, DRYERS, SHAVING MACHINES, DRYING/STRETCH- ING MACHINES, VACUUM, PIGMENT-FINISH MACHINES, DRUMS,PADDLES, AIR CONVEYORS, CENTRIFUGES, AU- TOMATION OF MACHINES AND PROCESSES, ACCESSO- RIES AND PARTS IN GENERAL, KNIVES AND GRINDING STONES.NULL Productos: MÁQUINAS DESCARNADORAS, MÁQUINAS DE DIVIDIR, MÁQUINAS SECADERAS, MÁQUINAS DE RE- BAJAR, MÁQUINAS DE SECAR/ESTIRAR, MÁQUINAS PIG- MENTADORAS,SECADORES E PRENSAS, BOMBOS, MO- LINETAS, TRANSPORTADORES AÉREOS, CENTRÍFUGAS, AUTOMACIONES DE MÁQUINAS Y PROCESOS, ACCESO- RIOS Y PIEZAS EN GENERAL, CUCHILAS I PIEDRAS. Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 AMPLAST CABEDAIS E FORROS SINTÉTICOS - GRUPO J. SHAYEB RUA RICARDO GABAS, DISTR. INDUSTRIAL BAURÚ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: KATIANE - DIR. COMERCIAL Marcas/Trademark: AMPLAST Produtos: CABEDAIS E FORROS SINTÉTICOS Products: SYNTHETIC UPPERS AND LININGS. 102

105 Productos: CAPELLADAS Y FORROS SINTÉTICOS. ALMIR STIEVANO - SÃO PAULO - (15) D.C.Q. COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA. - RIO DE JANEI- RO - (21) EDSON MILANI TOGNASCA - PR, GO E INTERIOR DE SP - (11) G.T.T COM E REPRESENTAÇÕES - RECIFE - (81) JANIELE COM. DE REPRESENTAÇÕES - BIRIGUI - (18) SESCAL COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA. - SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: 1066 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ANDRÉ HANAUER INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE COMPONENTES DE MODA LTDA. Rua DOS ANDRADAS, 355, - RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANDRÉ LUIS HANAUER - PROPRIETÁRIO Marcas/Trademark: ANDRÉ HANAUER, METALQUALITY, PISTILOS PRIMOR, GRUPO ORTIZ/KAMURTEX, BRUNEL- LY, BEDIN JÓIAS, IN BITS Produtos: PRODUÇÃO PRÓPRIA DE DESENHOS EM STRASS E FILMES HOT FIX.nullDESENVOLVIMENTO E PRODUÇÃO DE ENFEITES TIPO FLOR E SIMILARES EM COURO, SINTÉTICO E TECIDOS DIVERSOS.nullIMITAÇÃO DE PEDRAS EM POLÉSTER.nullSERVIÇOS DE CORTE E GRAVAÇÃO A LASER.nullREPRESENTAÇÃO COMERCIAL. null Products: OWN PRODUCTION OF DRAWINGS WITH CRYSTALS AND HOT FIX FILMS. DEVELOPMENT AND PRODUCTION OF LEATHER, SYNTHETIC AND DIFFERENT KINDS OF FABRIC ORNAMENTS LIKE FLOWERS AND SIM- ILAR. STONE IMITATION MADE OF POLYESTER. CUT AND ENGRAVING WITH LASER. SALES REPRESENTATIVE. Productos: PRODUCCIÓN PROPIA DE DIBUJOS DE BRIL- LO Y PELÍCULAS PARCHE.nullDESARROLLO Y PRODUC- CIÓN DE ADORNOS TIPO FLOR Y OTROS SEMEJANTES EN CUERO, SINTÉTICOS Y TEJIDOS DIVERSOS. PIEDRAS ARTIFICIALES EN POLIESTER. SERVICIOS DE CORTE Y GRAVACIÓN A LASER.nullREPRESENTACIÓN COMER- CIAL.null Espaço/Space/Espacio: G ANHUI BLUETEX IMPORT AND EXPORT CO., LTD WEST FENG SHOU ROAD, WARP KNITTING BUILDING, A MA QIAO TOWN,ZHEJIANG PROVINCE.. - HAIN- ING CITY -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JACKY - Marcas/Trademark: BLUE TEX Products: CHECK, DENIM, LINEN, SATIN, STRIPE, PRINT FABRIC, JUTE, YARN DYE FABRIC, JACQUARD, COR- DUROY, DIGITAL PRINT, EMBROIDERY FABRIC, JERSEY, MESH, FUR, OXFORD FABRIC, CANVAS Espaço/Space/Espacio: G ANHUI NINGGUO STARITALY SYNTHETIC LEATHER CO., LTD. NINGGUO INDUSTRY ZOON, WAIHUAN XI ROAD,. - ANHUI PROVINCE - NINGGUO CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MENG YONG - Products: COVER MATERIAL Espaço/Space/Espacio: 152-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ANITA B. S.R.O. Rua HLINÍKY,2068, - DISTRITO DE BLANSKO BOSKOVICE - - REPUBLICA TCHECA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6069/6071 a N/O/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 ANJO DA MODA ACESSÓRIOS TEXTIL LTDA RUA GENERAL ARTHUR KOEHLER, VILA NOVA BLUMENAU - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FABIANO DE OLIVEIRA GOU- LART - SÓCIO GERENTE Produtos: LINHA COMPLETA PARA PRODUÇÃO DE DE- SENHOS TERMOCOLANTES: STRASS, (DIFERENCIA- DOS, GLASS, CORES, BRANCO), METAIS (SEXTAVADOS, ABALOADOS, LISOS, RELEVO), LOOK VISION, PAPÉIS HOLOGRÁFICOS, HOTFIX PAPER (24 E 32 CM), HOTFIX PAPER LIGHT (24 E 32 CM). BOTÕES (ESPELHADOS, ES- TAMPADOS, INJETADOS, METALIZADOS, NATURAIS, PER- OLADOS, POLIESTER, PRESSÃO, METAL, PERSONALISA- DOS, SPYKES). ACESSÓRIOS (ARGOLAS, PONTEIRAS, FIVELAS, MIÇANGAS E REGULADORES). RENDAS (COM E SEM ELASTANO). FITAS DE CETIM. Espaço/Space/Espacio: H/S APUCARANA LEATHER SA ROD. CONTORNO SUL, S/N - GLEBA NOVA UCRANIA APUCARANA - PR - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: UMBERTO BASTOS SAC- CHELLI NETO - DIRETOR Produtos: COUROS WET BLUE, SEMI-ACABADOS E ACABADOS, RASPAS WET BLUE Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 AQUIPALM COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA Av. DOS ESTADOS 1031, - CENTRO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: Espaço/Space/Espacio: F 103

106 ARCONVERT BRASIL LTDA RUA RUA ANTONIO OVIDIO RODRIGUES, PQ.INDUSTRIAL III - FAZGRAN JUNDIAI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALEX MIZOE E SAMANTA LEPORI - SALES ASSISTANT Marcas/Trademark: COMERCIAL Produtos: PAPEL PARA ESPALMAGEM DE COURO SINTÉ- TICO Products: CASTING PAPERS FOR SYNTHETIC LEATHER, PRESSURE SENSITIVE ADHESIVE MAT Productos: PAPEL PARA PRODUCCIÓN DE CUERO SIN- TETICO Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ARCONVERT BRASIL LTDA Rua ANTONIO OVIDIO RODRIGUES,105, - PQ.INDUSTRIAL III JUNDIAÍ - SP - BRASIL Fone/Phone: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ARJO WIGGINS LTDA Rod. SALTO - ITU, 30, - PORTO GOES SALTO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VALÉRIA FORTE - GER. COM- ERCIAL Marcas/Trademark: MULTIKAST, T2000S, HIGLIGHT, HIGH- TEM, HI-DEFINITION E HI GLOSS PATENT Produtos: PAPÉIS RELEASE PARA FABRICAÇÃO DE LAMI- NADOS SINTÉTICOS. Products: RELEASE PAPER Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ARS ARPEL GROUP SCHOOL & MAGAZINES Av. VIA IPPOLITO NIEVO, 33 - X MILANO - MG - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: STEFANO MIGLIAVACCA - Marcas/Trademark: ARS SUTORIA - ARS TANNERY Produtos: REVISTAS Products: ARS SUTORIA INTL MAGAZINE ON FOOTWEAR AND COMPONENTS, ARS TANNERY INT L MAGAZINE ON TANNING TECHNOLOGY, TANNERIES AND MACHINES EUROPA REVISTAS LTDA - NOVO HAMBURGO - RS Espaço/Space/Espacio: 184-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ARTE DA PELE RUA IVOTI, CAMPO GRANDE ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUÍS ESTEVÃO BOCCHI - DI- RETOR Produtos: PELES EXÓTICAS: JACARÉ, COBRA, LAGARTO E ARRAIA Espaço/Space/Espacio: 2015A - A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ARTE E TRAMAS LTDA RUA PASTOR RODOLFO SAENGER, JARDIM AMÉ- RICA SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MÔNICA NOGUEROL BER- NARDES - SÓCIA GERENTE Produtos: PRODUÇÃO DE TECIDOS EM TEAR MANUAL Espaço/Space/Espacio: H ARTECOLA INDÚSTRIAS QUÍMICAS LTDA ROD. RS 239, ZONA INDUSTRIAL II CAM- PO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS PASA - GERENTE TÉC- NICO Marcas/Trademark: ARTECOLA Produtos: TRADIÇÃO É APENAS UM DOS DIFERENCIAIS QUE A ARTECOLA OFERECE AO MERCADO CALÇADISTA. SÃO 65 ANOS DESENVOLVENDO ADESIVOS, CONTRA- FORTES, COURAÇAS, FORROS E PALMILHAS. MAIS QUE COMPONENTES, SÃO ESCOLHAS QUE AGREGAM VALOR AO PROCESSO PRODUTIVO, QUALIDADE AO PRODUTO FINAL E SUSTENTABILIDADE PARA REDUZIR OS IMPAC- TOS AO MEIO AMBIENTE. Products: TRADITION IS JUST ONE OF THE DIFFERENCE THAT ARTECOLA OFFERS TO THE FOOTWEAR MARKET. OVER MORE THAN 65 YEARS, THE COMPANY IS DEVEL- OPPING ADHESIVES, COUNTERS, TOE PUFFS AND IN- SOLES. MUCH MORE THAN COMPONENTS, ARTECOLA OFFERS TO ITS CLIENTS AN OPPORTUNITY TO ADD VAL- UE TO THE PRODUCTION PROCESS, TO IMPROVE THE FINISHED PRODUCT QUALITY, AS WELL AS SUSTAIN- ABILITY TO REDUCE ENVIRONMENT IMPACT. Productos: TRADICIÓN ES SOLAMENTE UNA DE LAS VENTAJAS QUE ARTECOLA OFRECE AL MERCADO DE CALZADOS. SON MÁS DE 65 AÑOS DESARROLLANDO ADHESIVOS, CONTRAFUERTES, PUNTERAS, FORROS Y PLANTILLAS. MÁS QUE COMPONIENTES, SON ELECCI- ONES QUE AGRIEGAN VALOR AL PROCESO DE PRODUC- CIÓN, CALIDAD AL PRODUCTO FINAL Y SOSTENIBILIDAD 104

107 PARA REDUCIR LOS IMPACTOS AL MEDIO AMBIENTE. Espaço/Space/Espacio: 4049 A F/Q/G ARTEGOR LAMINADOS ESPECIAIS LTDA Rua ROQUE BUENO DE CAMPOS 175, - LAGOA VERMEL- HA TATUI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 4049 A F/Q/G ARTEPELLE ASSES. REPRES. LTDA. RUA BENJAMIN CONSTANT, NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ROBERTO KAMELANN - DI- RETOR Marcas/Trademark: ARTEPELLE Produtos: MÁQUINA DE LIXAR COUROS, REMOVER E COMPACTAR PÓ, MÁQUINAS DE AMACIAR E EXPANDIR COUROS, SECADOR DE VÁCUO, ENXUGADEIRAS, PREN- SAS CONTÍNUAS, DOSADORAS, FULÕES, DIVISORAS, REBAIXADEIRAS, PRODUTOS QUÍMICOS PARA CUR- TUMES, EQUIPAMENTOS PARA CURTUMES Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ASAHI ROLL CO. LTD SHIRATORI, KATSUSHIKA-KU (TO- KYO) - - JAPAN Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. TAKAYUKI SENUMA - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: ASAHI RELEASE PAPER AND ASAHI EMBOSSING ROLL Produtos: ROLOS DE MODELAGEM E PAPEIS RELEASE Products: EMBOSSING ROLL IS A METALLIC ROLL WHICH IMPRESSES PATTERNS ALL SORTS OF MATERIALS. THE MATERIALS WILL FINALLY PROCESSED TO WALL- PAPER, FURNITURE, AUTOMOBILE INTERIOR PARTS, ETC.NULLRELEASE PAPERS ARE SPECIAL PAPERS ON WHICH VARIOUS PATTERNS ARE EMBOSSED. THEY ARE USED FOR TRANSFERRING THE VARIOUS EMBOSSED PATTERNS ON THE SURFACE OF SYNTHETIC LEATHERS. NULLNULLN Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ASPEUR - ASSOC. PRÓ-ENSINO SUPERIOR EM N.H ROD. RS 239, VILA NOVA NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RAMON FERNANDO DA CUN- HA - REITOR Marcas/Trademark: UNIVERSIDADE FEEVALE Produtos: UNIVERSIDADE Products: UNIVERSITY Productos: UNIVERSIDAD Espaço/Space/Espacio: 3040/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ASSINTECAL - ASSOC. BRAS. DAS EMP. DE COMP. P/COURO, CALÇADOS E ARTEFATOS RUA JÚLIO DE CASTILHOS, CENTRO NOVO HAMBURGO - rs - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ILSE GUIMARÃES - SUPER- INTENDENTE Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASE Espaço/Space/Espacio: LOUNGE - B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ASSISTEMAQ SOLUÇÕES E SERVIÇOS LTDA RUA GILBERTO CANDEIA,, SANTA CATARINA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ODIR ANTÔNIO GIOTTI - DI- RETOR Marcas/Trademark: TRIDENT,HARTFORD,NEWAY,MAXIMI LL,HCM. GSTC,VERO. Produtos: CENTRO USINAGENS CNCS SCANNER REX- CAN CS+ 3 FERRAMENTAS GSTC. VERO SOFTWARE. Espaço/Space/Espacio: 5070/ J/K/R ASSISTEMAQ SOLUÇÕES E SERVIÇOS LTDA R GILBERTO CANDEIA, 627, - SANTA CATARINA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ODIR ANTÔNIO GIOTTI - DI- RETOR Produtos: CENTRO USINAGEM CNC Espaço/Space/Espacio: 5070/ J/K/R ASSOC. COML. INDL. E DE SERVIÇOS DE NH/CB/EV RUA JOAQUIM PEDRO SOARES, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCELO CLARK ALVES - PRESIDENTE Marcas/Trademark: ACI-NH/CB/EV Produtos: ENTIDADE DE CLASSE/REVISTA O EM- PRESÁRIO, RELAÇÕES DO SETOR CALÇADISTA, ASSES- SORIA E CONSULTORIA EM COMÉRCIO EXTERIOR, CA- DASTRO DO COMÉRCIO DE CALÇADOS- 3C E FEIRÃO DO IMPOSTO 105

108 Products: TRADE ASSOCIATION/O EMPRESARIO JOUR- NAL, DIAL-UP DIRECTOR (FEES, INDEXERS, CONVER- SION OF CURRENCY) 3C (SHOE RETAILERS CREDIT VER- IFICATION SERVICE), FUNDAMENTAL(ENVIRONMETAL DEVELOPMENT FOUNDATION), CONSULTING AND ADVI- SORY SERVICES INFOREIGN TRADE ENTIDAD DE CLASE, ESTADISTA (DISQUE ÍDICE) Productos: 3C (EL REGISTRO DEL COMERCIO DE ZAPA- TOS), FUNDAMENTAL (FUNDACIÓN DE DESARROLO AM- BIENTAL), OFICINA DE COMERCIO EXTERIOR (CONSUL- TORÍA/ASESORIA) Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ATOM BRASIL IND. E COMÉRCIO LTDA Av. NAÇÕES UNIDAS, FRENTE IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SILVANE THOME - ADMINIS- TRADORA Marcas/Trademark: ATOM - MAINGROUP - SIPECO Produtos: MÁQUINAS PARA FABRICAÇÃO DE CALÇADOS; MESAS DE CORTE COM LÂMINA OSCILANTE, EM VÁRIOS MODELOS E CONFIGURAÇÕES, COM 1 OU 2 CABEÇAS DE CORTE, COM MESA FIXA OU MÓVEL; BALANCINS HI- DRÁULICOS DE BRAÇO GIRATÓRIO; BALANCINS PONTE COM CARRO MÓVEL; BALANCINS DE PONTE MÓVEL COM CARRO MÓVEL CN E DE PONTE MÓVEL, EM VÁRIOS MODELOS; MÁQUINAS AUTOMÁTICAS PARA ASPERAR A BASE DO CALÇADO PARA SOLA CAIXA E INJETORAS MAIN GROUP PARA TR, TPR, PVC E TPU; SOFTWARES PARA MODELAGEM E DESENVOLVIMENTO DE CALÇA- DOS 2D ALÉM DE VÁRIOS OUTROS MÓDULOS DE SOFT- WARES COMPLEMENTARES. Espaço/Space/Espacio: 6049 a N/O/R/S Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 AUTEC AUTOMATION VIA GENOVA, 26, PONSACCO (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5080 a K/L/S AUTOMATISA SISTEMAS LTDA. RUA PAULINHO PEDRO HERMES, 2628, NOSSA SENHORA DO ROSÁRIO SÃO JOSÉ - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOANA DE JESUS - DIR. GERAL Marcas/Trademark: AUTOMATISA Produtos: MIRA 3 EIXOS - MÁQUINA DE CORTE E GRAVAÇÃO A LASER DE TECNOLOGIA GALVANOMÉ- TRICA, IDEAL PARA MATERIAIS FINOS COMO COURO, ACRÍLICO, EVA, TECIDO, ETC. ACRILA - MÁQUINA PLOT- TER COM FOCO EM CORTES A LASER E CAPACIDADE DE GRAVAÇÃO EM DIVERSOS MATERIAIS. DOTADA DE DOIS BICOS DE CORTE QUE OPERAM SIMULTANEAMENTE. Products: MIRA 3 AXLES - CUTTING AND ENGRAVING LASER MACHINE WITH GALVANOMETER TECHNOLOGY, IDEAL FOR THIN MATERIALS SUCH AS LEATHER, ACRYL- IC, EVA, FABRIC, ETC. ACRILA - MACHINE WITH A FOCUS ON CUTTING PLOTTER AND LASER RECORDING CAPAC- ITY IN VARIOUS MATERIALS. EQUIPPED WITH TWO CUT- TING HEADS THAT OPERATE SIMULTANEOUSLY. Productos: MIRA 3 EJES - MÁQUINA DE CORTE Y GRABA- DO LÁSER GALVANÓMETRO TECNOLOGÍA, IDEAL PARA MATERIALES FINOS COMO EL CUERO, ACRÍLICO, EVA, TELA, ETC. ACRILA - MÁQUINA CON UN ENFOQUE EN PLOTTER DE CORTE Y CAPACIDAD DE GRABACIÓN LÁS- ER EN VARIOS MATERIALES. EQUIPADO CON DOS BO- QUILLAS DE CORTE QUE OPERAN SIMULTÁNEAMENTE. Espaço/Space/Espacio: U/Y Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 AZZOMAC MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA RUA MALOHA HAUSSEM, CITY NOVA FASE CACHOEIRINHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLÓVIS BORGES - DIRETOR Marcas/Trademark: AZZOMAC Produtos: BOMBAS PNEUMÁTICAS E PISTOLAS AU- TOMÁTICAS DE PINTURA. A AZZOMAC É FABRICANTE DE EQUIPAMENTOS DE PINTURA INDUSTRIAL E ACABAMEN- TO EM COURO. ATUA NA ÁREA DE COUREIRO CALÇADIS- TA, MOVELEIRO, METAL MECÂNICA, QUÍMICA, ALIMENTÍ- CIA E FARMACÊUTICA. Products: PNEUMATIC PUMPS AND AUTOMATIC PISTOLS. THE AZZOMAC IS A MANUFACTURER OF INDUSTRIAL PAITING EQUIPAMENT AND LEATHER FINISH. PRACTICE AREAS: LEATHER FOOTWEAR, FURNITURE, METAL ME- CHANICS, CHEMISTRY, FOOD AND PHARMACEUTICAL INDUSTRIES. Productos: BOMBAS NEUMÁTICAS Y PISTOLAS AUTO- MATICAS. LA AZZOMAC ES UN FABRICANTE DE EQUIPOS INDUSTRIALES DE PINTURA Y ACABO DE CUERO. AREAS DE PRACTICA: CALZADOS DE CUERO, MUEBLES, METAL MACÁNICA, QUÍMICA, INDUSTRIA ALIMENTARIA Y FAR- MACEUTICA. Espaço/Space/Espacio: 7111A - X Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 B & B COUROS COM. REPRESENTAÇÕES E ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA. Av. BOM JARDIM, CIDADE NOVA IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ROQUE BRESOLIN - Produtos: representação de máquinas e acessórios para curtume. MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 106

109 BAGGIO TECNOLOGIE SRL VIA MUNARA, 7, BELVEDERE DI TEZZE (VI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BAHER IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA RUA FRANZ VOLLES, 740, BLOCO B ITOUPAVA CEN- TRAL BLUMENAU - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LINDOMAR ANTONIO DA SIL- VA - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: BAHER Produtos: EQUIPAMENTOS DE CORTE E ERGONOMIA Products: CUTTING AND ERGONIMICS DEVICE- SNULLNULL Productos: EQUIPAMIENTO DE EL CORTE Y ERGONOMIA Espaço/Space/Espacio: K/Q BANCO DO BRASIL S.A. RUA ENGENHEIRO IGNACIO PLANGG, 20 - CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: TARCISIO HÜBNER - SUPER- INTENDENTE Marcas/Trademark: BANCO DO BRASIL S.A. Produtos: LINHAS DE CRÉDITO CRIADAS OU FLEXBI- LIZADAS EXCLUSIVAMENTE PARA A FEIRA: FINAME( COM RELAÇÃO DAS TAXAS); ACC/ACE (COM REDUÇÃO NOS CUSTOS CAMBIAIS), ALÉM DE OUTRAS LINHAS DE CURTO E LONGO PRAZOS, TAIS COMO BNDES, LEASING, PROEX E PROGER URBANO EMPRESARIAL - CÂMBIO MANUAL, TERMINAL DE SAQUES INTERNACIONAL VISA E DEMAIS OPERAÇÕES PERMITIDAS NO AUTO-ATENDI- MENTO. Espaço/Space/Espacio: F BARNINI SRL VIA DELLA TECNOLOGIA, CASTELFRANCO DI SOTTO - - ITALIA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: BARNINI - MOSTARDINI - FICINI Produtos: PRENSAS HIDRÁULICAS ROTATIVAS, PREN- SAS HIDRÁULICAS DE MESA, MEDIDORAS ELETRÔNICAS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BARUDAN DO BRASIL COM IND LTDA RUA GOMES FREIRE, 574, - CENTRO RIO DE JANEIRO - RJ - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 6006 a M/N/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 BARUDAN DO BRASIL COMERCIO INDUSTRIA LTDA., - - RIO DE JANEIRO - - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 6006 a M/N/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 BASE TECIDOS E MALHAS PARA CALÇADOS LTDA Av. GENERAL DALTRO FILHO, 2281, CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLEO LUIS DE OLIVEIRA - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: BASE TECIDOS E MALHAS Produtos: TECIDOS DE MODA, ESTAMPADOS, TECELAGEM. CETINS, LONAS STONADAS.TECIDOS DE ALGODÃO, MALHA PARA CAMBRÊ, ENTRETELAS, NÃO TECIDOS. FORROS TERMOCOLANTES. CACHARREL E JERSEY DUBLADO. Products: COTTON FABRICS, CAMBRET FABRICS, REIN- FORCEMENT INTERLININGS, NONWOVEN, TERMO AD- HESIVE LININGS. FABRICS, Productos: FORRO TEXTIL, FORRO DE NO TEJIDO, TEJI- DO DE FIELTRO. LYCRA STRETCH, ESTAMPADOS, LO- NAS. CLAREL - VALE PARANHAMA - (51) CLAREL VIEGAS - IGREJINHA Espaço/Space/Espacio: 4035/ F/R BASES Y COMPONENTES RUA PJE. ERASMO, BUENOS AIRES BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: RENATO SORELLA - Productos: SUELAS Y FONDOS PREDETERMINADOS- FONDOS INYECTADOS Espaço/Space/Espacio: 4171 A F BASF POLIURETANOS LTDA. Av. PAPA JOÃO XXIII, 4800, - SERTÃOZINHO MAUÁ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: THIAGO UCCELLI - REGIONAL MARKETING 107

110 Marcas/Trademark: ELASTOPAN - ELASTOLLAN Produtos: SISTEMAS DE POLIURETANO PARA SOLADOS, PALMILHAS, ENTRESOLAS DE CALÇADOS, TPU (PO- LIURETANO TERMOPLÁSTICO) PARA SOLADOS, TACOS, TACÕES, PALMILHAS E COMPONENTES DE CALÇADOS. Products: POLYURETHANE SYSTEMS FOR FOOTWEAR SOLES, INNERSOLES,AND MID-SOLES, TPU (THERMO- PLASTIC POLYURETHANE) FOR SOLES, LIFTS, INSOLES AND FOOTWEAR COMPONENTS. Productos: SISTEMAS DE POLIURETANO PARA SUE- LAS, PLANTILLAS, ENTRESUELAS DE CALZADOS, TPU(POLIURETANO TERMOPLÁSTICO) PARA SUELAS, ENTRETAPAS, PLANTILLAS Y COMPONENTES PARA CALZADOS. Espaço/Space/Espacio: 4145/4146/ F BAUCE DO BRASIL IND. E COM. LTDA Av. BOM JARDIM,, CIDADE NOVA IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JOSÉ ROQUE BRESOLIN - DI- RETOR Marcas/Trademark: BAUCE DO BRASIL Produtos: ASSISTÊNCIA TÉCNICA, PEÇAS DE RE- POSIÇÃO ORIGINAIS PARA MAQUINAS BAUCE E REFOR- MA DE MAQUINAS DE CURTUME EM GERAL. MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BAUCE TRI.MA S.R.L Av. BOM JARDIM, CIDADE NOVA IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ROQUE BRESOLIN - Marcas/Trademark: BAUCE Produtos: MÁQUINAS DE ESTIRAR E ENXUGAR COUROS WET BLUE E RECURTIDOS. BLUEPRESS / BLUESTAR / BLUEXTREME / MVC 4 MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BEL AIR PNEUMÁTICA LTDA. Rua ITAPETININGA, 28, - LIBERDADE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO EUZÉBIO DA SILVA - DIRETOR ADMINISTRATIVO Marcas/Trademark: BEL AIR Produtos: CILINDROS, VÁLVULAS, FILTROS, REGU- LADORES, LUBRIFICADORES, CONEXÕES, MANGUEI- RAS, PURGADORES, GRAMPEADORES Products: CYLINDERS, VALVES, FILTERS, REGULATORS, LUBRICATORS, CONNECTIONS, HOSES, SEPARATOR- DRAIN VALVES, STAPLERS. Productos: CILINDROS, VÁLVULAS, FILTROS, REGU- LADORES, LUBRICADORES, CONEXIONES, MANGUERAS, PURGADORES, GRAPADORAS. Espaço/Space/Espacio: L BELL VALLEY DISTRIBUIDORA LTDA Av. VICTOR HUGO KUNZ, HAMBURGO VELHO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EVANDRO VAZ DA SILVEIRA - GERENTE GERAL Produtos: COMPONENTES DE CALÇADOS, SENDO EN- TRE ELES: VELCRO, CABEDAIS E FORROS DE PU E PVC, PREGOS, TACHAS E GRAMPOS. Espaço/Space/Espacio: 4009 A - F BERGI SPA VIA MONTORSO, 4/A, - VICENZA (VI) ARZIGNANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAURO BERGOZZA - SALES MANENGER Marcas/Trademark: BERGI SPA, BERGI GLOBAL, BERTECH, BERTEX. Produtos: MÁQUINAS PARA POLIR (COM ESMERIL), DE- SEMPOAR, POLIR, PASSAR E GRAVAR EM RELEVO, PAS- SAR E LUSTRAR, ENXUGAR/ESTENDER, ESCOVAR E PENTEAR. Products: STANDARD BUFFING, WET BUFFING, SOFT SKINS BUFFING, DESIGN EFFECT BUFFING, STANDARD DEDUSTING, SOFT SKINS DEDUSTING, DEDUSTING FOR SPRAYING MACHINE, POLISHING, ROLLER COATING MACHINE FOR STANDARD AND SOFT SKINS OR HIDES, IRONING AND IRONING AND EMBOSSING, SAMMYNG/ SETTING OUT, BRUSHING AND COMBING. Productos: MÁQUINAS PARA ESMERILAR, DESEMPOL- VAR, PULIR, PLANCHAR Y GRABAR EN RELIEVO, PLAN- CHAR Y ABRILLANTAR, ESCURRIR/ESTIRAR, CEPILLAR Y PEINAR. Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BERTECH SRL VIA QUINTA STRADA, 37, ARZIGNANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 108

111 BERTEX Rod. RS 239, 4567, - SÃO JOSÉ NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GERSON BERWANGER - DI- RETOR Marcas/Trademark: BERTEX Produtos: TIRAS, CURTIÇAS, TRISSÊS, CABEDAIS BOR- DADOS, JUTAS, FORROS E TECIDOS Products: STRAPS, CORK, BRAIDS, EMBROIDERED UP- PERS, JUTE, LININGS, AND FABRICS. Productos: TIRAS, CORCHO, TRENZADOS, CAPELLADAS BORDADAS, YUTE, FORROS Y TELAS. Espaço/Space/Espacio: 4055 a F/G BEYMEC S.R.L. Av. MÁXIMO PAZ, LANUS OESTE BUENOS AIRES - RS - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLAUDIO BENVENUTO - DI- RETOR Marcas/Trademark: RODINES Produtos: MAQUINAS INJETORAS E EXTRUSORAS PARA SOLADOS MONOCOLOR E BICOLOR. MODELO RC-440: INJECAO DIRECTAMENTE NO CABEDAL MODELO RC-870 NEW: INJECAO SOLADOS MONOCOLOR MODELO RC-950 BIC: INJECAO SOLADOS BICOLOR Products: MACHINES EXTRUDERS AND INJECTION FOR PRODUCING SOLES FOR SHOES, AUTOMATIC, MONO- COLOR AND BICOLOR. MODEL RC-440: DIRECT INJEC- TION CUT MODEL RC-870 NEW: INJECTION OF BASES MONOCOLOR MODEL RC-950 BIC: INJECTION OF BASES BICOLOR Productos: MAQUINAS EXTRUSORAS E INYECTORAS PARA LA FABRICACION DE SUELAS PARA CALZADOS, AU- TOMATICAS, MONOCOLOR Y BICOLOR. MODELO RC-440: INYECCION DIRECTA AL CORTE MODELO RC-870 NEW: INYECCION DE BASES MONOCOLOR MODELO RC-950 BIC: INYECCION DE BASES BICOLOR RODINES - BEYMEC SRL - ARGENTINA Espaço/Space/Espacio: K BIOFRAGANE PRODUTOS QUÍMICOS LTDA RUA GUILHERME WIECHITECK, PONTA GROSSA - PR - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PATRICIA DE ALMEIDA VA- LENÇA - DIRETORA Produtos: PRODUTOS QUÍMICOS Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 BIZETA S.R.L. VIA CALTANA, 53, - VILLANOVA DI CAMPOSAMPIERO (PD PADOVA - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: BIZETA Produtos: MAQUINAS PARA SOLDA ELETRONICA POR ALTA FREQUENCIA PARA LINHA DE CALÇADOS, PEÇAS TECNICA, LINHA MEDICA ETC... Products: WELDING MACHINE FOR HIGH FREQUENCY Productos: MAQUINAS DE SOLDA POR ALTA FRECUEN- CIA Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 BK GIULINI GMBH DR. ALBERT REIMANN-STRABE, LANDENBURG - - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (O) Fax: +49 (O) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. MICHAEL FRISCH - PRO- JECT MANAGER Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 BKS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA RUA TEFFÉ, 90 - LIBERDADE NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: HEITOR SCHREIBER - DIRE- TOR Marcas/Trademark: BKS Produtos: TRANSPORTADOR AÉREO PARA AUTOMATI- ZAÇÃO DO TRANSPORTE DE COUROS, TRANSPORTA- DOR AÉREO PARA SECAGEM NATURAL, TÚNEL PARA SECADOR AÉREO (VAPOR OU GÁS), ESTEIRA PARA TRANSPORTE DE COUROS, SECADOR ROTATIVO DE QUADROS (TOGGLING) PARA MEIOS COUROS E INTEI- ROS, CABINA COM BRAÇO DE PINTURA E TÚNEL DE SECAGEM, CABINA ROTATIVA DE PINTURA E TÚNEL DE SECAGEM, CABINA PARALELA DE PINTURA E TÚNEL DE SECAGEM, MÁQUINA ROTATIVA PARA PIGMENTAR MULTI- PONTO SUPERCOAT. Products: OVERHEAD CHAIN CONVEYOR FOR TRANS- PORT - AUTOMATIZATIÓN, OVERHEAD CONVEYOR FOR NATURAL DRYING, DRYING TUNNEL FOR OVERHEAD CONVEYOR, BELT CONVEYOR FOR TRANSPORT - AU- TOMATIZATION, ROTARY FRAME DRYER WITH EXPAN- SION, FOR SIDES AND WHOLE - HIDES (TOGGLING), SPRAYING - ARM AND DRING TUNNEL, ROTARY SPRAY- ING CABIN WITH DRYING TUNNEL, PARALLEL SPRAYING CABIN WITH DRYING TUNNEL, ROTARY COATING MA- CHINE - MULTIPONTO SUPERCOAT. 109

112 Productos: TRANSPORTADOR DE CADENA PARA AUTOM- ATIZACIÓN DEL TRANSPORTE DE CUEROS, TRANSPOR- TADOR AÉREO DE CADENA PARA SECADO NATURAL, TUNEL PARA SECADERO AÉREO (VAPOR Ó GAS), BANDA PARA TRANSPORTE DE CUEROS, SECADERO ROTATIVO DE QUADROS (TOGGLING) PARA LADOS Y CUEROS IN- TEROS, CABINA CON BRAZO DE TERMINACIÓN Y TUNEL DE SECADO, PIGMENTADORA ROTATIVA Y TUNEL DE SECADO, PIGMENTADORA PARALELA Y TUNEL DE SECA- DO, MAQUINA ROTATIVA PARA PIGMENTAR MULTIPONTO SUPERCOAT. Espaço/Space/Espacio: 3077/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BLAUTH BENEFICIAMENTO DE COUROS Rua HENRIQUE KONRATH FILHO, 460, - RINCÃO DA SAU- DADE ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MARINO LUIS BLAUTH - DIRE- TOR Produtos: BENEFICIAMENTO DE COUROS Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 BONATO COUROS Rua ACHYLLES PEDRINI, 609, - VILA PEDRINI JOAÇABA - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GLACIR JARENTCHUCK - DI- RETOR Marcas/Trademark: BONATO COUROS Produtos: COUROS CRUST, BIOLEATHER E ACABADOS Products: LEATHERS Productos: CUEROS Espaço/Space/Espacio: 2055/ A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 BONDEADOS NORTEX SRL RUA JOSE MORGANTI, LOMA HERMOSA. - BUE- NOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ING. GUSTAVO LAVINTMAN - Productos: TEJIDOS Y PRODUCTOS Espaço/Space/Espacio: 4171 A F BOXFLEX COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA. Av. CARLOS STRASSBURGUER FILHO, 5326, - ZONA IN- DUSTRIAL CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GUSTAVO FLECK - DIRETOR Marcas/Trademark: BOXFLEX - ECOFORMA - TERMOP- LÁSTICOS - PALMIBOX - ECOGREEN - FLECKSTAN - MI- CROPONTO - TERMOPONTO Produtos: CONTRAFORTES, COURAÇAS, PALMILHAS DE MONTAGEM E STRÖBEL (ENSACADO) EM NÃO TECIDO E FORROS Products: COUNTERS, TOE-PUFFS, NON WOVEN INSOLE BOARDS, NON WOVEN STROBEL INSOLE BOARDS AND LINNINGS Productos: CONTRAFUERTES, TOPES, PLANTILLAS DE NO TEJIDO, PLANTILLAS DE NO TEJIDO PARA STROBEL Y FORROS.null AZUOS COM. REPR. PROD. P/CALÇ. LTDA - SC CARMELO GAGLIONE REPR. LTDA - RJ CHARLES V. KELLER & CIA LTDA - RS G M C - JAU-SP GABI LUNE REPRESENTAÇÕES LTDA - RS GALERA COM. E REPR. LTDA - SP KIRSH, DRESCH COM. ASSESS. CALÇ. LTDA - RS LEDER COM. REPR. LTDA - BH LR REPRES. S/C LTDA - SP MEGA FRANCA REPRESENTAÇÕES - SP MULTI COM. E REPRES. LTDA - CE NEVES E NETO - MG S MELO REPRESENTAÇÕES LTDA - GO Espaço/Space/Espacio: 4169/ F BRANYL COM. E IND. TÊXTIL LTDA RUA CHÁCARA BOA VISTA, S/Nº, S/n - PIPEIROS CAPIVARI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MÁRIO LEBL - DIRETOR Marcas/Trademark: BRANYL Produtos: TECIDOS DUPLA FRONTURA, RENDA, MALHA, TÉCNICOS, TEAR PLANO E JACQUARDS. SCHUMANN - RIO GRANDE SUL E REGIÕES Espaço/Space/Espacio: 4016/ F BRASCHEMICAL REPRESENTAÇÕES LTDA Av. FAGUNDES FILHO, º ANDAR - ED. HOUSTON JARDIM MONTE ALEGRE SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LILIANE SCHWAB LEITE - DI- RETORA DE MARKETING Marcas/Trademark: DAY GLO, EXPANCEL, SACHTLEBEN, MATSUI, LUBRIZOL, GELITE GLITER, EVERLIGHT, BRA- SCHEMICAL, PRITTY, EMERALD, KÄRNTNER, TAMINCO, DCC PIGMENTS, CP KELCO, DEUTERON. Produtos: PIGMENTOS DE EFEITO E ESPECIAIS: FLUO- RESCENTES, FOSFORESCENTES, FOSFORESCENTES 110

113 COLORIDOS, INVISÍVEIS, TERMOCRÔMICOS, FO- TOCRÔMICOS, HIDROCRÔMICOS, PEROLADOS, IRI- DESCENTES, ÓXIDO DE FERRO MICÁCEO, PIGMENTOS ORGÂNICOS E DIÓXIDO DE TITÂNIO ULTRAFINO. GLITER DE POLIÉSTER EM DIVERSOS TAMANHOS DE PARTÍCU- LAS E CORES. MICROESFERAS EXPANSÍVEIS PARA REDUÇÃO DE DENSIDADE EM SOLADOS INJETADOS E TRATAMENTO SUPERFICIAL DE COURO E VINIL. ADI- TIVOS: ABSORVEDORES UV, AGENTE FOSQUEANTE, AL- CANOLAMINAS NEUTRALIZANTES, ANTIESPUMANTES, BRANQUEADORES ÓTICOS, CERAS MICRONIZADAS, CMC. Products: SPECIAL AND EFFECT PIGMENTS: FLUORES- CENTS, PHOSPHORESCENT, COLORED PHOSPHORES- CENT, INVISIBLES, THERMOCROMICS, PHOTOCROMICS, HYDROCHROMICS, PEARLESCENT, INTERFERENCE PIGMENT, MICACEOUS IRON OXIDE, ORGANIC PIG- MENTS AND MICRONIZED TITANIUM DIOXIDE. GLITTERS, DIFERENTS PARTICULE SIZES AND COLORS. EXPAND- ABLE MICROSPHERES TO REDUCE DENSITY IN SHOE SOLES INJECTION AND SUPERFICIAL LEATHER AND VYNIL TREATMENT. ADDITIVES: UV ABSORBERS, NEU- TRALIZING AMINE, ANTIFOAM AND DEFOAMER, OPTI- CAL BRIGHTENER, MATT AGENTS, MICRONIZED WAXES, CMC. Productos: PIGMENTOS DE EFECTO Y ESPECIALES: FLUORESCENTES, FOSFORESCENTES, FOSFORES- CENTES COLORIDOS, INVISIBLES, TERMOCRÓMICOS, FOTOCRÓMICOS, HYDRO CRÓMICOS, PERLADOS, IRI- DESCENTES, ÓXIDO DE HIERRO MICÁCEO, PIGMENTO ORGÁNICO Y DIÓXIDO DE TITANIO MICRONIZADO. GLIT- TERS DIVERSAS COLORES E TAMANOS. MICROES- FERAS EXPANDIBLES PARA REDUCCIÓN DE DENSIDAD EN SUELAS DE CALZADOS INYECTADOS Y TRATAMI- ENTO SUPERFICIAL DE CUERO Y VYNIL. ADITIVOS: AB- SORBEDORES UV, ANTIESPUMANTES, AMINAS NEU- TRALIZANTES, BLANQUEADORES ÓPTICOS, CERAS MICRONIZADAS, GOMA. Espaço/Space/Espacio: H BRASFIXO FIXOS DO BRASIL Av. DEPUTADO DANTE DEL MANTO, 1689, CAIXA POSTAL 324 VL. PAULISTA BOTUCATU - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MÉRIS ANTONIO MOREIRA - ASSISTENCIA TECNICA Marcas/Trademark: BRASFIXO Produtos: ELEMENTOS E SISTEMAS DE FIXAÇÃO P/ IN- JETORAS, PRENSAS, CNC E MÁQUINAS OPERATRIZES, MORSAS HIDRAULICAS E MECANICAS, GRAMPOS MÃO- RAPIDA, CALÇOS, PARAFUSOS ESPECIAIS E TIRANTES, PRATELEIRAS PARA ARMAZENAGENS DE MOLDES E ESTAMPOS, FIXADORES, PRENDEDORES, FIXADORES PRESILHAS, KITS DE FIXAÇÃO, ENGATES RÁPIDOS, MAN- IFOLD, MESA DE COORDENADAS, CARROS P/ TRANS- PORTES DE FERRAMENTAS, MESAS ANGULARES. Espaço/Space/Espacio: 7116/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 BRASILPLAST IND. SINTÉTICOS LTDA ROD. RS 239, Nº 31 - KM 16,5, - AMARAL RIBEIRO SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GUALBERTO PEREIRA - DI- RETOR Marcas/Trademark: BRASILPLAST Produtos: MATERIAL SINTÉTICO PARA CONFECÇÃO DE CALÇADOS E BOLSAS E ARTEFATOS.nullVESTUÁRIO E ARTIGOS TÉCNICOS. Espaço/Space/Espacio: 1049 a C/D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 BRASMACHIN IND E COM LTDA ROD. INDIO TIBIRIÇA, KM 65 RAFFO SU- ZANO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: wwww.brasmachin.com.br Contatos/Person in Charge: WANG - ADMINISTRATIVO Marcas/Trademark: BRASMACHIN Produtos: MÁQUINAS LAMINADORA PARA MANTAS EM- BORRACHADOS, MÁQUINAS MISTURADORA, CILIN- DROS, PRENSAS, MAQUINAS INJETORAS. BRASMACHIN IND E COM LTDA - SUZANO - SP Espaço/Space/Espacio: V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 BREMM PECK MÁQUINAS INDUSTRIAIS LTDA Av. MAUÁ, SANTOS DUMONT SÃO LE- OPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAURO JOSE BREMM - DIRE- TOR ADMINISTRATIVO Marcas/Trademark: BREMM PECK Produtos: MÁQ. DE DESCARNAR DN 33 MILLENNIUM 3,MÁQ. DE DESCARNAR MAGNUM 3200, MÁQ. DE DESCARNAR ECO 3200, MÁQ. DE ESTIRAR COMBINADA ES 330 MILLENNIUM 3,MÁQ. DE DIVIDIR TITAN 3300, PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA TODAS LINHAS DE MÁQUI- NAS, ASSISTÊNCIA TÉCNICA E SERVIÇOS, MÁQUINAS RECONSTRUÍDAS C/ ATUALIZAÇÕES TECNOLÓGICAS, REFORMAS MÁQUINAS PARA CURTUMES Products: TANNERY MACHINES, DN 33 MILLENNIUM 3 FLESHING MACHINE, MAGNUM 3200 FLESHING MACHINE, ECO 3200 FLESCHING MACHINE, ES 330 MIL- LENNIUM 3 COMBINED SAMMYING/SETTING-OUT MA- CHINE, SPLITTING MACHINE TITAN 3300, SPARE PARTS, ASSISTANCE AND SERVICES. Productos: MÁQUINA DE DESCARNAR DN 33 MILLEN- NIUM 3, MÁQUINA DE DESCARNAR MAGNUM 3200, MÁQUINA DE DESCARNAR ECO3200, MÁQUINA DE ES- TIRAR COMBINADA ES 330 MILLENNIUM 3, MÁQUINA 111

114 DE DIVIDIR TITAN 3300, REPUESTOS PARA TODAS LIN- HAS DE MÁQUINAS, ASISTENCIA TÉCNICA Y SERVICIOS, MÁQUINAS RECONSTRUIDAS CON ACTUALIZACIONES TECNOLÓGICAS Espaço/Space/Espacio: 3011/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 BRISA ROD. BA - ESTRADA CIA AEROPORTO, KM 01, CIA SUL SIMÕES FILHO - BA - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSE CLAUDIO BLOS - DIRE- TOR Marcas/Trademark: ECOLINE, ECOPELLE, ECOFORM, ECOFLEX, ECOPELLE SPORT, MICROPELE SPORT, NAN- OPELLE Produtos: TECIDOS TECNOLÓGICOS, COAGULADOS EM POLIURETANO, MICROFIBRA Products: TECHNOLOGICAL FABRICS, PU COAGULATED, MICROFIBER Productos: TEJIDOS TECNOLOGICOS PARA FORRERIA Y CAPELLADAS EN PU, MICRIFIBRA Espaço/Space/Espacio: 5026 a I/J/R BROTHER ENTERPRISES HOLDING CO.,LTD. Av. ZHOUWANGMIAO, - - ZHEJIANG PROVINCE HAINING CITY - RS - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LEOPOLDO SANGALLI SEIB- ERT - SOUTH AMERICA SALES MANAGER Produtos: SAL DE CROMO, TANINOS SINTETICOS AUXIL- IARES E DE SUBSTITUICAO, AUXILIARES DE CURTIMEN- TO, OLEOS DE ENGRAXE Products: BASIC CHROMIUM SULPHATE, TANNING AGENTS, FATLIQUOR AGENTS, AUXILIARY AGENTS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 BRSM IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA Rua GUARUJÁ - 500, - IDEAL NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS PAULO KASPAR - DIRE- TOR Marcas/Trademark: BRSM, USM, LEIBROCK, SCHOEN + SANDT, CHENFENG Produtos: MÁQUINA DE MONTAR BICO E ENFRAN- QUEnullMÁQUINA DE MONTAR ASSENTO DO SALTO E ENFRANQUE (HOT MELT)nullATIVADORES NORMAISnullVAPORIZADORES DE ALTA PRESSÃOnullMÁQUINA DE FAZER CAMBRE (GÁSPEA)nullMÁQUINA DE FAZER CAMBRE (EM CABEDAL PRONTO)nullBALANCINS E PRENSAS DE CORTEnullMÁQUINA DE CONFORMAR CONTRAFORTESnullPRENSAS HIDRÁULICAS PARA SOLADOSnullMÁQUINAS DE MOLDAR BICO DE CABEDAL (CLOGS,STROBEL,ENSACADO)nullMÁQUINA DE AS- PERAR E LIXAR PLANTA DO CALÇADOnullMÁQUINA AU- TOMÁTICA DE ASPERAR E CEMENTAR BASE DO CALÇA- DOnullMÁQUINA DE REFILAR SOLASnullMÁQUINA DE CONFORMAR E ALISAR CANO DE BOTASnullDISPOSITIVO DE TRAÇAGEM LATERALnullMÁQUINA PARA PLANTA DO CALÇADO Products: PNEUMATIC TOE AND SIDE LASTING MACHINE (HOT MELT)nullHEEL SEAT AND SIDE LASTING MACHINE (HOT MELT)nullNORMAL ACTIVATORSnullHIGH POINTED PRESSURE STEAMER FOR TOE AND HEELnullCAMBRE MAKING MACHINE (VAMP)nullCAMBRE MAKING MACHINE ( ON READY UPPER)nullCUTTING PRESSESnullBACK- PART MOULDING MACHINEnullSOLE HYDRAULIC PRESSESnullUPPER TOE CAP MOULDING MACHINE (CLOGS,STROBEL,ENVELOPED)nullFOOTWEAR BOT- TOM ROUGHENING AND CEMENTING AUTOMATIC MA- CHINEnullSOLE TRIMMING MACHINEnullSHAFT BOOT MOULDING AND LEVELLING MACHINEnullSIDE MARKING DEVICEnullnull null Productos: MÁQUINAS DE CENTRAR PUNTERA Y EN- FRANQUEnullMÁQUINA DE MONTAR CAMA DE TACÓN Y ENFRANQUE (HOT MELT)nullACTIVADORES NORMALE- SnullVAPORIZADORES DE ALTA PRESIÓNnullMÁQUINA DE HACER CAMBRE (PALA)nullMÁQUINA DE HACER CAM- BRE (EN CAPELLADA LISTA)nullBALANCINES Y PRENSAS DE CORTEnullMÁQUINA CONFORMADORA DE CONTRA- FUERTESnullPRENSAS HIDRÁULICAS PARA SUELASnullMÁQUINAS DE CENTRAR PUNTERA DE CAPELLADA (CLOG, STROBEL, EMBOLSADO)nullMÁQUINA DE AS- PERAR Y LIJAR FONDO DE CALZADOnullMÁQUINA AU- TOMÁTICA DE ASPERAR Y ENCOLAR BASE DE CALZA- DOnullMÁQUINA DE RECORTAR SUELASnullMÁQUINA DE CONFORMAR Y ASENTAR CANA DE BOTASnullDISPOSI- TIVO DE MARCACIÓN LATERALnullnull FONTENELE MAQUINAS LTDA - NOVA SERRANA GARUDAN DO BRASIL COM DE MAQUINAS LTDA - VALE DO PARANHANA NEI MÁQUINAS EQUIPAMENTOS LTDA - FRANCA - (016) Espaço/Space/Espacio: M Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 BUCKMAN LABORATÓRIOS LTDA ROD. VIA ANHANGUERA, KM 107,5 - S/Nº, 0 - JARDIM NOVA TERRA SUMARÉ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS FERNANDO STERTZ - GERENTE REGIONAL DE VENDAS Marcas/Trademark: BUSAN - BUSPERSE - BUZYME - BU- BOND - BUTAN Produtos: FUNGICIDAS, BACTERICIDAS, AUXILIARES DE REMOLHO, DISPERSANTES, DESENGRAXANTES, TEN- SOATIVOS, AUXILIARES DE CALEIRO, ENZIMAS, DESEN- CALANTES, BASIFICANTES, TROCADORES DE CARGA, AUXILIAR DE PÍQUEL Products: FUNGICIDES, BACTERICIDES, SOAKING AGENTS, DISPERSANTS, DEGREASERS, TENSOAC- TIVES, LIMING AIDS, ENZYMES, DELIMING AGENTS, BASI- FYING AGENTS, CHARGE INTERCHANGERS, PICKLE AID. Productos: FUNGICIDAS, BACTERICIDAS, AUXILIARES PARA REMOJO, DISPERSANTES, DESENGRASANTES, TENSOACTIVOS, AUXILIARES DE CALERO, ENZIMAS, DESENCALANTES, BASIFICANTES, INTERCAMBIADORES DE CARGA, AUXILIAR PARA PIQUELADO. Espaço/Space/Espacio: 2101/ B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 112

115 C A TRANÇAS IND. COM. REPR. IMP. EXP. LTDA Rua JOSÉ APOLONIO DA COSTA, 200, - CENTRO ARARICÁ - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: CARLOS JOSÉ CEZAROTTO(NECO) - DIRETOR Produtos: TRANÇAS DIVERSAS, LAMINADOS, TRICÊS EM RÁFIA, BORDADOS E MATERIAIS DIVERSOS Espaço/Space/Espacio: G C M TANNERY MACHINES SPA RUA VIA CRISTOFORO COLOMBO, 17 - XXXX SAN- TA CROCE SULL ARNO (PI) - PI - ITALIA Fone/Phone: /35543 Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANTÔNIO MANCINI - SALES MANAGER Marcas/Trademark: CM Produtos: DESCARNADEIRA PELES E VACUM, ENXUGA- DEIRA CONTÍNUA 3,5 E 6 CILINDROS, ESTIRADEIRA PARA PELES E VACUM Products: FLESHING MACHINES, T/F SAMMYING MA- CHINES, SAMMYING AND SETTING OUT MACHINES MICHELE LOVATO - BRASIL - (16) NORIEL JONAS KIRSCH - BRASIL - (51) Espaço/Space/Espacio: 3033/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 CAD IND. E COM. DE MATRIZES LTDA Rua DAS PEDREIRAS, 625, - XV NOVEMBRO IGREJINHA - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SOLANO LUIS RACHOR - GER. COMERCIAL Produtos: MOLDES E MATRIZES P/INJEÇÃO TERMOP- LÁSTICOS COMO: FULL PLASTIC, SOLADOS, SALTOS, TACOS, PEÇAS TÉCNICAS Espaço/Space/Espacio: H/I CAIPIC CÁMARA ARG. DE INDUSTRIALES PROVEEDORES IND. CALZADOS RUA JOSÉ MARMOL, BUENOS AIRES - BA - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: HUGO ALVAREZ - GERENTE Marcas/Trademark: CAIPIC Espaço/Space/Espacio: 4171 A F CAMAC - CARVALHO MAQ E COMPONENTES LTDA RUA CHILE, 1502, - CONSOLACAO FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: CAMAC - CARVALHO, MAQUINAS E COMPONENTES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: L/M CAMAC - CARVALHO, MAQUINAS E COMPONENTES LTDA RUA CHILE, JD CONSOLAÇÃO FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANTONIO CARLOS CARVAL- HO - DIRETOR Marcas/Trademark: CIUCANI MOCASSINO Produtos: MAQUINAS DE COSTURA INDUSTRIAL Products: INDUSTRIAL SEWING MACHINES Productos: MÁQUINAS DE COSER INDUSTRIALES CAMAC - CARVALHO, MAQUINAS E COMPONENTES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: L/M CAMOGA SPA VIA OROBONI, 27, MILANO (MI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6063 A 6068/ N/O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 CARBIM - GRUPO PREMIUM Av. VICTOR ANDREW,, ÉDEN SORO- CABA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: NELSON TADEU CANCEL- LARA - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: CARBIM Produtos: ELEMENTOS DE FIXAÇÃO PARA CALÇADOS:TACHAS, PREGOS, REBITES, PINOS, PAR- AFUSOS E GRAMPOS. Products: NAILS FOR SHOES, TACKS FOR SHOES, PINS, RIVETS, SCREWS FOR HEEL, STAPLE Productos: CLAVOS E TACHUELAS PARA ZAPATOS, RE- MANCHES, PINOS, TORNILLOS, GRAPAS. Espaço/Space/Espacio: L/M 113

116 CARDALL CARDOSO INDUSTRIAL LTDA Av. WALDEMAR KLEINUBING, 1203, CX. P. 16 IN- DUSTRIAL COCAL DO SUL - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: TATIANA OLIVEIRA - COMER- CIAL Marcas/Trademark: CARDALL Produtos: SECADORES A VÁCUO, FILTROS DE MANGAS E BRIQUETADORES. Products: VACUUM DRYERS, SLEEVE FILTERS AND BRI- QUETTING PRESSES. Productos: SECADORAS DE VACÍO, FILTROS DE MAN- GAS Y BRIQUETADORES. Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 CARPETEX BRASIL PRODUTOS QUÍMICOS LTDA RUA RIO IGUAÇU, LIBERDADE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MATHEUS I. VARGAS - DIRE- TOR ADMINISTRATIVO Produtos: PRODUTOS QUÍMICOS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CASA DE COUROS ROMEU LTDA Rua ENGENHEIRO FOX, 32, - LAPA DE BAIXO SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: ANTÔNIO ARMANDO DE OLIVEIRA NUNES - Rio de Janeiro - RJ JOSÉ DORCINO SILVEIRA - Franca - SP MAXIMO ROMANO - Itália SÉRGIO VERATTI - JAÚ- SP - (14) Espaço/Space/Espacio: 2027/ A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CASA LANDAU SCA RUA OLLEROS, BUENOS AIRES BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSE GOMSINSKY - Productos: FABRICA DE AVIOS PARA CALZADO, MARRO- QUINERIA, INDUMENTARIA Y ROPA INTERIOR Espaço/Space/Espacio: 4171 A F CEPOS BRASIL LTDA ESTR. RS 239, Nº KM 15 NOVO HAMBURGO RS, SÃO JOSÉ NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VERA T.RUEBENICH - DIRE- TORA Marcas/Trademark: CEPOS BRASIL Produtos: CEPOS PARA BALANCIN Products: CUTTING BOARDS Productos: BANCOS DE TROQUILAR Espaço/Space/Espacio: L CEPOS MUNDI LTDA RUA CARLOS GERMANO BURCKLE, IDEAL NOVO HAMBURGO - - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOICE FETT - DIRETORA Marcas/Trademark: CEPOS MUNDI Produtos: PRODUZIMOS CEPOS PARA TODOS OS TIPOS DE CORTEs, FABRICADOs EM POLIPROPILENO E INDUS- TRIALIZADOS EM TODOS OS TAMANHOS, FORMATOS E DUREZAS. FORNECEMOS TAMBéM CHAPAS DE NYLON, POLIPROPILENO, PSAI (REPROFORM) E TECNIL. Products: we PRODUCE BUILDING BOARD for all types of cutting, manufactured in polypropylene and industrialized in all sizes, shapes and hardnesses. we also supply nylon s plate, polypropylene, psai (reproform) and tecnil. Productos: nosotros producimos pilones para todos los tipos de cortes, manufacturados en polipropileno y elaborados en todos los tamaños, formas e durezas. también proporcionamos placas de polipropileno, psai (reproform) y tecnil. ANDERSON COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA - BIRIGUI / SP DE ANDRADE MAQUINAS LTDA - SÃO JOÃO BATISTA / SC DESTAK REPRESENTAÇÕES - JAÚ / SP INCALMAQ COM.DE MÁQUINAS PARA CALÇADOS LTDA - FRANCA / SP LEATHER MAQUINAS LTDA - FORTALEZA / CE Espaço/Space/Espacio: L/M/R CHANGS DAFA WARP KNITTING CO., LTDHU LONGTENG ROAD, TONGGANG, MEILI TOWN, CHANG- SHU, 18 - INDUSTRIAL ZONE - JIANGSU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MS. VIVI - Products: SHOES FABRIC Espaço/Space/Espacio: 1056B - D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 114

117 CHANGSHU ZHENGFANGYI MANUFACTURE CO., LTD HUA LIAN ROAD, MEILI TOWN, CHANGSHU, 68 - TONG- GANG INDUSTRIAL ZONE - JIANGSU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: HELEN - Products: ARTIFICIAL LEATHER (PU & PVC). Espaço/Space/Espacio: 147-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 CHAOJING HARDWARE CRAFT CO., LTD CHENDAI GONGKOU INDUSTRIAL AREA,. - FUJIAN - JIN- JIAN CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BECKY ZHU - Products: SHOES, GARMENT, BAG, HARDWARE ACCES- SORY Espaço/Space/Espacio: 163-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 CHEM-TREND IND. E COM. DE PROD. QUIMI- COS LTDA RUA ANTÔNIO FELAMINGO, MACUCO VALINHOS - SP - brasil Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALINE VIEIRA - GERENTE GERAL Marcas/Trademark: PURA - PER MOLD - MONO-COAT - MONO-LUBE Produtos: AGENTES DESMOLDANTES E LIMPADORES DE MOLDES PARA PU, BORRACHA, EVA, TERMOPLÁSTICOS. Products: RELEASE AGENTS AND MOULD CLEANERS FOR PU, RUBBER, EVA, AND THERMOPLASTIC MATERI- ALS. Productos: AGENTES DEMOLDANTES Y LIMPIADORES DE MOLDE PARA PU, CAUCHO, EVA Y TERMOPLÁSTICOS. CYA RUBBER S/A - RIO GRANDE DO SUL KLUBER LUBRICATION ARGENTINA S.A. - ARGENTINA Espaço/Space/Espacio: 4032/ G CHEN CHIN HSIU - ME Av. PAPA JOÃO XXIII, 2257, - BLOCO 08 VILA NOEMIA MAUÁ - SP - BRASIL Fone/Phone: /48276 Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: H CHIANG MÁQUINAS ROD. BR KM 145, SÃO CIRO CAXI- AS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALEXANDRA CRISTINA FED- RIZZI - ANALISTA DE MARKETING Marcas/Trademark: GOLDEN EAGLE Produtos: INJETORAS ( T), INJETORA VERTI- CAL MONO E BICOLOR, SOPRADORAS E PERIFÉRICOS (MOINHOS E UNIDADES DE ÁGUA GELADA), PEÇAS DE REPOSIÇÃO Products: INJECTION MACHINE ( T) VERTICAL INJECTION MOULDING MACHINE MONOCOLOR AND BI- COLOR, BLOW MOULDING MACHINE AND EQUIPMENTS (CRUSHER AND CHILLER),SPARE PARTS. Productos: INYECTORAS ( T) INYECTORA VERTI- CAL MONOCOLOR Y BICOLOR,SOPLADORAS Y EQUIPOS PERIFÉRICOS (MOLINOS Y CHILLERS),PIEZAS DE RE- PUESTO. Espaço/Space/Espacio: 7104/ Z Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 CHINA STRONG MACHINERY CREATION CO., LTD WULI INDUSTRY AREA,. - FUJIAN.. - JINJIANG -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MR. LI - Products: EVA INJECTION MOULDING MACHINE, PVC AIR BLOWING MOULDING MACHINE, PVC UPPER INJEC- TION MOULDING MACHINE, TR EXTRUDER/SCREW-PIS- TON VERSION MACHINE, RUBBER PLASTIC INJECTION MOULDING MACHINE (ONE/TWO COLOR) Espaço/Space/Espacio: K CHIZHOU XUHAO MACHINERY CO., LTD JINAN INDUSTRIAL PARK,ECONOMY AND TECHNOLOGY,. - DEVELOPMENT ZONE. - CHIZHOU, ANHUI, P.R. - - CHI- NA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. SCHEN - Products: SHOE MACHINE Espaço/Space/Espacio: V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 CHRONOS PARTICIPAÇÕES LTDA RUA BENTO GONÇALVES, LOJA 3 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: KIKO DE SOUZA + GISELE FELTES - DIRETOR + ADMINISTRATIVO Produtos: COMPONENTES E PRESTAÇÕES DE SERVIÇOS Espaço/Space/Espacio: 5046 a I/J/P/Q CI CANGURO S.A CALLE 73, VIA , - - BARRANQUILLA - - COLOMBIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CARLOS GONTOVNIK - GER- ENTE GENERAL 115

118 Products: SYNTHETIC LEATHER PVC, PU, PU SOLES, LAMINAS CAUCHO, LAMINAS PLANTILLAS Espaço/Space/Espacio: G CICB - CENTRO DAS INDÚSTRIAS DE CUR- TUMES DO BRASIL RUA SAUS QUADRA 01 BLOCO N - EDIF TERRA BRASILIS,. - SALAS 408/409 ASA SUL BRASILIA - DF - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSÉ FERNANDO BELLO - PRESIDENTE EXECUTIVO Marcas/Trademark: BRAZILIAN LEATHER Produtos: ENTIDADE DE CLASSE Products: TRADE ASSOCIATION Productos: ENTIDAD DE CLASE Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CIFA TÊXTIL LTDA. RUA DR. ANTÔNIO DE OLIVEIRA NÓBREGA, CASTE- LO AMPARO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ISETE RONCADA DARIOLLI - DIRETORA DE MARKETNG Marcas/Trademark: TUPIPLAST - TUPIMOL - CIFATRANÇA- DO - SELO ROXO -SELO PRATA - SELO MARROM - SELO OURO - SELO PRETO - TRISMA Produtos: FIOS E LINHAS DE FILAMENTOS CONTÍNU- OS DE ALTA TENACIDADE EM POLIAMIDA (NYLON) E POLIÉSTER. FIAÇÃO DE FIBRAS LONGAS, NATURAIS E ARTIFICIAIS PARA TECELAGENS E DECORAÇÕES, FIL- TRAGEM, MOTORES ELÉTRICOS E COMPRESSORES, LONAS, MANGUEIRAS, TELECOMUNICAÇÕES, SACARI- AS, LINHA PARA BORDAR (100% POLIESTER TRILOBAL) Products: THREAD AND LINE OF CONTINUOS FILA- MENTS OF HIGH TENACITY IN NYLON AND POLYESTER. NATURAL AND ARTIFICIAL LONG FIBRES SPINNING TO TEXTILE AND DECORATIONS, FILTERING, ELECTRIC EN- GINES, COMPRESSORS, CANVAS, HOSES, TELECOMMU- NICATIONS, SACKS, EMBROIDERY THREAD (100% TRI- LOBAL POLYESTER) Productos: HILOS Y LINHAS DE FILAMENTOS CONTÍNU- OS DE ALTA TENACIDAD EN NYLON Y POLIÉSTER. FIA- CION DE FIBRAS LONGAS NATURALES Y ARTIFICIAIS A TECELAGEM Y DECORACIONES, FILTRAGEM, MOTORES ELÉCTRICOS Y COMPRESSORES, LONAS, MANGUERAS, TELECOMUNICACIONES, SACOS, HILOS PARA BORDAR (100% POLIÉSTER TRILOBAL) Espaço/Space/Espacio: H/I/Q CIPATEX IMPREGNADORA DE PAPÉIS E TECI- DOS LTDA Av. 1º DE MAIO, DISTRITO INDUSTRIAL CERQUILHO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARIA PAULA MACHIA - SU- PERVISORA DE MARKETING Marcas/Trademark: PORUS - COVERLINE - COTTONTEX - FORROTEX Produtos: LAMINADOS SINTÉTICOS EM PU E PVC PARA FORRO E CABEDAL DE CALÇADOS, LAMINADOS PARA BOLSAS E ACESSÓRIOS. Products: SINTETIC LAMINATED IN PU AND PVC FOR LIN- ING AND UPPER SHOES AND ACCESSORY. Productos: LAMINADO SINTÉTICO EN PU Y PVC PARA FORRO Y CAPELLADA, BOLSAS Y ACCESORIOS. AGR LOPES - BELO HORIZONTE - MG ALLEGRA REPRESENTAÇÕES - MT/MT ANDRÉ DE ARRUDA SEARA - PE/AL BECOVI REPRESENTAÇÕES - SP - ZONA SUL C S AGUIAR REPRESENTAÇÕES - RIO DE JANEIRO -RJ CANHA REPRESENTAÇÕES - CURITIBA-PR E REGIÃO CAVALLIN REPRESENTAÇÕES - TRÊS COROAS E IGRE- JINHA -RS CIPATELLI REPRESENTAÇÕES - BIRIGUI - SP CIPATEX JAÚ - JAÚ -SP CIPATEX NOVA SERRANA - NOVA SERRANA - MG COMERCIAL GLÓRIA - ES/RJ ESPUMATEC REPRESENTAÇÕES - SANTA CATARINA - SC ETEZE REPRESENTAÇÕES - RIO GRANDE DO SUL - RS G. ABREU REPRESENTAÇÕES - JAÚ -SP INOVE REPRESENTAÇÕES - RS E REGIÃO IVAN BACKES - NOVO HAMBURGO -RS KAPE REPRESENTAÇÕES - SP - REGIÃO ABC LUCIANE CARDOSO - IGREJINHA-RS MD MACHADO FILHO & CIA - MA/PI MIX REPRESENTAÇÃO - SÃO PAULO -SP MURILO CESAR MORETTI - CAMPINAS -SP P CARNEIRO REPRESENTAÇÕES - CE PONTO ORIENTE REPRESENTAÇÕES - RN /PB PROSPECTS REPRESENTAÇÕES - FRANCA -SP R M JUAZEIRO REPRESENTAÇÕES - JUAZEIRO DO NORTE -CE RICARDO HANSEN - SAPIRANGA -RS E REGIÃO ROCHA SILVA REPRESENTAÇÕES - GO/DF SILVA & NERIS - TOCANTIS -TO VULCANO REPRESENTAÇÕES - CASCAVEL -PR YOLANDA FORDIANI DA SILVA REPRESENTAÇÕES - SU- DOESTE PARANÁ E OESTE DE SC Espaço/Space/Espacio: 1019 a B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 CIUCANI MOCASSINO MACHINERY SRL CONTRADA SAN GIROLAMO, 5, FERMO (AP) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PATRIZIA SERAFINI CIUCANI - DIRETORA Marcas/Trademark: CIUCANI Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS 116

119 Products: SHOES AND LEATHER MACHINERIES, SPECIAL THREADS FOR MACHINEnullnullnullnull, Productos: MAQUINARIAS PARA ZAPATOS Y MARO- QUINERIA, HILO ESPECIAL PARA MAQUINARIA CAMAC - CARVALHO, MAQUINAS E COMPONENTES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: L/M COFRAG IND. COM. LTDA RUA GENERAL NASCIMENTO VARGAS, SÃO LUIS SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GILMAR HAAG - DIRETOR Marcas/Trademark: COFRAG -DUBAHIA - MARTEXTIL Produtos: DUBLAGEM INDUSTRIAL E PRODUTOS PARA CALÇADOS Products: FOOTWEAR PRODUCTS AND INDUSTRIAL RE- INFORCEMENT COUPLING. Productos: PRODUCTOS PARA CALZADOS Y CON- TRAPEGADO INDUSTRIAL. Espaço/Space/Espacio: 4140 A F/G/S COIM BRASIL LTDA RUA ANGELO BEVILACQUA, DISTRITO INDUSTRIAL VINHEDO - SP - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANDRE BARTO - GERENTE NEGOCIOS UREXTER Marcas/Trademark: COIMFLEX - PLAXTER - EXTER - DIEX- TER - URECOM - IMUTHANE - NOVACOTE Produtos: SISTEMA PU PARA SOLADOS, RESINAS POLIOL POLIÉSTER, PLASTIFICANTES POLIMÉRICOS, ADESIVOS PARA LAMINAÇÃO DE EMBALAGENS, ELATÔMEROS E RESINAS PARA TINTAS. Products: PU SYSTEM FOR SOLES, POLIOL POLYESTER RESINS, POLIMERIC PLASTIFIERS, ADHESIVES FOR LAMINATION OF PACKINGS, ELASTOMERS, INK RESINS. null Productos: SISTEM PU PARA BASES (SUELAS), RESINAS POLIOL POLIESTER, PLASTIFICANTES POLIMÉRICOS, ADHESIVOS PARA LAMINACIÓN DE PACKINGS, ELASTO- MEROS E RESINAS PARA TINTAS Espaço/Space/Espacio: 4001A/4061/ F/P COLORGRAF Rua MANÁGUA, 586, - SANTO AFONSO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ISMAEL ARNOLD - DIRETOR Marcas/Trademark: COLORGRAF Produtos: TRANSFERS, TRANSFER EM ROLO, SUBLI- MAÇÃO, ALTA FREQUÊNCIA, PEÇA TÉCNICA EM PVC, ETIQUETA RESINADA, ETIQUETA 3D, PDVS, BRINDES, IMPRESSOS, EMBALAGENS, IMPRESSÃO E RECORTE DIGITAL. Products: TRANSFERS, ROLL-TO-ROLL, SUBLIMATION, HIGH FREQUENCY, PIECE TECHNIQUE IN PVC, RESIN LABEL, 3D LABEL, P.O.P, GIFTS, PRINTING, PACKAGING, DIGITAL PRINTING AND TRIM. Productos: TRANFERS, TRANSFER EN ROLLO, SUBLI- MACIÓN, ALTA FRECUENCIA, PIEZAS TÉCNICAS EN PVC, ETIQUETAS DE CAUCHO, ETIQUETAS RESINADAS Y 3D, P.O.P, REGALOS, IMPRESIÓN, EMBALAJES INDIVIDU- ALES, IMPRESIÓN Y RECORTE DIGITAL. ALEXANDRE BERGHAHN - RIO GRANDE DO SUL AUGUSTO MOLL - RS E SP AURISANGELA GONÇALVES - CEARÁ BIRA ACAUAN - RS CAMILA GUALBERTO CABRAL - GRANDE SP CARLOS ALBERTO SCHARDONG - RS DANIEL KEDIKIAN - ARGENTINA FABIANA CAMPOS - RS FELIPE ACAUAN - RS FERNANDO WILSMANN - RS GABRIEL BARSAMIAN - ARGENTINA GILDO BECKER - RS GIOVANE FROHLICH - RS GLAUCIA FANTONI - EXPORTAÇÃO IGOR HAHN - RS IOLANDA LANSING - TELEVENDAS BRASIL JAIME RICARDO MERTINS - RS JAIRO BOFF - RIO GRANDE DO SUL LÉIA PEDROSO - BRASIL MARCIA BORN - NOVO HAMBURGO / BRASIL MARCIO V CLEMENTE - SANTA CATARINA MARLI RODRIGUES - NOVO HAMBURGO / BRASIL MAURO FRANC VASCONCELOS - RIO GRANDE DO SUL PATRICIA ALEXANDRA BECKER - RS PATRÍCIA DA LUZ - TELEVENDAS BRASIL QUELEN LOPES - RIO GRANDE DO SUL RICARDO RECH - ITAPETINGA - BA SUELI SIRLEI KLEIN - RS TADEU L.CABRAL - SÃO PAULO / SP TAÍS DE BARROS - RS TASSIA BECKER - RS UANA GASPAR - BRASIL VANDERLEI RUDI GHIGGI - RS Espaço/Space/Espacio: P/H 117

120 COMELZ DO BRASIL LTDA Av. NAÇÕES UNIDAS, RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCELO CEZARIO - DIRE- TOR Marcas/Trademark: COMELZ Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS, SISTEMAS CAD- CAM Espaço/Space/Espacio: 6010 a M/N/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 COMLASA IMP. EXP. E REPRES. LTDA Av. NAÇÕES UNIDAS, 2837, - RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ZILÁ CICOLELLA - DIRETORA DE MARKETING Marcas/Trademark: COMLASA Produtos: TECIDOS DIFERENCIADOS E DESENVOLVI- MENTOS EXCLUSIVOS EM CETINS, BROCADOS, VELU- DOS, RÚSTICOS, JUTAS, PALHAS, RÁFIAS, LONAS, CA- MURÇAS, LÃS, PELES, ARTESANAIS, JUTAS, TECIDOS METALIZADOS, ESTAMPADOS, DESENVOLVIMENTO DE ESTAMPAS PERSONALIZADAS.null Products: FASHION FABRICS Productos: TEJIDOS DE MODA Espaço/Space/Espacio: 4031/ F COMPONENTS IND. E COM. DE ARTEF. DE METAIS LTDA. Av. ALBERTO PASQUALINI, 1045, - SALA 03 CENTRO GUAPORÉ - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALINE MORONI - GERENTE Marcas/Trademark: COMPONENT S GROUP Produtos: ENFEITES E ACESSÓRIOS EM STRASS, PE- DRAS ACRÍLICAS, PEDRAS NATURAIS E EM FOTO-COR- ROSÃO PARA CALÇADOS E VESTUÁRIO. Espaço/Space/Espacio: H COMPOR DESIGN CRIAÇÃO LTDA Av. VICTOR HUGO KUNZ,, SALA 204 HAMBURGO VELHO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: TATIANA REGINA RITZEL - DI- RETORA Marcas/Trademark: COMPOR DESIGN Produtos: CONSULTORIA EM MARKETING DE MODA E DESIGN DE PRODUTOS Espaço/Space/Espacio: F CONCÓRDIA MÁQUINAS LTDA. Av. DOS MUNICIPIOS, CENTRO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIZ CARLOS FELTES - DIRE- TOR Marcas/Trademark: CONCÓRDIA Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS Products: MACHINES FOR FOOTWEAR Productos: MÁQUINAS PARA CALZADO CONCÓRDIA MÁQUINAS - RIO GRANDE DO SUL CONCÓRDIA MÁQUINAS - VALE DO SINOS E LITORAL RS CONCÓRDIA MÁQUINAS - JAÚ - INTERIOR SP - (14) CONCÓRDIA MÁQUINAS - FRANCA - INTERIOR SP - (16) CONCÓRDIA MÁQUINAS - NOVA SERRANA CONCÓRDIA MÁQUINAS - CAMPINA GRANDE CONCÓRDIA MÁQUINAS - BIRIGUI - SP CONCÓRDIA MÁQUINAS - JUAZEIRO DO NORTE CONCÓRDIA MÁQUINAS - SÃO JOÃO BATISTA Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 CORONA COM. E REP. IMP. EXP. PROD. PARA CALÇADOS LTDA RUA SÃO LUIZ, 61 - DAS ROSAS ESRÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ADAIR CARLOS - DIRETOR Produtos: LAMINADOS EM PU Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 COUROMODA FEIRAS COMERCIAIS LTDA RUA PADRE JOÃO MANUEL, 923-6º ANDAR - CONJ. 61/62 CERQUEIRA CÉSAR SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: (SP)/ (NH) Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GILMAR DALLA ROSA - GER- ENTE REGIONAL Produtos: FEIRAS COMERCIAIS Espaço/Space/Espacio: 2086/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 118

121 COUROSUL IND. E SERVIÇOS TÉCNICOS LTDA. RUA ISTANBUL, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JEISON GRUKE - Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CREMER S/A RUA EWALDO JANSEN, 777, BLUMENAU - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JUECI OLIVEIRA - GER. DE NEGÓCIOS/ADESIVOS Marcas/Trademark: CREMER Produtos: FITAS ADESIVAS PARA REFORÇO NA FABRI- CAÇÃO DE CALÇADOS E OUTRAS Products: REINFORCEMENT ADHESIVE TAPES TO BE USE IN SHOES MANUFACTURING AND OTHERS Productos: CINTAS ADHESIVAS PARA REFUERZO EN LA FABRICACIÓN DE CALZADOS Y OTRAS Espaço/Space/Espacio: 4147/ G CRESPI DO BRASIL LTDA. RUA VEREADOR OSCAR HORN, CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5046 a I/J/P/Q CURIDAD, BOLSAS, TAPICERÍA, CHAQUETAS Y ROPAS EN GENERAL Espaço/Space/Espacio: 4085/4087/ H/R CUEROAMERICA SANTA FÉ, º D C.P BUENOS AIRES - - AR- GENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAURICIO HERZOVICH - Marcas/Trademark: CUEROAMERICA Produtos: SITE DE NOTÍCIAS DA INDÚSTRIA DO COURO, CALÇADO E ARTEFATOS Espaço/Space/Espacio: 178-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 CURTIEMBRE NAPOLITANA SRL RUA MANUELA PEDRAZA, LANUS BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: PEDRO PISACRETA - Marcas/Trademark: CURTIEMBRE NAPOLITANAN SRL Productos: CURTIEMBRE Espaço/Space/Espacio: 4171 A F CURTUME AIMORÉ S/A - MATRIZ RUA PRESIDENTE VARGAS, ARROIO DO MEIO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: (FILIAL) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS ANDRE NICOLAI - GER. COMERCIAL Produtos: COUROS BOVINOS E SUÍNOS ACABADOS E SEMI-ACABADOS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CST INDUSTRIA E SERVIÇOS TEXTEIS LTDA. ROD. ANHANGUERA, km 96 - JARDIM SÃO JOÃO CAMPINAS - - BRASIL Fone/Phone: (19) Fax: (19 ) [email protected] Contatos/Person in Charge: SIMONE VIANA RIBEIRO - gerente de vendas Marcas/Trademark: CST Produtos: COURO SINTÉTICO PARA CALÇADOS ESPOR- TIVOS, FEMININOS, SAPATO CASUAL, CALÇADOS DE SEGURANÇA, BOLSAS, LINHA MOVELEIRA, CONFECÇÃO DE JAQUETAS E ROUPAS EM GERAL Products: SYNTHETIC LEATHER FOR SPORT SHOES, LA- DIES SHOES, CASUAL SHOES, SECURITY SHOES, BAGS, UPHOLSTERY, JACKETS AND GARMENTS IN GENERAL Productos: CUERO SINTETICO PARA CALZADOS DEPOR- TIVOS, DE DAMAS, ZAPATO CASUAL, CALZADO DE SE- CURTUME BANNACH LTDA ESTR. DA RONDA, S/Nº - CX. POSTAL 81 SÃO LOURENÇO MAFRA - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: NILSON BANNACH - DIRETOR PROPRIETARIO Marcas/Trademark: BANNACH Produtos: SOLAS DE COURO, SOLETAS, CABEÇA WET- WHITE Products: LEATHER SOLES, LEATHERS, WET WHITE HEAD. Productos: SUELAS DE CUERO, CUEROS, CABEZA WET WHITE. ALDEMIR SALVADOR - São Paulo - SP - (11) LIMA & LIMA REPRESENTAÇÕES S/C LTDA - FRANCA -SP - (16) MARATH FRANCIS - Franca - SP - (16) SALERNO REPRESENTAÇÕES LTDA - Maringa - PR - 119

122 (44) SANTINI COM E REPRESENTAÇÃO LTDA - Jaú - SP - (14) Espaço/Space/Espacio: 2008/ A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 CURTUME RUSAN LTDA ROD. RS 130, KM 45 - S/N, cxa postal NAÇÕES LAJEADO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CAMILA KOEFENDER - DIRE- TOR Marcas/Trademark: RUSAN Produtos: CAMURÇA E ARTIGOS EM CAMURÇA Products: SPLIT SUEDE AND SUEDE ARTICLES Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 DASCOMAR SRL- MACCHINE PER CONCERIA VIA MEUCCI, 3, MONTOPOLI V/ARNO (PI) - - ITA- LIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 DAVID SMITH, - - LIVERPOOL - - REINO UNIDO Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 DECORVEST IND. E COM. LTDA - EPP Rua CAETANO PINTO, 236, SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: WESLEI PEREIRA - DIRETOR Produtos: TECIDOS Espaço/Space/Espacio: 4102A/4102B - H DESIGN DE COUROS E SINTÉTICOS BHZ LTDA RUA NIÁGARA, JARDIM CANADÁ NOVA LIMA - MG - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCIO RESENDE - DIRE- TOR Marcas/Trademark: BHZ DESIGN Produtos: SINTÉTICOS, TECIDOS DUBLADOS, PU, CORTIÇAS E COURO ECOLÓGICO PARA CALÇADOS E BOLSAS CARMEL REPRESENTAÇÕES LTDA - FRANCA RAFAEL - SUL RAFAEL SILVA - RS SHOW ROOM - NOVO HAMBURGO VINIX COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - RS Espaço/Space/Espacio: F DESMA SCHUHMASCHINEN GMBH. DESMA STRASSE, ACHIM - - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ANNA KOLIWER - MAR- KETING Marcas/Trademark: DESMA IS KEEPING UP WITH LATEST DEVELOPMENTS AND PROCESSES. DESMA IS PROUD TO PROVIDE DETAILED INFORMATION ON A RANGE OF SHOE PRODUCTION TECHNOLOGY AND ENGINEERING TOPICS. Products: DIRECT SOLING MACHINES & UNIT SOLE MA- CHINES WITH PU, TPU & RUBBER MACHINE FOR BOOTS MOULDSHOP ROBOTS & AUTOMATION MR. MARTIN VOLLMER Espaço/Space/Espacio: L DETACK INDUSTRIAL E COMERCIAL DE PREGOS LTDA. RUA CARNAÚBA, IDEAL NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RODRIGO PARSARISA - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: DETACK, IMECO Produtos: PREGOS E TACHAS, GRAMPOS E GRAMPEA- DORES PNEUMÁTICOS, MÁQUINA PARA CORTAR E APLI- CAR PONTAS EM CORDÕES Products: NAILS AND TACKS, STAPLES AND PNEUMATIC STAPLERS, SHOE LACES MACHINE Productos: CLAVOS Y TACHUELAS, GRAPAS Y GRAPA- DORAS NEUMÁTICAS, MAQUINA PARA CORTAR Y APLI- CAR PUNTAS EN CORDONES PAULO BECKER - VALE DOS SINOS - (51) SERGIO (Dedão) - VALE DO PARANHAMA - (51) Espaço/Space/Espacio: L/M DI VARESE INDÚSTRIA DE COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA Av. PEDRO ADAMS FILHO, Nº 2731, - OURO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: PAULO GERMANO - DIRETOR Marcas/Trademark: CRISTAL, KB, TRENCILO 120

123 Produtos: FITAS PARA REFORÇO DE CALÇADO, ATACA- DORES E FIOS PARA PONTO CELEIRO, ZIPER Espaço/Space/Espacio: H/I DIAMOND ACESSÓRIOS LTDA RUA SERVIDÃO FEDRIGO, 35 - EDIFÍCIO TERRA CENTER CENTRO FLORIANÓPOLIS - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIANA ALTHAUS - GER- ENTE Produtos: STRASS EM METRO, STRASS EM GROSA, RE- BITES DE STRASS, MALHAS DE STRASS Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 DINACO IMP. E COMÉRCIO LTDA RUA DO OUVIDOR, 50-10º ANDAR CENTRO RIO DE JANEIRO - RJ - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RENATA M. CARDOSO - GER. DE MARKETING Marcas/Trademark: DINACO Produtos: PRODUTOS QUÍMICOS Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 DISK MAQPEÇAS IMPORTAÇÃO E EXPOR- TAÇÃO LTDA RUA SÃO CAETANO, LUZ SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CHARLES - GERENTE COM- ERCIAL Marcas/Trademark: DMP, ALHPA, GBOS E TSM Produtos: MÁQUINAS E PEÇAS PARA CALÇADOS Espaço/Space/Espacio: J DOLLFUS & MULLER RUA CEDEX 2, BP MULHOUSE - AC - FRANÇA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GENGIZ TEKIN - SALES MAN- AGER Products: FELTS FOR TANNERY MACHINES Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 DONGGUAN LINZ SHOES MATERIAL CO., LT Rod. RM A 1801, 1ST INTERL MANSION YUANMEI RD, - NANCHNEG DONGGUAN - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 1015/1065 E105/106/108/190/191 - C/D E 1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 E 11 DONGGUAN SUNDD WEAVE MATERIAL CO., LTD. SHICHENG IND, HOUJIE TOWN - DONGGUANG,. - NANWU DIST - GUANGDONG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ZHU - Products: SHOE MATERIAL, HANDBAG MATERIAL, FURNI- TURE MATERIAL, FASHION FABRIC, NATURAL MATERIAL Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 DREHSAN PRESENTES E ARTIGOS PROMOCIONAIS LTDA Rua ANGELO FRANCISCO GUERRA, 40, - FLORESTA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: (54) Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F DUAL COMÉRCIO EXTERIOR LTDA Rua AUGUSTO JUNG, 137, - CENTRO NOVO HAM- BURGO - RS - ITALIA Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 187-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 DUBLAUTO FRANCA IND E COM DE COMP PARA CALÇS, - - FRANCA - - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: F DUBLAUTO FRANCA INDUSTRIA E COMERCIO DE COMPONENTES PARA CALçADOS LTDA Rua PRUDENTE DE MORAIS, CIDADE NOVA FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F 121

124 DUBLAUTO GAÚCHA IND. E COM. DE COMP. PARA CALÇ. LTDA Rua VALPARAISO 867, - SANTO AFONSO IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F DUBLAUTO GAUCHA IND. E COM.DE COMPONENTES RUA PERU, CIDADE NOVA IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: evandro wolfart - DIRE- TOR TECNICO Marcas/Trademark: du-comfort Produtos: TECIDOS PARA FORROS E CABEDAL COM OU SEM ESPUMA; BASE PARA LAMINADOS SINTETICOS; FORROS TERMOCOLANTES; FORRO SUADOR; PALMIL- HAS; PALMILHAS DE ENSACADO (STROBEL); COURAÇAS; PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS EM DUBLAGEM; TECIDOS IN- TELIGENTES (LINHA DU-COMFORT). Products: FABRICS AND LININGS LAMINATED; LININGSTO REINFORCE WHIT THERMIC ADHESIVES; INSOLES;TOE- BOX; INTELIGENTS FABRICS (DU-COMFORT). Productos: TELAS Y FORROS CONTRAPEGADOS PARA CALZADOS CON O SIN ESPUMA; BASE PARA LAMINADOS SINTETICOS; FORROS CON ADHESIVO THERMOCOLAN- TE; LINER CABAÑA DE SUDACIÓN; PLANTILLAS; STRO- BEL; CORAZAS; TEJIDOS INTELIGENTES (DU-COMFORT). Espaço/Space/Espacio: F DUBLAUTO IND. E COM. LTDA Av. BRAZ FORTUNATO,, JARDIM SANTA LUCIA BARIRI - SP - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: UBIRATAN LAPA MARI - DIRE- TOR Marcas/Trademark: DUBLAUTO Produtos: TECIDOS PARA FORROS E CABEDAL COM OU SEM ESPUMA;BASE PARA LAMINADOS SINTETICOS; FORROS TERMOCOLANTES; FORRO SUADOR; PALMIL- HAS; PALMILHAS DE ENSACADO (STROBEL); COURAÇAS; PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS EM DUBLAGEM; TECIDOS IN- TELIGENTES (LINHA DU-COMFORT) Products: FABRICS AND LININGS LAMINATED; LININGSTO REINFORCE WHIT THERMIC ADHESIVES; INSOLES;TOE- BOX; INTELIGENTS FABRICS (DU-COMFORT). Productos: TELAS Y FORROS CONTRAPEGADOS PARA CALZADOS CON O SIN ESPUMA; BASE PARA LAMINADOS SINTETICOS; FORROS CON ADHESIVO THERMOCOLAN- TE; LINER CABAÑA DE SUDACIÓN; PLANTILLAS; STRO- BEL; CORAZAS; TEJIDOS INTELIGENTES (DU-COMFORT). Espaço/Space/Espacio: F DUVALE IND. E COMÉRCIO DE METAIS LTDA. Rua MARECHAL ARTHUR DA COSTA E SILVA, 450, SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: LUCIAN DIEGO CUNHA - DI- RETORIA Produtos: METAIS PARA BOLSAS, CARTEIRAS E CALÇA- DOS Espaço/Space/Espacio: 102/103-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 DUVINIL IND COM COMP. P/ CALÇADOS LTDA Rod. RS 239, 2400, - SAO JOSE NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: AZUOS COM. REPR. PROD. P/CALÇ. LTDA - SC CARMELO GAGLIONE REPR. LTDA - RJ CHARLES V. KELLER & CIA LTDA - RS G M C - JAU-SP GABI LUNE REPRESENTAÇÕES LTDA - RS GALERA COM. E REPR. LTDA - SP KIRSH, DRESCH COM. ASSESS. CALÇ. LTDA - RS LEDER COM. REPR. LTDA - BH LR REPRES. S/C LTDA - SP MEGA FRANCA REPRESENTAÇÕES - SP MULTI COM. E REPRES. LTDA - CE NEVES E NETO - MG S MELO REPRESENTAÇÕES LTDA - GO Espaço/Space/Espacio: 4169/ F DÜRKOPP ADLER AMERICA. INC. PEACHTREE INDUSTRIAL BLVD., SUITE NORCROSS, GA - - U S A Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MR. MICHAEL FRISCH - PRO- JECT MANAGER DÜRKOPP ADLER AMERICA, INC. - NORTH, CENTRAL, SOUTH AMERICA GUILLERMO HERNANDEZ - BRAZIL LUIZ BIANCO - BRAZIL Espaço/Space/Espacio: K EASTERN GATES INTERNATIONAL LTD. OFFICE C3, Nº 19-3, SAN CHONG RD, - NANGANG DIST TAIPEI - - TAIWAN Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: PIAO CHUN CHIU - GENERAL MANAGER Produtos: COMPONENTES PARA CALÇADOS Products: SHOE MATERIAL, SYNTHETIC Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 EAUX EQPTOS SISTEMAS AMBIENTAIS LTDA Av. INDEPENDÊNCIA, LIRA ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROMMEL TOSCAN - Produtos: EQUIPAMENTOS E SISTEMAS PARA TRATA- 122

125 MENTOS DE ÁGUA, EFLUENTES INDUSTRIAIS E SANEA- MENTOS Espaço/Space/Espacio: 3008/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ECOVITA IND. QUÍMICAS LTDA RUA ANDRÉ PINTO REBOUÇAS, 121, - INDUSTRIAL NOVO HAMBURGO - RS - TURQUIA Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: ALVARO GOLDONI - BRASIL ECOVITA IND. QUÍMICAS LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 2035/2037B - A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ECOVITA IND. QUÍMICAS LTDA RUA ANDRÉ PINTO REBOUÇAS, 121, - INDUSTRIAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: ECOVITA INDUSTRIAS QUIMICAS LTDA - RIO GRANDE DO SUL - SÃO PAULO Espaço/Space/Espacio: 2035 A A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 EDALBRAS INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA Av. BRIGADEIRO FARIA LIMA, º ANDAR - BLOCO 12 E JARDIM PAULISTANO SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DIETER RIVERA - Produtos: PRODUTOS NATURAIS, 100 % BIODE- GRADÁVEIS PARA USO EM REMOLHO E CALEIRO, PRO DESENGORDURANTE E PRO DISPERSANTE. PRODUTOS QUÍMICOS PARA DEPILAÇÃO Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 EDITORA DO ADMINISTRADOR LDTA ESTR. DO CAMPO LIMPO, CAMPO LIMPO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: TAMARA LEITE - Marcas/Trademark: GRUPO ARTSIM Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 116-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EDITORIALE DI INFORMAZIONE SETTORIALI VIA LEONARDO DA VINCI, 43 - MILÃO TREZZANO - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: CARLO LEONI - Marcas/Trademark: INFORMAZIONE SETTORIALI Produtos: REVISTA Espaço/Space/Espacio: 175-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EL.PA. SERVICE SRL - TANNERY ENGINEERING VIA LORENZONI, 35, - MONTECCHIO MAGGIORE VICENZA - - ITALIA Fone/Phone: ANDREA PEGORARO Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ELACHEM S.R.L. CORSO TORINO, 129, VIGEVANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: J/K ELASTOSUL FILME IND. DE PLÁSTICOS LTDA RUA DAS HORTÊNCIAS, 565, NOVO HORIZONTE SAPUCAIA DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GISLAINE - GERENTE ADMIN- ISTRATIVA Marcas/Trademark: ELASTOMELT E PÓPLAST Produtos: ADESIVOS TERMOFILMES E ADESIVOS EM PÓ, MICRONIZAÇÃO Products: HOT MELT ADHESIVES FILMS AND POWDER ADHESIVES Espaço/Space/Espacio: G ELETROVALLI MAQUINAS RUA BORGES DE MEDEIROS, PIQUETE SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SANDRO S. MARTINS - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: ELETROVALLI MAQUINAS Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS SANDRO S. MARTINS (GERENTE COMERCIAL ) - TODAS - (51) Espaço/Space/Espacio: 6020B/ M Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 ELETTROTECNICA B.C. SPA VIA INDIPENDENZA, 42, - - VIGEVANO (PV) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CHARLY DI BELLA - DUPUTY MANAGER OF BUSINESS DEP Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS Products: FOOTWEAR MACHINES Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 123

126 ELITRON IPM S.R.L Rua VIA DEL COMMERCIO 23, MONTE URANO (AP) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6063 A 6068/ N/O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 EMPRESA JORNALÍSTICA E DE PUBLICI- DADE E EVENTOS NOTIJOVEM PROLLY LTDA RUA TUPI, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: SÉRGIO THOMAZ DE OLIVEI- RA - Marcas/Trademark: PARIS FASHION Produtos: REVISTA Espaço/Space/Espacio: 185-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ENFEITES & CIA Rua BENTO GONÇALVES, 4055, - 1º ANDAR GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ERTON LUIS SCHIMITT - DI- RETOR Produtos: PAETES, LANTEJOULAS, PEDRAS ACRÍLICAS, CHATONS, BOTÕES, STRASS, MALHA PLÁSTICA, MAL- HA ALUMINIO, FITAS DE VELUDO, CETIM, GORGURÃO, TECIDOS EM CHENILLE E JACQUARD, ENFEITES COM STRASS E PEDRAS FACETADAS, MISSANGAS Espaço/Space/Espacio: H EPAFLEX POLYURETHANES SRL Av. VIA CIRCONVALLAZIONE EST, 8, CASSOL- NOVO (PV) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: J/K EPIFANIO VELASCO E HIJOS DONADO, BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: / [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SR. OSVALDO RODOLTO VE- LASCO - INGENIERO Produtos: COMPONENTES PARA CALÇADOS Productos: VIRAS PARA CALZADO, TACOS, FOLIAS, PLANTILLAS, SUELAS DE TR Espaço/Space/Espacio: G EQUIPAMENTOS ALEX LTDA RUA PAU BRASIL, IDEAL NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALESSANDRA GUIMARÃES - DIRETORA Marcas/Trademark: BECK Produtos: BOMBAS: AERADORA, COMBATE À INCENDIO, ÓLEO TERMICO, VÁCUO DE ANEL LÍQUIDO, MULTI-ES- TÁGIO, CENTRÍFUGA, AUTO ESCORVANTE, SUBMERSA, ENGRENAGEM, TURBINA, VERTICAL, ENTRE OUTRAS. NULLEQUIPAMENTOS: AERADOR, AGITADOR, SOPRA- DOR, PRENSA HIDRAULICA E FABRICAÇÃO ESPECIAL. Products: PUMP: AERATOR, FIRE FIGHTING, THERMAL OIL, VACUUM LIQUID RING, MULTISTAGE, CENTRIFU- GAL, SELF-PRIMING, SUBMERSIBLE, GEAR, TURBINE, VERTICAL.NULLAERATOR, MIXER, BLOWER, HYDRAULIC PRESS AND SPECIAL MANUFACTURE.NULLNULLNULLNU LLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLN ULLNULLNULL Productos: BOMBAS: AIREADORA, COMBATE A INCEN- DIO, ACEITE TÉRMICO, VACÍO CON ARO LÍQUIDO, MULTI- ETAPAS, CENTRÍFUGA, AUTO CEBANTE, SUMERGIBLE, ENGRANAJE, TURBINA, VERTICAL.NULLAIREADOR, AGI- TADOR, SOPLADOR, PRENSA HIDRÁULICA.NULLFABRI- CACIÓN ESPECIAL.NULLNULLNULLNULLNULLNULLNULL NULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNULLNU LLNULL Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 EQUITAN EQUIPMENT FOR TANNERY VIA CASTIGLIONE, CHIAMPO (VI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: ESCOMAR ITALIA SRL - MUNDIAL KLG REPRESENTAÇÕES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 3043/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 EREGUE IND. TEXTIL LTDA Rua MUCURI, 127, - JABAQUARA SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F ERRETRE DO BRASIL IND. E COM. DE MÁQUI- NAS PARA CURTUME LTDA Av. DAS INDUSTRIAS, ANCHIETA PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EMERSON LUIS DA SILVEIRA - GERENTE INDUSTRIAL Marcas/Trademark: ERRETRE DO BRASIL Produtos: FULÕES DE BATER EM AÇO INOXIDÁVEL, 124

127 CABINAS DE PINTURA ROTATIVA,DEPURADORES DE GASES PARA PINTURA,TÚNEIS DE SECAGEM PARA PINTURA,BRAÇOS DE PINTURA,SISTEMAS DE PINTURA HVLP,SISTEMAS DE PINTURA AIR LESS Products: MILLING DRUM,ROTARY SPRAY MACHINE,FUME PURIFICATION SYSTEM DRYING TUNNEL,SPRAY ALTER- NATIVE SYSTEM,HVLP SPRAY SYSTEM,AIR LESS SPRAY SYSTEM. Productos: BOMBOS DE ABATANAR,CABINAS DE PINTURA ROTATIVANULLDEPURADORES DE GASES PARA PINTURA,TUNELES DE SECADONULLBRAZOS DE PINTURA,SISTEMAS DE PINTURA HVLP,SISTEMAS DE PINTURA AIR LESS. Espaço/Space/Espacio: 3064/3066/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ESCOMAR ITÁLIA SRL VIA PRIMA STRADA., S/N - (ZONA INDUSTRIALE) ARZIGNANO (VI) - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARTINA DAL LAGO - Produtos: MÁQUINAS DE ENXUGAR COUROS WET BLUE;ESTIRAR COUROS EM CONTÍNUO;SECADORES A VÁCUO;MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA TROCAR FACAS ESCOMAR ITALIA SRL - MUNDIAL KLG REPRESENTAÇÕES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 3043/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ESCOMAR ITÁLIA SRL VIA PRIMA STRADA., - (ZONA INDUSTRIALE) ARZIGNANO (VI) - - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: ESCOMAR ITALIA SRL - MUNDIAL KLG REPRESENTAÇÕES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 3043/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ESTAMPARIA MELTZER LTDA RUA PRESIDENTE KENNEDY, 1732, SÃO LUIZ SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAIQUEL HENRIQUE MELT- ZER - DIRETOR Produtos: ESTAMPAS,LASER,FLORES,CRAVOS, REBITES,SPIKES,HOT FIX,TRISSES,GRAVAÇÕES QUENTES,MATRIZES. MARLON KURT KELLER - SUL Espaço/Space/Espacio: H/I EURO-AMÉRICA ASSESSORIA DESPACHOS E TRANSPORTES LTDA Av. NICOLAU BECKER, CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLAUDIO LUIZ MERLIN - DI- RETOR Marcas/Trademark: EURO-AMÉRICA Produtos: SERVIÇOS ADUANEIROS DE EXPORTAÇÃO E IMPORTAÇÃO, CONTRATAÇÃO DE FRETES INTERNAC- IONAIS NA EXPORTAÇÃO E IMPORTAÇÃO, SEGUROS INTERNACIONAIS, ASSESSORIA CAMBIAL, CONSOLI- DAÇÕES MARITIMAS E AÉREAS Products: EXPORT AND IMPORT CUSTOMS SERVICES, EXPORT AND IMPORT INTERNATIONAL FREIGHT CON- TRACTING. Productos: SERVICIOS ADUANEROS EN LA EXPORT- ACIÓN Y EN LA IMPORTACIÓN, CONTRATACIÓN DE FLETES INTERNACIONALES EN LA EXPORTACIÓN Y EN LA IMPORTACIÓN. Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 EUROPA REVISTA LTDA RUA SALDANHA MARINHO, 25 - RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIO STEIGLEDER - Marcas/Trademark: IMPULS - REVISTAS Produtos: ANIMAL STYLE TEXTURES, ANOTHER, APICE SHOES, ARPEL, ARS SUTORIA, ARTWORK, BAGS TREND BOOK, BAMBINO, BLACK & BYTE FLORAL C/ DVD, BLACK & WHITE MATRIX, BLOOM, BOOK BAMBINI, BOOK IN- SPIRACOES, BOOK MODA PRET-A-PORTER, BOX AC- CESSORIES, BOX FRONT/BACK, CLOSE UP BAGS MEN, CLOSE UP BAGS WOMEN, CLOSE UP EMBROIDERY, CLOSE UP LEATHER E FUR, CLOSE UP MEN ACCESSO- RIES, CLOSE UP SHOES, CLOSE UP SHOES MEN, CLOSE UP SHOES WOMEN, CLOSE UP SKETCH BOOK BAGS, CLOSE UP SKETCH BOOK SHOES, CLOSE UP SKETCH- BOOK SNEAKERS, CLOSE UP T- SHIRT MEN, CLOSE UP WOMEN ACCESSORIES, CLOSE-UP BIJOUX, CLOSE-UP PRINT, COLLEZIONI ACCESSORI, COLLEZIONI BABY, COLLEZIONI BAMBINI, COLLEZIONI SPORT STREET, COLLEZIONI TRENDS, CUTTING EDGE C/ CD, DETAILS USA, DIVOS, ELLE ACCESSORIES, ELLE ACCESSORIES NIPPON, ELLE BRASIL, ELLE COLLECTIONS, ELLE ING, ELLE ITA, ELLE USA, ESQUIRE USA, ETHNO POP TEX- TURES C/ DVD, FASHION TRENDS FORECAST, FASHION TRENDS NEXT LOOK, FLAIR, FLAUNT, FOTO SHOE, GAP COLLECTIONS ACCESSOIRES, GLAMOUR BRA, GLAM- OUR ING, GLAMOUR ITA, GLAMOUR ITA C/ SUPLEM; GLAMOUR USA, GOTHIC POP TEXTURE, GOTHIC POP TEXTURES C/ DVD, GQ USA, HARPER S BAZAAR, HARP- ER S BAZAAR BRASIL, HARPER S BAZAAR INGLESA, I.D. USA, ID INGLESA, IDEA PELLE CALZATURE, IN TREND BAGS, IN TREND SHOES, INSTYLE ING, INSTYLE USA, JOGGING, JOLLY, JULIA CLASSIC, JULIA SPORT, JUNIOR, JUNIOR POP GRAPHICS, L`UOMO VOGUE, L OFFICIEL 1000 MODELS, L OFFICIEL ACCESSORIES, L OFFICIEL BRASIL, L OFFICIEL PARIS, L OFFICIEL PARIS C/ SUPLEM; L OFFICIEL YVES SAINT LAURENT, LUCKY, MARIE CLAIRE BRASIL, MARIE CLAIRE FRANÇA CALC; MARIE CLAIRE ING, MARIE CLAIRE USA, MILK SPECIAL ISSUE, MILK TRADITIONS, MIX, MODA JUNIOR, MODA PELLE BAGS E LEATHERGARMENTS, MODA PELLE CHILD, MODA PELLE LEATHER & FUR, MODA PELLE SHOES E BAGS, MODA PELLE STYLE E PROJECT, MODE SHUHE SHÖNES, NATURAL POP TEXTURES C/ DVD, NEW IDEAS, NINSMO- DA, NON NO, NYLON, OBIETTIVO MODA, OPTICAL TEX- TURES, PANTONE FOR FASHION & HOME COLOR GUIDE 2100 COLORS, PANTONE FOR FASHION & HOME COLOR 125

128 SPECIFIER, PATTERN SOURCEBOOK JAPANESE, PAT- TERN SOURCEBOOK NATURE, PEOPLE, POP MAGAZINE, PREVIOUS, PRINT USA, SCARPE SPORT, SEVENTEEN, SHOES MASTER, SHOES UP, SHOW DETAILS MEN, SHOW DETAILS MILANO, SHOW DETAILS PARIS, SHOW DETAILS WORLD, SKATEBOARD MAG, SKATEBOARDER, SLAP, SNEAKER FREAKER, SPORTSCHECK, SPORTSCHUS- TER, SPORTSWEAR INTERNATIONAL, STREET E PEO- PLE, SUGESTION MEN, SURFER, SURFING, TECNO POP TEXTURES, TENDENZIA, TEXITURA COM CD,TEXSTORE BABY PATTERN, TEXSTORE CHECKS, TEXSTORE INCLU- SO CD-ROM, TEXSTORE MICROFLOWER, TEXTILE RE- PORT, THRASHER, TRANSWORLD SKATEBOARDING, UL- TRA POP TEXTURES C/ DVD, V MAGAZINE, VANITY FAIR, VIEW 2, VIEW TEXTILE, VIEWPOINT, VIORO, VOGUE AC- CESSORIES, VOGUE BAMBINI, VOGUE BRASIL, VOGUE COMPLEMENTOS, VOGUE ESPANHOLA, VOGUE FRANC- ESA, VOGUE GIOIELLO, VOGUE HOMMES INTERNATION- AL, VOGUE INDIA, VOGUE INGLESA, VOGUE ITA, VOGUE ITA C/ SUPLEM.; VOGUE NIPPON, VOGUE NIPPON C/ SU- PLEM.; VOGUE PARIS COLLECTIONS, VOGUE PASSARE- LAS, VOGUE PORTUGUESA, VOGUE TEEN, VOGUE USA, W MAGAZINE, WALLPAPER, WEAR ESP, WEAR ALEM, WEAR MAG ITA + DVD, WFM SHOES, WORLD OF CHECKS C/ DVD, WWD, ZOOM ON FASHION TRENDS Espaço/Space/Espacio: 182-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EXECUTIVE RUA BENTO GONÇALVES, LOJA 02 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANELISE JUWER - Marcas/Trademark: EXECUTIVE Produtos: AGÊNCIA DE VIAGENS E CÂMBIO Espaço/Space/Espacio: 2116/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 EXTRA LIGHT Av. BRASIL, JARDIM PAULISTANO FRAN- CA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: RICARDO BRAGA FILHO - DI- RETOR GERAL Produtos: INJETADOS, SOLADOS Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 TO, PALMILHAS COM FRISOS ACTIVE AIR, PALMILHAS PARA CALÇADOS DE SEGURANÇA, PALMILHAS INDIVID- UAIS, CABEDAIS, LINGUETAS MOLDADAS, PROTEÇÃO CORPORAL, ACESSÓRIOS/EMBALAGENS PARA CALÇA- DOS Products: THERMOFORMED INSOLES, IN FEL, EVA/PE, PU FOAM, COMFORT CONCEPT, WITH ACTIVE AIR FRIZ- ES, FOR SAFETY FOOTWEAR,, INDIVIDUAL INSOLES, UPPERS, BODY PROTECTION, ACCESSORIES / SHOE PACKAGING Productos: PLANTILLAS TERMOMOLDEADAS, PLANTIL- LAS DE CONFORT, PLANTILLAS CON FRISOS ACTIVE AIR, CALZADO DE SEGURIDAD, PLANTILLAS INDIVIDU- ALES, PARTES SUPERIORES DE CALZADO, LA PROTEC- CIÓN DEL CUERPO, ACCESORIOS / PAQUETE CALZADO EDISON AUGUSTO KOCH - NOVA HARTZ, PAROBÉ, IGRE- JINHA, - JAIR MULLER - NOVO HAMBURGO,SAPIRANGA,PAROBÉ LUIS CARLOS RUBIN - FRANCA, BIRIGUI ROSANGELA GERALDO - NH, CAMPO BOM, PICADA CAFÉ Espaço/Space/Espacio: 5016B/ S/J F & S GROUP S.A RUTA 5 KM, GRAL. RODRIGUEZ -. - AR- GENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MATIAS FAUBEL - DIRECTOR Marcas/Trademark: F & S. ECOLEATHER Produtos: RECURTIMENTO, COURO RECONSTITUIDO, QUÍMICOS Espaço/Space/Espacio: 2039/ A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 FAIRSOUND ENTERPRISE CO LTD. 5F-3, Nº 81, HSIN TAI WU RD, - SEC.1, HSI-CHIH TAI- PEI (HSIEN) - - TAIWAN Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MICHAEL - Marcas/Trademark: FAIRSOUND LEATHER Produtos: COUROS SINTÉTICOS Products: SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 137-1C/2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 EXTRAMOLD JOMO IND. DE PLÁSTICOS LTDA. ROD. RS 239, ROSELÂNDIA NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLÁUDIA STAUDT - COMER- CIAL Marcas/Trademark: JOMO - TECNOCOMFORT - ECOEVA - ECOFOAM Produtos: PALMILHAS TERMOMOLDADAS EM FELTROS, EM EVA/PE, EM ESPUMA DE PU, PALMILHAS DE CONFOR- FATI FERRAMENTAS LTDA Av. 1º DE MARÇO, LIBERDADE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FATIMA JUNKER CARDOSO - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: FATI - TRAMONTINA - PFERD - STAR- RET - FANDELE - DIGIMESS - BALMER - APEX - MAKITA - VONDER - BOSCH Produtos: LIXAS, MAQUINAS DE SOLDA, INSTRUMENTOS DE MEDIÇÃO, PARAFUSOS, FERRAMENTAS, EMBALA- GENS, FITAS E ADESIVOS, TODA LINHA DE EQUIPAMEN- 126

129 TOS E SUPRIMENTOS PARA INDUSTRIA (MRO) Espaço/Space/Espacio: J/K FAVINI DO BRASIL RUA JOAQUIM FLORIANO, CONJ. 303 ITAIM BIBI SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAOLA CAFASSO - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: FAVINI Produtos: PAPEL RELEASE PARA FABRICAÇÃO DE LAMI- NADO SINTÉTICO Products: RELEASE PAPER FOR THE MANUFACTURE OF SYNTHETIC LEATHER Productos: PAPEL RELEASE PARA LA FABRICACIÓN DE LAMINADO SINTÉTICO Espaço/Space/Espacio: 1031/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 FCC FORNECEDORA COMP. QUÍMICOS E COUROS LTDA RUA PAINEIRA, 20 - OPERÁRIO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ARIANA PLAIN - ANALISTA DE VENDAS Marcas/Trademark: FORTIPRENE - FORTIK Produtos: ELASTÔMEROS TERMOPLÁSTICOS,ADESIVOS, SOLAS DE COURO Products: THERMOPLASTIC ELASTOMERS,ADHESIVES, LEATHER SOLES. Productos: ELASTÓMEROS TERMOPLÁSTICOS,ADHESIVOS,SUELAS DE CUERO. Espaço/Space/Espacio: 5032 a 5037/5038B/5039B - I/J/R FEDERATION FRANÇAISE TANNERIE MEGISSERIE. RUE DE PROVENCE, PARIS -. - FRANÇA Fone/Phone: 0033 (0) Fax: 0033 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SOPHIE HIVERT - GENERAL MANAGER Products: THE FRENCH TANNERS DRESSERS FEDERA- TION IS AIMED TO REPRESENT, DEFEND AND COORDI- NATE THE PROFESSIONAL INTERESTS OF ITS MEMBERS, BOTH ON NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS. THE FRENCH TANNERS DRESSERS FEDERATION REPRE- SENTS TANNERS & DRESSERS WHO ALL WORK QUALITY LEATHERS, ORIENTED TO THE HIGH-END MARKETS Espaço/Space/Espacio: 2090/2092/2094/2096/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 FELTRE SRL Via Arzignano, 109/D, CHIAMPO (VI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 FELTRE SRL VIA GORIZIA, 13A MONTORSO - VI - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCHINO ANTONELLO - DI- RECTOR Products: TANNERY MACHINES Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 FILIPE ANTÔNIO CARNEIRO FUZARO ME Av. 5A,, CIDADE NOVA RIO CLARO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FILIPE ANTÔNIO CARNEIRO FUZARO - DIRETOR Produtos: ENFEITES EM STRASS Espaço/Space/Espacio: 153/154-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FINCOLOR IND. E COM. DE PIGMENTOS E ADITIVOS LTDA Av. VIA URBANA, CENTRO INDUSTRIAL ARATÚ CIA SUL SIMÕES FILHO - BA - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GIOVANNI V.PISANU - DIRE- TOR Marcas/Trademark: FINCOLOR Produtos: ADITIVOS, FINISHES, PASTAS COLORIDAS E PIGMENTOS PARA LAMINADOS SINTÉTICOS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 FINISOLA ACABAMENTOS EM SOLADOS LTDA. RUA JOAQUIM CORREA JR, DISTRITO INDUSTRIAL FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUCIANA AIELO - DEPARTA- MENTO COMERCIAL Marcas/Trademark: FINICHROME - TECNOLOGIA EM BEN- EFÍCIO DA MODA Produtos: ENFEITES PLÁSTICOS METALIZADOS Á VÁC- UO Espaço/Space/Espacio: H/I 127

130 FINPARC SRL RESINE PRODUZIONE E COM- MERCIO RUA VIALE DEL LAVORO, CASOREZZO - RS - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BRUNO PISCOZZI - PRESI- DENTE Produtos: RESINAS, FINISH, ADITIVOS E PASTAS COL- ORIDAS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 FIVELPLAST IND. E COM. DE COMP. P/ CALÇA- DOS LTDA RUA GUIA LOPES,, RONDONIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOAQUIM LUFT E CANDICE LUFT - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: FIVELPLAST Produtos: FIVELAS E ENFEITES DE PLÁSTICO E ABS PARA CALÇADOS, BOLSAS, VESTUÁRIO E AFINS. Products: FASHION BUCKLES, BEADS AND ORNAMENTS FOR FOOTWEAR, BAGS, GARMENT AND RELATED GOODS. Productos: HEBILLAS E ADORNOS DE PLASTICO Y ABS PARA LOS ZAPATOS, CARTERAS, MARROQUINERIA Y AFINES. Espaço/Space/Espacio: H/T FIVELTEC IND. DE METAIS LTDA NAGIB MOYSES NAKLE, 41, - DISTRITO INDUSTRIAL BIRIGUI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALLISON PONTES - DIRETOR Marcas/Trademark: FIVELTEC, FIVELFLEX Produtos: LINHA COMPLETA DE ACESSORIOS EM ZA- MAC E PLASTICO: ENFEITES, FIVELAS, ILHOSES, RE- BITES, PASSADORES, PONTEIRAS, ARGOLAS, FECHOS, BOTÕES, ADORNOS EM GERAL, Espaço/Space/Espacio: G FLAMAR ITALIA SRL VIA FILANDIA, 81, MODENA - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROQUE BRESOLIN - Marcas/Trademark: FLAMAR ITALIA Produtos: MÁQUINA DE REBAIXAR, MÁQUINA LIXADEIRA/ DESEMPOADEIRA. MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 FLAMARPLAK VIA MONTESSORI, 6/d CASTELFRANCO DI SOT- TO - - ITALIA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: FLAMARPLAK Produtos: PLACAS PARA ESTAMPAR COUROS Products: PRINTING PLATES Productos: PLACAS DE GRABAR TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 FLAMARPLAK SNC VIA MONTESSORI, 14, CASTELFRANCO DI SOT- TO (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: www. flamarplak.com TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 FLECKSTEEL IND. DE ARTEFATOS METÁLICOS LTDA Av. CARLOS STRASSBURGUER FILHO, 5370, - ZONA IN- DUSTRIAL NORTE CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MÔNICA SINIGAGLIA - COM- ERCIAL Marcas/Trademark: FLECKPLAST - MONICA SINIGAGLIA / FLECKSTEEL MERCADO INTERNO - IVETE H. SANTOS / FLECKSTEEL MERCADO EXTERNO - ISMAEL L. EXNER / FLECKMETAL - ANTONIO CARLOS DOS SANTOS Produtos: PRODUZ BIQUEIRA DE AÇO, COMPOSITE E ALUMINIO PARA CALÇADOS DE SEGURANÇA, ASSIM COMO PALMILHA DE AÇO. VOLTADO PARA A MODA O GRUPO FABRICA ALMAS, TUBOS DE AÇO E PINOS RE- CARTILHADOS PARA CALÇADOS FEMININOS. E AIN- DA, NA LINHA DE INJETADOS, PRODUZ SOLADOS DE CHUTEIRA EM PARCERIA COM AS MAIS CONCEITUADAS MARCAS MUNDIAIS. Products: PRODUCES STEEL TOE CAP, COMPOSITE AND ALUMINIUM TOE CAPS FOR SAFETY SHOES AS WELL AS STEEL INSOLES. FOLLOWING FASHION TRENDS, THE GROUP ALSO PRODUCES SHANKS, HEEL TUBES AND RECUT PINS FOR FEMALE SHOES. FURTHERMORE, IN THE INJECTION LINE, IT S PRODUCES SOLES FOR SOC- CER SHOES IN PARTNERSHIP WITH THE MOST CONCEP- TUALIZED INTERNATIONAL BRANDS.null Espaço/Space/Espacio: 4150 a F/G 128

131 FLEXNYL IND. E COMÉRCIO LTDA Rua CABREUVA, 424/414, - JD. LEOCÁDIA SO- ROCABA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: CLAÚDIO GABRIEL - DIRE- TOR Marcas/Trademark: FLEXNYL Produtos: ZÍPERES Espaço/Space/Espacio: J/K FLEXOR S.A WATT, 3 - P. O. BOX: 67, - BARBERÀ DEL VALLÈS BARCELONA - - ESPANHA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: ALEXANDRE PEREIRA SALVADOR - FRANCA - SAO PAULO ANDREIA HARTMANN - SUL ANGELICA FRITZEN - SUL CEZAR LUIS SPINDLER - SUL CRISTINA GONÇALVES - BRASIL FABIANO LUIS DA SILVA - SUL IARA SPINDLER - SUL LUIS FERNANDO MOACYR DA ROCHA RODRIGUES - SUL PAOLA COSTA - SUL PAULO RENATO LAUFFER - SUL RAFAEL BOLZAN VARGAS - SUL ROQUE ANDRIOLLI - SUL SADI JOEL DA SILVA - SUL SINARA E.AVILA - SUL VANDERLEI RUDI GHIGGI - SUL Espaço/Space/Espacio: G FOCCUS FASHION INTERNATIONAL RUA ANTONIO TORRES PENEDO, SALA 02 E 03 SÃO JOAQUIM FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROBSON GAIA - Produtos: DISTRIBUIÇÃO DE REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 168-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FONTE NOVA IND. DE MANUF. DE FIBRA DE VIDRO LTDA RUA 25 DE JULHO, PRÉDIO 03 CENTRO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JORGE OLIVEIRA - VENDAS Marcas/Trademark: BEBEDOUROS FONTE NOVA Produtos: BEBEDOUROS INDÚSTRIAIS BEBEDOUROS ESCOLARES Products: INDUSTRIAL GRADE DRINKING FOUNTAIN Productos: BEBEDEROS Espaço/Space/Espacio: 6048A - S Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 FORMATO BUREAU E ETIQUETAS LTDA RUA CONCEIÇÃO, ROLANTE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: NILSON ROBERTO DE SOUZA - DIRETOR Produtos: ETIQUETAS Espaço/Space/Espacio: 189-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FOAMTECH IND. E COM. LTDA Al. ITAIM, 655 A, - CXA POSTAL 380 JOAPIRANGA II VALINHOS - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDSON P. M. SLOTTY - DIRE- TOR Marcas/Trademark: FOAMTECH Produtos: PALMILHAS ANATÔMICAS E COMPONENTES EM ESPUMA DE BIOLÁTEX DERRAMADO. Products: MOLDED LATEX FOAMS. Productos: ESPUMAS DE BIOLATEX MOLDADAS. Espaço/Space/Espacio: G FORMAX QUIMIPLAN COMP. PARA CALÇADOS LTDA RUA RS KM 04, SCHARLAU SÃO LEOPOL- DO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANGELA BEATRIZ STROEHER - GERENTE P&D Marcas/Trademark: FORMAX Produtos: CONTRAFORTES, COURAÇAS, PALMILHAS, PALMIL- HAS DUBLADAS, REFORÇOS, FORROS E AVESSOS. Products: COUNTERS, TOE PUFFS, INSOLES, AMALFI IN- SOLES, REINFORCEMENTS, LINNINGS AND COUNTER LIN- NINGS. Productos: CONTRAFUERTES, PUNTERAS, PLANTILLAS, RE- FUERZOS E FORRO NO TEJIDO Espaço/Space/Espacio: 5038A/5039A/5040 a I/J/Q 129

132 FORMILINE IND. DE LAMINADOS LTDA / BER- TONCINI ESTR. PORTÃO DO HONDA, 120, RIO ABAIXO SUZANO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BÁRBARA ELIZABETH DOS SANTOS - ASSISTENTE DE MARKETING Marcas/Trademark: BERTONCINI Produtos: DOMINANDO A TECNOLOGIA EM ADESIVOS, SOLVENTES, TINTAS PARA CALÇADOS, ACELERADORES. PARA OS SETORES MOVELEIRO, CONSTRUÇÃO CIVIL E CALÇADISTA. Espaço/Space/Espacio: 1080/1080A/1081/1081A - D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 FOSHAN JIELI INDUSTRY CO., LTD. DATANG INDUSTRY ZONE, SANSHUI FOSHAN, GUANGDONG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MR. LIN - Products: SYNTHETIC LEATHER NEW TECHNOLOGIES OF LEATHER FINISHING PROCESSING Espaço/Space/Espacio: 150-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FOTO SHOE GROUP VIA LEONARDO DA VINCI, 43 - MILÃO TREZZANO S/ NAVIGLIO - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LORENZO RAGGI - Marcas/Trademark: FOTO SHOE 30, BAMBINO, MIPEL MAGAZINE, IDEA PELLE CALZATURE, FOTO SHOE 15, LEATHER TECNOLOGY, SAFETY, MASTERS, SHOES & BAGS Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 181-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FRANCAL FEIRAS E EMPREENDIMENTOS LTDA Av. ZAKI NARCHI, TORRE III, 10 ANDAR VILA GUIL- HERME SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MALU FIORESE - GERENTE DE NEGÓCIOS Marcas/Trademark: FRANCAL 2013 Produtos: FEIRAS DE CALÇADOSE ACESSÓRIOS DE MODA ALBERTO NEVES - SUL JANE SILVA - SUL ROSE BIER - SUL Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA. Av. SEN. ROBERTO SIMONSEN,, SANTO ANTÔNIO SÃO CAETANO DO SUL - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: BIZETA - FINPROJET - PUMA - BATT- AGLIO - TIENKANG - JIANG KWANG - YUHDAK MA- CHINERY -SOPRADORAS JONH HUANG - CASTING MA- CHINE - FRANCESCO FRANCESCHETTI ELASTOMERI (TR;TPE;TPO)-BICO - FUSTELIFICCIO - MOLDES PANTO- GRAFADOS PARA CABEDAIS Produtos: MÁQUINAS INJETORAS, MATERIAS PRIMAS PVC E TR, MÁQUINAS PARA ALTA FREQÜÊNCIA, ROSCAS E CAMISA PARA INJETORAS, BOTAS EM PVC PARA SE- GURANÇA, MASTERBACH.MAQUINAS PARA BORRACHAS PRENSAS PARA PLACAS, BAMBURY, MÁQUINAS VER- TICAIS MONO E BICOLOR SOPRADORAS JONH HUANG, Products: INJECTION MACHINES, RAW MATERIAL - PVC AND TR, HIGH FREQUENCY MACHINES, THREADS AND SLEEVES FOR INJECTION MACHINES, PVC SAFETY BOOTS, MASTERBACH. NULLMACHINE FOR RUBBER AND SHEETS, MIX MILL FOR RUBBER, ROLL CALENDERS, VERTICAL MACHINERY, INJECTION BLOW Productos: MÁQUINAS INYECTORAS, MATERIAS PRIMAS PVC Y TR, MÁQUINAS PARA ALTA FRECUENCIA,ROSCAS Y CAMISAS PARA INYECTORAS, BOTAS DE SEGURIDAD EN PVC, MASTERBCH.MAQUINAS PARA CAUCHO, PREN- SAS PARA PLACAS DE EVA E CAUCHO BAMBURYS ETC... MAQUINAS VERTICAL, SOPLADORAS JONH HUANG Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO KG. SCHEFFELSTRASSE, SCHWETZINGEN - - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. MANFRED KRETZ - Espaço/Space/Espacio: K FRATELLI CARLESSI SPA VIA SPIRANO, - P.O.BOX URGNANO (BG) - - ITA- LIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 FREUDENBERG NÃO-TECIDOS & CIA LTDA RUA PAU BRASIL, IDEAL NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: 130

133 Contatos/Person in Charge: DANIEL LOCKS - SUPERVI- SOR TÉCNICO Marcas/Trademark: VILDONA Produtos: CABEDAIS, FORROS, AVESSOS, ENTRETELAS, REFORÇOS, PALMILHAS, MEMBRANAS, DUBLADOS E SUPORTES. Products: UPPERS, LINERS, COUNTERLINERS, INTER- LINERS, REINFORCEMENTS, INSOLES, MEMBRANES, COMPOSIT AND BASE MATERIAL. Productos: CAPELLADAS, FORROS, FORROS DE TALÓN, ENTRETELAS, REFUERZOS, PLANTILLAS, MEMBRANAS, LAMINADOS Y SOPORTES. Espaço/Space/Espacio: 4065/4067/ H/P FS COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA Rua VITORINO CARMILO, 247, - SANTA CECILIA SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 6006 a M/N/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 FS COMERCIO DE MAQUINAS LTDA. RUA VITORINO CARMILO, SANTA CECÍLIA SÃO PAULO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FELIPE FERRARI E SALOMÃO SCHAFFER - DIRETORES Espaço/Space/Espacio: 6006 a M/N/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 FUGA COUROS S/A RUA JOSE FUGA, VILA CONSTANTE FUGA MARAU - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS EDUARDO FUGA - DIRE- TOR Marcas/Trademark: FUGA COUROS Produtos: NAPAS PARA VESTUÁRIO, MOTOQUEIRO, AR- TEFATOS, SAPATILHA, RASPA, WET-BLUE, COURO COM PELO E TAPETES COSTURADOS Products: NAPPAS FOR GARMENTS, MOTORBIKER S CLOTHING,LIGHT SHOES, SPLIT LEATHER, WET-BLUE, HIDES WITH HAIR ON AND RUGS AND CUSHIONS WITH HAIR ON. Productos: NAPPAS PARA PRENDAS DE VESTIR, ROPA PARA MOTOQUEROS, ZAPATOS LIGEROS (ESTILO MANO- LETINA), SERRAJE. Espaço/Space/Espacio: 2010/ A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION 4/F SUNPLAZA, Nº 278, - HUDONG ROAD - FUZHOU - FUJIAN - - CHINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. LESTER LIN - MANAGER Produtos: COMPONENTES, SINTÉTICOS, COUROS, PRODU- TOS QUIMICOS Products: COMPONENTS, SYNTHETICS, LEATHERS, CHEMI- CAL PRODUCTS Espaço/Space/Espacio: 119-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION 4/F, SUNPLAZA, NO.278 HUDONG ROAD, - FUJIAN - FU- ZHOU - - CHINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. LESTER LIN - MANAGER Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS Products: FOOTWEAR MACHINES Espaço/Space/Espacio: 7107/7108/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION - COMPONENTS 4/F SUNPLAZA, NO.278 HUDONG ROAD, - FUJIAN - FU- ZHOU - - CHINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. LESTER LIN - MANAGER Produtos: COMPONENTES, SINTÉTICOS Products: LEATHER, CHEMICALS, COMPONENTS Espaço/Space/Espacio: 1056/1057/1063/1063A/1082/1083/ 1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K Pavilhão/Pavilion/Pabellón: FUJIAN HAICHUAN PLASTIC CO., LTD RONGHUA INDUSTRIAL AREA,. - PUCHENG COUNTY NANPING - FUJIAN - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ZHOU JUNYONG - JASON HU Products: PU AND PVC LEATHER FOR SHOES, BAGS, FURNITURE AND GARMENTS Espaço/Space/Espacio: 4157A - F FUJIAN HUAYU WEAVING CO., LTD. WULI INDUSTRY AREA,. - FUJIAN PROVINCE - JINJIANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EMERSON - Products: WARP KNITTING FABRIC, MESH FABRIC, POLY- ESTER FABRIC, SPACER FABRIC, 3D AIR MESH FABRIC, 3D SPACER FABRIC, AIR MESH, TRICOT MESH FABRIC, SANDWICH FABRIC, POLYESTER TRICOT FABRIC, NYLON TRICOT FABRIC, SHOE FABRIC, BAG FABRIC, SOFA Espaço/Space/Espacio: 1094A - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 FUJIAN SHISHI FENGYUAN SHENG WEAVING CO., LTD JIULONGSHAN,. - INDUSTRIAL EST.. - FUJIAN SHISHI CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge:. - Products: AIR MESH Espaço/Space/Espacio: H 131

134 FUJIAN TOPSUN MICRO FIBER CO., LTD XINGTAI INDUSTRIAL AREA, ZHANGZHOU,. - CHANGTAI ECONOMIC DEVELOPMENT - FUJIAN - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MS. ZHANG - Marcas/Trademark: TOPSUN Products: MICROFIBER LEATHER, HIGH DENSITY LEATH- ER, MIDDLE DENSITY LEATHER, LEATHER WITH HYDROL- YSIS RESISTANCE, NUBUCK LEATHER, ETC Espaço/Space/Espacio: 131B - 2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 FUSTELLIFÍCIO BICO S.R.L. Av. SEN. ROBERTO SIMONSEN, SANTO ANTONIO SÃO CAETANO DO SUL - SP - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: BICO Produtos: MOLDES E FACAS PARA APLICAÇÃO EM COURO E SINTETICO EM ALTO E BAIXO RELEVO EN- FEITES PARA CABEDAIS E CABEDAIS EM GERAL Products: MOULDS FOR APLICATION DESIGN IN LEATH- ER AND SINTEC MATERIAL FOR 3 D Productos: MATRICES PARA CORTE E APLICACION EN CUERO E MATERIALES SINTETICOS. Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 FUTURIZE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL LTDA Av. UNIVERSITÁRIA, UNIVERSITÁRIO CRICIÚMA - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BIANCA - MARKETING Marcas/Trademark: FUTURIZE Produtos: MÁQUINAS DE CORTE A LASER E MÁQUINAS DE BORDAR Products: LASER MACHINES FOR CUTTING AND EN- GRAVING ON LEATHER, WOOD, CLOTHES AND OTHER MATERIALS. NULLINDUSTRIALS EMBROIDERY MA- CHINES. NULLGRAPHIC TABLET (TABLE) FOR TEXTILE INDUSTRIES.NULLSOFTWARE FOR CREATING, EDITING AND PROGRAMMING OF EMBROIDERY. Productos: MÁQUINA DE GRABADO, MARCADO Y CORTE LÁSER PARA EL CUERO, MADERA, TELA Y OTROS MATE- RIALES. NULLMÁQUINAS INDUSTRIALES PARA BORDA- DOS. NULLTABLAS PARA LA DIGITALIZACIÓN DE MOLDES TEXTILES. NULLSOFTWARE PARA LA CREACIÓN Y EDICIÓN DE BORDADOS.NULLNULL Espaço/Space/Espacio: K/J G.B.L. SRL OFF. MECCANICA Via A. Gramsci, 145, PONTE A EGOLA (PISA) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 GARUDAN DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA RUA JOÃO CORRÊA,, 75 - CENTRO IGREJINHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: IGOR PONATH - DIRETOR Marcas/Trademark: GARUDAN Produtos: MÁQUINAS DE COSTURA, BORDADO, LASER, HOTFIX E MÁQUINAS DE APLICAÇÃO DE ENFEITES E PEÇAS DE REPOSIÇÃO. Products: SEWING MACHINES, EMBROIDERY MACHINES. Productos: MÁQUINAS DE COSER, MÁQUINAS DE BOR- DAR. Espaço/Space/Espacio: 6069/6071 a N/O/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 GEMATA DO BRASIL MÁQUINAS INDUSTRIAIS LTDA Av. SÃO BORJA, 3075, - DISTRITO INDUSTRIAL SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JÚLIO LUIS BRESOLIN - DIRE- TOR EXECUTIVO Marcas/Trademark: GEMATA Produtos: MÁQUINA MULTIPONTO, CABINE DE PINTU- RA ROTATIVA PARA COUROS INTEIROS E/OU MEIOS COUROS, TÚNEL DE SECAGEM, EMPILHADOR E TOG- GLING. Espaço/Space/Espacio: 3047/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 GEOTEK COMÉRCIO DE COMPONENTES LTDA Av. NAÇÕES UNIDAS, NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ANDRÉ LUGE - Produtos: ZÍPERES, VELCROS E BOTÕES METÁLICOS Espaço/Space/Espacio: H/I GEOZ S/A. JURAMENTO, BUENOS AIRES - CF - AR- GENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RAUL GUILLERMO FERRETI - GER. ADMINISTRACION Products: SUELAS, MOLDES, CAPELLADAS Espaço/Space/Espacio: 7102/7102A - Z Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 132

135 GETON LASER LTDA Av. BRASIL, CENTRO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EVERTON LUIZ MULLER LAUXEN - SÓCIO GERENTE Produtos: SERVIÇOS DE CORTE A LASER Espaço/Space/Espacio: F GETTI QUÍMICA LTDA. ROD. RS 239, ROSELÂNDIA NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GERSON GEIB - DIRETOR Marcas/Trademark: GETTI Produtos: PRODUTOS PARA ACABAMENTO E RECURTI- MENTO DE COURO. LINHAS: GEATAN, GEATOIL, GEAWAX, GEAGROUND, GEABIND, GEACRIL, GEKTANE, GEAFLEX, COMPOUND, GEACOR, GEACOR K. Products: PRODUCTS TO FINISH LEATHER AND RETAN- NING LEATHER. Productos: PRODUCTOS PARA ACABADO Y RECUR- TICIÓN DE CUERO. Espaço/Space/Espacio: 1039 a C/D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 GFP SNC VIA S PIERO, 114, BIENTINA (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: GFP Produtos: MÁQUINAS DE PERFURAR E MARCAR COUROS E MATERIAIS SINTÉTICOS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 GILMAQ IND. MAQS. LTDA RUA JOAQUIM OLIVEIRA, CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSINEI CORREA - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: GILMAQ Produtos: IMPRESSORAS SERIGRÁFICAS, DOSADORAS, TAMPOGRÁFICAS, MÁQUINAS DE CORTE A LASER, GRA- VADORAS DE TELA, GRAVADORAS DE CHAPAS, IMPRES- SORA SERIGRÁFICA PARA SANDÁLIAS, CURADORAS UL- TRAVIOLETA, ESTUFAS E FORNOS DE SECAGEM. Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 GLOBAL COM. DE PEÇAS E MÁQUINAS LTDA Av. JOÃO CORRÊA, SALA 04A CENTRO SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DELMAR LEHNEN - DIRETOR Marcas/Trademark: GLOBAL, DURKOPP, MINERVA Produtos: PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA O SETOR CALÇADISTA NAS MARCAS DURKOPP, MINERVA, GLOB- AL E OUTRAS.NULLMÁQUINAS DE COSTURA INDUSTRIAL PARA O SETOR CALÇADISTA E TÊXTIL MARCA GLOBAL. Espaço/Space/Espacio: L/Q GLOBALFIT INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA Rua GUIA LOPES, 3626, - RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANIEL JUCHEM - DIRETOR Marcas/Trademark: GLOBALFIT Produtos: FITAS RÍGIDAS, FITAS REFLETIVAS, FITAS PER- SONALIZADAS, VIVOS, ATACADORES, EMBORRACHA- DOS, REFLETIVOS, ALTA FREQUENCIA, HOLOGRAFIAS, 3D, RESINADOS Products: RIBBONS, REFLECTIVE RIBBONS, JACQUARD RIBBONS, PIPINGS, SHOELACES, RUBBER LABELS, RE- FLECTIVE LABELS, HIGH FREQUENCY LABELS, HOLO- GRAPHIC LABELS, 3D, RESIN LABELS Espaço/Space/Espacio: 4046/ G/Q GLORY MACHINERY GROUP CO LTDA RUA PIRATININGA, 927 / BRÁS SÃO PAU- LO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCELLO DE FERRARI - GERENTE Marcas/Trademark: GLORY LASER Produtos: MÁQUINAS DE CORTE E GRAVAÇÃO A LASER, MÁQUINAS CNC ROUTER, IMPRESSORAS DIGITAIS, DO- SADORAS DE RESINA AUTOMÁTICAS, DOBRADEIRAS CNC, PRENSAS HIDRÁULICAS. Products: LASER CUTTING AND ENGRAVING MACHINES, CNC ROUTER, DIGITAL PRINTERS, PVC LABEL AUTO- MATIC COLOR DISPENSER MACHINE, CNC BENDER, HY- DRAULIC PRESS. Productos: MÁQUINAS DE CORTE Y GRABADO LÁSER, CNC ROUTER, IMPRESORA DIGITAL, MAQUINA AUTO- MATICA PARA APLICACIÒN DE RESINA, DOBLADORA CNC, PRENSA HIDRÁULICA. Espaço/Space/Espacio: O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 GMK IND. E COM. DE MÁQ. P/CALÇADOS LTDA RUA SANTA CRUZ DO SUL, SÃO JOSÉ NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] 133

136 Homepage: Contatos/Person in Charge: MATTEO NATALE PAULON / FERNANDO KIELING - SÓCIO GERENTE Marcas/Trademark: SAGITTA SPA - MOLINA E BIANCHI BDF Produtos: MÁQ. P/ CALÇADOS DE COURO, SINTÉTICO E MÁQ. P/ ARTEFATOS. Products: MACHINES FOR LEATHER SHOES, SYNTHET- IC LEATHER AND LEATHER GOODS, FOOTWEAR MA- CHINES. Productos: MÁQUINAS PARA ARTÍCULOS DE CUERO, CU- ERO SINTÉTICO Y MÁQUINAS PARA CALZADOS. Espaço/Space/Espacio: 6093/ O/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 GODOY & PEDROSO SERVIÇO DE CONSULTORIA LTDA RUA CLEMENTE PINTO, AP 202 FIÃO SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MOATAN GODOY - DIRETOR Marcas/Trademark: GUSBI - WINTECH - AUTEC - IN- TERTES Produtos: GUSBI:MÁQUINAS PARA INJEÇÃO DE POLIU- RETANO, INJETORAS PARA CALÇADOS DE SEGURANÇA INJETADOS DIRETAMENTE NO CABEDAL. AUTEC:ROBÔS E SISTEMAS AUTOMATIZADOS PARA A PRODUÇÃO DE CALÇADOS DE SEGURANÇA OU DE MODA. WINTECH- INJETORA PARA BOTAS DE PVC, INJETORA DE MATE- RIAIS TERMOPLÁSTICOS,INJETORAS DE EVA INTERTES- MEIAS PARA PRODUÇAO DE BOTAS DE PVC, MEIAS ESTAMPADAS PARA BOTAS E OUTROS CALÇADOS Products: GUSBI:POLYURETHANE INJECTION MA- CHINES, INJECTION MACHINES FOR SAFETY FOOTWEAR DIRECTLY INJECTED INTO THE UPPER. AUTEC:ROBOTS AND AUTOMATIZED SYSTEMS TO THE PRODUCTION OF SAFETY AND FASHION FOOTWEAR. WINTECH: IN- JECTION MACHINES FOR PVC BOOTS, INJECTION MA- CHINES FOR THERMOPLASTIC MATERIALS, INJECTION MACHINES FOR EVA INTERTES - INTERNAL LINING FOR THE PRODUCTION OF PVC -TR - RUBBER - PU AND OTH- ER COMPONENTS FOR INJECTED FOOTWEAR; Productos: GUSBI: MÁQUINAS INYECCIÓN DEL POLIURE- TANO, MÁQUINAS DE INYECCIÓN PARA EL CALZADO DE SEGURIDAD INYECTADO DIRECTAMENTE NEL CORTE. AUTEC: ROBOS Y SISTEMAS AUTOMATIZADOS PARA A PRODUCCIÓN DE CALZADO DE SEGURIDAD. WINTECH: MÁQUINAS DE LA INYECCIÓN DE BOTAS EN PVC, MÁQUI- NAS PARA LA INYECCIÓN DE MATERIALES TERMOPLÁS- TICOS, MÁQUINAS DE LA INYECCIÓN DE EVA INTERTES: CALCETINES PARA LA PRODUCIÒN DE BOTAS DI PVC -TR - CAUCHO. Espaço/Space/Espacio: 5080 a K/L/S GROZ-BECKERT KG. PARKWEG, ALBSTADT - - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JUAN SCHARF - Produtos: PEÇAS DE COSTURA: AGULHAS DE COSTURA, AGULHAS DE SAPATERIA Products: SEWING MACHINE PARTS: SEWING MACHINE NEEDLES, SHOE MACHINE NEEDLES NS IMPORTAÇÃO E COMÉRCIO LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: K GRUPO APICE SHOES RUA FRANCISCO SANCHEZ GAMES, 80 - SALA A HABITA- CIONAL BARRA BONITA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JEAN RICARDO MARTINS - DI- RETOR Marcas/Trademark: REVISTA APICE, APICE SHOES E KIDS BY APICE Produtos: REVISTAS E PUBLICAÇÕES SEGMENTADAS Products: MAGAZINES Productos: PERIODICOS EUROPA REVISTAS - SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: 186A - 2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 GRUPO SINOS S/A RUA JORNAL NH, 99 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: KITTY SCHMITT - COORDENA- DORA DE MARKETING Marcas/Trademark: JORNAL EXCLUSIVO, REVISTA LANÇA- MENTOS, REVISTA LANÇAMENTOS PREVIEW, ANUÁRIO BRASILEIRO DO CALÇADO, EXCLUSIVO ON LINE, MODA E CONCEITO, RÁDIO ABC 900AM, JORNAL NH, ABC DOMIN- GO, LIKE MAGAZINE, BEM COTADO, OXXIWEB, SINOSNET, SINOSCORP... Produtos: JORNAIS, REVISTAS, RÁDIO, SITES E PROVE- DOR DE ACESSO À INTERNET E DE CONTEÚDO Products: NEWSPAPERS, MAGAZINES, RADIO, SITES AND INTERNET ACESS PROVIDER Productos: DIARIOS, REVISTAS, RADIO, SITES Y PROVEEDOR DE ACCESO A INTERNET Espaço/Space/Espacio: 3000/3001/2066/ D/B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3/2 GUANGZHOU ZAITENG ARTIFICIAL LE ATHER CO. LTD GUANGCONG RD. ZHONGLUOTAN, 69 - BAIYUN DIRSICT - GUANGZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FENG YANMEI - Products: PVC LEATHER Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 GUOFA (FUJIA) PLASTIC CO., LTD. JIAGTON INDUSTRY ZONE - CHENDAI,. - JINJIANG - FUJIAN - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. DING - Products: EVA MATERIAL, SLIPPERS, SPORT SHOES Espaço/Space/Espacio: 159-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 GUSBI OFFICINA MECCANICA SPA VIA ALESSANDRIA, N. 35, VIGEVANO (PV) - - ITA- LIA Fone/Phone: /6/ Fax: 0039, [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5080 a K/L/S 134

137 GZERO COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA RUA BENTO GONÇALVES, LOJA 01 GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROQUE JOSÉ GALLAS JUN- IOR - DIRETOR Produtos: MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS E DE AUTOMAÇÃO P/ IND. METALÚRGICA Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 HACO ETIQUETAS LTDA RUA HENRIQUE CONRAD,, VILA ITOUPAVA BLUMENAU - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ENTRE COM CONTATO CON- OSCO PELO SAC - GER. DE MARKETING Produtos: ETIQUETAS TECIDAS E ESTAMPADAS EM DI- VERSOS FUNDOS E ACABAMENTOS COMO RECORTE LASER, RELEVO, TUBULARES, ADESIVO E TERMO- COLANTE. CADARÇOS, CORDÕES, FRISOS, DEBRUNS, GALÕES, TAGS DE PAPEL, MATERIAIS NÃO-TECIDOS, TECIDOS JACQUARD PARA CALÇADOS E BOLSAS. IDEN- TIFICAÇÕES ADESIVAS Products: WOLVEN AND PRINTED LABELS, IN MANY KINDS OF BACKGROUNDS AND DISTINCT FINISHES. SUCH AS: LASER CUTTING, EMBOSSING, TUBULAR, AD- HESIVE AND THERMOADHESIVE. SHOE LACES ; BELTS ; STRINGS ; FANCY CUT EDGES ;BINDINGS ; STRIPES ; PA- PER TAGS ;NON-WOVEN MATERIALS; JACQUARD FABRIC FOR SHOES AND BAGS; RFID; SOLUTIONS IN METALS FOR FASHION (BUTTONS, BUCKLES, METAL IDENTIFICA- TION SIGNS) ; AUTHENTICITY SEALS ; AND ADHESIVE IDENTIFICATIONS. Productos: ETIQUETAS TEJIDAS Y ESTAMPADAS EN DI- VERSOS FONDOS Y ACABAMIENTOS COMO RECORTE LÁSER, RELIEVE, TUBULAR, ADHESIVO Y TERMO COR- DONES, FRISOS, VIVO, GALONES, COLGANTES DE PA- PEL, MATERIALES NO TEJIDOS. TEJIDOS JACQUARD PARA CALZADO, BOLSAS Y REVESTIMIENTOS. LÍNEA DE METÁLICOS COMO BOTONES, HEBILLA Y PLACAS. LA- CRES DE SEGURIDAD, IDENTIFICACIONES ADHESIVAS Y RFID. Espaço/Space/Espacio: 4036/ G/R HANGZHOU CAISHI TEXTILE CO., LTD Nº 59, ZHUJIADUN, DA AN VILLAGE, - CHONGXIAN TOWN YUHANG DISTRICT. - HANGZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 7107/7108/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 HARDY UK FERNHILL ROAD, LIVERPOOL - - INGLA- TERRA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: HARDY Produtos: NAVALHAS DE ALTA QUALIDADE PARA DESCARNAR, DIVIDIR E REBAIXAR COUROS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 HD ASSESSORIA TÉCNICA EM CALÇADOS LTDA RUA FEITORIA VELHA, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RENATO DREHER/KAREN HUEBNER - Marcas/Trademark: TENDENZIA Produtos: SITE Espaço/Space/Espacio: 180-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 HECTOR MARTINEZ E HIJOS INT A BARCELO 774/780 (1874), - VILLA DOMINCO AVEL- LANEDA 31874DBP - BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 HEJIA MOULD MANUFACTURING CO., LTD HOULIN INDUSTRIAL DISTRICT, - LUOSHAN. - JINJIANG QUANZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 7107/7108/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 HERVAL INDUSTRIA DE MOVEIS, COLHÕES ESPUMAS LTDA BR KM 224, 0 - BLOCO B PORTAL DA SERRA DOIS IRMÃOS - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ODETE HELENA SPALL ODY - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: HERVAL Produtos: ESPUMA DE PU, ESPUMA LATEX, DUBLAGENS, INJETADOS DE PU E TERMOCONFORMADOS Products: LATEX AND POLYURETHANE FOAMS, ADHE- SIVE AND FIRE- REINFORCEMENT COUPLINGS, AND PU SOLES. Productos: ESPUMAS DE LATEX Y POLIURETANO, CON- TRAPEGADOS A FUEGO Y ADHESIVO Y SUELAS EN PU. Espaço/Space/Espacio: 4090 A 4093/ G/H/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 135

138 HEUSCH GMBH & CO. KG. KELLERSHAUSTRASSE, AACHEN - - ALE- MANHA Fone/Phone: +49(0) Fax: +49(0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. MICHAEL FRISCH - Produtos: NAVALHAS PARA REBAIXAR E DESCARNAR Products: SHAVING AND FLESHING BLADES Productos: CUCHILLAS REBAJADORAS Y DESCARNADO- RAS MATHIESEN DO BRASIL SUL LTDA - RS - RIO GRANDE DO SUL Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 HIDRAUMAK MAQS. HIDRÁULICAS LTDA Rua AMARANTE, 85, - LIBERDADE NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: / [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CARLOS ROBERTO ENZ- WEILER - DIRETOR Produtos: PRENSAS HIDRÁULICAS PARA MATRIZES, BORRACHAS, EVA, INJETORAS, EXTRUSORAS, CILIN- DRO HIDRÁULICO Espaço/Space/Espacio: S Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 HIMACO HIDRÁULICOS E MÁQUINAS IND. COM. LTDA. Av. NAÇÕES UNIDAS, 3501, IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANGÉLICA LAVARDA - SECRE- TÁRIA EXECUTIVA Marcas/Trademark: HIMACO Produtos: *A HIMACO É UMA DAS PRINCIPAIS FABRI- CANTES DE INJETORAS TERMOPLÁSTICAS DO PAÍS E DA AMERICA LATINA. PROJETAMOS INJETORAS HORIZON- TAIS COM FORÇA DE FECHAMENTO DE 80 A 1000 TON- ELADAS, NAS LINHAS ACTUAL, ATIS E APTA, ROTATIVAS ATÉ 12 ESTAÇÕES COM 80 A 120 T DE FECHAMENTO, E MÁQUINAS VERTICAIS DE 64 A 180 TONELADAS. Products: * INJECTION MOULDING MACHINE FOR THER- MOPLASTIC - STATIC FROM 80 TO 1000 TON.OF CLOSING FORCENULL* INJECTION MOULDING MACHINE - VERTI- CAL FOR ONE AND TWO COLORS TON. OF CLOSING FORCENULL* INJECTION MOULDING MACHINE - ROTARY FOR 8 PAIRSNULL* INJECTION MOULDING MACHINE - ROTARY FOR 12 PAIRS NULL* INJECTION MOULDING MA- CHINE - ALL ELECTRIC TON. OF CLOSING FORCE NULL Productos: * MAQUINAS INYECTORAS PARA PLASTI- COS - HORIZONTALES DE 80 HASTA 1000 TONELADAS DE CERRAMIENTONULL* MAQUINAS INYECTORAS PARA PLASTICOS - VERTICAIS DE 1 Y 2 COLORES TONELADAS DE CERRAMIENTONULL* MAQUINA INYEC- TORA PARA PLASTICOS ROTATIVA DE 8 PARESNULL* MAQUINA INYECTORA PARA PLASTICOS ROTATIVA DE 12 PARESNULL* MAQUINA INYECTORA PARA PLASTICOS, 100% ELECTRICA, DE 130 TONELADAS DE CERRAMIEN- TONULL ARTHUR HOESCHL - GOIÁS Espaço/Space/Espacio: 5092/ K/L/R HONGYANG TEXTILE (DONGGUAN) CO., LTD. HUMEN TOWN, GUANGDONG,. - BOCHONG INDUSTRIAL DISTRICT - DONGGUAN CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JOHN ZHENG - Products: TEXTILE FOR SHOE AND CLOTHING Espaço/Space/Espacio: 143-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 HORACIO LENTINI RUA GRECIA, E. ECHEVERRIA BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCELO LENTINI - Productos: VIRAS Y FOLISAS PARA CALZADOS, FONDOS DE POLIURETANO, FONDOS DE TR, CUEROS SINTETI- COS, MATERIA PARA PUNTERAS Y CONTRAFUERTES Espaço/Space/Espacio: 4171 A F HORNG CHII MACHINE INDUSTRY CO., LTD ZHONGSHAN RD, LANE 667, 71 - SHENGANG DIST TAINCHUNG - - TAIWAN Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MS. WAN-YU CHEN - OVER- SEA DEPARTMENT MANAGER Products: MACHINERY FOR SHOES Espaço/Space/Espacio: X Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 HORUS IND. E COM. DE METAIS LTDA AV. MONS. SCALABRINI, 303, - CENTRO GUA- PORÉ - RS - BRASIL Fone/Phone: (54) Fax: (54) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: G HUAFON MICROFIBRE (SHANGHAI) CO.,LTD. 888 TINGWEI RD(S), - JINSHAN DISTRICT SHANGHAI - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: www. hfmicrofibre.com Espaço/Space/Espacio: 7107/7108/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 136

139 HUIHAO HARDWARE PLASTIC HANDICRAFT CO., LTD DISTRICT 11, ANHAI TOWN, 2 - FUJIAN PROVINCE - JINJI- ANG CITY - - CHINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FELIX LEE - Marcas/Trademark: HUIHAO Products: SHOES ACCESSORIES, SHOE BUCKLES, SHOE ORNAMENTS, SHOE CHIANS, SHOE TAGS, RIVETS, EYE- LET Espaço/Space/Espacio: 165-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 HUNAN JOEJET NEW MATERIALS CO, LTD OFFICE BUILDING, GOLDEN SPACE MANSION, ROOM WUYI AVENUE CHANGSHA - HU- NAN - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ZHANG JIANJUN - GEN- ERAL MANAGER Products: PU SYNTHETIC LEATHER, FABRICS, PIGMENT Espaço/Space/Espacio: F HUNG SEM FUH ENTERPRISE CO., LTD. Nº 9, ALLEY 28, - FUTE LANE YUNGCHUN VILLAGE HUATAN HSIANG - - TAIWAN Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BELLA PAI - SALES REPRE- SENTATIVE Marcas/Trademark: HSF Products: WATER TRANSFER FILM, HEAT TRASNFER FILM. TRANSFER PRINTING FILM FOR PLASTICE SUCH AS EVA, PP, PVC, PU, ETC. TRANSFER PRINTING PRO- CESSING MACHINE. Espaço/Space/Espacio: H IBTEC RUA ARAXÁ, IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO GRIEBLER - DIRETOR PRESIDENTE Marcas/Trademark: IBTEC, REVISTA TECNICOURO, CE- BEC Produtos: SERVIÇOS DE APOIO AO SISTEMA COUREIRO- CALÇADISTA, TAIS COMO: ENSAIOS LABORATORIAIS (FISICO/MECÂNICO, QUIMICOS, BIOLÓGICOS E BIOME- CANICOS), PROJETOS, PESQUISAS, CURSOS, CONSUL- TORIAS, INFORMAÇÕES TÉCNICAS, SELO CONFORTO E SAÚDE, REVISTA TECNICOURO E SECRETARIA DO ABNT/ CB-11 Products: SUPPORT SERVICES TO THE LEATHER- FOOTWEAR SYSTEM, SUCH AS: LABORATORY TRIALS (PHYSICAL/MECHANICAL, CHEMICAL, BIOLOGICAL AND BIOMECHANICAL), PROJECTS, RESEARCH, COURSES, CONSULTING SERVICES, TECHNICAL INFORMATION / COMFORT AND HEALTH STAMP/, TECNICOURO JOUR- NAL, AND SECRETARIAT OF THE ABNT/CB-11 Productos: SERVICIOS DE APOIO AL SISTEMA CUE- RO-CALZADO, COMO: ENSAYOS LABORATORIALES, PROYECTOS (FISICO/MECÁNICO, QUÍMICOS, BIOLOÓGI- COS Y BIOMECÁNICOS) INVESTIGACIONES, CURSOS, CONSULTORÍAS, INFORMACIONES TÉCNICAS, SELO CONFORT Y SALUD, REVISTA TECNICOURO Y SECRET- ERÍA DEL ABNT/CB-11. Espaço/Space/Espacio: F IMACAL MÁQUINAS E EQUIP. P/CALÇADOS LTDA Rua CLAUDINA MOTTER MAZERA, S/N, - C. POSTAL 86 CARMELO SÃO JOÃO BATISTA - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JORGE DUARTE - DIRETOR Marcas/Trademark: IMACAL Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS DIRSOM SILVA LUMERTZ - SÃO JOÃO BATISTA JORGE AMILTO DUARTE - GERAL JORGE DA SILVEIRA - SÃO JOÃO BATISTA - MARCIO CARDOSO - SANTA CATARINA RAFAEL JOÃO NICOLAU - MINAS GERAIS RAFAEL SILVA - MINAS Espaço/Space/Espacio: L/M IMECO IND MEC OLIVEIRA LTDA RUA DOS CARVALHOS, 233, - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: [email protected] Homepage: PAULO BECKER - VALE DOS SINOS - (51) SERGIO (Dedão) - VALE DO PARANHAMA - (51) Espaço/Space/Espacio: L/M IMPEX IND. COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA Av. PEDRO ADAMS FILHO, OURO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ELEMAR SCHAFFER E DA- VINIR FERRARI - DIRETORES Marcas/Trademark: MITSUBISHI ELECTRIC, PFAFF, MAUS- ER SPEZIAL, MILLION SPECIAL, PEGASUS, BARUDAN 137

140 Produtos: MAQUINAS INDUSTRIAIS DE COSTURAR, DE SOLDAR, DE BORDAR COMPUTADORIZADAS E MO- TORES ELETRÔNICOS. Products: INDUSTRIAL SEWING, WELDING, EMBROIDER- ING (COMPUTERIZED) AND ELECTRONIC MOTORS. Productos: MAQUINAS INDUSTRIALES DE COSER, DE SOLDAR, DE BORDAR INFORMATIZADA E MOTORES ELECTRÓNICOS. Espaço/Space/Espacio: 6006 a M/N/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 IMPIANTI CONTINUI INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQTOS. PARA LAMINADOS LTDA RUA VIA URBANA, G04 CENTRO INDUSTRIAL DE ARATÙ SIMOES FILHO - BA - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GIOVANNI V. PISANU - DIRE- TOR Marcas/Trademark: IMPIANTI CONTINUI Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 IMPORTBELL IMPORTAÇÃO, EXPORTAÇÃO, COMÉRCIO E REPRESENTAÇÃO LTDA Av. VICTOR HUGO KUNZ, 401, - C HAMBURGO VELHO. - NOVO HAMBURGO - RS - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 171-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 IMPRESSÃO EDITORA E PUBLICIDADE LTDA RUA TEODURETO SOUTO, CAMBUCI SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JÚLIO CÉSAR MELLO - Espaço/Space/Espacio: 176-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ELIAS RODRIGO DAPPER - VALE DO SINOS E SERRA GAÚCHA - (51) JAN CARLOS RIBEIRO SANTOS - MINAS GERAIS - (37) LUCIANO LEOPOLDO MOHLECKE - VALE DOS SINOS - (51) MARIO FRAZATTI - BIRIGUI - (18) SILMAR TROLEIS - BIRIGUI - SP - (18) Espaço/Space/Espacio: H INCOPLAST COM. REPRES. LTDA Av. NAÇÕES UNIDAS, IDEAL NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RÉGIS FERMINO SANTOS - DIRETOR Marcas/Trademark: INCOPLAST, MALIBER, NEOPRENE, RAIMA, ANAMARIE, LAMITEC, EREGUE, ADVANCE, LINC, ASSUMPÇÃO, OYAPOC, SANDRA TÊXTIL. Produtos: TECIDOS, MALHAS, LYCRA STRECH, ESTAM- PARIA, LONAS, JEANS, ESPUMAS INDUSTRIAIS, NEO- PRENE, NON-WOVEN, LAMINADOS, CAMURÇA. Products: FABRICS, MESH, LYCRA STRETCH, PRINTING, CANVAS, JEANS, INDUSTRIAL FOAMS, NEOPRENE, NON WOVEN, Productos: TELAS, MALLAS, LYCRA STRETCH, ESTAM- PADOS, LONAS, JEANS, ESPUMAS INDUSTRIALES, NEO- PRENE, NO TEJIDOS. Espaço/Space/Espacio: F INBRAPE TECIDOS INDUSTRIAIS LTDA RUA DR. MONTAURY, CENTRO GUAIBA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS FERNANDO MACCHI - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: STROFLEX, TECIN, STROBEL Produtos: PALMILHA PARA ENSACADO, PALMILHA PARA INJEÇÃO DIRETA, PALMILHA DE MONTAGEM, PALMILHA DE CONFORMAÇÃO, AVESSO, FORRO AGULHADO, MAL- IVLIES, DUPLAFRONTURA, REFORÇO Products: STROBEL CONSTRUCTION INSOCKS, DIRECT INJECTION INSOCKS, INSOLES, SHOE FORMING IN- SOCKS, COUNTER POCKET, NEEDLE PUNCHED LINING, MALIVLIES LINING, AIR MESH, REINFORCEMENT Productos: PLANTILLAS DE SISTEMA DE CONSTRUC- CIÓN, PLANTILLAS DE MONTAJE, PLANTILLAS PARA IN- YECCIÓN DIRECTA, PLANTILLAS PARA CONFORMADO, FORROS, AVESSOS, IND. PLÁSTICOS BARIRI LTDA Av. SÉRGIO FORCIN, CENTRO BARIRI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FERNANDO ASSAAD BAR- RAK ÁZAR - DIRETOR Marcas/Trademark: BARIRI MEGA PLÁSTICOS BARIPLAST Produtos: LAMINADOS SINTÉTICOS EM PU E PVC PARA CALÇADOS, BOLSAS, ACESSÓRIOS, E COBERXIL PARA ENCADERNAÇÃO. Products: LAMINATED IN SYNTHETIC PU AND PVC FOR SHOES, BAGS, ACCESSORIES, AND COBERXIL FOR BINDING. Productos: LAMINADO SINTÉTICO EN PU Y PVC PARA CALZADO, BOLSAS, ACCESORIOS, Y COBERXIL PARA VINCULANTE. 138

141 CELINA LABESTEIN - GERÊNCIA SUDESTE CLÁUDIO FERREIRA BARBOSA - GERÊNCIA SUL GUILHERME NUNES - GERÊNCIA SP INTERIOR MÁRCIA VELLO - GERÊNCIA NORTE Espaço/Space/Espacio: 1044 a C/D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 INDUMA S.A. INDÚSTRIA DE PAPEL E PA- PELÃO ESTR. ALTO PALMITAL, KM 10, SN - ALTO PALMITAL TAIÓ - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARGARETH PURNHAGEN - DIRETORA ADM/MKT Marcas/Trademark: INDUMA Produtos: PAPELÃO PARA REFORÇO DE PALMILHAS Products: CARDBOARD FOR SHANK BOARD SHOES Productos: CARTÓN FIBRA PARA TALONERAS DE PLAN- TILLAS Espaço/Space/Espacio: G INDUNOR S.A Rua CERRITO, PISO 11, - CAP FED LANUS 1010AAX - BUE- NOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 INDÚSTRIA DE FLOCAGEM ORTIZ LTDA. Rua MILTON ALVES, 123, JANDIRA - SP - BRASIL Fone/Phone: (11) Fax: (11) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: G INDUSTRIA DE MÁQUINAS CUNHA LTDA. RUA PAU BRASIL, IDEAL NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CESAR CUNHA - DIRETOR Marcas/Trademark: MÁQUINAS CUNHA Produtos: MÁQUINAS PARA SETOR CALÇADISTA E MÁQUINAS ESPECIAIS Products: FOOTWEAR MACHINES AND SPECIAL MA- CHINES Productos: MÁQUINAS PARA EL SECTOR CALZADISTA Y MÁQUINAS ESPECIALES Espaço/Space/Espacio: L/M/Q INDÚSTRIA DE MÁQUINAS ERPS LTDA RUA CRISTIAN HUBER, VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DELCIO ALONCIO SCHMIDT - DIRETOR Marcas/Trademark: ERPS Produtos: MÁQUINAS PARA MONTAGEM DE CALÇA- DOS, NULLMAQUINAS PARA DUBLAR, ENTRETELAR- NULLMÁQUINAS PARA MOLDAR GÁSPEAS \\\ CAMBRÊ\\\ Products: SHOE LASTING MACHINE, COUPLING MA- CHINENULLCONTINUOS IRONING MACHINENULLUPPER LEATHER MOULDING MACHINE Productos: MÁQUINAS PARA MONTAJE DE CALZA- DOS, NULLMAQUINAS PARA FIJAR (FUSIONAR) ENTERTELA,NULLMÁQUINAS PARA MOLDEAR PALAS- NULL Espaço/Space/Espacio: 6033/6035/6037/6039/ R/N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA Av. AMÂNCIO GAIOLLI, BONSUCESSO GUARULHOS - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LILIAN W. SCHMILIVER - DI- RETORA Marcas/Trademark: DARONYL TÊXTIL, DARONYL SINTÉ- TICOS Produtos: CAMURÇA SUEDE, LAMINADO SINTÉTICO EM PU, PVC E PU/PVC, PARA CABEDAL E FORRAÇÃO DE CALÇADOS FEMININOS, MASCULINOS, INFANTIS E ES- PORTIVOS, BOLSAS E ACESSÓRIOS. TECIDOS E SINTÉ- TICOS COM APLICAÇÕES EM PVC, METALIZADOS, BRIL- HANTES, TOM SOBRE TOM E APLICAÇÕES DE GLITTER. TODOS OS NOSSOS PRODUTOS PODEM SER PRODUZI- DOS ATENDENDO AS ESPECIFICAÇÕES DE NOSSOS CLIENTE, NOS MAIS VARIADOS PADRÕES GRAMATURA, ESPESSURA, CORES E/OU GRAVAÇÕES. Products: SUEDE, SYNTHETIC FABRICS AND SYNTHETIC LEATHER FOR WOMEN, MEN, KIDS AND SPORTS FOOT- WEAR, BAGS AND ACCESSORIES. FABRICS WITH PVC APPLICATIONS, METALLIC SURFACES, GLITTER AND TONE SUR TONE. OUR PRODUCTS ARE IN VARIOUS KINDS OF SPECIFICATIONS, PATTERNS AND COLORS, SUCH AS PRINTED-EMBOSSED. AFONSO JOAQUIM - PARAINA, PERNANBUCO - (83) ALESSANDRO MENESES - GOIANIA - (62) ALTEMIR SHRMER - VALE DOS SINOS - RS - (51) ANDRÉ - JUAZEIRO DO NORTE - (88) BERNADETE - BELMASTER REPRESENTAÇÕES - RIO GRANDE DO SUL BERNADETE HOFFMANN - NOVO HAMBURGO E CIDADES 139

142 PROXIM - (51) CESAR CASTRO - CEARÁ - (85) CESAR FLOR - RECIFE - (81) CLAUDIO RIBEIRO - BELO HORIZONTE - (31) DANIEL OLIVEIRA - SÃO JOÃO BATISTA - (48) ERICA AMARAL - NOVA SERRANA - (37) GILSON BELOTTI - RIO DE JANEIRO - (21) IVAN SENA - SÃO PAULO CAPITAL - (11) MARCOS DE SOUZA - JAU - (14) MAURO CAVALARI - BIRIGUI - (18) MAURO SAMPAIO - BAHIA - (75) MICHELI FERREIRA - SÃO PAULO CAPITAL - (11) NILSON - BIRIGUI - (18) RUI PIMENTA - NOVA SERRANA - (37) WILSON ANTUNES - FRANCA - (16) Espaço/Space/Espacio: 5018/ I/S INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA Rua DOS BANDEIRANTES, 176, - BOM RETIRO SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LILIAN W. SCHMILIVER - DI- RETORA Marcas/Trademark: DARONYL TÊXTIL, DARONYL SINTÉ- TICOS Produtos: CAMURÇA SUEDE, LAMINADO SINTÉTICO PU E PVC (ECOLEATHER) E TECIDOS PARA CABEDAL E FORRAÇÃO DE CALÇADOS FEMININOS, MASCULINOS, INFANTIS E ESPORTIVOS, BOLSAS E ACESSÓRIOS. nulltecidos COM APLICAÇÕES EM PVC, METALIZADOS, BRILHANTES, TOM SOBRE TOM E GLITER.nullNOSSOS PRODUTOS PODEM SER FABRICADOS EM DIVERSOS PADRÕES, ESPECIFICAÇÕES, CORES E GRAVAÇÕES. Products: SUEDE, SYNTHETIC FABRICS AND SYNTHETIC LEATHER FOR WOMEN, MEN, KIDS AND SPORTS FOOT- WEAR, BAGS AND ACCESSORIES.nullFABRICS WITH PVC APPLICATIONS, METALLIC SURFACES, GLITTER AND TONE SUR TONE.nullOUR PRODUCTS ARE IN VARIOUS KINDS OF SPECIFICATIONS, PATTERNS AND COLORS, SUCH AS PRINTED-EMBOSSED. AFONSO JOAQUIM - PARAINA, PERNANBUCO - (83) ALESSANDRO MENESES - GOIANIA - (62) ALTEMIR SHRMER - VALE DOS SINOS - RS - (51) ANDRÉ - JUAZEIRO DO NORTE - (88) BERNADETE - BELMASTER REPRESENTAÇÕES - RIO GRANDE DO SUL BERNADETE HOFFMANN - NOVO HAMBURGO E CIDADES PROXIM - (51) CESAR CASTRO - CEARÁ - (85) CESAR FLOR - RECIFE - (81) CLAUDIO RIBEIRO - BELO HORIZONTE - (31) DANIEL OLIVEIRA - SÃO JOÃO BATISTA - (48) ERICA AMARAL - NOVA SERRANA - (37) GILSON BELOTTI - RIO DE JANEIRO - (21) IVAN SENA - SÃO PAULO CAPITAL - (11) MARCOS DE SOUZA - JAU - (14) MAURO CAVALARI - BIRIGUI - (18) MAURO SAMPAIO - BAHIA - (75) MICHELI FERREIRA - SÃO PAULO CAPITAL - (11) NILSON - BIRIGUI - (18) RUI PIMENTA - NOVA SERRANA - (37) WILSON ANTUNES - FRANCA - (16) Espaço/Space/Espacio: 5018/ I/S INDÚSTRIA E COM. BOMBAS DAGUA BETO LTDA ROD. RS-240, KM 5,9 PORTÃO VELHO PORTÃO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO R. JACOBSEN - SÓ- CIO GERENTE Marcas/Trademark: BBL - INJECT-AIR - BOMBETHO Produtos: BOMBAS, AERADORES, AGITADORES, MEXE- DORES, FILTRO-PRENSA, DECANTADORES/SEDIMEN- TADORES, PENEIRAS, MICRO-FILTRO, SISTEMA DE FLOTAÇÃO, SISTEMA DE AERAÇÃO, DESAGUADORA DE LODO, PONTE RASPADORA, E EQUIPAMENTOS PARA TRATAMENTO DE EFLUENTES. Products: PUMPS, AERATORS, AGITATORS, MIXERS, PRESS-FILTER, SCREENS, AND EQUIPMENT FOR TREAT- MENT OF WASTEWATER AND EFFLUENT. Productos: BOMBAS, AIREADORES, AGITADORES, MEZCLADORES,FILTRO- PRENSA, DECANTADORES/ SEDIMENTADORES, TAMIZES, DESAGUADORA DE LODO, SISTEMA DE FLOTACIÓN, SISTEMA DE AERACIÓN, E EQUIPOS PARA TRATAMIENTO DE EFLUENTES. Espaço/Space/Espacio: 3048/3050/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 INDÚSTRIA QUÍMICA UNA LTDA RUA FEDERAÇÃO PAULISTA DE FUTEBOL, 799, 799-8º ANDAR BARRA FUNDA SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO EDSON ANDRADE - MARKETING Marcas/Trademark: UNA - UNAGREEN - UNAFLEX - FIXO- FLEX - GUNFLEX - UNASOLVE - UNADUR - UNAMELT Produtos: ADESIVOS À BASE DE ÁGUA, ADESIVOS DE PREPARAÇÃO, ADESIVOS SINTÉTICOS (COLA FORTE), ADESIVOS DE PVC, PRIMER, COLA BASE, HALOGENS, ENTRE OUTROS Products: JOINT ADHESIVES, LASTING ADHESIVES (WA- TER-BASE OR SOLVENT BASE), PRIMERS, HALOGENS, SOLVENTS AND CLEANERS, AMONG OTHERS. Productos: ADHESIVOS A BASE DE AGUA, ADHESIVOS DE PREPARACIÓN, ADHESIVOS SINTÉTICOS, ADHE- SIVOS DE PVC, PRIMER, ADHESIVO BASE, HALÓGENOS, ENTRE OTROS. AGOSTINHO MELLO LTDA-ME - JAÚ/SP E REGIÃO - (14) AMARAL DOS SANTOS REPRESENTAÇÕES - CURITIBA E REGIÃO - (41) ARNALDO AUGUSTO DE SOUZA - SÃO PAULO/SP

143 ARNALDO MAURÍCIO DE SOUZA - SÃO PAULO/SP - (11) CBF REPRESENTAÇÕES LTDA - BAHIA - (75) DENILSON DE OLIVEIRA - SÃO PAULO/SP E GRANDE SP - (11) DOMINGOS E CINTRA REPRESENTAÇÕES COM LTDA - FRANCA/SP E TRIÂNGULO MINEIRO - (16) FORTE REPRESENTAÇÕES LTDA - BELO HORIZONTE/MG - (31) GILBERTO PULZATTO - BIRIGUI/SP E REGIÃO - (18) HG COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - VALE DO CARIRI/CE - (88) LJG INTERMEDIAÇÃO COML LTDA-ME - RIO DE JANEIRO/ RJ - (21) MARCOS REPRESENTAÇÕES LTDA - NOVA SERRANA/MG E REGIÃO - (37) MASTER COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES - NOVA SER- RANA/MG E REGIÃO - (37) PERTIGAS REPRESENTAÇÕES LTDA - BAHIA - (71) PONTO ORIENTE REPRESENTAÇÕES LTDA - REGIÃO NORDESTE (PE/PB/RN/AL) - (83) REPRESENTAÇÕES SENHOR DOS PASSOS - JUIZ DE FORA/MG E REGIÃO - (32) ROBERTO CARLOS DE ALMEIDA - JAÚ/SP E REGIÃO - (14) S.A FRANÇA - FORTALEZA/CE E GDE FORTALEZA - (85) VALDIR VIDOTO - BIRIGUI/SP E REGIÃO - (18) VAN AFER REPRESENTAÇÕES COMPONENTES CALÇA- DOS - FRANCA/SP - (16) VARISCO COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES - NOVO HAM- BURGO/RS E REGIÃO - (51) WILL REPRESENTAÇÕES LTDA - GOIÂNIA/GO E REGIÃO - (62) ZAIDEAL REPRESENTAÇÕES LTDA - REGIÃO NORTE - (91) Espaço/Space/Espacio: 1016/ B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 INDÚSTRIAS REUNIDAS IRMÃOS SCARABEL S/A Av. WASHINGTON LUIZ, 1435, - MATADOURO ESP. STO. DO PINHAL - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: REINALDO SCARABEL - DI- RETOR Marcas/Trademark: CURTUME DE PINHAL Produtos: SOLAS: GRUPÃO-SOLAS CORTADAS, PRÉ FRESADOS-VAQUETAS, MEIOS-CABEÇAS/BARRIGAS WET BLUE, VAQUETAS ACABADAS: NAPAS PARA CALÇA- DOS E ARTEFATOS. Products: SOLES:GROUPON - CUT SOLES, PRE-TRIMMED SOLES- SIDES, HEAD MIDDLES/BELLY MIDDLES IN WET BLUE - FINISHED SIDES - NAPPA FOR FOOTWEAR AND LEATHER GOODS. Productos: SUELAS: GRUPÓN - SUELAS CORTADAS, PREDESVIRADOS - VAQUETAS, MEDIOS - CABEZAS/ FLANCOS WET BLUE, VAQUETAS TERMINADAS - NAPAS PARA CALZADOS Y MARROQUINERÍA. ANTÔNIO ARMANDO DE OLIVEIRA NUNES - Rio de Janeiro - RJ JOSÉ DORCINO SILVEIRA - Franca - SP MAXIMO ROMANO - Itália SÉRGIO VERATTI - JAÚ- SP - (14) Espaço/Space/Espacio: 2027/ A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 INDUSTRIE BIAGIOLI SPA VIA BONAZIA, 7, PRATO (PO) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ALESSIO AMERIGUI - SALES MANAGER Produtos: NÃO TECIDOS, MATERIAIS PARA PALMILHAS Products: NON WOVEN TEXTILES Espaço/Space/Espacio: 187-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 INJECT INDÚSTRIA DE INJETADOS LTDA RUA LOURO, 04 - OPERÁRIO CAMPO BOM - rs - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MATHEUS DE BONI - Espaço/Space/Espacio: 5046 a I/J/P/Q INJECT-AIR BRASIL LTDA Av. 7 DE SETEMBRO, 333, - LIBERDADE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: + 55 (51) Fax: + 55 (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 3048/3050/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 INJEMAQ INJETORAS E MAQUINAS LTDA RUA BANANAL, CANUDOS NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDUARDO LAUFFER - DIRE- TOR COMERCIAL Marcas/Trademark: INJEMAQ Produtos: MAQUINAS INJETORAS DE INJEÇÃO DIRETA, HORIZONTAL, VERTICAL, VERTICAL DUPLA, BICOLOR, ROTATIVA DE MICRO EXPANDIDO E MAQUINAS PARA IN- JEÇÃO DE PU Products: DIRECT INJECTION MACHINES, HORIZONTAL, VERTICAL, VERTICAL DOUBLE, BICOLOR, ROTATING TYPE AND MACHINES FOR INJECTION PU. Productos: MAQUINAS DE INYECCION DIRECTA, PARA INYECCIÓN DE SUELAS, VERTICAL, BICOLOR, ROTATIVA DE PVC MICRO EXPANSOR, MAQUINAS DE PU Espaço/Space/Espacio: Z Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 INJEPOWER INJETADOS TERMOPLÁSTICOS LTDA Rua VINTE E CINCO DE JULHO, 1167, - RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 INJETORAS GOLDEN EAGLE PLASTIC MACHINERY CO.,LTD Av. SEN. ROBERTO SIMONSEN, 573, SANTO ANTO- NIO SÃO CAETANO DO SUL - SP - BRASIL Fone/Phone: +55 (11) Fax: 141

144 Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: INJETORAS PARA MATERIAIS TER- MOPLASTICOS MARCA CREATOR Produtos: INJETORAS PARA MATERIAIS TERMOPLAS- TICOS, UTILIDADES DOMESTICAS, ELETRO - ELETRO- NICOS, ETC.. Products: INJECTION MACHINE FOR THERMOPLASTIC MATERIALS Productos: INJECTORAS PARA MATERIALES TERMO- PLASTICOS Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 INPOL INDÚSTRIA DE POLIURETANO LTDA RUA ADOLFO JAEGER, OURO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIZ CARLOS MACHADO - DI- RETOR Marcas/Trademark: SUPERTACO, POLIPRENE, INPOL Produtos: PEÇAS TÉCNICAS EM POLIURETANO- CEPOS P/BALANCIM DE CORTE, REVESTIMENTOS DE CILINDRO P/CURTUME- ROLETES P/MAQUINA DE CHANFRAR- RO- DAS - CINTAS CALCEIRAS- ROLETE PARA MÁQUINA DE DIVIDIR COUROS- BLOCOS P/MÁQUINA DE CAMBRÊ E TACOS. Products: POLYURETHANE TECHNICAL PARTS - BLOCKS FOR CLICKING MACHINES, CYLINDER COATINGS FOR TANNERIES, ROLLERS FOR SKIVING MACHINES, WHEELS, BELTS, ROLLERS FOR SPLITTING MACHINES, BLOCKS FOR CAMBRE MACHINES AND FIST. Productos: PIEZAS TÉCNICAS EN POLIURETANO - PI- LONES PARA TROQUELADORAS, REVESTIMIENTOS DE CILINDRO PARA CURTIEMBRE, RODILLOS DE REBAJAR, RUEDAS, CORREAS, RODILLO DE LA MÁQUINA PARA DI- VIDIR CUEROS, PILONES PARA MÁQUINA DE CAMBRÉ Y ENTRETAPAS. SEBASTIÃO SICHIERI JUNIOR - JAÚ Espaço/Space/Espacio: 5059/ P INTERTES SRL VIA PROVINCIALE, 21, CORREGIOVERDE (MN) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5080 a K/L/S INTEXCO IMP. EXP. LTDA Av. PRESIDENTE VARGAS, CENTRO CAMPO BOM - - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: alexandre xavier - gerente comercial Marcas/Trademark: ECOLINE, ECOPELLE, ECOFORM, ECOFLEX, ECOPELLE SPORT, MICROPELE SPORT, TECPELE SPORT Produtos: TECIDOS TECNOLÓGICOS (CABEDAL E FOR- RO) LAMINADOS E MATERIAL P/ BOLSAS, COUROS RE- CONSTITUIDOS E MATERIAL PARA PALMILHAS DE MON- TAGEM (CELULOSE) Products: TECNOLOGICAL FABRICS, PU COAGULATED (LINING & UPPER), LEATHER, BONDED LEATHER FOR FOOTWEAR AND ACESSORIES AND MATERIAL FOR IN- SOLES (CELLULOSE) Productos: TEJIDOS TECNOLÓGICOS, PU PARA FORRO Y CAPELLADAS, CUEROS RECUPERADOS PARA CALZA- DOS Y MARROQUINERIA Y MATERIALES PARA PLANTIL- LAS (CELLULOSE) Espaço/Space/Espacio: 5026 a I/J/R IPEL ITIBANYL PRODS ESPECIAIS LTDA ROD. EDGARD MÁXIMO ZAMBOTTO, KM 72,5, S/N - KM 72,5 NOVA TRIESTE JARINU - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCELO GUINDO METZ - GERENTE DE MERCADO Marcas/Trademark: IPEL Produtos: PRINCIPAIS PRODUTOS DA LINHA IPEL BT BACTERICIDA INDICADO PARA REMOLHO. PRODUTO BA- SEADO EM DERIVADO DE ISOTIAZOLINONAS IPEL BT CONSERVANTE PARA PRESERVAÇÃO DE PELE VERDE E BACTERICIDA DE REMOLHO. EXCELENTE ESPECTRO DE ATUAÇÃO, FÁCIL MANUSEIO E BAIXO ODOR. IPEL FG CONSERVANTE DE ALTA PERFORMANCE ESPECIAL- MENTE DESENVOLVIDO PARA PRESERVAÇÃO DE PELE VERDE.SUBSTITUI ANTIOBIOTICOS COM VANTAGENS DEVIDO A SEU AMPLO ESPECTRO DE ATUAÇÃO E COM- BINAÇÃO SINERGETICA DE ATIVOS. FÁCIL MANUSEIO E APLICAÇÃO COM CUSTO BENEFICIO COMPETITIVO. IPEL FG FUNGICIDA COM AMPLO ESPECTRO DE ATU- AÇÃO INDICADO PARA O PROCESSO DE CURTIMENTO. BASEADO EM DERIVADOS DE ISOTIAZOLINONAS E TC- MTB BAIXO ODOR EM RELAÇÃO A OUTROS PRODUTOS BASEADOS EM TCMTB. EXCELENTE EMULGAÇÃO. IPEL FG FUNGICIDA DE AMPLO ESPECTRO ISENTO DE TCMTB. POSSUI BAIXO ODOR E FACIL MANUSEIO ALIA- DO A CUSTO BENEFÍCIO ATRAENTE. IPEL FG FUN- GICIDA / BACTERICIDA DE AMPLO ESPECTRO INDICADO PARA O PROCESSO DE RECURTIMENTO. BASEADO EM DERIVADOS DE ISOTIAZOLINONAS, ISENTO DE TCMTB EXCELENTE CUSTO BENEFICIO. Products: IPEL BT BACTERICIDE RECOMMENDED FOR SOAKING. PRODUCT BASED IN ISOTHIAZOLINONES DERIVATIVES. IPEL BT RECOMMENDED FOR HIDE CONSERVATION AND ALSO AS SOAKING BACTERICIDE. EXCELLENT WIDE SPECTRUM,EASY HANDLING AND LOW ODOR. IPEL FG WIDE SPECTRUM BIOCIDE, SPECIALLY DEVELOPED TO PRESERVATE RAW SKIN. THE IPEL FG 840 CAN ADVANTAGEOUSLY SUBSTITUTE ANTIBIOTICS THROUGH ITS WIDE SPECTRUM ACTUA- TION AND SYNERGIC COMPOSITION. IPEL FG-822 -WIDE SPECTRUM ACTUATION FUNGICIDE INDICATED TO TAN- ING PROCESS. BASED ON ISOTHIAZOLINONES AND TCMTB DERIVATIVES. LOW ODOR WHEN COMPARED TO OTHER PRODUCTS BASED ON TCMTB. EXCELLENT SKIN PENETRATION DUE ITS TENSOACTIVE / HUMEC- TANT SYSTEM. IPEL FG FUNGICIDE WITH WIDE SPECTRUM, FREE OF TCMTB. EXCELLENT COST BEN- EFIT WITH LOW ODOR AND EASY HANDLY. IPEL FG FUNGICIDE / BACTERICIDE OF WIDE SPECTRUM REC- OMMENDED FOR THE RETANNING PROCESS. BASED ON ISOTHIAZOLINONES AND TCMTB DERIVATIVES. Productos: IPEL BT BACTERICIDA INDICADO PARA 142

145 REMOJO. PRODUCTO BASADO EN DERIVADOS DE ISO- TIAZOLINONAS. IPEL BT CONSERVANTE PARA PRESERVACIÓN DE PIEL VERDE Y BACTERICIDA DE REMOJO. EXCELENTE ESPECTRO DE ACTUACIÓN, FÁCIL MANIPULACIÓN Y BAJO OLOR. IPEL FG CON- SERVANTE DE AMPLIA ACTUACIÓN ESPECIALMENTE DESARROLLADO PARA PRESERVACIÓN DE PIEL VERDE. SUSTITUYE A ANTIOBIOTICOS CON VENTAJAS DEBIDO A SU AMPLIO ESPECTRO DE ACTUACIÓN Y COMBINACIÓN SINÉRGICA DE ACTIVOS. FÁCIL MANIPULACIÓN Y APLI- CACIÓN CON COSTO BENEFICIO COMPETITIVO. IPEL FG FUNGICIDA CON AMPLIO ESPECTRO DE AC- TUACIÓN INDICADO PARA EL PROCESO DE CURTIDO. BASADO EN DERIVADOS DE ISOTIAZOLINONAS Y TC- MTB. BAJO OLOR CON RELACIÓN A OTROS PRODUCTOS BASADOS EN TCMTB. EXCELENTE EMULGACIÓN. IPEL FG FUNGICIDA INDICADO PARA EL PROCESO DE CURTIDO BASADO EN TCMTB. FORMULACIÓN TRADI- CIONAL CON EXCELENTE EMULGACIÓN. IPEL FG FUNGICIDA DE AMPLIO ESPECTRO EXENTO DE TCMTB. POSEE BAJO OLOR Y FÁCIL MANIPULACIÓN ALIADO A COSTO BENEFICIO ATRACTIVO. IPEL FG FUNGICIDA / BACTERICIDA DE AMPLIO ESPECTRO INDICADO PARA EL PROCESO DE RECURTIDO. BASADO EN DERIVADOS DE ISOTIAZOLINONAS, EXENTO DE TCMTB. EXCELENTE COSTO BENEFICIO. Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 IRMÃOS LUVISON LTDA TRAV. THOMPSON FLORES, S/N - CX POSTAL 54 LINHA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LEOCIR LUVISON - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: LUVISON Produtos: FULÕES DE PEQUENO, MÉDIO E GRANDE PORTE, FULÕES X DRUM, BATEDOR DE SAL, MULINE- TAS. LINHA COMPLETA DE PEÇAS E ACESSÓRIOS PARA FULOES. TANQUES EM AÇO INOX PARA ARMAZENAMEN- TO OU PROCESSAMENTO DE LIQUIDOS. AUTO CLAVES PARA EXTRAÇAO DE SEBO. Products: SMALL, MEDIUM AND LARGE DRUMS, HIGH PRODUCTIVITY DRUMS, DESALTING DRUMS, MULINETAS (DRUMS FOR FUR PROCESSING).COMPLETE RANGE OF SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR DRUMS. STAIN- LESS STEEL LIQUIDS TANKAGE AND PROCESSING. AUTO CLAVE FOR TALLOW EXTRACTION. Productos: FULONES DE PEQUEÑO, MEDIO E GRANDE PORTE, FULONES X DRUM, BATIDOR DE SAL, MULINE- TAS, LÍNEA COMPLETA DE PIEZAS Y ACCESORIOS PARA FULONES. TAQUES EN ACERO INOXIDABLE PARA AL- MACIENAMIENTO DE LÍQUIDOS. AUTO CLAVE PARA EX- TRACCÍON DE SEBO. Espaço/Space/Espacio: 3065/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ITALPROGETTI ENGINEERING SPA VIA LUNGARNO PACINOTTI, 59/A, 59/a SAN RO- MANO (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: ITALPROGETTI - ITALMIX - ITALMILL- ING Produtos: ESTUFAS SECAGEM, EQUIPAMENTOS PARA TRATAMENTO DE ÁGUAS, AUTOMATIZAÇÕES FULÕES, FULÕES DE MADEIRA, FULÕES DE POLIPROPILENO, SIS- TEMAS AUTOMÁTICOS ADIÇÕES PRODUTOS QUÍMICOS, FULÕES DE BATER, FILTROS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ITALPROGETTI ENGINEERING SPA VIA LUNGARNO PACINOTTI, 59/A, SAN ROMANO (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ITALTECH SRL VIA CARDINA, 86/A, ARZIGNANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ITALTEO COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA RUA JÚLIO DE CASTILHOS, SALA 114 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: TARSO KELLER - DIRETOR Marcas/Trademark: ITALTEO - KLG - ESCOMAR Produtos: MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA CUR- TUMES ESCOMAR ITALIA SRL - MUNDIAL KLG REPRESENTAÇÕES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 3043/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ITM IND. TÊXTEIS H. MILAGRE S/A ROD. RST KM 117,2, sn - C. P. 191 LINHA VICENTINA FARROUPILHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROGERIO MILAGRE - DIRE- TOR SUPERINTENDENTE Marcas/Trademark: SMARTEC - CORDURA - LYCRA - TEF- LON - SANITZED Produtos: LINHA DE FORROS INTELIGENTES: AN- TIMICROBIANOS, TÉRMICOS, ANTIESTÁTICOS, RESPIRÁVEIS. LINHA DE CABEDAIS: ALGODÃO, POLIAM- IDA, POLIÉSTER, STRETCH. DUBLAGEM E ACABAMEN- TOS ESPECIAIS: CINTILANTES, IMPERMEABILIZANTES, TERMOCOLANTES, FILMES PU. Products: LINE OF INTELLIGENT LININGS: ANTIMICRO- BIAN, THERMAL, ANTISTATIC, BREATHABLE. LINE OF 143

146 UPPERS: COTTON, POLYAMIDE, POLYESTER, STRETCH. REINFORCEMENT COUPLING AND SPECIAL FINISHES: GLAZING, WATERPROOF, THERMOADHESIVES, PU FILMS. Productos: LÍNEA DE FORROS INTELIGENTES: ANTIMI- CROBIANOS, TÉRMICOS, ANTIESTÁTICOS, TRANSPIRA- BLES. LÍNEA DE CAPELLADAS: FASHION, ALGODÓN, POLIAMIDA, POLIESTER, STRETCH. CONTRAPEGADOS Y ACABADOS ESPECIALES:ABRILLANTADOS, IMPERMEA- BILIZANTES, TERMOADHESIVOS, PELÍCULAS PU. Espaço/Space/Espacio: 4120 a G/H IVOMAQ IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA Av. ALBERTO PULICANO, DISTR. INDUSTRIAL FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCOS ANTÔNIO MORAIS - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: IVOMAQ - PROTHUS Produtos: MÁQUINAS DE COSTURA INDUSTRIAL, MÁQUI- NAS DE COSTURAR SOLADOS, MAQUINAS DE COS- TURAR PALMILHAS (STRING) E MAQUINAS COSTURA DE BOLSAS Products: INDUSTRIAL SEWING MACHINES, SOLE STITCH- ING MACHINES, INSOLE SEWING MACHINES(STRING) AND SEWING MACHINES FOR BAGS Productos: MÁQUINAS DE COSER INDUSTRIALES, MÁQUINAS PARA COSER SUELAS, MAQUINAS DE COS- TURAR PLANTILLAS (STRING) AND MAQUINAS PARA COSER BOLSOS Espaço/Space/Espacio: 5077/ J/K/S JASOT IND. COM. MÁQS. E EQPTOS. LTDA RUA CARLOS AFONSO BRAUNGER, SANTO AFON- SO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSÉ DARNEL R. DOS SAN- TOS - DIRETOR Marcas/Trademark: JASOT Produtos: MÁQUINAS INJETORAS PARA TERMOPLÁS- TICO, TERMOFIXO, ELASTÔMERO E INJEÇÃO DIRETA, COM FECHAMENTO HIDRÁULICO, MECANICO OU MISTO, DE 85T A 450T (HORIZONTAL), 120T A 180T (HORIZONTAL), 120T (ROTATIVA) E EXTRUSÃO DIRETO NO CABEDAL. PROJETOS CUSTOMIZADOS. Products: MOULDING INJECTION MACHINES FOR THER- MOPLASTIC, THERMOFIX AND ELASTOMER AND DIRECT INJECTION ON LEATHER, WITH HIDRAULIC, MECHANIC OR MIXED CLAMPING FORCE OF 85 UP TO 450TON (HORIZONTAL), 120 UP TO 180 TON (VERTICAL), AND 120 TON FOR ROTARY MACHINES. INTRUSION TR DIRECT IN LEATHER. CUSTOM DESIGNS. Productos: MÁQUINAS PARA INYECCIÓN DE TERMOP- LÁSTICOS, ELASTÓMEROS, TERMOESTABLES Y INYEC- CIÓN DIRECTA, COM FIJACIÓN HIDRÁULICO, MECANICO O MIXTO DE 85 A 450T (HORIZONTAL), 120T A 180T (VER- TICAL), 120T (ROTARY) Y EXTRUSION DIRECTO EM CU- ERO. DISEÑOS PERSONALIZADOS. ANDERSON PONTES JUNIOR - FRANCA/SP - (18) ANTÔNIO DE PAULA DA COSTA - NOVA SERRANA/MG - (37) HUMBERTO GOMES RIBEIRO - GOIANIA/GO - (62) JOSÉ DARNEL ROSA DOS SANTOS - NOVO HAMBURGO/ RS - (51) MARCELO FREITAS - FRANCA/SP - (16) Espaço/Space/Espacio: 3053 A D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 JBS COUROS Av. MARGINAL DIREITA DO TIETÊ, VILA JAGUARA SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSÉ LEIVA - COMERCIAL MERCADO INTERNO Marcas/Trademark: JBS Produtos: COUROS WET BLUE, SEMI E ACABADO PARA OS SEGMENTOS AUTOMOTIVO, MOVELEIRO E DE CALÇADOS E ARTEFATOS. Products: WET BLUE, CRUST AND FINISHED LEATHER FOR AUTOMOTIVE, UPHOLSTERY AND SHOES AND LEATHER GOODS SECTORS. Productos: CUEROS WET BLUE, SEMITERMINADOS Y TERMINADOS PARA AUTOMOTIVO, MUEBLES, ZAPATOS Y ARTEFACTOS Espaço/Space/Espacio: 2019 A A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 JES-MAHI ESCOVAS INDUSTRIAIS LTDA Rua GUILHERME GAELZER NETO, 197, - 7 DE SETEMBRO SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JÉSSICA FLACH - DIR. FINAN- CEIRA Marcas/Trademark: JES-MAHI Produtos: ESCOVAS INDUSTRIAIS PARA CALÇADOS, METAIS, MÓVEIS, BOLSAS E ACESSÓRIOS. Products: INDUSTRIAL BRUSHES FOR FOOTWEAR, MET- ALS, FURNITURE, STOCK MARKETS AND ACCESSORIES. Productos: CEPILLOS INDUSTRIALES PARA EL CALZADO, METALES, MUEBLES, BOLSAS Y ACCESORIOS. Espaço/Space/Espacio: H/I/P JH INDÚSTRIA DE COUROS E PELES LTDA RUA CARLOS AFONSO BRAUNGER, SANTO AFON- SO NOVO HAMBURGO - rs - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MILTON COLNAGHI - Espaço/Space/Espacio: 5046 a I/J/P/Q 144

147 JIAN KWANG MACHINE INDUSTRIAL Av. SEN. ROBERTO SIMONSEN, 573, SANTO ANTO- NIO SÃO CAETANO DO SUL - SP - BRASIL Fone/Phone: +55 (11) Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: JIANG KWANG Produtos: LINHAS DE EXTRUSÃO PARA PRODUÇÃO DE GRANULOS TERMOPLASTICOS EVA, TR, PVC - LINHAS DE EXTRUSÃO PARA RECICLAGEM DO EVA Products: EXTRUDER MACHINE FOR MATERIALS GRAN- ULES EVA, AND MACHINE FOR EVA RECYCLE Productos: MAQUINA PARA LA PRODUCION DE GRANU- LOS EVA, Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 JIANGSU LIANGANG LEATHER MACHINERY CO., LTD. XINPU SONGTIAO HI TECH,. - DEVELOPMENT ZONE KEJI ROAD LIANYUNGANG - JIANGSU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MRS LAURA CHEN - Produtos: MÁQUINAS PARA CURTUMES Products: MACHINERY FOR TANNERIES Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 JINI IMPORTAÇÃO & EXPORTAÇÃO LTDA RUA JÚLIO RIBEIRO, 63 - BRÁS SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ARTHUR MIN HONG - AS- SISTENTE ADMINSITRATIVO Produtos: AVIAMENTOS EM GERAL Products: ACCESSORIES/ NOTIONS Productos: APAREJOS/ NOCIONES Espaço/Space/Espacio: F JINJIANG GANGSHENG IMPORT AND EX- PORT CO., LTD. PUXIAN ROAD, SUCUO COUNTRY -CHENDAI TOWN,. - - JINJIANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ERIC LIU - Espaço/Space/Espacio: 105-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 JINJIANG JINXIAN TEXTILE CO., LTD. JIANGTOU INDUSTRIAL AREA,. - CHENDAI TOWN - JINJI- ANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: xiuyan @163.com Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. DING - Products: WELF KNITTING FABRIC, TRIOS MESH FABRIC AND WARP FABRIC ECT. Espaço/Space/Espacio: 157A - 3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 JINJIANG LUGANG PLASTIC MACHINERY CO., LTD. DONGCUN,. - NEIKENG TOWN - FUJIAN - JINJIANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MRS. LIU - Products: PLASTICE MACHINERY Espaço/Space/Espacio: V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 JINJIANG WAHYI SHOE MATERIAL CO., LTD. 4F,2ND BLDG, RIGHTWARD OF COURT, CHONGDE ROAD, - QINGYANG. - JINJIANG(FUJIAN) - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 1056/1057/1063/1063A/1082/1083/ 1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K Pavilhão/Pavilion/Pabellón: JINJIANG YUANHANG TEXTILE DEVELOPMENT CO., LTD CREEK VILLAGE, CHEN DAI TOWN - FUJIAN, JINJI- ANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MRS. DING - Products: KNITTING CLOTH, NON-WOVEN FABRICS, WRAP CLOTH, MESH CLOTH, POLYESTER TEXTURED YARN, THREAD CLOTHING, ETC Espaço/Space/Espacio: 1063B - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 JOTACLASS IND. E COM. LTDA RUA ANGELO FOLINI, NOVO PARQUE SÃO VICENTE BIRIGUI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: AÉCIO MARCOS ROSABONI JR. - DIRETOR Produtos: COURAÇAS E FORROS TERMOCOLANTES, CONTRAFORTE FLEXIVEL E DUBLAGENS E RESINAGENS ESPECIAIS. Products: THREMOSTICKING CATS, THREMOSTICKING LININGS, FLEXIBLE COUNTERFORTS AND DOUBLINGS AND RESIN-COATINGS SPECIAL Espaço/Space/Espacio: H/I JR DUBLAGENS IND. E COMÉRCIO LTDA Rua JOÃO DE SOUZA VILAÇA, 435, - PQ. SÃO VICENTE BIRIQUI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: H/I 145

148 K.T. KANG, - - KYUNGNAM - - CORÉIA DO SUL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 KECK CHIMIE S.A.. ZONE INDUSTRIELLE, INGWILLER - - FRANCE Fone/Phone: +33 (0) Fax: +33 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. DAVID LE PESTIPON - C.E.O. Marcas/Trademark: KECK Produtos: DESMOLDANTES ADESIVOS ACABAMENTOS PINTURAS E LACAS IMC - PINTURAS EM MOLDE TINTAS SERIGRAFIA Products: RELEASE AGENTS PIGMENT PASTES ADHE- SIVES FINISHES PAINTS AND LACQUERS IN-MOULD COATINGS SCREEN PRINTING INKS DAVID LE PESTIPON - FRANCE DAVID LE PESTIPON - FRANCE Espaço/Space/Espacio: P/L KEMI SRL VIA MARELLI, 32/40, - S. PIETRO MOSEZZO NO- VARA - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: EDUARDO KERN - RIO GRANDE DO SUL - (51) LIKO NORDESTE - MARANGUAPE - CE - NORDESTE MARCO DA VEIGA - GOIÂNIA - (62) SÉRGIO PAUSE - RIO GRANDE DO SUL - (51) TEICLIMIR SCHMITZ - RIO GRANDE DO SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: F KEMIRA CHEMSOLUTIONS B.V. RUA P. O. BOX 5020, P. O. BOX P. O. BOX ROTTERDAM - BOTLEK - SP - HOLANDA Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANOUKE VISSER - MARKET- ING SPECIALIST Marcas/Trademark: KEMIRA IS A GLOBAL, OVER TWO BIL- LION EURO WATER CHEMISTRY COMPANY, HEADQUAR- TERED IN HELSINKI, FINLAND. IN ADDITION TO PROD- UCTS FOR WATER INTENSIVE INDUSTRIES WE OFFER CHEMICAL PRODUCTS TO LEATHER, FEED, DE-ICING AND CHEMICAL INDUSTRIES. UTILIZING OUR AP Produtos: TANFOR T É UM REVOLUCIONÁRIO, AMBI- ENTALMENTE AMIGÁVEL, SISTEMA DE CURTIMENTO LIVRE DE CROMO QUE PRODUZ UM WET WHITE INTER- MEDIÁRIO DE QUALIDADE SUPERIOR. O COURO FEITO COM TANFOR T PODE SER USADO PARA PRATICAMENTE TODAS AS APLICAÇÕES TAIS COMO AUTOMOTIVO, ESTOFAMENTO, SAPATOS, VESTUÁRIO E OUTROS. O WET WHITE INTERMEDIÁRIO CURTIDO COM TANFOR T T PROPORCIONA CORES EXTREMAMENTE BRILHANTE DAS PELES. Products: TANFOR T IS A REVOLUTIONARY, ENVIRON- MENTALLY FRIENDLY, CHROMIUM FREE TANNING SYS- TEM TO PRODUCE SUPERIOR WET WHITE INTERMIE- DIATE. THE LEATHER MADE WITH TANFOR T CAN BE USED FOR VIRTUALLY ALL APPLICATIONS SUCH AS AUTOMOTIVE, UPHOLSTERY, SHOES, GARMENTS AND OTHERS. THE WHITE TANNED INTERMEDIATE ENABLES EXTREMELY BRIGHT COLOURS OF THE HIDES. Espaço/Space/Espacio: 2057/ A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 KILLING S.A. TINTAS E ADESIVOS Av. 1º DE MARÇO, INDUSTRIAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MILTON KILLING - DIR. UNID. ADESIVOS Marcas/Trademark: KILLING, KISAFIX Produtos: - ADESIVOS (HOT MELT, BASE ÁGUA, BASE SOL- VENTE), CATALISADORES, SOLVENTES, - ACABAMEN- TOS PARA COUROS (LACAS, THINNERS, PIGMENTOS, RESINAS, TOPS, AUXILIARES). Products: - ADHESIVES (HOT MELT, WATER BASIS, SOL- VENT BASIS), CATALIZERS, SOLVENTS, - FINISHES FOR LEATHERS (LACQUEURS, THINNERS, PIGMENTS, RES- INS, TOPS COATS, FINISHING AIDS). Productos: - ADHESIVOS (HOT MELT, DISPERSO EN ÁGUA, CONTACTO A BASE DE CAUCHO), CATALISA- DORES, SOLVENTS, - ACABADOS PARA CUOROS (LAC- AS, THINNERES, PIGMENTOS PARA CUERO, RESINAS, TOPS, AUXILIARIES). - - ALEXANDRE FINKLER - RIO GRANDE DO SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: 1025 A B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 KLC BRAZIL LEATHER EXPORT LTDA RUA JULIO DE CASTILHOS, 40 SALA 1103 NOVO HAM- BURGO / RS BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos: ANGELA REGINA DEO. THIESEN DIRETORA Produtos: COUROS Espaço/Space/Espacio: 2007-A Pavilhão/Pavilion/Pabellon: 2 KLG REPRESENTAÇÕES LTDA RUA JÚLIO DE CASTILHOS, SALA 114 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: TARSO KELLER - DIRETOR Produtos: MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA CUR- TUMES ESCOMAR ITALIA SRL - MUNDIAL KLG REPRESENTAÇÕES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 3043/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 KR IND. COM. IMP. EXP. ACESS. P/MODA LTDA ME Rua PAULO CÂNDIDO DA SILVA, 197, - PQ. INDL. DE CAIEI- RAS LARANJEIRAS CAIEIRAS - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] 146

149 Homepage: Contatos/Person in Charge: KLEBER GONÇALVES - DIRE- TOR Marcas/Trademark: KR AVIAMENTOS Produtos: INDÚSTRIA DE ACESSÓRIOS P/ CALÇADOS FEMININO, MASCULINO E INFANTIL.nullMETALIZAÇÃO PRÓPRIA (PRATA/DOURADO/ÔNIX/FUMÊ).nullGALVA- NOPLASTIA (NÍQUEL/CROMO/OURO VELHO).nullFAB- RICAÇÃO DE MOLDES/MATRIZES * FERRAMENTARIA PRÓPRIA.nullDESENVOLVIMENTO DE PRODUTOS SOBRE ENCOMENDA (PROJETO/CONFECÇÃO DE MATRIZ/IN- JEÇÃO/ACABAMENTOS EM GERAL.nullLANÇAMENTO DE NOVOS PRODUTOS CONSTANTEMENTE.nullFABRICAÇÃO E DESENVOLVIMENTO PERSONALIZADO DE \\\\\\\ HOT FIX\\\\\\\, (STRASS TERMOCOLANTES) P/ CALÇADOS FEMININOS.nullnullVISITE NOSSO SITE:nullnullWWW.KRA- VIAMENTOS.COM.BR * [email protected]. BRnullFONE: null Products: INDUSTRY ACCESSORIES FOR FOOTWEAR WOMEN, MEN AND CHILDREN,nullMETALLIZATION, (SIL- VER/GOLD/ONYX/SMOKE)nullELECTROPLATING, (NICK- EL/CHROME/GOLD OLD)nullMANUFACTURING OF MOLDS/ MATRICES * TOOLING,nullPRODUCT DEVELOPMENT ON ORDER, (PROJECT/INJECTION/CONFECTION OF MATRIX /FINISHES IN GENERAL)nullLAUNCHING NEW PRODUCTS CONSTANTLY, nulldevelopment AND MANUFACTURING OF CUSTOMnull\\\\\\\ HOT FIX\\\\\\\ (HOTFIX MOTIFS) FOR FOOTWEAR FEMALE,nullVISIT OUR WEBSITE:nullWWW. KRAVIAMENTOS.COM.BR * KRAVIAMENTOS@TERRA. COM.BRnullPHONE: nullnull Productos: INDUSTRIA DE ACCESORIOS CALZADO PARA LAS MUJERES, HOMBRES Y NIÑOS,nullMETALIZACIÓN, (PLATA, ORO, ONYX/HUMO)nullGALVANOPLASTIA, (NÍQUEL/CHROME/ORO VIEJO)nullFABRICACIÓN DE MOLDES/MATRIZ * HERRAMIENTAS PROPIA,nullDE- SARROLLO DE PEDIDO DEL PRODUCTO, (PROYECTO/ CONFECCIÓN DE MATRIZ/ CABADOS EN GENERAL/IN- YECCIÓN)nullLANZAMIENTO DE NUEVOS PRODUCTOS CONSTANTEMENTE, nullfabricación PERSONALIZADA Y EL DESARROLLO DE \\\\\\\ HOT FIX\\\\\\\ (MOTIVOS) PARA CALZADO,nullVISITE NUESTRO SITIO WEB:nullWWW.KRA- VIAMENTOS.COM.BR * [email protected]. BRnullTELÉFONO: null Espaço/Space/Espacio: T L & C GLOBAL CORPORATION COLIMA RD#333, ROWLAND HEIGHTS, CALIFOR- NIA. CA LOS ANGELES -. - USA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ERIC LIU - MANAGER Produtos: COURO SINTÉTICO Products: SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 1015/1065 E105/106/108/190/191 - C/D E 1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 E 11 L. HARDY COMPANY 175 FERNHILL ROAD BOOTLE LIVERPOOL, L20 9DU UNITED KINGDOM - - INGLATERRA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 LALOS INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA RUA LEONARDO ALLES, ESQUINA PRES. LUCENA PRIMAVERA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected]; [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GUIDO ANTONIO GALLAS - SÓCIO Marcas/Trademark: LALOS Produtos: MÁQUINA PARA INJETAR ZAMAK Products: MACHINE TO INJECT ZAMAK Productos: MAQUINA PARA INYECTAR ZAMAK Espaço/Space/Espacio: L/M LAMEBO SRL VIALE KENNEDY, s/n LEINÌ - TO - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Produtos: LÂMINAS PARA DIVISORAS DE COUROS Products: SPLITTING KNIVES FOR TANNERIES Productos: CUCHILLAS DE DIVIDIR CUEROS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 LAMITEC LAMINAÇÕES TÉCNICA LTDA Rua MATARAZZO, 386, - BOM RETIRO SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F LAMITEC LAMINAÇÕES TÉCNICAS LTDA RUA MATARAZZO, BOM RETIRO SÃO PAULO - sp - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JOSÉ GOMES - DIRETOR Marcas/Trademark: LAMITEC Produtos: ESTAMPARIAS, METALIZAÇÕES, TRANSFER, TECIDOS ESPECIAIS, DUBLAGENS, ACABAMENTOS TÊX- TEIS. Espaço/Space/Espacio: F LARTEX TECELAGEM LTDA RUA CAPITÃO GUYNEMER, XERÉM DISTRITO IN- DUSTRIAL DUQUE DE CAXIAS - RJ - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: TATIANA QUEVEDO - DIRE- TORA Marcas/Trademark: LARTEX Produtos: FABRICANTE DE TECIDO JACQUARD, HÁ 60 ANOS NO MERCADO DE DECORAÇÃO, A LARTEX CHEGA AO MERCADO DE ACESSÓRIOS DE MODA, COM UM TRA- 147

150 BALHO DIFERENCIADO, E UMA ESTRATÉGIA COMERCIAL EXTREMAMENTE OUSADA: PRAZO RECORDE DE EN- TREGA PARA QUALQUER BASE, SEM NENHUMA EXIGÊN- CIA DE METRAGEM MÍNIMA E CUSTOS ABSOLUTAMENTE ATRAENTES. Products: TEXTILE JACQUARD MANUFACTOR, SINCE 1940 REFERENCE OF INTERIOR DECORATION, LARTEX ARRIVES AT FASHION ACCESSORIES MARKET WITH A BOLD NEW STRATEGY: DELIVERY JUST IN TIME, NO MINI- MUN QUANTITY - CUSTOMIZATION PROCESS AND VERY COMPETITIVE COSTS. Espaço/Space/Espacio: F LAUTHER IND. E COM. DE PEÇAS DE COSTURA LTDA (BY ERMAQ) RUA SÃO PEDRO, 33 - CENTRO SAPIRANGA - RS - BRASOL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS - GERENTE Marcas/Trademark: ERMAQ Produtos: PEÇAS PARA MÁQUINAS DE COSTURA E FER- RAMENTAS Espaço/Space/Espacio: L/M LAWER SPA VIA AMENDOLA, 12/14, COSSATO (BI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 LCS COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS LTDA Av. SETE DE SETEMBRO, LIBERDADE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: CEL [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUCIANO ROSLER - DIRETOR Marcas/Trademark: EPAFLEX POLYURETHANES SRL, ELACHEM SPA, AMA GUSBERTI SRL, VICTORY, COLLI FGB, YONGJIANG Produtos: SISTEMAS PU PARA INJEÇÃO SOLADOS E PALMILHAS, MÁQUINAS INJETORAS, MÁQUINAS P/LAV- AGEM SOLADOS, REFILADORAS Products: PU SYSTEM FOR SOLES, INJECTION MA- CHINES, SOLES CLEANING MACHINES, TRIMMING MA- CHINES Productos: SISTEM PU PARA SUELAS, MAQUINAS INYEC- TORAS, MAQUINAS LIMPIEZA SUELAS, MAQUINAS RE- CORTADORAS Espaço/Space/Espacio: J/K LEATHER TEC COUROS LTDA RUA HELMUTH KUHN, AIMORÉ ARROIO DO MEIO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: lteccouros.com.br Contatos/Person in Charge: LUCIANE ELY - SÓCIA GER- ENTE Marcas/Trademark: LEATHER TEC Produtos: COUROS Products: LEATHER Productos: CUEROS Espaço/Space/Espacio: 2041/ A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 LECTRA BRASIL LTDA ALAM. JAÚ,, º ANDAR JARDIM PAULISTA SÃO PAULO - SP - BRAZIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DANELLA AMBROGI - GER- ENTE DE MARKETING Marcas/Trademark: LECTRA, VECTOR, PLH Produtos: VECTOR, DIAMINO, DESIGN CONCEPT 3D, VECTOR METHODS Products: TECHNOLOGICAL SOLUTIONS -CUTTING SYS- TEMS FOR FLEXIBLE MATERIAL, FABRICS, SYNTHETIC AND LEATHER (CAD/CAM). Productos: SOLUCIONES TECNOLÓGICAS - CORTE DE MATERIALES FLEXIBLES, TELAS Y CUERO (CAD/CAM) Espaço/Space/Espacio: 6089/ O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 LEDERVINMATEC IND. E COM. DE PRODUTOS TÊXTEIS S/A ROD. SP KM44 LIGAÇÃO ANHANGUERA- CAMPO LIMPO PTA., s/ num - BAIRRO DOS CRISTAIS FRANCO DA ROCHA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: IRACY PUGA - GERENTE COMERCIAL Produtos: TECIDOS E LAMINADOS SINTÉTICOS PARA CALÇADOS Espaço/Space/Espacio: 1054/1055/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 148

151 LEV TERMOPLÁSTICOS LTDA ROD. BR KM 403,54, PATAFUFO PARÁ DE MINAS - MG - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDILENE DE OLIVEIRA - SU- PERVISORA ADMINISTRATIVA Marcas/Trademark: LEV TERMOPLASTICOS MARCOPOL TERMOPLASTICOS Produtos: COMPOSTO TERMOPLÁSTICO Products: THERMOPLASTIC COMPOUNDS Productos: COMPUESTOS TERMOPLÁSTICOS AMARILDO FERREIRA ALVES - NOVA SERRANA/MG - (37) CRISTIANO DE CASTRO NASCIMENTO BOLELA - FRAN- CA/SP - (16) GERALDO MAGELA FERREIRA - NOVA SERRANA/MG - (37) HECTOR FABIAN DANOS LAITANO LIONELLO - RIO GRANDE DO SUL - (51) HELENO CORREA DE ASSIS - NOVA SERRANA/MG - (37) LEONARDO ANTUNES FERRARI - RIO GRANDE DO SUL/ SANTA CATARI - (51) ROBERTA COMPARINI FUZISAWA - BIRIGUI/SP - (18) Espaço/Space/Espacio: F LG CARVALHO & CIA LTDA. RUA RINCÃO, RINCÃO NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: LIRIO GOMES - DIRETOR Marcas/Trademark: LG CARVALHO Produtos: PORTA MOLDES, MÁQUINA DE SACAR TUBOS, MÁQUINA DE CORTAR CANAL Espaço/Space/Espacio: Z Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 MARCO DA VEIGA - GOIÂNIA - (62) SÉRGIO PAUSE - RIO GRANDE DO SUL - (51) TEICLIMIR SCHMITZ - RIO GRANDE DO SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: F LINHANYL - SUL LINHAS PARA COSER LTDA Av. NAÇÕES UNIDAS, 3049, - IDEAL NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5065/ J/K/Q LINHANYL S/A LINHAS PARA COSER - SP Rua PROF. JOAQUIM SILVA, 1176, - JD. SAIRA SOROCABA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLÁUDIO GABRIEL - DIRE- TOR Marcas/Trademark: LINHANYL - ZENITH - GABRIELINHA Produtos: FIOS E LINHAS PARA COSTURA EM NYLON, POLIÉSTER, ALGODÃO, FIOS ENCERADOS, TRANÇADOS E TORCIDOS. LINHAS DE POLIÉSTER PARA BORDAR. Products: SEVERAL KINDS OF SEWING THREADS: NY- LON, POLYESTER, COTTON, WAXED, BRAIDED AND TWISTED THREADS.EMBROIDERING POLYESTER THREADS. Productos: HILOS PARA COSER EN NYLON, POLIESTER, ALGODÓN, HILOS ENCERADOS, TRENZADOS Y TORCI- DOS. HILOS DE POLIESTER PARA BORDAR. Espaço/Space/Espacio: 5065/ J/K/Q LIKO IND. E COM. PRODUTOS QUÍMICOS LTDA Rua DOM PEDRO II, 71, - CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FLÁVIO SCHMIDT - DIRETOR Marcas/Trademark: LIKO Produtos: PRODUTOS QUÍMICOS, PASTAS COLORANTES PARA PU, TINTAS E SOLVENTES PARA SALTOS E SOLA- DOS DE PU, PVC, TR, MICRO, ABS, PP, PS E OUTROS. Products: CHEMICALS PRODUCTS, DYEING PASTES FOR PU, PAINTS AND SOLVENTS FOR SOLES (PU, PVC, TR, MICRO, RUBBER, TR, ABS, PP AND OTHER). Productos: PRODUCTOS QUÍMICOS, PASTAS COLOR- ANTES, TINTURAS Y SOLVENTES. EDUARDO KERN - RIO GRANDE DO SUL - (51) LIKO NORDESTE - MARANGUAPE - CE - NORDESTE LINHASITA IND. DE LINHAS P/COSER LTDA Av. LUCIANO CONSOLINE, 705, - JARDIM DE LUCCA ITATIBA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: NARCISO APARECIDO DA SILVA - SÓCIO-DIRETOR Produtos: INDUSTRIA TEXTIL (SETOR COUREIRO/ CALÇADISTA, COLCHÃO, MATELASSE, ZIPERS, ETC...) Espaço/Space/Espacio: 5019/ J/S LK MAQUINAS LTDA - ME Est. NOVA HARTZ, - CENTRO SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: (55) Fax: (55) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: L 149

152 LT QUIMICA LTDA Av. ADOLFO OTTO KOCH, 34, 34 - DAS ROSAS ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VALMOR TREVISAN - DIRE- TOR Marcas/Trademark: SUBLIK - ITALIA Produtos: LAMINAS E TRANSFER PARA COURO E TEXTIL SUBLIK - ITALIA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 2016/ A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 LUSITEQ IND. METALÚRGICA LTDA RUA DO GUARÁ, 960, IMIGRANTE CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: WESLEY TAFAREL DA SILVA SOUZA - DIRETOR Marcas/Trademark: LUSITEQ Produtos: MAQUINAS PARA TAMPOGRAFIA Espaço/Space/Espacio: L Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 DE ANDRADE MAQUINAS LTDA - SÃO JOÃO BATISTA / SC DESTAK REPRESENTAÇÕES - JAÚ / SP INCALMAQ COM.DE MÁQUINAS PARA CALÇADOS LTDA - FRANCA / SP LEATHER MAQUINAS LTDA - FORTALEZA / CE Espaço/Space/Espacio: L/M/R MAGGIORE METALIZAÇÕES LTDA RUA FREI PACIFICO, 358, SÃO JOSÉ CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PEDRO - DIRETOR GERAL Produtos: ENFEITES EM PVC, ABS, TPU E METALIZAÇÕES CHARLES AROSSI - NORTE/NORDESTE - (88) ELIAS VIEIRA SILVA - MINAS GERAIS - (37) JOÃO BATISTA CAMARA - SP/SC/RS - (51) LUCIA VERMUDT - ARGENTINA - 00XX SANDRO LUIS FONTOURA - SUL/SULDESTE - (51) Espaço/Space/Espacio: G MAELLI IND. DE MÁQUINAS LTDA RUA PINHEIRO MACHADO, 381, INDUSTRIAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DIOGO KAMINSKI - CONSUL- TOR DE VENDAS Marcas/Trademark: MÁQUINAS SEROTOM Produtos: MÁQUINAS DE DUBLAR, MÁQUINAS DE REFI- LAR, MÁQUINAS DE CONFORMAR TRAZEIRO, MÁQUINA DE RECONFORMAR O SAPATO DEPOIS DE PRONTO, MÁQUINA DE CARIMBAR, MÁQUINA DE PREGAR SAL- TOS, MÁQUINAS DE COLAR COURAÇAS, MÁQUINAS DE CORTAR TIRAS, MÁQUINAS DE CONFORMAR ESPUMAS, MÁQUINA DE APLICAÇÃO DE TRANSFER EM 3D, MÁQUI- NAS DE SERIGRAFIA E UMA GRANDE LINHA DE LIXADEI- RAS. Products: SANDING MACHINES, PRESSES,TRIMMING MACHINES, HEEL ATTACHING MACHINES,COUNTER CEMETING MACHINE,ENSEMBLE TO WIPE IN HOT AND COLD, SPOUT REACTIVATER MACHINES, CHOPPER MA- CHINES, ELECTRIC/PNEUMÁTIC SILKSCREEN PRINTING MACHINES. Productos: MÁQUINAS DE DUBLAR, MÁQUINAS DE REFI- LAR, MAQUINAS DE CONFORMAR TRAZEIROS, MÁQUINA DE SELLAR, MÁQUINA DE CLAVAR TACOS, MÁQUINAS DE PEGAR PUNTERAS, MÁQUINAS DE CORTAR TIRAS, MÁQUINAS DE CONFORMAR ESPUMAS, MÁQUINA DE PLICAR TRANSFER EM 3D, MÁQUINAS DE SERIGRAFIA E LIJADORAS. ANDERSON COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA - BIRIGUI / SP MAGMA IND. E COM. LTDA Av. RANGEL PESTANA, BRÁS SÃO PAU- LO - SP - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VICENTE CARELLI - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: MAGMA, TUBOX Produtos: TECIDOS E LAMINADOS PLÁSTICOS PARA CALÇADOS, BOLSAS, CONFECÇÕES, ETIQUETAS, ETC Products: FABRIC AND PLASTIC LAMINATES FOR SHOES, HANDBAGS, CLOTHING, STICKERS, ETC. Productos: DE TELA Y PLÁSTICO LAMINADO PARA CALZADO, BOLSOS, ROPA, PEGATINAS, ETC Espaço/Space/Espacio: 4085/4087/ H/R MAINARD COM. DE MEDIDORES DE ESPESSURA LTDA ESTR. ANTIGA DO MAR, 84 - JABAQUARA SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUCIANA DE OLIVEIRA - MKT 150

153 Marcas/Trademark: MAINARD Produtos: MEDIDORES DE ESPESSURA, BALANÇAS DE GRAMATURA, E DURÔMETROS SHORE Products: THICKNESS GAUGE, SHORE (DUROMETER) HARDNESS TESTER AND POCKET SCALES. Productos: MEDIDOR DE ESPESOR, BALANZA DE GRAMAJEN, DUROMETROS SHORE Espaço/Space/Espacio: 6136B - S MALIBER INDÚSTRIA E COMÉRCIO TÊXTIL LTDA Rua JOAQUIM SERAFIM, 808, SÃO BENEDITO MORUMGABA - SP - BRASIL Fone/Phone: (11) Fax: (11) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RICARDO CHAVES - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: MALIBER Produtos: FIOS DE ALGODÃO, LONAS, SARJAS, TELAS, FLANELAS, TINTURARIA. Espaço/Space/Espacio: F MANUFATURADOS DE METAIS OURO BRANCO LTDA RUA CEDRO, 358, - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: DIRSOM SILVA LUMERTZ - SÃO JOÃO BATISTA JORGE AMILTO DUARTE - GERAL JORGE DA SILVEIRA - SÃO JOÃO BATISTA - MARCIO CARDOSO - SANTA CATARINA RAFAEL JOÃO NICOLAU - MINAS GERAIS RAFAEL SILVA - MINAS Espaço/Space/Espacio: L/M MAQTEST AUTOMAÇÃO E CONTROLES IN- DUSTRIAIS LTDA RUA OTÍLIO MONTEIRO DOS SANTOS, DISTRITO INDUSTRIAL FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSÉ ANTÔNIO CRISTÓVÃO DE FREITAS - DIRETOR Marcas/Trademark: MAQTEST Produtos: EQUIPAMENTOS PARA CONTROLE DE QUALI- DADE DE COUROS, SINTÉTICOS, TÊXTEIS, SOLADOS, CALÇADOS. Products: QUALITY CONTROL EQUIPMENTS. LEATHERS, SYNTHETICS, TEXTILS, SOLES, SHOES. Productos: EQUIPAMIENTOS PARA CONTROL DE CALI- DAD. CUEROS, SINTÉTICOS, TEXTILES, SUELAS, CALZA- DOS. Espaço/Space/Espacio: 6047A - S Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MAQUETEC DO BRASIL IND. COM. MÁQS. EQPTOS. LTDA RUA OSLO, CANUDOS NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GERSON LORSCHEITTER - DIRETOR Marcas/Trademark: MAQUETEC DO BRASIL Produtos: MÁQUINAS DE TAMPOGRAFIA COM ALTA RESOLUÇÃO DE IMAGEM, MÁQUINAS AUTOMATIZADAS PARA PINTURA DE SALTOS E SOLADOS, MÁQUINAS ES- PECIAIS PARA PINTURA DE EFEITO E EQUIPAMENTOS PARA PINTURA. Espaço/Space/Espacio: 5061/ J/K MÁQUINAS KEHL LTDA RUA PRIMEIRO DE MARÇO, PÁTRIA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIZ AMARO - GERENTE VENDAS Marcas/Trademark: KEHL - TOPCUT-BULLMER Produtos: MÁQUINAS DE VIRAR CORTEnullMÁQUINAS DE APLICAR ADESIVO, nullmáquinas DE CORTE AUTOMÁTI- CO, SISTEMAS CAD/CAM, MÁQUINAS DE APLICAR ILHÓS- ES E ENFEITESnullMÁQUINAS DE ULTRASSOM Products: EDGE FOLDING MACHINES, AUTOMATIC CUT- TING MACHINES, CAD/CAM SYSTEMS, CEMENT APPLY- ING MACHINES, EYELETS APPLYING MACHINES.nullULTRASONIC MACHINES Productos: MAQUINA DE APLICAR OJALILLOS, MAQUINA DE DOBLILLAR, CAPELLADAS, MAQUINA DE APLICAR PEGAMENTO, SISTEMAS CAD/CAM, MAQUINAS AUTO- MATICAS DE CORTAR. MÁQUINAS DE ULTRASONIDO A VENCEDORA MÁQUINAS LTDA - FABIO - GOIAS - (62) ANDERSON COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA - SÃO PAULO - BIRIGUI - (18) BARTH COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - ALCEU - NOVA SERRANA - (37) CARLOS E LIANI - SÃO PAULO - (11) DANAFA COMERCIO E REPRESENTAÇÕES. NILTINHO - RIO DE JANEIRO - (21) DESTAK COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - VALDI - JÁU - (14) GENILSON ALENCAR REPRESENTAÇÕES LTDA - JUAZEI- RO DO NORTE - (88) JOSE INÁCIO MORAES - GRANDE PORTO ALEGRE - (51) LEATHER MÁQUINAS LTDA - RUI - CEARÁ - FORTALEZA - (85) MARCOMAQ MAQUINAS PEÇAS E SERV. LTDA - MARCOS - FRANCA E TRIANGULO MINEIRO - (16) MULTI REPRESENTAÇÕES LTDA - ALEXANDRE - PARAÍ- BA/PERNAMBICO/RG NORTE/AL - (83) VALTER / DIEGO - SANTA CATARINA - (48) Espaço/Space/Espacio: 6098 a O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 151

154 MAQUINAS KLEIN S/A IND. E COM. RUA DEZENOVE DE NOVEMBRO, 02, 02 - SÃO JORGE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROGERIO ANDRADE - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: KLEIN Produtos: BALANCINS HIDRÁULICOS, MÁQUINAS PARA CHANFRAR COUROS, TERMOPLÁSTICOS E CONTRA- FORTES, DIVISORAS DE COURO, MISTURADORES DE TINTAS, BALANCINS PONTE, PRENSAS DE VINCAR E DOBRAR PAPÉIS, PRENSA DE ESTAMPAR EM ALTA FRE- QUENCIA, MÁQUINA DE DESBOBINAR E CORTAR PAPEL, NAVALHAS DE DIVISORAS, CURTUMES E NAVALHAS DE CHANFRO, PEÇAS ORIGINAIS. Products: HYDRAULIC CLICKING MACHINES, SKIVING MACHINES FOR LEATHER, THERMOPLASTIC MATERI- ALS AND COUNTERS, LEATHER, SPLITTING MACHINES, BRIDGE CLICKING MACHINES, HIGHT FREQUENCY, PRESSES FOR CREASING AND FOLDING PAPER, AND CEMENTING TOE-BOXES. SPLITTING MACHINE KNIVES AND NOTCHES IN SEVERAL SIZES, ORIGINAL SUPLIES. Productos: TROQUELADORAS HIDRÁULICAS, MÁQUINAS PARA REBAJAR CUERO, TERMOPLÁSTICOS Y CONTRA- FUERTES, DIVISORAS DE CUERO, MEZCLADORES DE TINTURAS, SOLDATURA DE ALTA FRECUENCÍA TROQUE- LADORAS-PUENTE, PRENSAS DE RANURAR Y DOBLAR PAPELES Y COLAR PUNTERAS. CUCHILLAS DE DIVISO- RAS Y ENTALLADURAS EN VARIOS TAMAÑOS, CUCHIL- LAS DE TENERIA Y REPUESTOS ORIGINALES. COMERCIAL DINAMICA E REPRES. LTDA - - DANAFA COM. E REPRES. LTDA - - DESTAK COMERCIO E REPRES. LTDA - - LEATHER COMP. P/ CALÇS. LTDA - - MULTI REPRESENTAÇÕES LTDA - - REIMAC REPRESENTAÇÕES LTDA - - SAID IND. COM. REPRES. LTDA - - TOP WM REPRES. COM. LTDA - - Espaço/Space/Espacio: 6080/ O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 HUMIDIFIER, LASTING MACHINES, STAPLERS, PINNERS, NAILERS, AIR SYSTEM FILTERS. Productos: PIEZAS DE CAUCHO, MÁQUINAS DE APLI- CAR COLA, MÁQUINAS DE CONFORMAR, MÁQUINAS DE CONTRAPEGAR, PRENSAS, MÁQUINAS DE RECORTAR Y ALISAR COSTURAS, MÁQUINAS DE MONTAR PUNTERAS, MÁQUINAS DE ESTIRAR, REACTIVADOR HUMIDIFICA- DOR, MÁQUINAS DE CAMBRAR,GRAPADORAS, ESPINA- DORAS, ELIMINAR ARRUGAS, FILTROS PARA LA RED DE AIRE, GRAMPAS, PIEZAS EN GOMA, ETC... A VENCEDORA - GOIANIA / GO A VENCEDORA MAQUINAS LTDA - GOIANIA / GO COLLI FGB - ITALIA DINAMICA - SÃO PAULO GENILSON - JUAZEIRO DO NORTE / CE GENILSON ALENCAR - JUAZEIRO DO NORTE ILV REPRESENTACOES - NOVA HARTZ /RS LEDER - NOVA SERRANA / MG LEDER - BELO HORIZONTE - BELO HORIZONTE/MG LEDER COM REPR LTDA - Belo Horizonte LEDER REPRESENTACOES LTDA - NOVA SERRANA MARCOMAQ - FRANCA / SP MCC MULTIMARCAS - BIRIGUI / SP MULTI REPRESENTACOES LTDA - CAMPINA GRANDE/PB PERSCH - FORTALEZA / CE POLMAK MAQUINAS Y EQUIPAMENTOS SRL - BUENOS AIRES - ARGENTINA ROCHOTEC - SÃO JOÃO BATISTA / SC RR NORDHAUSEN REPRESENTACOES LTDA - NOVO HAMBURGO SILVIO SCHNEIDER - RIO GRANDE DO SUL WELLINGTON LAURINDO ALVES / ME - JAU / SP Espaço/Space/Espacio: 6102 A O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MÁQUINAS MORBACH LTDA RUA GUILHERME GROVERMANN, 680, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CARLA SCHMIDT - ENCAR. MERCADO INTERNO/EXTERNO Marcas/Trademark: MORBACH - PACAR - CLEDAC Produtos: PEÇAS EM BORRACHA, MÁQ. DE APLICAR COLA, MÁQ, DE CONFORMAR, MÁQ. DE DUBLAR, PREN- SAS, MÁQ, DE REFILAR E REBATER, MÁQ. DE ESTIRAR, REATIVADOR UMIDIFICADOR, MÁQ. DE CAMBREAR, GRAMPEADORES, PINADORES, PREGADORES, TIRAR RUGA E QUEIMAR FIO, FILTROS PARA REDE DE AR, GRAMPOS, PEÇAS EM BORRACHA, ETC... Products: RUBBER PARTS, CEMENTING MACHINE, MOLDING MACHINES, REINFORCEMENT COUPLIN MA- CHINES, PRESSES, TRIMMING MACHINES, TOE-LASTING MACHINES, STRETCHING MACHINES, REACTIVATOR MÁQUINAS SAZI LTDA ROD. RSC KM 117,8, LINHA VICENTINA FARROUPILHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDSON BORSOI - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: SAZI Produtos: MÁQUINAS DE CONFORMAR CONTRAFORTES. FORNOS. SECADORES. PRENSAS PARA TRANSFER. MÁQUINAS DE FECHAR E REBATER. PRENSA PNEU- MÁTICA PARA SOLAS. MÁQUINAS DE CARIMBAR E ETI- QUETAR. PRENSAS PARA CONFORMAÇÃO DE BOJOS E ESPUMA. MÁQUINAS PARA EVA. MÁQUINAS DE CARIM- BAR. CABINES DE PINTURA. Products: HOT/COLD CONFORMANCE MACHINES, OV- ENS, DRYERS, TRANSFER PRESSES.SOLE LEVELLING MACHINE. PNEUMATIC SOLE PRESSES. STAMPING AND LABELING MACHINE. Productos: MÁQUINAS DE CONFORMAR CALIENTE/FRÍO. HORNOS, SECADEROS. PRENSAS PARA TRANSFER. 152

155 MÁQUINA DE SENTAR SUELAS. PRENSAS NEUMÁTICAS PARA SUELAS. MÁQUINA DE SELLAR Y ETIQUETAR. ALCEU BARTH - NOVA SERRANA ALEXANDRE BOHN - VALE DOS SINOS CARLOS LINCK - SÃO PAULO FELIPE BOHN - RS, NORDESTE GILBERTO KAHL - VALE DO PARANHANA, SINOS LAURO GOMES - SÃO JOÃO BATISTA LEANDRO DE LIMA TORMINN BORGES - GOIÁS, DISTRITO FEDERAL MARCIO A. DE OLIVEIRA ALVES - BIRIGUI, JAÚ MATHEUS BOHN - RS, PR MILTON SIQUEIRA - FRANCA Espaço/Space/Espacio: 6095 a O/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MÁQUINAS TECNOMAQ LTDA Rod. RST KM 19, 1090, - SÃO ROQUE FAR- ROUPILHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALEXANDRE CORÁ - DIRE- TOR ADMINISTRATIVO Marcas/Trademark: TECNOMAQ Produtos: BALANCIM PONTE, BALANCIM HIDRAULICO,CHANFRADEIRAS,MÁQUINAS DE COSTURA, FORNOS CONFORMADORES, ESTABILIZADORES A FRIO, SECA- DORES E REATIVADORES, TUNEIS DE PREPARAÇÃO DE COLAGEM EM EVA, MAQUINAS DE ALTA FREQUENCIA NORMAL E COM CORTE, MÁQUINA DE FAZER E APLICAR COURAÇAS TERMOPLÁSTICAS, PRENSAS PNEUMÁTI- CAS, CÂMARAS DE UMIDIFICAÇÃO, ESTEIRAS TRANS- PORTADORAS, MÁQUINA P/APLICAÇÃO ILHOSES (C/AR- RUELAS), REBITES, BOTÕES. Products: HYDRAULIC BRIDGE TYPE CLICKING PRESS, HYDRAULIC CLICKING PRESS,CHAMFERING MACHINES, SEWING MACHINES, CONFORMANCE OVENS, COLD STABILIZERS, DRYERS AND REACTIVATORS, HIGH FRE- QUENCY MACHINE WITH CUTTING, UV TUNEL TO PRE- PARE EVA GLUEING, MACHINE FOR MAKING AND AT- TACHING THERMOPLASTIC TOE-BOXES, PNEUMATIC PRESSES, HUMIDIFICATION CHAMBERS, CONVEYOR BELTS, MACHINES FOR APPLYING EYELETS ( WITH WASHERS), RIVETS, BUTTONS. Productos: TROQUELADORA DE PUENTE HIDRAULICA, TROQUELADORA HIDRAULICA,MAQUINAS DE CHAM- FRAR MÁQUINAS DE COSER, HORNOS CONFORMA- DORES, ESTABILIZADORES EN FRÍO, SECADEROS Y REACTIVADORES, MAQUINAS DE ALTA FRECUENCIA NORMAL CON CORTE,TUNEL DE UV PARA PREPARACION DE COLAGEM DE EVA, MÁQUINA PARA HACER Y APLICAR PUNTERAS TERMOPLÁSTICAS PRENSAS NEUMÁTICAS, CÁMARAS DE HUMIDIFICACIÓN, CINTAS TRANSPORTA- DORAS, MAQUINA PARA LA APLICACIÓN DE OJALES ( CON ARANDELAS), REMACHES, BOTONES. ANDERSON COM REPRES - BIRIGUI - SP F & B COM E REPRESENTAÇÕES LTDA - CAMPINA GRANDE - PB Espaço/Space/Espacio: 5132/6032/6034/6036/ L/M/R 1065 MAQUITIL SRL Rua 5 DE ABRIL, 548, CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (55) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FREDDY RINGVALD - DIRE- TOR Marcas/Trademark: BERGI,CARTIGLIANO,POLETTO STA, ALPESPAK,DOLLFUS & MULLER, TANMAC EMMEZETA Produtos: PRENSA CONTINUA - LIJADEIRA E DESEM- POADEIRA, ACETINADORA ROTATIVA, MAQUINA DE POLIR -ROLO DE PEDRA E LA-, MAQUINA DE NOBU- KAR - DESEMPOADEIRA PARA NOBUK, PIGMENTA- DORA ROTATIVA. MAQUINAS DE SECAR POR VACUO DE MESAS PARALELAS, PALISON CONTINUO, MAQUI- NAS PARA ESTIRAR / PALISIONAR EM SECO, MAQUINA PARA ACONDICIONAR EM CONTINUO, TODA A LINHA DE ACABAMENTO,DESCARNADEIRA, DIVISORAS, FELTROS DE TODOS OS TIPOS EMPILHADORES AUTOMAÇAO TE- MOS MAQUINAS NOVAS, E RECONDICIONADAS A NOVO (DE TODAS AS MARCAS),TAMBEM TEMOS PEÇAS DE RE- POSIÇAO PARA TODO TIPO DE MAQUINAS ITALIANAS. Productos: PRENSA CONTINUA, LIJADORA Y DESEMPOL- VADORA, ACETINADORA ROTATIVA, MAQUINA DE PULIR (CILINDRO DE PIEDRA Y LANA), MAQUINA DE NOBUK DESPEMPOLVADORA PARA NOBUK, PIGMENTADORA RO- TATIVA. MAQUINAS DE SECAR A VACUO DE MESAS PA- RALELAS, PALISON CONTINUO, MAQUINA PARA ESTIRAR Y PALISONAR EN SECO, MAQUINA PARA ACONDICIO- NAR EN CONTINUO, TODA LA LINEA DE TERMINACION, DESCARNADORA, DIVISORAS, FIELTROS DE TODOS LOS TIPOS APILADORES, AUTOMATIZACION TENEMOS MAQUINAS NUEVAS, Y REACONDICIONADAS A NUEVO (DE TODAS LAS MARCAS), TAMBIEN TENEMOS PIEZAS DE REPOSICION PARA TODO TIPO DE MAQUINAS ITALI- ANAS Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MARBOR MÁQUINAS LTDA RUA DA GRAÇA, BOM RETIRO SÃO PAU- LO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCOS PINHATA - GESTOR COMERCIAL Marcas/Trademark: MIMAKI Produtos: PLOTERS DE IMPRESSÃO PARA SUBLIMAÇÃO E TECIDO DIRETO Espaço/Space/Espacio: 6003 A P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MARCARINI DO BRASIL IND. E COM. FULÕES LTDA ESTR. VEREADOR VICENTE MENEZES, S/N, SN - CX. P LINHA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ARI MARCARINI - DIRETOR Marcas/Trademark: MARCARINI E OLCINA 153

156 Produtos: FULÕES SEM PARAFUSOS INTERNOS, FULÕES TRACIONADOS DIRETAMENTE PELO EIXO, FULÕES TRADICIONAIS TIPO CALEIRO, CURTIMENTO, RECURTI- MENTO, BATEDOR DE SAL E REMOLHO CONTÍNUO, MULI- NETAS TRADICIONAIS, MULINETAS TRACIONADAS PELO EIXO, TONÉIS ( TANQUES ) PARA ÁGUA QUENTE OU FRIA OU PARA TRATAMENTO DE EFLUENTES E PRODUTOS QUÍMICOS, CAVALETES E CARRINHOS, FIBRAS, PAINÉIS ELÉTRICOS, CAIXAS DE MADEIRA.FULÕES TIPO CANG- ILONES SEM PARAFUSOS INTERNOS Products: DRUMS WITHOUT INTERNAL SCREWS, AXLE- DRIVEN DRUMS, TRADITIONAL THROUGH-FEED LIMING, TANNING, RETANNING, SALTING AND SOAKING DRUMS, TRADITIONAL PADDLES, AXLE-DRIVEN PADDLES, DRUMS FOR VARIOUS PURPOSES, BEAMS, FIBERS, PANELS. DRUMS \ CANGILONES\ WITHOUT INTERNAL SCREWS. Productos: BOMBOS SIN TORNILLOS INTERNOS, BOM- BOS TRACCIONADOS DIRECTAMENTE POR EL EJE, BOM- BOS TRADICIONALES TIPO CALERO, CURTICIÓN, RE- CURTICIÓN, SALADO Y REMOJO CONTINUO, MOLINETAS TRADICIONALES, MOLINETAS TRACCIONADAS DIRECTA- MENTE POR EL EJE, TAMBORES PARA AGUA CALIENTO O FRÍA Y PARA TRATAMIENTO DE EFLUENTES Y PRODUC- TOS QUIMICOS, CABALLETES Y CARROS, FIBRAS, PAN- ELES ELECTRICOS, CAJAS DE MADERA.BOMBOS TIPO CANGILONES SIN TORNILLOS INTERNOS Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MARK PRODUTOS QUÍMICOS LTDA Av. PRESIDENTE VARGAS, RINCÃO GAÚCHO ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLECIO HELMUTH EGGERS - CONTROLLER Marcas/Trademark: INDUNOR - SILVACHIMICA - LEDOGA - ICL - MARK - BP Produtos: EXTRATOS DE QUEBRACHO INDUSOL, EXTRA- TOS DE CASTANHEIRO, EXTRATOS DE TARA, GAMBIER E MIRABOLAN, LINHA BLANCOTAN DE TANINOS SINTÉTI- COS AUXILIARES E DE SUBSTITUIÇÃO, AUXILIARES DE CURTIMENTO E RECURTIMENTO, LINHA ICL DE ÓLEOS DE ENGRAXE, LINHA POLITAN DE NEUTRALIZANTES E AUXILIARES, MASCARANTE MS-112, PERFUMES INDUS- TRIAIS P/COUROS Products: INDUSOL QUEBRACHO EXTRACTS, CHEST- NUT EXTRACTS, TARA, GAMBIER AND MIRABOLAN EX- TRACTS, BLANCOTAN LINE OF AUXILIARY AND SUBSTI- TUTION SYNTHETIC TANNINS, TANNING AND RETANNING AUXILIARY AGENTS, ICL LINE OF FATTING OILS, POLITAN LINE OF NEUTRALIZERS AND AUXILIARY AGENTS, MS- 112 MASKING AGENT, INDUSTRIAL LEATHER PARFUMES. Productos: EXTRACTOS DE QUEBRACHO INDUSOL, EX- TRACTOS DE CASTAÑO, EXTRACTOS DE TARA, GAMBIER Y MIRABOLAN, LÍNEA BLANCOTAN DE TANINOS SINTÉTI- COS AUXILIARES Y DE SUSTITUCIÓN, AUXILIARES DE CURTICIÓN Y RECURTICIÓN, LÍNEA ICL DE ACEITES DE ENGRASE, LÍNEA POLITAN DE NEUTRALIZANTES Y AUX- ILIARES, MS-112 AGENTE ENMASCARANTE, PERFUMES INDUSTRIALES PARA CUEROS. Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 MASTER EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA - MAQ. CALÇADOS RUA DR. KARL WILHELM SCHINKE, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: NEORI PAIM - DIRETOR COM- ERCIAL Marcas/Trademark: MASTER Produtos: SECADORES REATIVADORES DE ADESIVO, FORNOS CONFORMADORES, ESTABILIZADORAS A FRIO, PRENSAS PNEUMÁTICAS PARA SOLA, REATIVA- DORES PARA BIOUEIRA E CALCANHEIRA, COLETORES DE PÓ, ESTEIRAS TRANSPORTADORAS, MEDIDORAS DE COURO, AMACIADORAS DE CORTE, CONFORMADORAS QUENTE E FRIO, MÁQUINA DE TAMPOGRAFIA, TRILHO TRANSPORTADOR. Products: ADHESIVE REACTIVATING DRYER (S), CON- FORMING MACHINE (S), COLD STABILIZER (S),PNEU- MATIC SOLE PRESS (S), TOE-CAP AND SEAT SOCK REACTIVATING MACHINE (S), DUST COLLECTOR (S), CONVEYOR BELT (S), CONVEYOR TRACK (S), LEATHER MEASURING MACHINE (S), SOFTER UPPER MACHINE (S), HOT AND COLD CONFORMING MACHINE (S), PAD PRINT- ING MACHINE, MOTORIZED CONVEYOR. Productos: SECADORES REACTIVADORES DE ADHE- SIVOS, HORNOS CONFORMADORES, ESTABILIZADORAS EN FRÍO, PRENSAS NEUMÁTICAS PARA SUELAS, REAC- TIVADORAS PARA PUNTERAS Y TALONETAS, COLECTOR- ES DE POLVO, CINTAS TRANSPORTADORAS, CARRILES DE TRANSPORTE, MEDIDORAS DE CUEROS, MAOUINAS DE ABLANDAR CORTES, CONFORMADORAS CALIENTE- FRIO E MÁQUINA DE TAMPOGRAFÍA, TRANSPORTADOR MOTORIZADO. ALEXANDRE MEIRA - PARAIBA - (83) DESTAK REPRESENTAÇÕES - JAU - SP FLAVIO RODRIGUES DA SILVA - BIRIGUI/SP - (18) MARCIO W. BARBOSA - FRANCA/SP - (16) MCC MULTIMARCAS REPRES. - BIRIBUI - SP MULTI MARCAS E REPRESENTAÇÕES - PARAIBA TECNOVALE MÁQUINAS PARA CALÇADOS LTDA - SÃO JOÃO BATISTA/SC VALDIR ARRUDA - JAU/SP - (14) Espaço/Space/Espacio: 6077/ N/O/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MASTER EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA - MAQ. CURTUMES RUA DR. KARL WILHELM SCHINKE, 533, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROSMERI SANTARINI - CO- ORDENADORA DE VENDAS Marcas/Trademark: MASTER Produtos: TRANSPORTE DE COUROS, SECAGEM DE 154

157 COUROS (TÚNEIS DE SECAGEM, TOGGLING, SECADOR AÉREO), ACABAMENTO DE COURO (CORTINA/IMPREG- NAÇÃO, BRAÇO MECÂNICO, CABINES DE PINTURA, CAB- INE ROTATIVA), MEDIDORAS DE COURO, EQUIPAMEN- TOS PARA EXAUSTÃO, LAVADORES DE NEVOAS/GASES. Products: LEATHER TRANSPORTER, LEATHER DRYER (COMPACT TUNNEL, TOGGLING, OVERHEAD DRYER), LEATHER FINISHED (CURTAIN COATING MACHINE, ME- CHANICAL ARM, PAINTING CABIN), LEATHER MEASUR- ING MACHINE, MIST WASHER. Productos: TRANSPORTE DE CUEROS, SECADO DE CU- EROS (TÚNELES DE SECADO, TOGGLING, SECADEROS AÉREOS), ACABADO DE CUEROS (CORTINA/IMPREG- NACIÓN, BRAZO MECANICO, CABINAS DE PINTURA, CA- BINAS ROTATIVA), MEDIDORAS DE CUEROS, EQUIPOS PARA EXTRACCIÓN DE NIEBLA.NULL Espaço/Space/Espacio: 3013/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MATHIESEN DO BRASIL LTDA RUA DUQUE DE CAXIAS, 300 B. IDEAL CEP: NOVO HAMBURGO / RS BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos: PAULO HENRIQUE GARIBOTTI GER. COMER- CIAL Marcas/Trademarks: QUIMICA ORIENTAL SA, ENZUR, LAMIRSA, MATHIESEN DO BRASIL Produtos: NUTRAPOL APRESTOS PARA COURO, NU- TRAMIN APRESTOS CATIONICOS,NUTRATAN RE- CURTENTES PARA COURO, MABRATAN, TANINOS SIN- TÉTICOS E VEGETAIS, MABRAPOL APRESTOS PARA COURO, FRIGODET TENSOATIVOS, PREBAC BIOCI- DAS, DIPCOLAN TENSOATIVOS, RECURTAN TANINOS ESPECIAIS MIRECIDE FUNGICIDAS E BACTERICIDAS CONOSUR MATHIESEN SA PARAGUAY CORPORACION MATHIES- EN BOLIVIA MATHIESEN ARGENTINA MATHIESEN COLOMBIA MATHIES- EN PERU MATHIESEN CHILE MATHIESEN URUGUAY PORTINARI COM. IMP. EXP. DE COUROS E AFINS LTDA FRANÇA Espaço/Space?Espacio: 1002-B Pavilhão/Pavilion/Pabellon: 1 MATRIZARIA POLAKO LTDA RUA DR. JOÃO DANIEL HILLEBRAND, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROQUE O VIEIRA JUNIOR - SÓCIO GERENTE Marcas/Trademark: POLAKO Produtos: MATRIZES EM ALUMÍNIO P/INJEÇÃO DE SOLA- DOS EM PU, TR, PVC, PVC EXPANDIDO, BICOLORES Products: ALUMINUM MOULDS FOR THE INJECTION OF PU, TR, PVC, EXPANDED PVC AND TWO-COLOR SOLES. Productos: MATRICES DE ALUMINIO PARA LA INYEC- CIÓN DE SUELAS EN PU, TR, PVC, PVC EXPANDIDO Y BICOLORES. Espaço/Space/Espacio: J/K/Q MATRIZMINAS LTDA RUA PEDRO DELFORNO, JARDIM VIRGINIA ITATIBA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JUNIOR MOREIRA - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: MATRIZMINAS Produtos:. MATRIZES PARA INJEÇÃO DIRETA DE CALÇA- DOSnull. MATRIZES PARA SOLADOS Espaço/Space/Espacio: O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MATTEI FELTS SPA/SIT SPA Av. BOM JARDIM, CIDADE NOVA IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ROQUE BRESOLIN - Marcas/Trademark: FELTROS MATTEI Produtos: FELTROS EM GERAL PARA TODOS OS TIPOS E MODELOS DE MÁQUINAS PARA CURTUME ( ENXUGAR E ACETINAR/ ESTAMPAR) MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MAURICIO A KUNTZLER IND. COM. E REPRES. LTDA Rua BENTO GONÇALVES, 4304, - GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAURICIO A. KUNTZLER - DI- RETOR Marcas/Trademark: KONUS KONEX Produtos: CABEDAIS E FORROS SINTÉTICOS Espaço/Space/Espacio: 1074 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 MAXXI QUIMICA COML. LTDA RUA ITAPURA, TATUAPÉ SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DENISE BIZI - GERENTE Produtos: PIGMENTOS ESPECIAIS PARA APLICAÇÃO 155

158 EM PLÁSTICOS, COURO E PINTURAS (CALÇADOS, BOLSAS E ACESSÓRIOS): PEROLADOS, METÁLICOS, GLITTERS(VARIEDADE EM TAMANHO E FORMATO). Products: SPECIAL PIGMENTS TO APPLICATION IN PLASTICS, LEATHER AND PAINTS(SHOES,HANDBAGS AND ACESSORIES): PEARL PIGMENTS, METTALIC AND GLITTERS(VARIETY IN SIZES AND SHAPES). Productos: PIGMENTOS ESPECIALES PARA PLÁSTICOS Y PINTURAS DE CUERO (ZAPATOS, BOLSOS Y ACCESO- RIOS): PERLADO, METÁLICO, RELUCE (VARIEDAD EN TAMAÑO Y FORMATO). REJANE STELZER - SUL REJANE STELZER DE OLIVEIRA - RIO GRANDE DO SUL Espaço/Space/Espacio: H MECANOFAR IND. COM. DE MÁQUINAS LTDA RUA LINHA PALMEIRO, 1 - DISTRITO FAR- ROUPILHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GRAZIELA DALSOCHIO - DI- RETORA Produtos: MOINHOS Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MECSUL MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA RUA BARTOLOMEU DE GUSMÃO, CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DAVILSON NOGUEIRA - DIRE- TOR Marcas/Trademark: MECSUL Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS, MÁQUINAS PARA PREGAR SALTO, SECADORES HORIZONTAIS, ES- TABILIZADORES A FRIO, FORNO Products: FOOTWEAR MACHINES, HEEL NAILING MACHINES,HORIZONTAL DRYERS, COLD STABILIZERS, CONFORMANCE OVENS, DRYING OVENS, COUNTER CONFORMANCE MACHINES, WRINKLE-REMOVING MA- CHINE, THREAD BURNER, PRESSES FOR SOLES. Productos: MÁQUINAS PARA CALZADOS, MÁQUINAS PARA CLAVAR TACOS, SECADEROS HORIZONTALES, ESTABILIZADORAS EN FRÍO, HORNO CONFORMADOR, HORNOS DE SECADO, MÁQUINAS PARA CONFORMAR CONTRAFUERTE, QUITA-ARRUGAS, QUEMADOR DE HILOS, PRENSA PARA SUOLAS. Espaço/Space/Espacio: 6063 A 6068/ N/O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 MEGISSERIE CUIRS DU FUTUR RUE LAVOISIER, GRAULHET - - FRANCE Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LAURENT BOVE - GENERAL DIRECTOR Marcas/Trademark: STRETCH LEATHER Products: WIDE RANGE OF STRETCH LEATHER FROM TRADITIONAL SUEDE, PLONGE, TO THE MOST ECCEN- TRIC PATTERNS AND COLOURS. ALREADY LINED WITH COTTON FABRIC WITH LYCRA, THE MATERIAL IS VERY CONFOrTABLE AND PLEASENT TO WEAR Espaço/Space/Espacio: 2090/2092/2094/2096/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 MEGISSSERIE DE LA MOLIERE ROUTE DE REALMONT FERRAN, GRAULHET - - FRANCE Fone/Phone:. Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FRANCOIS ROQUES - GEN- ERAL DIRECTOR Products: WE ARE SPECIALIZED IN PREMIUM TECHNI- CAL LEATHERS CLEANABLE AND WASHABLE MADE FROM LAMBSKINS AND GOATSKINS. WE OFFER ALSO DIFFERENT SEMI ANILINE AND ANILINE ARTICLES IN VEGETABLE TANNIN. ALL FOR GARMENT, SHOES AND LEATHERGOODS, SELLING ALL AROUND THE WORLD Espaço/Space/Espacio: 2090/2092/2094/2096/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 MENINI HNOS Av. DONATO ALVAREZ, BUENOS AIRES BUE- NOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARIA MARTHA MENINI - Marcas/Trademark: EME Productos: SUELAS EN TR- PU-PVC, TIRAS Y FOLIAS PARA CALZADO Espaço/Space/Espacio: 4171 A F METALCOR IND. E COM. DE COMPONENTES E PEÇAS LTDA RUA APARÍCIO BORGES, GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VANDERLEI MUSSO - DIRE- TOR Marcas/Trademark: METALCOR Produtos: METALIZAÇÃO A VÁCUO Espaço/Space/Espacio: F Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 20 METALFORM MATRIZES LTDA RUA CRUZ ALTA, 51 - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDILSON MARQUARDT - DI- RETOR Marcas/Trademark: METALFORM Produtos: CAVIDADES DE AÇO FUNDIDO SEM USINAGEM PARA PRENSAR SOLADOS DE BORRACHA, CHAPAS DE AÇO PARA GRAVAR EVA, NEOLITE E BORRACHA E CHAPAS PARA ESTAMPAR COUROS. Products: RUBBER SOLE MOULDS, EVA SHEET MOULDS, RUBBER SHEET MOULDS, LEATHER PRINTING MOULDS, 156

159 PLASTIC INJECTION MOULDS. Productos: CAVIDADES EN ACERO SIN USO DE TORNOS CNC PARA PRENSAR SUELAS DE CAUCHO, PLACAS PARA GRABAR EVA, CAUCHO Y NEOLITE Y PLACAS PARA ESTAMPAR CUEROS. Espaço/Space/Espacio: L/M METALPLASTEC IND. E COM. LTDA - EPP RUA FRITZ LORENS, 1774, GALPÃO 07 INDUSTRIAL TIMBÓ - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DEBRAIR PINHEIRO - DIRE- TOR Produtos: FIVELAS, AVIAMENTOS, INJETADOS EM GERAL Products: FIVELAS, AVIAMENTOS, INJETADOS EM GERAL Productos: FIVELAS, AVIAMENTOS, INJETADOS EM GER- AL Espaço/Space/Espacio: I METALQUALITY LTDA. Rua JOSÉ SASSI, 495, - SANTA CATARINA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: (54) Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: G METALTHAGA INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE METAIS LTDA RUA MIRANDA, LIBERDADE NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GUSTAVO HANAUER - DIR. COMERCIAL Marcas/Trademark: METALTHAGA Produtos: FUNDIÇÃO DE ALUMÍNIO SOB PRESSÃO DE MOLDES E PEÇAS TÉCNICAS PRODUTOS PARA MATRIZARIAS: CHAPAS E BARRAS DE ALUMÍNIO, BRONZE, COBRE E LATÃO. Products: ALUMINUM PRESSURE CASTING OF MOULDS AND TECHNICAL PARTS. DIE-MANUFACTURING PRODUCTS:ALUMINUM, BRONZE, COPPER AND BRASS SHEETS AND BARS, Productos: FUNDICIÓN DE ALUMINIO BAJ PRESIÓN DE MOLDES Y PIEZAS TÉCNICAS. PRODUCTOS PARA MA- TRICERÍA: CHAPAS Y BARRAS DE ALUMINIO, BRONCE, COBRE Y LATÃO. Espaço/Space/Espacio: 6001/ P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 METALÚRGICA AÇOREAL LTDA Av. PRESIDENTE VARGAS, 762, PORTO BLOS CAMPO BOM - RS - brasil Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: otávio ermel - DIRETOR Marcas/Trademark: AÇOREAL Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS, PRENSAS, BAL- ANCINS PONTE E SOLA, ALMAS DE AÇO, ARAME, LAMI- NADAS, TEMPERADAS E TUBULARES, CHAPINHAS DE REFORÇO, TUBOS E ROSETAS PARA SALTOS E BIQUEI- RAS DE AÇO PARA SAPATOS DE SEGURANÇA. Products: FOOTWEAR MACHINES, PRESSES, CLICKING MACHINES, SOLE, TEMPERED AND LAMINATED STEEL AND WIRE SHANKPIECES, REINFORCEMENT SHEETS. Productos: MÁQUINAS PAR CALZADOS, PRENSAS, TRO- QUELADORAS PUENTE Y SUELA, CAMBRILLONES, LAMI- NADOS Y TEMPERADOS, CHAPAS DE REFUERZO. BERTUCIO BIRIGUI COMP. P/ CALÇADOS LTDA - BIRIGUI- SP CLAFACAS IND. COM. LTDA - SÃO PAULO-SP GIDEON LEITE DO CARMO - SÃO PAULO-SP JES REPRESENTAÇÕES LTDA - PATOS-PB MICHEL CÂNDIDO FRANCISCO - SÃO PAULO-SP Espaço/Space/Espacio: 5094/5096/ K/R MICHELON MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA Trav. THOMPSON FLORES, S/Nº, - C.P.: 484-9ª LÉGUA - LINHA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: ] [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SÉRGIO MICHELON - DIR. COMERCIAL Marcas/Trademark: MICHELON Produtos: EQUIPAMENTOS PARA CURTUME: FULÕES, MULINETAS, CARROS BANHEIRA, ACIONAMENTOS ES- PECIAIS, FULÃO AMACIADOR INOX, FULÕES EM PPZ. Products: TANNERY EQUIPMENT: DRUMS, PADDLES, SPECIAL ACTUATION MODES, STAINLESS STEEL MILL- ING DRUM. Productos: EQUIPAMIENTOS PARA CURTIEMBRE: BOM- BO, MULINETAS, ACCIONAMIENTOS ESPECIALES, BOM- BO PARA ABLANDAMIENTO DE PIELES. Espaço/Space/Espacio: 3073/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MIRANDÓPOLIS IND. E COM. DE MÁQUINAS TÊXTEIS LTDA Rua SÃO JOÃO DA ARAGUAIA, 525, - JARDIM CALIFÓRNIA BARUERI - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOSÉ DE SOUZA CARVALHO 157

160 - DIRETOR Produtos: MÁQUINAS PARA INDÚSTRIAS TÊXTEIS Espaço/Space/Espacio: 3080A - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MISTRASS IMPORTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO DE ACESSÓRIOS PARA MODA LTDA. RUA IRMÃO INOCÊNCIO LUIS, JARDIM ITU SABARÁ PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FABÍOLA CHANG - DIRETORA COMERCIAL Marcas/Trademark: MISSTRASS E ASFOUR CRYSTAL Produtos: DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA MARCA AS- FOUR CRYSTAL E REVENDEDOR DE COMPONENTES PARA INDÙSTRIA TÊXTIL E CALÇADISTA. Products: ASFOUR CRYSTAL AUTHORIZED AGENT AND COMPONENTS FOR SHOES OR TEXTILE FACTORIES RE- SELLER. Espaço/Space/Espacio: 4126/ H MK QUÍMICA DO BRASIL LTDA ESTR. BOA VISTA, CX. P. 23 DISTRITO INDUSTRIAL PORTÃO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARLUCI BRAGE - MARKET- ING Marcas/Trademark: ATRAPEN - ENZIPEL - ENZIMAR - KO- ROPON - KORFAST - KROMFIX - DESKALK - LETHARIN - ALVOX - BRANDERME - UNIDERM - FIXACID - RENOLIK - DEPILAMIN - IGUALEM - KALPLEX - BASIKRON - KRO- MIUM - RENOSOFT - RENOTAN - SUPERDERMA - BIOTEN - BIODERM - HYDROTON - MAXITAN Produtos: AGENTES REMOLHANTES, TENSOATIVOS, EN- ZIMAS P/REMOLHO, AGENTES DEPILANTES, BIOCIDAS P/ COUROS, AUXILIARES DE CALEIRO, DESENCALANTES, PURGAS, ALVEJANTES, CURTENTES A BASE DE CRO- MO, BASIFICANTES, NEUTRALIZANTES, RECURTENTES CRÔMICOS, RECURTENTES ACRÍLICOS, TANINOS SIN- TÉTICOS, RECURTENTES RESÍNICOS, AUXILIARES DE PENETRAÇÃO DE TINGIMENTO, ACIDIFICADOR P/ ACABAMENTO MOLHADO, INTENSIFICADORES DE TINGI- MENTO, ENGRAXANTES, RECURTENTES COMPACTOS, RESINAS E AUXILIARES PARA ACABAMENTO, Products: SOAKING AGENTS, SURFACTANTS, SOAK- ING ENZYMES, UNHAIRING AGENTS, LEATHER BIOC- IDES, LIMING AUXILIARIES, DELIMING AGENTS, BATING, BLEACHING, CHROME-BASE TANNING AGENTS, BASIFI- CATION AGENTS, NEUTRALIZERS, RETANNING AGENTS, ACRYLIC RESINS, SYNTANS, DYEING PENETRATION AUXILIARIES, ACIDIFIER FOR WET FINISH, DYEING IN- TENSIFIER, FATLIQUORING AGENTS, COMPACT RETAN- NING AGENTS, FINISHING RESINS, FINISHING AUXILIA- RIES. Productos: AGENTES REMOJANTES, TENSOACTIVOS, ENZIMA PARA REMOJO, AGENTES DE DEPILADO, BIOC- IDA PARA CUEROS, AUXILIARES DE CALERO, DESENCA- LANTES, AGENTE DE RENDIDO, BLANQUEADOR, CUR- TIENTE BASE CROMO, BASIFICANTE, NEUTRALIZANTE, RECURTIENTES ACRÍLICOS, RECURTIENTES RESINIC- OS, TANINOS SINTETICOS, AUXILIAR DE PENETRACIÓN DE TINTURA, ACIDIFICADOR PARA ACABADO MOJADO, INTENSIFICADOR DE TINTURA, ENGRASANTES, RECUR- TIENTE COMPACTO, RESINAS PARA ACABADO, AUXILIA- RES DE ACABADO. Espaço/Space/Espacio: 2077 A B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 MODA PELLE SRL VIA IV NOVEMBRE, MILÃO - - ITÁLIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JOSÉ RIVERA - Marcas/Trademark: MODA PELLE Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 170-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 MODA SHOES BRASIL Av. SETE DE SETEMBRO, SL. 2 ALTO DA XV CURITIBA - PR - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIO RICARTE - DIR.COM- ERCIAL Marcas/Trademark: REVISTA MODA SHOES BRASIL MODA SHOES BRASIL - CALÇADOS E COMPONENTES Espaço/Space/Espacio: 174-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 MODERN DYESTUFFS & PIGMENTS CO LTD FL, SOI LARDPRAW 94, - LARDPRAW ROAD PHLAB- PHLA WANGTHONGLANG BANGKOK - - TAILANDIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MS.THUGSINA - MARKETING Marcas/Trademark: MODERLAN MODERNIL MODERLIQ- UID Produtos: PRODUTOS QUIMICOS Products: DYESTUFFS Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 MOSCONI SPA VIALE DEL COMMERCIO, VERONA - - ITALIA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: SUPER ZENIT - ZENIT - ASTER - SM Produtos: DESCARNADEIRAS, REBAIXADEIRAS, DIVISO- RAS Products: FLESHING MACHINES, SHAVING MACHINES, SPLITTING MACHINES Productos: MÁQUINAS DE DESCARNAR, MÁQUINAS DE REBAJAR, DIVISORAS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MOSCONI, SPA VIALE DEL COMMERCIO, 7, VERONA (VR) - - ITA- LIA Fone/Phone: Fax: [email protected] 158

161 Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MOSTARDINI SRL VIA PIOVOLA 138, EMPOLI (FI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 MOULD IND. DE MATRIZES LTDA ROD. RS 239, KM 30,, VILA NOVA SA- PIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JUCELI ZABOSKY - ANALISTA DE MARKETING Marcas/Trademark: RUIZ Produtos: SOLADOS, MAQUETES E MATRIZES PARA SOLADOSNULL Products: SOLES, SOLE MODELS AND MOULDS Productos: SUELAS, MAQUETAS Y MATRICES PARA SUE- LAS Espaço/Space/Espacio: F MP ACESSÓRIOS DE MODA LTDA RUA COMENDADOR TAVARES, NAVEGANTES PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALESSANDRA ALVES - COM- ERCIAL Produtos: PL-STRASS EM METRO /PP-STRASS SOLTO / HOT FIX/CAIXA DE COSTURA/MALHA METAL/MALHA COM STRASS/MALHA SEM PEDRA/MALHA PÉROLA/PEDRAS ADESIVAS/REBITE/PEDRAS ACRÍLICAS/PEDRA VIDRO/ CORRENTES/ APM REPRESENTAÇÕES - BELO HORIZONTE/MG ARIZONA REPRESENTAÇÕES - RIBEIRÃO PRETO/SP BN REPRESENTAÇÕES - BLUMENAU/SC CR MOURA REPRESENTAÇÕES - BIRIGUI/SC CRYSTAL REPRESENTAÇÕES - GOIÂNIA/GO EUZEBIO FERRAREZE - SÃO PAULO/SP FABIO LUIS STEFFEN RAMOS - SÃO PAULO/SP FLAUBER REPRESENTAÇÕES - GOIANIA/GO GIOVANNA ZANATTA REPRESENTAÇÕES - GOIÂNIA/GO M.CENI REPRESENTAÇÕES - GUAPORÉ/RS MARA VARGAS ROLIM REPRESENTAÇÕES - NOVO HAM- BURGO/RS MARCIA ELISA GRISON - CAXIAS DO SUL/RS METALSHOES REPRESENTAÇÕES - FORTALEZA/CE ROSLAINE RIBEIRO GIERING - SINOS/RS RUPESTRE COMÉRCIO - CRICIUMA/SC SALIM REPRESENTAÇÕES - RIO DE JANEIRO/RJ SPX REPRESENTAÇÕES - PARANÁ/PR TECER REPRESENTAÇÕES - GOIÂNIA/GO THB IMP E EXP - SINOS/RS WHS COMERCIO E REPRESENTAÇÕES - FRANCA/SP Espaço/Space/Espacio: P MRM DI RESTELLI SRL Av. VIA A. DIAZ 38, 38 - ITALIA MAGNAGO (MILANO) - CE - ITALY Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. RESTELLI PIERLUIGI - SALES MANAGER Produtos: FABRICACAO DE MAQUINAS PARA CORTE E DE ACONDICIONAMENTO DE TECIDOS, LAMINADOS E REVESTIDOS. PLANTA DE MOVIMENTACAO Products: MACHINES AND PLANTS FOR WORKING CY- CLE ON INSPECTION, WIND UP Productos: CONSTRUCCIONES DE MAQUINAS PARA CORTE Y ENROLLADO DE TEJIDOS, LAMINADOS, RE- CUBIERTOS Y ACOPIADO. SISTEMAS DE MANEJO MR RESTELLI PIERLUIGI - LOMBARDIA Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 NANITO COMPONENTES P/CALÇADOS LTDA RUA PLÍNIO SALGADO, VIADUTO IGREJINHA / RS BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos: JORGE ISMAEL KEHL DIRETOR Marcas/Trademarks: NANITO Produtos: SOLAS E SOLADOS Espaço/Space/Espacio: 1018-C Pavilhão/Pavilion/Pabellon: 1 NANTONG SIRUI ENGINEERING CO., LTD ZHONGSHAN EAST ROAD, 86 - JIANGSU PROVINCE RUGAO - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. XU - I & E DEPT. Marcas/Trademark: SPRUN Products: TANNERY MACHINES/COMPONENTES Espaço/Space/Espacio: 3015B - D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 NANTONG TOP BRILLIANT PLASTIC INDUSTRY SUNLI BRIDGE INDUSTRIAL ZONE, 18 - XINDONG TOWN - JIANGSU PROVINCE TONGZHOU DISTRICT. - NANTONG CITY - - P.R. CHINA Fone/Phone: Fax:

162 Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. YUAN - Products: ESTABLISHED IN 2005, NANTONG YIHUA PLAS- TICS CO., LTD IS INTEGRATING SCIENTIFIC RESEARCH, INDUSTRIAL PRODUCTION AND TRADE OF PVC SHOE LEATHER, FURNITURE LEATHER AND VEHICLE LEATHER SERIES PRODUCTS. THE COMPANY OWNS A COMPLETE SET OF DOMESTICALLY ADVANCED PVC CALENDAR- ING PRODUCTION LINE AND VARIOUS PRECISION DE- TECTION INSTRUMENTS LIKE THE MATERIAL TENSILE TESTER, THE THERMAL DEFORMATION TESTER, THE VARIABLE COLOR MATCHING BOX AND THE COLDNESS RESISTANT TEST CABINET. WINTH THE HELP OF THESE INSTRUMENTS, THE COMPANY ALWAYS KEEPS THE EX- CELLENT PRODUCT QUALITY AND HIGH RESEARCH LEV- EL WITH THE ANNUAL PRODUCTIVITY OF 10 MILLION ME- TERS. OUR COMPANY FOCUSES ON THE DEVELOPMENT OF FOREIGN MARKETS AND WE VE GOT MANY FOREIGN CUSTOMERS. WE MAINLY EXPORTED TO THE UNITED STATES, SOME COUNTRIES OF EASTERN EUROPE, AFRI- CA, SOUTHEEAST ASIA AND SOUTH AMERICA, INCLUD- ING BRAZIL AND SO ON. WHAT S MORE IMPORTANT, THE CUSTOMER BASE IS KEEPING GROWING. Espaço/Space/Espacio: 146-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 NATURFINISH SA DE CV RUA SOFIA ALVAREZ, COLONIA LOMA DE LOS OL- IVOS LEON - GUANAJUATO - - MÉXICO Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MAICO LAUX - Marcas/Trademark: NATURFINISH Produtos: CREMES E CERAS PARA ACABAMENTOS DE CALÇADOS Espaço/Space/Espacio: 109/110-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 NICEM DO BRASIL IND. E COM. E REPRES. LTDA RUA DA LUA, 50, 50 - JARDIM ROYCE DIADEMA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO KATSUI - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: NICEM Produtos: VIBRADORES, CENTRÍFUGAS, SECADORAS, FORNO, TRATAMENTO DE ÁGUA CARLO MARIA FERRARI - MERCOSUL Espaço/Space/Espacio: K NINGBO BRIDGE SYNTHETIC LEATHER CO., LTD MIDDLE RILI ROAD, YINZHOU DISTRICT - NINGBO - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: KATHY HU - Marcas/Trademark: BRIDGE Products: PU, PVC, SEMI-PU, SYNTHETIC LEATHER, FAKE FUR, DIAPER Espaço/Space/Espacio: 127-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 NINGBO COMFORT IMPORT & EXPORT CO., LTD. HEAD QUARTER 1, 555 RILI MIDDLE RD., NINGBO - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GEN. CHENG - Marcas/Trademark: CIG Products: PVC/PU LEATHER, HAME FURNITURE, AUTO UPHOLSTERY SPECIALIZE IN HOME TEXTILE, AUTO UP- HOLSTERY, GARMENT ACCESSORIES & SAFETY PROD- UCTS Espaço/Space/Espacio: 126A - 1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 NOEDI LOURENÇO DE ALMEIDA - ME RUA DA INTEGRAÇÃO, CAMPO VICENTE NOVA HARTZ - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: NOEDI LOURENÇO DE ALMEIDA - DIRETOR Produtos: PRENSAS, MÁQUINAS DE TRANÇAS E MÁQUI- NAS DE DUBLAR Espaço/Space/Espacio: 6068/ O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 NOKO PIELCOLOR IND. QUÍMICA LTDA RUA MORRETINHOS, 375 a - CX 48 PARQUE RESIDEN- CIAL PORTÃO NOVO PORTÃO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: SANDRA SCHULER - GER- ENTE DE EVENTOS Produtos: LINHA COMPLETA DE PRODUTOS PARA ACABAMENTO EM COUROS PARA CALÇADOS, AR- TEFATOS, VESTUÁRIO, ESTOFAMENTO PARA MOVEIS E AUTOMOTIVO. UMA GAMA COMPLETA DE ESPECIALI- DADES QUÍMICAS PARA ARTIGOS DE MODA. PRODU- TOS: PL, PENETRANTES, RESINAS DE IMPREGNAÇÃO PARA COUROS FLOR INTEGRAL E LIXADOS, RESINAS ACRÍLICAS, RESINAS COMPACTAS, PIGMENTOS, CERAS, RESINAS URETÂNICAS, LACAS, FILLERS, AGENTES DE TOQUE, PRODUTOS CATIÔNICOS, LIGANTES PROTE- ICOS, GRAXOS, ÓLEOS PULL-UP, TOPS URETÂNICOS, STUCCOS E ESPECIAIS. ESPAÇO: 2045 A 2048 A/B PA- VILÃO - 2 Products: FULL RANGE FOR LEATHER FINISHING, SHOE FINISHING, LEATHER GOODS, GARMENT, UPHOLSTERY. ALSO A FULL RANGE OS CHEMICAL ESPECIALITIES FOR FASHION. PRODUCTS: PL, PENETRATOR, FULL AND CORRECTED GRAIN IMPREGNACION, STUCCOS, ACRYL- IC RESINS, COMPACT RESINS, URETHANE RESINS, PIG- MENTS, WAXES, FILLERS, TOUCH AGENTS, CATIONIC LINE, PROTEINS, GREASES, PULL-UP OILS, LACQUERS, URETHANE TOPS AND ANOTHER ESPECIALTIES. SPACE: 2045 A 2048 A/B PAVILION - 2 Productos: LINEA COMPLETA DE PRODUCTOS PARA ACABADO DE CUEROS PARA CALZADOS, ARTEFACTOS, VESTUÁRIO, TAPICERIA PARA MUEBLES Y AUTOMOTIVO. UNA GAMA COMPLETA DE ESPECIALIDADES QUÍMI- CAS PARA ARTIGOS DE MODA. PRODUCTOS: PL, PEN- ETRANTES, RESINAS DE IMPREGNACION PARA CUEROS PLENA FLOR Y LIJADOS, RESINAS ACRÍLICAS, RESINAS COMPACTAS, PIGMENTOS, CERAS, RESINAS URETÂNI- CAS, LACAS, FILLERS, AGENTES DE TACTO, PRODUC- TOS CATIÔNICOS, LIGANTES PROTEINICOS, GRASOS, ACEITES PULL-UP, TOPS URETÂNICOS, STUCCOS Y PRODUCTOS ESPECIALES. UBICACIÓN FENAC: 2045 A 160

163 A/B - PAVELLÓN 2 Espaço/Space/Espacio: 2045 A A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 NOKO QUÍMICA LTDA RUA MORRETINHOS, 375- b - CX 48 PARQUE RESIDEN- SIAL PORTÃO NOVO PORTÃO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ADRIANA GRIBLER - SUPER- VISORA DE VENDAS Marcas/Trademark: NOKOFIL - NOKOPEL - NOKOTAN - NOKOTEX - NOKOGLIDE - NOKODERM - NOKOTOL - SOFTLEATHER Produtos: LINHA COMPLETA PARA RECURTIMENTO E ENGRAXE DE COUROS CALÇADOS, VESTUÁRIO E ESTO- FAMENTO. AMINAS, TENSOATIVOS, AUXILIARES DE CUR- TIMENTO, AUXILIARES DE RECURTIMENTO, RESINAS DE RECURTIMENTO ACRÍLICAS, RESINAS DE RECURTI- MENTO ACRÍLICAS MISTAS, RESINAS DE RECURTIMEN- TO AMINOPLÁSTICAS, ÓLEOS PARA ENGRAXE, ÓLEOS ESPECIAIS, TANINOS SINTÉTICOS E AUXILIARES E UMA LINHA COMPLETA DE RESINAS ESPECIALIDADES TEXTIL. ESPAÇO: 2045 A 2048 A/B PAVILÃO: 2 Products: FULL RANGE OF RETANNING AND FATLIQUORS FOR SHOE UPPER, GARMENT AND UPHOLSTERY. PROD- UCTS: AMINE, DEGREASE AGENTS, TANNNG AUXILIA- RIES, RETANNING AUXILIARIES, RETANNING ACRYLIC RESINS, RETANNING ACRYLIC MIXED RESINS, RETAN- NING AMINE PLASTIC RESINS, FATLIQUORS, SPECIAL FATLIQUORS, SYNTHETIC RETANNING AGENTS AND AUXILIARIES. ALSO A FULL RANGE OF TEXTIL ESPECIAL- TIES. SPACE: 2045 A 2048 A/B PAVILION - 2 Productos: LÍNEA COMPLETA PARA RECURTIMIENTO Y ENGRASE DE CUEROS PARA CALZADO, VESTU- ARIO Y TAPICERÍA PRODUCTOS: ÁMINAS, TENSOAC- TIVOS, AUXILIARES DE CURTIMIENTO, AUXILIARES DE RECURTIMIENTO, RESINAS DE RECURTIMIENTO ACRÍLICAS, RESINAS DE RECURTIMIENTO ACRÍLICAS MIXTAS, RESINAS DE RECURTIMIENTO AMINOPLÁSTI- CAS, ACEITES PARA ENGRASE, ACEITES ESPECIALES, TANINOS SINTÉTICOS Y AUXILIARES, TODA UNA LÍNEA COMPLETA DE RESINAS DE ESPECIALIDAD TEXTIL. UBICACIÓN FENAC: 2045 A CORREDOR A/B - PAVELLÓN 2 Espaço/Space/Espacio: 2045 A A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 NOVA KAERU IND. E COM. DE COUROS LTDA ESTR. SÃO JOÃO, S/N - KM 9 BEMPOSTA TRÊS RIOS - RJ - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULO AMAURY SARMENTO COSTA - DIRETOR Produtos: COUROS E PELES EXÓTICAS Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 NOVOTEX SUL AMERICANA LTDA Av. JÚLIO VICTORELLO, DISTRITO INDUSTRIAL V ARARAS - SP - BRASIL Fone/Phone: (19) Fax: (19) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 4001A/4061/ F/P AMA GUSBERTI SRL VIA FOGLIANNO SUPERIORE 42/A, VI- GEVANO (PV) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: J/K NÜRNBERG MESSE GMBH MESSEZENTRUM - BAVARIA, NÜRNBERG - - ALEMANHA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. MICHAEL FRISCH - PRO- JECT MANAGER Espaço/Space/Espacio: 2059 A 2065 E 5116 A B/C/ K/L/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2/5 OBER S.A. IND. E COM. Av. INDUSTRIAL OSCAR BERGGREN, DIST. INDUS- TRIAL II NOVA ODESSA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: / [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ILDO MARCIO LUIZ PEGO - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: OBER, SPUNTEC Produtos: NÃOTECIDOS E TECIDOS TÉCNICOS COMO INSUMOS PARA FABRICAÇÃO DE COMPONENTES PARA CALÇADOS, BASES/SUBSTRATOS PARA LAMINADOS SINTÉTICOS, COMPONENTES PARA CALÇADOS (FOR- ROS, AVESSOS, PALMILHAS,ENTRETELAS E OUTROS) Products: NONWOVEN AND TECHNICAL WOVENS MATE- RIALS AS INPUT FOR FOOTWEAR COMPONENTS MANU- FACTURE. BASES/SUBSTRATES FOR SYNTHETIC LAMI- NATES AND FOOTWEAR COMPONENTS. Productos: NO TEJIDOS Y TEJIDOS TÉCNICOS COMO IN- SUMO PARA LA FABRICACIÓN DE COMPONENTES PARA CALZADOS, BASES/SUSTRATOS PARA LAMINADOS SIN- TÉTICOS Y COMPONENTES PARA CALZADOS. BEVILACQUA REPRES - FRANCA E REGIÃO CAMAR REPRES. LTDA - Nova Serrana DI LASCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - Birigui DIRETOS REPRESENTAÇÕES - GOIÂNIA JJGM - DORES DE CAMPOS-MG M&M Group S/A - Buenos Aires/Argentina - (005411) MOCORP COMERCIAL - SC/ RS/ PR ou 41-3 WD COUROS - JAÚ - (14) Espaço/Space/Espacio: 4001B - F OFFICINE DI CARTIGLIANO S.P.A. VIA SAN GIUSEPPE, 2, - BASSANO DEL GRAPPA (VICE- NZA) CARTIGLIANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] 161

164 Homepage: Contatos/Person in Charge: PAOLO BIZZOTTO - MANAG- ER Marcas/Trademark: CARTIGLIANO Produtos: VÁCUOS, ACONDICIONADORES, TÚNEL SECAGEM, RADIO FREQÜÊNCIA, MÁQUINAS DE ESTIRAR E AMACIAR, LINHA AUTOMÁTICA DE SECAGEM. Products: VACUUM DRYERS,CONDITIONERS, DRYING TUNNEL, RADIO FREQUENCY EQUIPMENT, STRETCH- ING-STAKING MACHINE. Productos: SECADEROS A VACÍO, ACONDICIONADORES,, TUNEL DE SECADO, RADIO FRECUENCIA, MÁQUINAS DE ESTIRAR Y ABLANDAR. Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 OLCINA GROUP TRADING CO. S.L.U. CARRETERA DE CARAVACA, Nº 56, - MURCIA LOR- CA - - ESPANHA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 OLIFER IND. COM. MOLDES E EQPTOS. LTDA. RUA GUIA LOPES, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: CAETANO OLIVEIRA - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: OLIFER Produtos: MOLDES PARA SOLADOS EM PU, PVC E TR MONOCOLOR E BICOLORES, TIRAS E CABEDAIS INJETA- DOS, MOLDES EM AÇO PARA BORRACHA Espaço/Space/Espacio: 5121/7114B - L/M/V/X /7 OPENFIELD IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA Rua MAUÁ, 157, - HAMBURGO VELHO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDUARDO SCHEMES - DIRE- TOR Marcas/Trademark: OPENFIELD Produtos: RESINAS TERMOPLASTICAS - nullabs - POLI- CARBONATO - PS - SBS - SBR /nullmicrofibra / CAMUR- ÇA SINTÉTICA / CABEDAL PU / FORROS PUnull LHK COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA. - KIKO - MI- NAS GERAIS Espaço/Space/Espacio: 4076/ G ORION TRANSFER APL. E COMPONENTES P/ CALÇADOS LTDA Av. JOAO CORREA, 2284, - CENTRO TRES COROAS - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: H/I/R ORISOL DO BRASIL REPRESENTAÇÕES LTDA. RUA 17 DE ABRIL, IMIGRANTE CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LUIS ANDRE DA ROCHA - DI- RETOR Marcas/Trademark: ORISOL Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS Products: SHOE MACHINERY Productos: MAQUINARIA PARA CALZADOS Espaço/Space/Espacio: 6040/6042 a M/N/S Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 OTB COMÉRCIO DE CANETAS INDUSTRIAIS LTDA RUA ALFREDO LOPES PINTO, 1441, VILA TEIXEIRA FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ADRIANO BRAGAGNOLO - DI- RETOR COMERCIAL Produtos: CANETA ESPECIAL INVISÍVEL PARA MAR- CAÇÃO DE CALÇADOS EM GERAL, TEXTIL, GRÁFICO EN- TRE OUTROS Espaço/Space/Espacio: H/I OTSUKA CHEMICAL DO BRASIL Rod. CASEMIRO MOREIRA, 137, - CONJ 9 RINCAO GAÚ- CHO ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 OTTOGALLI CORPORATION S.R.L. VIA DELL ARTIGIANATO, 13, PADOVA - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: J/K OXITENO S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO Av. BRIGADEIRO LUIS ANTÔNIO, º ANDAR BELA VISTA SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MARIANE SILVA - Marcas/Trademark: OXITENO 162

165 Produtos: PRODUTOS QUIMICOS PARA CURTUMES Products: CHEMICAL FOR TANNING AND RETANNING TENSOACTIVES AND ASSISTANTS Espaço/Space/Espacio: 2082/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 PALMIARTE IND. COMP. P/CALÇADOS LTDA RUA IUGOSLÁVIA, PETRÓPOLIS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JAIRO - DIRETOR Marcas/Trademark: PALMIARTE E FLEXOR Produtos: PALMILHAS CONFORTO EM EVA MOLDADO, ESPUMA MOLDADA, ALTA FREQUÊNCIA E EM LÁTEX ALEXANDRE PEREIRA SALVADOR - FRANCA - SAO PAULO ANDREIA HARTMANN - SUL ANGELICA FRITZEN - SUL CEZAR LUIS SPINDLER - SUL CRISTINA GONÇALVES - BRASIL FABIANO LUIS DA SILVA - SUL IARA SPINDLER - SUL LUIS FERNANDO MOACYR DA ROCHA RODRIGUES - SUL PAOLA COSTA - SUL PAULO RENATO LAUFFER - SUL RAFAEL BOLZAN VARGAS - SUL ROQUE ANDRIOLLI - SUL SADI JOEL DA SILVA - SUL SINARA E.AVILA - SUL VANDERLEI RUDI GHIGGI - SUL Espaço/Space/Espacio: G PANTANAL IND. E COM. LTDA Rua PESCARA, 995, - SÃO GOTARDO FLORES DA CUNHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 PARTNER IND. COM. DE COUROS LTDA RUA SÃO LUIZ, 94 - DAS ROSAS ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JORGE STEINER - DIRETOR Produtos: COUROS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 PAUSE POLIURETANOS LTDA RUA BARÃO DE UBÁ, 399, PRIMAVERA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOAO FRDERICO PAUSE - DI- RETOR Marcas/Trademark: PAUSE Produtos: TACOS E PEÇAS TÉCNICAS EM POLIURETANO Espaço/Space/Espacio: H PCA TRADING LTDA RUA SANTO ANGELO, GUARANI NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: PAULO ALMEIDA - DIRETOR Marcas/Trademark: SAFETY CONCEPTS Espaço/Space/Espacio: G N PELES BELLIN LTDA RUA EMÍLIO SCHLABITZ, 65 - AMERICANO LA- JEADO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: DIETE GUNTHER BELLIN - GERENTE Produtos: PELES E PRODUTOS DE OVINOS Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 PÉLTICA INDÚSTRIA DE COUROS ESPECIAIS LTDA Av. SETE DE SETEMBRO, DAS ROSAS ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAICON C. MOSSMAN - SÓ- CIO DIRETOR Produtos: PELES DE PEIXES, COELHO E AVESTRUZ MARCELO FROZZA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 PENGCHENG INDUSTRY CO., LTD PENGCHENG INDUSTRIAL ZONE,. - YONGNING TOWN FUJIAN PROVINCE - SHISHI CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: ttp:// Contatos/Person in Charge: MR. PENG - Products: PU SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 163

166 PITER PAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. RUA SOLON, BOM RETIRO SÃO PAU- LO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOANNIS P. DAMILAKOS - DI- RETOR COML./INDL. Marcas/Trademark: PITER PAN - PITER PAN AVIAMENTOS ESPECIAIS - FUSELAGE - MANIA - WE CARE ABOUT Produtos: ACESSORIOS, APLIQUES, ARGOLAS, AVIA- MENTOS, BOTÕES, BRINCOS, CAPAS PARA PUXADORES DE ZÍPERES, COLDRES, COLEIRAS, ELOS, EMBLEMAS, ENFEITES, ESTICADORES, ETIQUETAS, FECHOS, FIVE- LAS, GANCHOS, ILHÓS, JACARÉS, LACRES, MEIAS- ARGOLAS, MOSQUETÕES, PASSADORES, PINGENTES, PONTEIRAS, RACKS, REBITES, REGULADORES, REDES DE CAMUFLAGEM. Products: ACCESSORIES, APPLIQUES, RINGS, NOTIONS, BUTTONS, EARRINGS, ZIPPERS SLIDER PULL TAB COV- ER, HOLSTERS, LEASH, LINKS, EMBLEMS, ORNAMENTS, STRETCHERS, LABELS, FASTNERS/SNAP BUTTONS, BUCKLES, HOOKS, EYELETS, CLIPS, SEALS, HALF- RINGS, SNAP HOOKS, SLIDERS, CORD LOCKER, CORD ENDING COVER, RACKS, RIVETS, ADJUSTERS, CAMU- FLAGE NETS. Productos: ACCESORIOS, ATAVÍOS, ARGOLLAS, ARTIC- ULOS PARA COSTURA, BOTONES, PENDIENTES, CAPA PARA CIERRE, CARTUCHERAS, COLLAR, ESLABONES, EMBLEMAS, ADORNOS, ESTIRADORES, ETIQUETAS, CIERRES, HEBILLAS, GANCHOS, OYELES, CLIPS, LA- CRES, MEDIAS ARGOLLAS, MOSQUETONES, REGU- LADORES, PENDIENTES, PUNTERAS, RACKS, REMACH- ES, REGULADORES, RED DE CAMUFLAJE. ADRIANA DUARTE - SUL ALBERT DANOWSKI - SUDESTE CAIUBI TARRAGÔ - SUDESTE DOLORES APARECIDA MOREIRA BARCELAR - SUDESTE ELAINE MADALENA DE MOURA - SUL FELIPE DIETRICH EMILIANO - SUDESTE GILSON DOS SANTOS - NORDESTE GUILHERME PUHLMANN - SUL HERSON HEINE HOFFMANN - SUL LILIAN GIACOMONI - SUL LUIZ JOSÉ CÂNDIDO TEIXEIRA FILHO - SUL LUZIA MARIA DE BIASI MUNIZ - SUDESTE MARCELO BUNSCHEIT - SUDESTE MARCIO DE JESUS NOBREGA PECEGO - SUDESTE MARIA DO SOCORRO GONDIN OLIVEIRA - NORDESTE MARIA HELENA VECCHIO FORNARI - SUDESTE MARIA LUZIA CARDOSO DE OLIVEIRA - CENTRO-OESTE MARLENE DA SILVA - SUL MIRNA SUEKO HIRATA - SUL OSCAR MATTOS SILVA - SUDESTE PAULO RUBENS GIMENES - SUDESTE REGINA APARECIDA R. KAUFMANN - SUDESTE ROSANGELA MORETTI - SUDESTE VALANDRO CONTABILIDADE E REPRESENTAÇÕES LTDA. - NOVO HAMBURGO / RS Espaço/Space/Espacio: I/H/R PLASTÉCNICA IND. E COM. DE PLÁSTICOS LTDA. Av. JOÃO ELUSTONDO FILHO, 90, - SARANDI PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 PLASTILUZZI IND. TERMOPLÁSTICA LTDA RUA DOS EUCALIPTOS, IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: OSCAR JOSÉ BORTOLUZZI - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: PLASTILUZZI Produtos: TIRAS EXTRUSADAS, VIRAS COSTURADAS, FACHETES PARA TÊNIS, LAMINADOS EM PVC EM CORES E ESTAMPADOS, TECIDOS E NÃO TECIDOS LAMINA- DOS EM PVC, CABEDAIS INJETADOS E LAMINADOS, ENFEITES(TOPES, FLORES E PEÇAS) EM PVC, MANGUE- IRINHAS. TIRAS SINTÉTICAS REFORÇADAS(FPS). CÉSAR - FORTALEZA - CE - (85) / (85) CIDO - JAÚ - SP - (14) / (14) DANILO - GOIÂNIA - GO - (62) FABIANO AUGUSTO CALDEIRA - NOVA SERRANA - MG - (37) /(37) JAMES - IGEJINHA / TRÊS COROAS - RS - (51) JORGE RENATO FRITZEN - SANTA CATARINA - SC - (51) JOSEVALDO - TERESINA - PI - (18) PAULO LEMOS NETO - FRANCA - SP - (16) SILVIO - VALE DOS SINOS - RS - (51) SILVIO MACHADO FERNANDES - VALE DOS SINOS - (51) Espaço/Space/Espacio: H POLIBHELA IND. E COM. DE COMPONENTES P/CALÇADOS LTDA Rua RUI BARBOSA, 336, CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: (55) Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5046 a I/J/P/Q POLIRESINAS SAN LUIS S.A. RUA CALLE 76, SAN MARTÍN VILLA ZAGALA B1651GJH - BUENOS AIRES - RS - ARGENTINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CONRADO BARBOSA DOS 164

167 SANTOS - GERENTE TÉCNICO E VENDAS Marcas/Trademark: PERLY-DUR, PERLY-SOL, PERLY- CROS, POLIAL, POLIGEL, PERLY-OL Produtos: SISTEMAS DE POLIURETANO PARA CALÇA- DOS, POLIÓIS POLIÉSTER, RESINAS POLIÉSTER INSATU- RADAS, GEL COATS Products: POLYURETHANE SYSTEMS FOR FOOTWEAR APPLICATIONS, POLYESTER POLYOLS, UNSATURATED POLYESTER RESINS, GEL COATS Productos: SISTEMAS DE POLIURETANO PARA CALZA- DOS, POLIOLES POLIESTER, RESINAS POLIESTER IN- SATURADAS, GEL COATS Espaço/Space/Espacio: G POLISOLA IND. COM. DE SOLADOS LTDA RUA PADRE FIDALGO, S/Nº, - CENTRO SÃO JOÃO BATISTA - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: carlos eduardo - designer Marcas/Trademark: POLISOLA Produtos: SOLAS INJETADAS Espaço/Space/Espacio: G POLLIBOX TERMOPLASTICOS LTDA Rua GUIA LOPES, 240, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (55) Fax: (55) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: maikon konrad - AZUOS COM. REPR. PROD. P/CALÇ. LTDA - SC CARMELO GAGLIONE REPR. LTDA - RJ CHARLES V. KELLER & CIA LTDA - RS G M C - JAU-SP GABI LUNE REPRESENTAÇÕES LTDA - RS GALERA COM. E REPR. LTDA - SP KIRSH, DRESCH COM. ASSESS. CALÇ. LTDA - RS LEDER COM. REPR. LTDA - BH LR REPRES. S/C LTDA - SP MEGA FRANCA REPRESENTAÇÕES - SP MULTI COM. E REPRES. LTDA - CE NEVES E NETO - MG S MELO REPRESENTAÇÕES LTDA - GO Espaço/Space/Espacio: 4169/ F POLYONE TERMOPLASTICOS DO BRASIL LTDA Rua FREDERICO WESTPHALEN, 445, - SÃO JORGE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (55) Fax: (55) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 POPPI MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA - RS Rua GUIA LOPES, 1243, - RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6026 A M/N/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 POPPI MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA - SP ROD. ENG. RONAN ROCHA, KM 33, s/n - NOVO PROGRES- SO FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCOS FONTANA - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: POPPI Produtos: BALANCINS DE CORTE, BALANCINS DE PONTE, MESA DE CORTE DE 2 CABEÇAS, MÁQUINAS DE MON- TAR BICOS, MÁQUINAS DE MONTAR BASE COM COLA, MÁQUINAS DE MONTAR BASE COM TACHAS, MÁQUINAS DE MONTAR LATERAL COM COLA, PRENSAS PNEUMÁTI- CAS, MÁQUINAS DE PRÉ-MOLDAR E CONFORMAR CON- TRAFORTES, FORNO CONFORMADOR, VAPORIZADOR DE CORTES,REATIVADOR DE ADESIVOS, TRANSPORTA- DORA DE PRODUÇÃO Products: CLICKING MACHINES, BRIDGE CLICKING MA- CHINE.DUAL TOOL HEAD CUTTING TABLE, TOE-LASTING MACHINES, CEMENT SEAT LASTING MACHINE, TACK SEAT LASTING MACHINE. PNEUMATIC PRESSES, PRE- MOULDING AND COUNER CONFORMANCE MACHINES, CONFORMANCE OVEN, UPPER SPRAYING MACHINE, PRODUCTION CONVEYORS. Productos: TROQUELADORAS, TROQUELADORAS DE PUENTE, MESA DE CORTE DE DOS CABEZAS, MÁQUINAS PARA MONTAR PUNTERAS, BASE CON COLA, BASE COM TACHAS, LATERAL. PRENSAS NEUMÁTICAS, MÁQUINAS PARA PREMOLDEAR Y CONFORMAR CONTRAFUERTES, HORNO CONFORMADOR, VAPORIZADOR DE CORTES, TRANSPORTADORAS DE PRODUCCIÓN. Espaço/Space/Espacio: 6026 A M/N/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 PRECISION Av. NAÇÕES UNIDAS,, SALA 1403 CENTRO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALEXANDER MOSER / CAR- LOS MARSOLA - SOCIOS ADMIN Marcas/Trademark: SCHMETZ / ALL-BOND Produtos: AGULHAS PARA MÁQUINAS DE COSTURA IN- 165

168 DUSTRIAL / AGULHAS PARA PATCHWORK E QUILTING / nullspray ADESIVO PARA BORDADOS E APLIQUES Products: NEEDLES FOR INDUSTRIAL SEWING MA- CHINES / HOME SEWING MACHINE NEEDLES FOR QUILT- ING AND PATWORK / nulladhesive SPRAY FOR PATCH APPLICATION Productos: AGUJAS PARA MÁQUINAS DE COSER IN- DUSTRIALES / AGUJAS PARA PATCHWORK Y QUILTING / nullspray ADESIVO PARA BORDADOS Y APLIQUES Espaço/Space/Espacio: 6047B - P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 PRISMA COMP. TERMOP. LTDA Av. EDGAR HOFFMEISTER, 275, - ZONA INDL. NORTE CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: Espaço/Space/Espacio: 5046 a I/J/P/Q PT LANGGENGKARYA MARMURLESTARI. JL. SEMERU , BAMBE DRIYOREJO, GRESIK - - INDONESIA Fone/Phone: /4798 Fax: / [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. BUDIMAN SOESILO - EX- PORT MANAGER Marcas/Trademark: JAVA RINO Produtos: COMPONENTES Products: COMPONENTS Productos: COMPONENTES Espaço/Space/Espacio: 4107A - H PULCRA ESPECIALIDADES QUÍMICAS LTDA RUA TIMBAÚVA, SALA 09 IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PATRICIA KAPPEL - ANALISTA NACIONAL DE VENDAS Marcas/Trademark: COTTOCLARIN, PERBON, PERDOL, SOLANA, CORATYL, RECTIL, PELLUTAX, DRASIL, PEL- LUPUR, SLIPTAN, STABIFIX, VG 236, PELLUTAN, TANIL, ALSOFT, PELLAN, PELLASAN, SEDAFLOR, STABIOIL, TRIANOL,EMULLO TOP, EPISAN, FONDOCRYL, FONDO- FILL, FONDOFLEX,PENETRANTE,SOFTYMOLL Produtos: REMOLHANTES E DESENGRAXANTES, AUX- ILIARES DCE RIBEIRA, DESENCALANTES, CURTIMENTO METAL FREE, AUXILIARES DE RECURTIMENTO, RESINAS RECURTENTES, POLÍMEROS ENGRAXANTES, TANINOS SINTÉTICOS, ÁLCOOIS GRAXOS SULFATADOS, ÓLEOS PARA ENGRAXE, PRODUTOS PARA ACABAMENTO. Products: REWETTING AND DEGREASING, BEAMHOUSE AUXILIARY, DELIMING AGENT, RETANNING AUXILIARY, RETANNING AGENT, SYNTHETIC TANNIN, FATTY AL- COHOL SULPHATES, SPECIAL PRODUCTS, FINISHING PRODUCTS. Productos: REMOJADORES Y DESENGRASANTES, AUX- ILIARES DE RIBERA, DESENCALANTES, AUXILIARES DE RECURTIDO, RESINAS RECURTIENTES, TANINOS SINTÉ- TICOS, ALCOHOLES GRASOS SULFATADOS, PRODUC- TOS ESPECIALES, PRODUCTOS PARA ACABADO. ECOVITA INDUSTRIAS QUIMICAS LTDA - RIO GRANDE DO SUL - SÃO PAULO Espaço/Space/Espacio: 2035 A A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 PVC SUL PLÁSTICOS LTDA RUA GIUSEPPE GARAGNANI, 57 - BOA VISTA SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MÁRCIO L. NASCIMENTO - SUPERVISOR INDL. Marcas/Trademark: VIPFLEX Produtos: COMPOSTOS DE PVC, COMPOSTOS DE PVC EXPANDIDO MICROCELULAR(VIPFLEX), COMPOSTOS ESPECIAIS(ISENTOS DE FTALATOS E METAIS PESADOS, RESISTENTES AO FRIO, BLENDAS COM BORRACHA, ETC) Products: PVC COMPOUNDS Productos: COMPUESTOS DE PVC Espaço/Space/Espacio: 4077/4079/ H/Q QUALITERME EQUIPAMENTOS DE REFRIGERAÇÃO LTDA RUA SANTA RITA, 37 - INDUSTRIAL NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: GUSTAVO MULLER - Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 QUANZHOU LIDA-MACHINE CO., LTD. WULIQIAO INDUSTRIAL PARK,. - SHUITOU TOWN-QUAN- ZHOU, FUJIAN.. - NAN AN CITY -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DAVID WOODY - Marcas/Trademark: LEAD, LIDA Products: EVA SHOE MACHINE, PVC SHOE MACHINE, TR SHOE MACHINE, RUBBER SHOE MACHINE AND OTHER MACHINE Espaço/Space/Espacio: K QUANZHOU LIDA-MACHINE CO., LTD. WULIQIAO, SHUITOU TOWN, NAN AN CITY, - QUANZHOU INDUSTRIAL PARK NAN AN CITY (FUJIAN) - - CHI- NA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 7107/7108/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 QUANZHOU ZHENGHAN NONWOVEN TECHNOLOGY CO., LTD. HONGXI VILLAGE, LONGHU TOWN,. - FUJIANG PROV- INCE - JINJIANG CITY - - CHINA Fone/Phone: / Fax: / [email protected] Contatos/Person in Charge: YANG LIU - Products: STITCH BONDED NONWOVEN, NEEDLE 166

169 PUNCHED NONWOVEN, SPUNBONDED NONWOVEN, NONWOVEN INSOLE, CHEMICAL SHEET Espaço/Space/Espacio: 1063A - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 QUIMISA S/A ROD. BR 116, KM 252 TRÊS PORTOS SAPUACAIA DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GILVANE STEIGER - GER- ENTE Marcas/Trademark: QUIMISA Produtos: ACETATO SÓDIO, ACETATO BUTILA ÁCIDO ACÉTICO, ÁCIDO CÍTRICO ÁCIDO FÓRMICO, ÁCIDO FOSFÓRICO, ÁCIDO OXÁLICO, ÁCIDO SULFÔNICO, BIC. SÓDIO/AMÔNIO, CLORITO SÓDIO ETIL/BUTIL GLICOL DI- CIANOCIAMIDA, DEA, DEG, DPG, DMF, DIÓXIDO TITÂNIO FORMOL, FORMIATO SÓDIO GLICERINA, HEXAMETATOS- FATO MEA, MEG N METIL, METABISSULFITO, POTASSA, NITRATO SÓDIO, PERÓXIDO HIDROG PROPLIENO GLI- COL SODA CÁUSTICA, SOLVENTES, SULFITO SÓDIO, SULFATO AMONIA. Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 R.R.INDÚSTRIA E BENEFICIAMENTO DE PLÁSTICOS LTDA. Rua CABO CARNEIRO, 94, - BAIRRO VICENTINA SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 RACHEL LU, - - CHANGZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 RAFIAS PRI SIM RUA FLORIDA, 51 - V. ALSINA BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDUARDO FERNANDEZ - Productos: TEJIDOS PLANOS DIFERENCIADOS Espaço/Space/Espacio: 4171 A F REBONA TEXTIL LTDA RUA BOM JESUS, OPERÁRIO CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CRISTINA BACH - DIRETORA Marcas/Trademark: MARFIM Produtos: ATACADORES, CADARÇOS, ELÁSTICOS, PRODUTOS PERSONALIZADOS E FITAS EM GERAL Productos: CORDONES PARA CALZADOS, CINTAS, ELÁS- TICOS Y GROSGRENES. Espaço/Space/Espacio: H/I RED21 C. CERVANTES, 53, - ALICANTE - ELDA - - ESPANHA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ANTONIO MIRALLES - MA- NEGER Marcas/Trademark: RED21 Products: SOFTWARE FOR FOOTWEAR Espaço/Space/Espacio: H/I REJOS INDÚSTRIA DE INJETADOS LTDA Rua JOÃO DE QUADROS, 108, - PRIMAVERA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RENATO TRIERWEILER - DI- RETOR Produtos: ENFEITES PLÁSTICOS - FIVELAS, PASSA- DORES, BOTÕES, CORRENTES/CORDÕES, ARGOLAS EM ABS E TPU. Espaço/Space/Espacio: 128-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 RENNER TÊXTIL LTDA. Av. CLEMENTE CIFALI, DISTR. INDL. RITTER CACHOEIRINHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FLAVIO FURTADO - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: SOFTLINE/ STROFLEX / TECIN Produtos: MATERIAL PARA PALMILHAS DE MONTAGEM, PALMILHAS PARA ENSACADOS, FORROS E REFORÇOS, ENTRETELAS E AVESSO. Products: NON-WOVEN INSOLES,LINERS,REIFORCEMEN TS,INTERLINERS,COUNTERLINERS. Productos: PLANTILLAS DE NO-TEJIDO,FORROS,REFUE RZOS,ENTRETELAS,E ANTIDESLIZANTES. Espaço/Space/Espacio: H RENZACCI SPA - ITÁLIA VIA MORANDI, CITTA DI CASTELLO (PG) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANDREA BERNICCHI - EX- PORT MANAGER Marcas/Trademark: RENZACCI Produtos: MÁQUINAS PARA LAVAR SOLAS DE POLIURE- TANO Products: SOLE DEGREASING MACHINES 167

170 Productos: MÁQUINAS PARA LAVADO/DESENGRASE DE SUELA Espaço/Space/Espacio: L/M RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA. Av. NAÇÕES UNIDAS, 3143, - IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOÃO LUIS SARTOR - DIRE- TOR Marcas/Trademark: RESTOKE Produtos: TECIDOS DE MODA PARA FABRICAÇÃO DE CALÇADOS, BOLSAS, MÓVEIS, CONFECÇÕES E ACESSÓRIOS.nullMETAIS, ZIPER, NYLON, TNT, ADE- SIVOS, SINTÉTICOS E AVIAMENTOS EM GERAL. Products: FASHION FABRICS FOR THE MANUFACTURE OF FOOTWEAR, HANDBAGS, FURNITURE, CLOTHING AND ACESSÓRIOS.METAIS, ZIPPER, NYLON, TNT, ADHE- SIVES AND TRIMS IN GENERAL Productos: TELAS DE MODA PARA LA FABRICACIÓN DE CALZADO, BOLSOS, MUEBLES, ROPA Y ACESSÓRIOS. METAIS, CREMALLERA DE NYLON, TNT, ADHESIVOS Y ADORNOS EN GENERAL CARLOS CAMARGO (KAKO) - VALE DO SINOS - (51) DANIEL VALENÇA - SÃO JOÃO BATISTA - SC - (48) DOUGLAS - VALE DO PARANHAMA - RS - (51) ÉVELIN VELINSA - BIRIGUI - SP - (18) RÉGIS BECKER - VALE DO PARANHANA-RS - (51) Waldemar - Vale do Sinos - RS - (51) Espaço/Space/Espacio: F REUBENS DA CUNHA, - - MONTEVIDEU - - URUGUAY Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 REVISTA PÓLO CALÇADOS E COMPONENTES RUA RUI BARBOSA, SALA D JAÚ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: RENATA CAVALARI - Marcas/Trademark: PÓLO CALÇADOS E COMPONENTES Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 172-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 REVISTA RISA RUA NAIR AMÉRICO AZEVEDO, 70 - PARK GUMERCINDA MARTINS NOVA SERRANA - MG - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RICARDO XAVIER - Marcas/Trademark: RISA, RISA NEWS, RISA MÁQUINAS E COMPONENTES, REVISTA DO CALÇADO Produtos: REVISTAS ESPECIALIZADAS Products: MAGAZINES IN THE FOOTWEAR INDUSTRY Productos: REVISTAS DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO Espaço/Space/Espacio: 175A - 4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 REVISTA SERMA RUA ANDRÉ PIÑERO, ARGUELLO X5021HRF - CÓR- DOBA - - ARGENTINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ALDO DELFINO - Marcas/Trademark: SERMA Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 117-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADE LTDA Av. MARIA COELHO DE AGUIAR, BLOCO B - 1º ANDAR JARDIM SÃO LUIS SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PAULA MONTEIRO - ESPE- CIALISTA DE MKT Marcas/Trademark: AMNI ACTSYSTEM BIOTEC, EMANA NULLBISFENOL A, CATAFOR F PU, DIORO PC, DI- ORO PI RHODIAECO WB, VT, RHODIAECO DESCAL SD, RHODIAECO DESCAL LQ, RHODIAECO FORMI- PLUS, RHODIAECO NEUTRASAFE,, RHODIANYL HT, RHODIASOLV RPDE, RHODOCOAT WAT 1, TECHNY Produtos: ÁCIDO ADÍPICO, SÍLICAS, ACETONA, ACETATO DE ETILA, PRODUTOS PARA TRATAMENTO DO COURO, ANTIESTÁTICO PARA PU, POLIAMIDA 66, BISFENOL, FIOS INDUSTRIAIS E TEXTEIS, HEXAMETILENODIAMINA, LIN- HA DE COSTURA, FENOL NULLNULLNULL Products: ADIPIC ACID, SÍLICAS, ACETONE, ACETATE OF ETILA, LEATHER PRODUCTS, ANTIESTATIC AGENT FOR POLYURETHANE, POLYAMIDE 66, BISPHENOL, INDUSTRI- AL AND TEXTILE YARNS, HEXAMETILENODIAMINA, LINE OF SEWING, PHENOL NULLNULLNULLNULL Productos: ÁCIDO ADÍPICO, SÍLICAS, ACETONA, ACETA- TO DE ETIL, ANTIESTÁTICO PARA PU, POLIAMIDA 66, BIS- FENOL, HÍLOS INDUSTRIALES Y TEXTIL, HEXAMETILE- NODIAMINA, LÍNEA DE COSTURA, FENOL, PRODUCTOS PARA TRATAMIENTO DEL CUERO BANDEIRANTE BRAZMO - SÃO PAULO - (11) BRENNTAG - SÃO PAULO - (11) COSMOQUIMICA - BARUERI - SP - (11) DELQUIMICA - SÃO PAULO - (11) MANCHESTER - SÃO PAULO - (11) MORAIS DE CASTRO - SALVADOR - BA - (71) Espaço/Space/Espacio: F RING MASCHINENBAU GMBH. ADAM-MUELLER-STRASSE, PIRMASENS -. - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (0) Fax: + 49 (0) [email protected] 168

171 Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. MICHAEL FRISCH - Products: - DIE CUTTING MACHINES- PERFORATING AND EMBOSSING MACHINES- SHOE MACHINES- TANNING DRUMS- SPECIAL MACHINES Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 RIZZI SPA VIA FINLANDIA, 81, MODENA (MO) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 3060/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 RM ENFEITES LTDA RUA TAPES, 476, IDEAL NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RICARDO MELLO - DIRETOR COMERCIAL Produtos: PAETÊ P/BORDAR(POLIÉSTER), GLITTER EM PÓ(POLIÉSTER), TOPES, FLORES, LAÇOS, ENFEITES EM GERAL. PEDRARIAS, STRASS, PÉROLA, FITA CETIM, GORGORÃO, VELUDO, CETIM ESTAMP., GORGORÃO ESTAMP.. MANTA ILUSION, MANTA PIRÂMIDE, MANTA ME- TÁLICA. LINHA METALIZADA. RICARDO MELLO - SUL E SANTA CATARINA Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ROBOT SYSTEM AUTOMATION SRL VIA PIEMONTE, 21/ PERIGNANO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RICCARDO SESTINI - ADMIN- ISTRATOR Marcas/Trademark: ROBOT SYSTEM AUTOMATION Produtos: EMPRESA ESPECIALIZADA EM AUTOMAÇÃO ROBÓTICA INDUSTRIAL COM CORE BUSINESS NA IN- DÚSTRIA DO CALÇADO Products: COMPANY SPECIALIZED IN INDUSTRIAL RO- BOTICS AUTOMATION WITH CORE BUSINESS IN FOOT- WEAR INDUSTRY Productos: EMPRESA ESPECIALIZADA EN LA AUTOMATI- ZACIÓN ROBÓTICA INDUSTRIAL CON ACTIVIDAD PRINCI- PAL EN EL SECTOR DEL CALZADO - - ALEXANDRE FINKLER - RIO GRANDE DO SUL - (51) Espaço/Space/Espacio: 1025 A B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ROBOT SYSTEM SRL VIA PIEMONTE, 21/23, PERIGNANO-LARI (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: J/K ROGERS INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA RUA PAU BRASIL, IDEAL NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROGER LUÍS PEREIRA - DI- RETOR Marcas/Trademark: ROGER S Produtos: MATRIZES PARA SOLADOS, INJEÇÃO DIRETA E EXPANDIDOS, FULL PLASTIC Products: SOLE MOULDS, DIRECT INJECTION, FULL PLASTIC Productos: MOLDES PARA SUELAS, INYECCIÓN DIREC- TA, FULL PLASTIC Espaço/Space/Espacio: 5095/ L/R ROLEMAK COMERCIAL LTDA RUA DA GRAÇA, BOM RETIRO SÃO PAU- LO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCIO DE OLIVEIRA CAS- TILHO - GERENTE DE MARKETING Marcas/Trademark: ZOJE Produtos: MÁQUINAS PARA COSTURA INDUSTRIAL Products: SEWING MACHINE Productos: MAQUINAS DE COSER INDUSTRIALES Espaço/Space/Espacio: O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 ROLEPLAST IND. E COM. DE EMBALAGENS LTDA. Rua GOV. ROBERTO SILVEIRA, 228, - SANTOS DRUMONT SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 ROLLA-FIO IND. E COM. DE PASSAMANARIAS LTDA Rua ALBERTO TORRES, 262, - PÁTRIA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ELDA A. KAUNZMANN - DIRE- TORA Marcas/Trademark: ROLLATEX/ROLLAFIO/ROLLAFITAS Produtos: TRANÇA, ATACADOR, FITA AUTO ADESIVA, ELÁSTICO, TRISSÊ, FECHO TIPO GANCHO, MEIA-CANA, CORDA, FITA RÍGIDA, ZÍPER, ELÁSTICO PERSONALI- ZADO, GORGURÃO, GREGA, REFORÇO E FITILHO, HOT STAMP/FOIL Products: CORD, ELASTIC, SHOE LACE, REINFORCE- 169

172 MENT, HALF ROUND CORD, BRAID, RIGID TAPE, RIBBON, GALOON, ZIPPER, TRISSÊ, BANDE AUTOCOLLANTE, HOT STAMPING, TOUCH FASTENER Productos: TRENZA, CORDONES, AUTO DE CINTA AD- HESIVA, CINTAS ELÁSTICAS, TRISSÊ, CIERRE GANCHO, CUERDA, CINTAS RÍGIDAS, GROSGRAINS, CINTAS DE REFUERZO Espaço/Space/Espacio: G ROLLAFITAS COMERCIAL LTDA Rua JAÚ, 227, - PÁTRIA NOVA NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: G ROLLATEX IND. E COM. TÊXTIL LTDA Rua SOLDADO MOACIR PINHEIRO, 241, - GARCIA BLUMENAU - SC - BRASIL Fone/Phone: (55) Fax: (55) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: G ROLLATEXTIL Rua JAÚ, 227, - PÁTRIA NOVA NOVO HAMBUR- GO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ELDA A. KAUNZMANN - DIRE- TORA Marcas/Trademark: ROLLATEXTIL Produtos: TRANÇA - ATACADOR - FITA AUTO ADESIVA - ELÁSTICO - TRISSÊ - FECHO TIPO GANCHO - MEIA-CANA - CORDA - FITA RÍGIDA - ZÍPER - ELÁSTICO PERSONALI- ZADO - GORGURÃO - GREGA - REFORÇO E FITILHO - HOT STAMP Products: CORD - ELASTIC - SHOE LACE - REINFORCE- MENT HALF ROUND CORD - BRAID - RIGID TAPE - RIBBON - GALOON - ZIPPER - TRISSÊ - BANDE AUTOCOLLANTE - HOT STAMPING - TOUCH FASTENERnull Espaço/Space/Espacio: 4082B - G ROMAIN CHAMBON, - - ANNONAY - - FRANÇA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 ROTOPRESS Av. BOM JARDIM, CIDADE NOVA IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ROQUE BRESOLIN - Marcas/Trademark: ROTOPRESS Produtos: PRENSAS ROTATIVAS DE ACETINAR E GRA- VAR COUROS. MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 RUCH TECNOLOGIA INDL LTDA ME RUA MAJOR BENTO ALVES, AMARAL RIBEIRO SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: RÉGIS ROBSON RUCH - DI- RETOR Marcas/Trademark: NARTEC ROBOTICA Produtos: SISTEMAS, ROBÓTICA, MÁQUINAS CNC, MÁQUINAS ESPECIAIS E AUTOMAÇÃO INDÚSTRIAL. Products: SYSTEMS, ROBOTICS, CNC MACHINES, AND INDUSTRIAL AUTOMATION SPECIAL MACHINERY. Productos: ROBÓTICA, CNC, MÁQUINAS ESPECIALES Y SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL. Espaço/Space/Espacio: 3083A - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 RÖCHLING HYDROMA LEMBERGER STRABE, 101, RUPPERTSWEIL- ER - - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: L/M S.L. VAZADORES LTDA RUA TRÊS COROAS, 331, IPIRANGA CAM- PO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARIO SOLOR SANDER - SÓ- CIO DIRETOR Marcas/Trademark: SL VAZADORES Produtos: VAZADORES PARA COURO E SOLADOS, MATRIZES PARA ESTAMPAS E PARA CRAVOS, VAZA- DORES EM GERAIS E SERVIÇO DE TORNO E TRATAMEN- TO TÉRMICO Espaço/Space/Espacio: 5079/ S/K S.L.H. METAL PUNCHING AND CASTING CO., LTD. GAOXIA INDUSTRIAL ZONE,. - QINGYANG SUBDISTRICT OFFICE - JINJIANG, FUJIAN - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. HUANG - Products: VARIOUS ACCESSORIES AND METAL FITTINGS FOR SHOES, APPAREL AND LUGGAGE, ETC. Espaço/Space/Espacio: 142-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 S.T.A. SRL VIA ARZIGNANO, 126 A BIS, CHIAMPO (VI) - - ITA- LIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 3060/ E 170

173 Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 SABAL S.P.A VIA TORTONA, 34, VIGEVANO (PV) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6063 A 6068/ N/O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 SAFETY CONCEPTS RUA SANTO ÂNGELO, NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ARIANE ALMEIDA - EXPORTAÇÃO Produtos: MATERIAIS E TECNOLOGIAS PARA CALÇADOS DE SEGURANÇA Espaço/Space/Espacio: G N SAGITTA OFFICINA MECCANICA S.P.A. VIA C. FARINI 43, VIGEVANO (PV) - - ITALIA Fone/Phone: /2/3/4 Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6093/ O/Q Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 SAMEC GROUP VIA MARTIRI DELLA MAFIA, PIOVE DI SACCO - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FRANCISCO PÉREZ - COM- MERCIAL DEPTO. Produtos: MATRIZES PARA CALÇADOS Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 SANCRIS - LINHAS E FIOS LTDA Av. GERMANO FURBRINGER, JARDIM MALUCHE BRUSQUE - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VITOR FERNANDO SAPELLI - GERENTE DE MARKETING Marcas/Trademark: SANCRIS Produtos: LINHA DE COSTURANULLLINHA DE BORDAR- NULLFIO TEXTURIZADONULLZÍPERES Products: SEWING THREADNULLEMBROIDERY THREAD- NULLTEXTURIZED YARNNULLZIPPERS Productos: HILO DE COSERNULLHILO DE BORDARNULL- HILO TEXTURIZADONULLCIERRES Espaço/Space/Espacio: J/K SANSD (FUJIAN) PLASTIC CO., LTD. SANSD COMPANY, JIANGTOU, CHENDAI,. - FUJIAN PROV- INCE.. - JINJIANG CITY -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ZHUANG PENG - Products: EVA, LDPE, RUBBER, RUBBER & PLASTIC FOAM, FIREPROOF FOAM AND ANTI-STATIC FOAM Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 SANTIAGO FILOMENA Rua ZAMENHOFF, 17, - SÃO JOÃO PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone:. Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: SANTIAGO FILOMENA - DIRE- TOR Produtos: METAIS Espaço/Space/Espacio: H SAPPI TRADING DO BRASIL LTDA RUA JOAQUIM FLORIANO, 466-5º AND - SL ED COR- PORATE ITAIM BIBI SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ADILIA ALMEIDA - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: ULTRACAST, TRANSKOTE, STRIP- KOTE. Produtos: PAPÉIS RELEASE PARA LAMINAÇÃO DE SINTÉ- TICOS À BASE DE PVC E POLIURETANO PARA A INDÚS- TRIA DE CALÇADOS EM GERAL, ACESSÓRIOS, MÓVEIS E AUTOMÓVEIS. Products: RELEASE PAPERS Productos: PAPELES RELEASE Espaço/Space/Espacio: 1088/ E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 SATRA TECHNOLOGY RUA WYNDHAM WAY, TELFORD WAY, KETTERING,. - NN16 8SD - UNITED KINGDOM NORTHAMP- TONSHIRE - RS - INGLATERRA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: OLIVER CHANDLER - DIREC- TOR - LATIN AMERICA Products: WORLD LEADERS IN FOOTWEAR R&D facto- RY PRODUCTION EFFICIENCY SYSTEMS LABORATORY ACCREDITATIONS laboratory EQUIPMENTS CHEM- CIAL AND PHYSICAL TESTINGE EXPERTS INTERNATION- AL FITTING AND COMFORT EXPERTISE Espaço/Space/Espacio: G N SCANDIFLEX DO BRASIL S.A. INDÚSTRIAS QUIMICAS Av. PAPA JOÃO XXIII, SERTÃOZINHO MAUÁ - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MAURO G. CARQUEIJO - DI- 171

174 RETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: THERMOLLAN Produtos: PLASTIFICANTES, POLIÓIS POLIÉSTERES, ÉS- TERES PARA LUBRIFICANTES E POLIURETANO TERMO- PLÁSTICO Espaço/Space/Espacio: F SCHILL + SEILACHER GMBH SCHÖNAICHER STRABE, BÖBLINGEN - - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. MICHAEL FRISCH - Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 SEFAPI IND DE PLASTICOS LTDA RUA ANTÃO DE FARIAS, 964, - CENTRO SA- PIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: F SEFAPI INDUSTRIA DE PLASTICOS LTDA ROD. RS 239, SAO LUIS SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCOS MACEDO - GER- ENTE Espaço/Space/Espacio: F SELIN PROJECTS S.R.L. VIA ANDREA COSTA,6, - CADRIANO GRANAROLO DELL EMILIA - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] ESCOMAR ITALIA SRL - MUNDIAL KLG REPRESENTAÇÕES LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 3043/ D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 SENAI/RS - SERVIÇO NACIONAL DE APRENDIZAGEM INDUSTRIAL Av. ASSIS BRASIL, SARANDI PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANTONIO BRAGANÇA - AS- SISTENTE TÉCNICO Produtos: SOLUÇÕES INTEGRADAS PARA O DESENVOLVI- MENTO INDUSTRIAL: CAPACITAÇÃO PROFISSIONAL E TRANSFERÊNCIA DE TECNOLOGIA - EDUCAÇÃO PROFIS- SIONAL - CURSOS DE APRENDIZAGEM EM ARTEFATOS EM COURO E TÉCNICOS EM CALÇADOS, CURTIMENTO E MEIO AMBIENTE, CURSOS ABERTOS OU CUSTOMIZA- DOS PARA APERFEIÇOAMENTO DOS PROFISSIONAIS EM ATIVIDADES OPERACIONAIS E DE GESTÃO, EM TODOS OS RAMOS INDUSTRIAIS. - SERVIÇOS TECNOLÓGICOS ASSESSORIA TECNOLÓGICA PARA APERFEIÇOAMENTO DE PROCESSOS E PRODUTOS, SERVIÇOS LABORATO- RIAIS EM MATÉRIAS-PRIMAS E PRODUTOS ACABADOS, CALIBRAÇÃO DE INSTRUMENTOS E INFORMAÇÃO TEC- NOLÓGICA: ACESSO AO ACERVO TÉCNICO NACIONAL E INTERNACIONAL, RESPOSTA TÉCNICA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PONTUAIS. Espaço/Space/Espacio: 2068/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 SERRANO COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA Rua 7 DE SETEMBRO, 243, - SANDER TRÊS COROAS - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VITOR TIZIAN - SÓCIO AD- MINISTRATIVO Marcas/Trademark: SERRANO Produtos: TIRAS, CABEDAIS, TRANÇAS E TRANÇADOS, LASER, FLORES Products: STRAPS, UPPERS, BRAIDS AND BRAIDED MA- TERIALS, LASER Productos: TIRAS, CAPELLADAS, TRENZAS Y TRENZA- DOS, LASER Espaço/Space/Espacio: H/I/R SETA S/A - EXTRATIVA TANINO DE ACÁCIA Av. 1º DE MAIO, DAS ROSAS ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MORGANA LOESER - CO- ORDENADORA COMERCIAL Marcas/Trademark: SETAMOSA (TANINOS), SETACHEM (ESPECIALIDADES QUÍMICAS), SETASYN (RECUR- TENTES/SINTÉTICOS). Produtos: SETA SUN, SETA SUPERSOL LIGHT, SETA RC, SETA SUPERSOL LÍQUIDO, SETA NATUR N, SETA CH, SETA RF. SETA SF2, SETA SLP, SETA DEBLANK, SETA R-25. SETASYN TA-R, SETASYN SRT, SETASYN RS, SETA- SYN DN1, SETASYN ML1, SETASYN NS, SETASYN CRS, SETASYN PS, SETASYN FL, SETASYN TF, SETASYN FRL, SETASYN SAP, SETASYN BLS, SETASYN TR-1. SULFATO BÁSICO DE CROMO. Products: SETA SUN, SETA SUPERSOL LIGHT, SETA RC, SETA CH. SETA SF1, SETA SLP, SETA DEBLANK, SETA R-25. SETASYN TR-2, SETASYN SRT, SETASYN FL, SETA- SYN RS, SETASYN TA-R, SETASYN PS, SETASYN NS, SE- TASYN DN1, SETASYN ML1. Productos: SETA SUN, SETA SUPERSOL LIGHT, SETA RC, SETA CH. SETA SF1, SETA SLP, SETA DEBLANK, SETA R-25. SETASYN TR-2, SETASYN SRT, SETASYN FL, SETA- SYN RS, SETASYN TA-R, SETASYN PS, SETASYN NS, SE- TASYN DN1, SETASYN ML1. Espaço/Space/Espacio: 2073/ B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 172

175 SEW - EURODRIVE BRASIL LTDA Av. MADRID, NAVEGANTES PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROBERTO GROSSER - GER- ÊNCIA Marcas/Trademark: SEW-EURODRIVE Produtos: MOTOREDUTORES; CONVERSORES DE FREQUÊNCIA; PRODUTOS ELETRÔNICOS; SERVO- ACIONAMENTOS; SISTEMA DESCENTRALIZADO; REDU- TORES INDUSTRIAIS DE ALTO TORQUE; SERVIÇOS. Products: GEARMOTORS; FREQUENCY INVERTERS; SERVO DRIVE SYSTEMS; DECENTRALIZED DRIVE; IN- DUSTRIAL GEAR UNITS; SERVICE. Productos: MOTORREDUCTORES; CONVERTIDOR DE FRECUENCIA; PRODUCTOS ELECTRÓNICOS; SERVO- TECNOLOGÍA; SISTEMA DE ACCIONAMENTO PARA IN- STALACIÓN DECENTRALIZADA; REDUCTORES INDUS- TRIALES DE ALTO TORQUE Y SERVICIOS. Espaço/Space/Espacio: 5086/ K SHANGHAI FORTUNE TEXTILE CO., LTD. RM 1205 GREEN BUSINESS MANSION, DANING ROAD - SHANGHAI - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge:. - Products: SHOE MATERIALS/PU Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 SHANTEX INDUSTRY CO., LTD. BUILDING B, 705 Nº 8, LANE 728, - SONG JIANG EAST ROAD NINGBO - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JACKY LEE - GENERAL MAN- AGER Marcas/Trademark: SHANTEX Produtos: COMPONENTES Products: COMPONENTS Espaço/Space/Espacio: 171-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 SHANTOU CHENGGUO TRADING CO., LTD 17/F, HANJIANG BLDG, CHANGPING RD - SHANTOU - - CHINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. WU - Products: SHOES, SHOES-MAKING MACHINE, MOULD, ACCESSORY Espaço/Space/Espacio: 167B - 3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 SHAOXING E-CHI LEATHER CO., LTD XIN ER VILLAGE, SHAOXING,. - BINHAI INDUSTRIAL ZONE - ZHEJIANG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MS. EVIE SHEN - Marcas/Trademark: E-CHI LEATHER Products: PU COATED FABRIC, PU LEATHER, PVC LEATH- ER Espaço/Space/Espacio: 131A - 2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 SHISHI FEIYING PLASTIC CO., LTD. LONGSHAN DEVELOPMENT AREA, HANJIANG TOWN, SHISHI - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: QIU MR. - Products: ARTIFICIAL LEATHER Espaço/Space/Espacio: 151-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 SILVACHIMICA SRL VIA TORRE, 7, SAN MICHELE MONDOVI (CN) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 SIMCO COM. IMP. E EXP. DE MÁQUINAS LTDA Av. ANTON VON ZUBEM, JARDIM DAS BANDEIRAS CAMPINAS - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JOÃO LUIZ PAVAN - DIRETOR Marcas/Trademark: LOG Produtos: MÁQUINAS INJETORAS PARA TERMOPLÁSTI- COS Espaço/Space/Espacio: 7114A - X Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 SINDICATO DAS INDS. DE MATERIAIS PLÁSTICOS NO ESTADO DO RS Av. ASSIS BRASIL, 8787, - BL. 10-3º ANDAR SARANDI PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ALFREDO SCHMITT - PRESI- DENTE Marcas/Trademark: SINPLAST Produtos: SACOLAS, COMPONENTES PARA CALÇADOS, SOLADOS, SALTOS E EMBALAGENS Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón:

176 Espaço/Space/Espacio: F SINTEX LAMINADOS SINTÉTICOS LTDA Av. PREFEITO JOÃO SINATURA, JARDIM FLORESTA BORACÉIA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARA MILBRADT - DIRETORA Marcas/Trademark: SINTEX Produtos: LAMINADOS SINTÉTICOS Products: SYNTHETIC LAMINATES Productos: LAMINADOS SINTÉTICOS Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 SISECAM CHEMICALS GROUP. IS KULELERI, KULE-3, KAT:16, 3-4.LEVENT BESIKTAS ISTANBUL -. - TURQUIA Fone/Phone: Fax: / [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. FEHMI ALANLI - SALES AND MARKETING MANAGER Marcas/Trademark: TURKROM AB, TURKROM SB, TURK- ROM OB, TURKROM OBM, TURKROM FS, TURKROM F24, TURFIX, RESINTAN M Produtos: QUÍMICOS Products: CHEMICALS Productos: QUIMICOS ALVARO GOLDONI - BRASIL ECOVITA IND. QUÍMICAS LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 2035/2037B - A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 SL INDUSTRIA DE NAVALHAS LTDA Av. PEDRO ADAMS FILHO, 270, - SANTO AFONSO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARCO MULLER - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: SL Produtos: NAVALHAS PARA MÁQUINAS DE DIVIDIR, RE- BAIXAR E DESCARNAR COUROS. Products: KNIVES FOR SPLITTING, SHAVING AND FLESH- ING MACHINES. Productos: CUCHILLAS PARA MÁQUINAS DE DIVIDIR, RE- BAJAR Y DESCARNAR CUEROS. Espaço/Space/Espacio: H/I/S SMALTATO IMPRESSÃO 3D LTDA Rua ANGELO FRANCISCO GUERRA, - 40A FLORESTA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: SOLABELLER IND. E COM. DE SOLADOS ME RUA GILSON GERALDO SARTORI, SÃO JOÃO BATISTA - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: HONÓRIO MONTIBELLER - DIRETOR Produtos: SOLADOS Espaço/Space/Espacio: 136-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 SOLUGRAV - FABRICAÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIP. LTDA - EPP Av. MARCOLINO MARTINS CABRAL,, AEROPORTO TUBARÃO - SC - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RAQUEL DE AGUIAR MAR- TINS NUNES - DIRETORA Marcas/Trademark: TROTEC/SOLUGRAV Produtos: MÁQUINA LASER TROTEC PARA CORTE, MAR- CAÇÃO E GRAVAÇÃO MÁQUINA LASER RAYJET PARA CORTE E GRAVAÇÃO SISTEMA I-CUT VISION TROTEC SISTEMA DE EXAUSTÃO E FILTRAGEM PARA MÁQUINAS LASER SOFTWARES PARA MÁQUINA LASER INSUMOS PARA MÁQUINAS LASER Products: TROTEC LASER FOR CUTTING, ENGRAVING AND MARKING RAYJET LASER MACHINE FOR CUTTING AND ENGRAVING TROTEC I-CUT VISION SYSTEM EX- HAUST AND FILTERING SYSTEMS FOR LASER MACHINE LASER SOFTWARES CONSUMABLES FOR LASER MA- CHINES Productos: MÁQUINA LÁSER TROTEC PARA CORTAR, MARCAR Y GRABAR MÁQUINA LÁSER RAYJET PARA CORTAR Y GRABAR SISTEMA I-CUT VISION TROTEC SIS- TEMA DE ASPIRACIÓN Y FILTRACIÓN PARA MÁQUINAS LÁSER SOFTWARES PARA MÁQUINA LÁSER CONSUMI- BLES PARA MÁQUINAS LÁSER Espaço/Space/Espacio: 7112/ X Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 SOLUTION CODE IDENTIFICAÇÃO DE PROD. E EMBALAGENS LTDA RUA MARQUES DO HERVAL, PV 01 MARECHAL RON- DON CANOAS - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BERNARDO WEISSHEIMER - DIRETOR COMERCIAL Marcas/Trademark: SOLUTION CODE, SC ETIQUETAS E RÓTULOS, SOLUTION OFFICE Produtos: SOLUÇÕES COMPLETAS PARA IDENTIFI- CAÇÃO DE PRODUTOS E EMBALAGENS. ETIQUETAS, IM- PRESSORAS DE CÓDIGO DE BARRAS AVERY DENNISON / ZEBRA / ARGOX / DATAMAX - ASSISTÊNCIA TÉCNICA, FITAS RIBBON - HOT STAMPING - CARIMBO QUENTE Products: LABELS, PRINTERS, BARCODES, LABELLING SOLUTIONS FOCUS IN IDENTIFICATION AND TRACEABIL- ITY. Productos: ETIQUETAS ADHESIVAS, IMPRESORAS, IDENTIFICACION DE PRODUCTOS Y EMBALAJES. Espaço/Space/Espacio: 104-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón:

177 SOPRADORAS PARKER AV. SEN. ROBERTO SIMONSEN 573, - SANTO ANTONIO SÃO CAETANO DO SUL - SP - BRASIL Fone/Phone: +55 (11) Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: SOPRADORAS JOHAN HUANG Produtos: SOPRADORAS PARA PET, PP, PE ETC... Products: INJECTION BLOW MACHINE FOR PET, PP,PE ETC... Productos: MAQUINAS PARA SOPLADO PARA LOS SEGUIENTES MATERIALES PET;PP;PE; ETC... Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 SPÖNLEIN & CIA LTDA RUA DR. MARIO SPERB, JARDIM PANORÂMICO IVOTI - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GUDRUN - SOCIA-GERENTE Marcas/Trademark: CEPOS FRISYLEN HYDROMA HOECH- STMASS Produtos: CEPOS PARA BALANCINS FITAS MÉTRICAS Products: CUTTING BOARDS TAPE MEASURE Productos: PILLONES/PRANCHAS MEDIDA CENTÍMETRO Espaço/Space/Espacio: L/M SS IND. COM. DE MÁQUINAS P/CALÇADOS LTDA RUA DR. KARL WILHAM SCHINKE, 257, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SILVANA - DIRETORA Marcas/Trademark: CIMAC Produtos: MÁQUINAS PARA CALÇADOS Espaço/Space/Espacio: L STAHL BRASIL S/A RUA BOA VISTA, CX. POSTAL 91 ESTAÇÃO PORTÃO PORTÃO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: DAIZI SCHARLAU - AS- SISTENTE DIRETORIA Marcas/Trademark: STAHL Produtos: LINHA COMPLETA DE PRODUTOS P/COURO E SUBSTRATOS FLEXÍVEIS. Products: A COMPLETE LINE OF PRODUCTS FOR LEATH- ER AND FLEXIBLE SUBSTRACTS. Productos: LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS PARA CU- ERO Y SUBSTRACTOS FLEXIBLES. Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 STAMP FOIL SRL. VIA LEONARDO DA VINCI, LAMPORECCHIO - IT - ITALY Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR LUCA VENTURINI/MR FILIPPO MOROSI - SALES MANAGER/PRODUCT MAN- AGER Marcas/Trademark: FROM OVER 40 YEARS STAMP FOIL SRL IS SPECIALIZED IN THE PRODUCTION OF TAPES FOR HOT STAMPING WITH APPLICATIONS IN MANY AR- EAS SUCH AS GRAPHIC INDUSTRY, TANNING INDUSTRY, INDUSTRIAL CODING, BOOKBINDING, FOOTWEAR IN- DUSTRY AND FLEXIBLE PACKAGING INDUSTRY. Produtos: STAMPFOIL SRL OFERECE UMA AMPLA GAMA DE SOLUÇÕES: TRANSFERÊNCIAS METÁLICAS PARA APLICAÇÕES TOTAIS EM MAIS DE 200 CORES DE SILK E TONS DE METALOS BRILHANTES, TRANSFERÊNCIAS METÁLICAS PARA APLICAÇÕES PARCIAIS E EFEITOS METÁLICOS PERSONALIZADOS. OS PADRÕES DE ALTO NIVEL DE QUALIDADE FAZEM DA STAMP FOIL SRL UM LÍDER INDISCUTÍVEL NO MERCADO DAS TRANSFERÊN- CIAS METÁLICAS PARA O CURTIMENTO E A INDÚSTRIA DO SINTÉTICO. TAMBÉM, INDUSTRIA DE CALÇADO E PEQUENAS INDÚSTRIA DE RECURTIMENTO SÃO MER- CADOS ONDE A EMPRESA É CAPAZ DE ATENDER AS DIVERSAS NECESSIDADES QUE O CLIENTE TEM CON- STANTEMENTE. AS FOLHAS PRODUZIDAS PARA APLI- CAÇÕES ESPECÍFICAS, COMO PALMILHAS, BOLSAS, SA- PATOS E CINTOS CONFIRMAM OS ELEVADOS PADRÕES DE QUALIDADE QUE A EMPRESA É CAPAZ DE COLOCAR NO MERCADO. Products: THE STAMP FOIL SRL OFFERS A WIDE RANGE OF SOLUTIONS: METALLIC TRANSFERS FOR TOTAL AP- PLICATIONS IN MORE THAN 200 COLORS OF SILK AND GLOSSY METALLIC SHADES, METALLIC TRANSFERS FOR PARTIAL APPLICATIONS AND PERSONALIZED METALLIC EFFECTS. THE HIGH QUALITY STANDARDS MAKE STAMP FOIL SRL AN UNDISPUTED LEADER IN THE FIELD OF ME- TALLIC TRANSFERS FOR THE TANNING AND SYNTHETIC INDUSTRY. ALSO, THE FOOTWEAR AND SMALL LEATHER INDUSTRY ARE THE MARKETS WHERE THE COMPANY IS ABLE TO MEET THE VARIOUS NEEDS THE CUSTOMER CONSTANTLY HAS. THE FOILS PRODUCED FOR SPE- CIFIC APPLICATIONS SUCH AS INSOLES, BAGS, SHOES, BELTS CONFIRM THE HIGH QUALITY STANDARDS THAT THE COMPANY IS ABLE TO PUT ON THE MARKET. Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 STENI SYSTEM SRL RUA VIA DECIMA STRADA, ARZIGNANO - RS - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Marcas/Trademark: STENI Produtos: EMPILHADORES AUTOMÁTICOS PARA COUROS, FULÕES EM AÇO INOX, LIXADEIRAS E DESEM- POADEIRAS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- 175

178 ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 STICK FRAN COMPONENTES PARA CALÇA- DOS LTDA. - STK RUA MINAS GERAIS, VILA APARECIDA FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: HAMILTON MARQUETE - SU- PERVISOR DE VENDAS Marcas/Trademark: STICKFRAN, STK, STK BRASIL, GRIF- FO TÊXTIL, STK BRASIL MÍDIA Produtos: COMPONENTES PARA CALÇADOS EM GERAL, ZÍPERES, CURSORES, ELÁSTICOS, FITAS, GORGURÕES, CORDÕES, ATACADORES, LAMINADOS SINTÉTICO, FECHOS DE CONTATO, TECIDOS E LONAS Products: COMPONENTS FOR SHOES, ZIPPERS, SLID- ERS, HOOK AND LOOP, LININGS, FABRICS, RECYCLED FABRICS, JUTES, RIBBONS, CANVAS RECYCLED, ELAS- TICS, LACES RECYCLED, ADHESIVES, TNT ETC Productos: COMPONENTES PARA EL CALZADO EN GEN- ERAL, CREMALLERAS, VELCROS, FORROS, TEJIDOS, TELAS RECICLADAS, CINTAS, LONAS RECICLADAS, GORGORÕES, CUEROS SINTÉTICOS, ELÁSTICOS, LAC- ES RECICLADOS, ADHESIVOS, TNT, TIJERAS ETCNULL Espaço/Space/Espacio: 4135/4136/ G SULMAQ IND. METALÚRGICA LTDA Rua PRESIDENTE FRANKLIN ROOSEVELT, 484, - 7 DE SE- TEMBRO SAPIRANGA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: WERNER NESTOR BECHE - DIRETOR Marcas/Trademark: SULMAQ Produtos: MAQUINA DE REFILAR FORRO (MOD RF 4000/ MOD RF 4500/ MOD 4500 D)nullMAQUINA DE RE- FILAR SOLA (MOD RF 4700/MOD RF 5700)nullMAQUINA DE REBATER COSTURA (MOD RECS 1700/RSP 1700) nullmaquina DE REFILAR INTERNO RFIP 5000 (LANÇA- MENTO)nullMAQUINA DE CURVAR TIRASnullMAQUINA DE VIRAR TIRAS MOD. VTC 1000, MOD.VTF-3000nullMAQUI- NA DE PREGAR SALTOS SEQUENCIAL MOD. PSS-PLUSnullMAQUINA DE VIRAR CORTES VC-2000 Products: LINING TRIMMING MACHINES (MODEL RF 4500, MODEL RF 4500-D), SOLE TRIMMING MACHINES (MODEL RF 4700, MODEL RF 5700), SEWING RETOUCH MACHINES (MODEL RECS 1700, MODEL RSP1700) Productos: MÁQUINAS DEL AJUSTE DE LA GUARNICIÓN (MODELO RF 4500, MODELO RF 4500-D), MÁQUINAS DEL AJUSTE DE LA PLANTA DEL PIE (MODELO RF 4700, MODELO RF 5700), MÁQUINAS DEL RETOQUE(PULSAR) LA COSTURA (MODELO RECS 1700, MODELO RSP 1700)nullMAQUINA DE DOBLADILLAR TIRAS MOD. VTC 1000nullMAQUINA DE CLAVAR TACOS SECUENCIAL PSS- PLUSnullMAQUINA DE DOBLADILLAR CORTES MOD. VC Espaço/Space/Espacio: 6018/6020A - L Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 SULPOL IND. METALÚRGICA LTDA Rua SÃO PAULO, 165, - MATHIAS VELHO CANOAS - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: GILBERTO ALVES DA SILVA - DIRETOR Marcas/Trademark: SULPOL Produtos: MÁQUINAS INJETORAS ESTÁTICAS E ROTA- TIVAS PARA SOLADOS E PALMILHAS EM POLIURETANO, MONO E BIDENSIDADE. MÁQUINAS INJETORAS ESTÁTI- CAS E ROTATIVAS P/CALÇADOS DE SEGURANÇA EM POLIURETANO, INJEÇÃO DIRETAMENTE NO CABEDAL, MONO E BIDENSIDADE, MÁQUINAS INJETORAS ESTÁTI- CAS E ROTATIVAS, MONOCOLOR E BICOLOR, PARA TER- MOPLÁSTICOS E TECNOPOLIMEROS. MÁQUINAS INJE- TORAS ESTÁTICAS AUTOMÁTICAS PARA A PRODUÇÃO DE SALTOS E COMPONENTES EM MATERIAIS TERMOP- LÁSTICOS E TECNOPOLÍMEROS. INJETORAS PARA EVA RETICULADO ESTÁTICAS DE 04 A 10 ESTAÇÕES, MÁQUI- NAS INJETORAS PARA POLIURETANO DO TIPO ELASTO- MERO PARA PRODUÇÃO DE TACOS EM PU DERRAMADO. Products: MONO-DENSITY AND BI-DENSITY STATION- ARY AND ROTARY INJECTION MACHINES FOR POLYU- RETHANE SOLES AND INSOLES. MONO-DENSITY AND BI-DENSITY STATIONARY AND ROTARY UPPER INJEC- TION POLYURETHANE SAFETY FOOTWEAR INJECTION MACHINES. ONE-COLOR AND TWO-COLOR STATIONARY AND ROTARY INJECTION MACHINES FOR THERMOPLAS- TICS AND TECHNOPOLYMERS. AUTOMATIC STATIONARY INJECTION MACHINES FOR THE PRODUCTION OF THER- MOPLASTIC AND TECHNOPOLYMER HEELS AND FOOT- WEAR COMPONENTS, STATIC EVA INJECTORS FROM 04 TO 10 STATIONS, POLYURETHANE DISPENSER MACHINE FOR MANUFACTURE ELASTOMERIC RAW MATERIAL. Productos: MÁQUINAS INYECTORAS ESTÁTICAS Y RO- TATIVAS PARA SUELAS Y PLANTILLAS, MONO Y BIDEN- SIDADE. MÁQUINAS INYECTORAS ESTÁTICAS Y ROTATI- VAS PARA CALZADOS DE SEGURIDAD EN POLIURETANO, INYECCION DIRECTAMENTE EN LA CAPELLADA, MONO Y BIDENSIDADE. MÁQUINAS INYECTORAS ESTÁTICAS Y ROTATIVAS, MONOCOLOR Y BICOLOR, PARA TERMO- PLÁSTICOS Y TECNOPOLÍMEROS. MÁQUINAS INYECTO- RAS ESTÁTICAS AUTOMÁTICAS PARA LA PRODUCCIÓN DE TACONES Y COMPONENTES EN TERMOPLÁSTICOS Y TECNOPOLÍMEROS, INYECTORAS PARA EVA RETICU- LADO DE 04 A 10 ESTACIONES, MÁQUINAS INYECTORAS PARA LA PRODUCCIÓN DE TAPILLAS EM P.U. DE COLADA. SP INDEX - SÃO PAULO - (11) Espaço/Space/Espacio: 5104 a K/L/Q SUNTIP SHOES MATERIAL CO., LTD. GONG, AO 1 ST ROAD - XINIUPO DALANG TOWN, 19 - DONGGUAN - GUANGDONG - - CHINA Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: XIAN YONG LENG JIAN PEI LIU - Products: TOE PUFF HOT MELT ADHESIVE STRIP 110 M, VAMP ADHESIVE, HEEL ADHESIVE, LOW-TEMPERATURE 176

179 HOT MELT ADHESIVE, HOT MELT ADHESIVE SHEET (FILM), HIGH-TEMPERATURE HOT MELT ADHESIVE STICK, HOT MELT ADHESIVE PARTICLE, HOT MELT ADHESIVE POWDER, FILTER HOT MELT ADHESIVE, AIR FILTER HOT MELT ADHESIVE, OIL FILTER HOT MELT ADHESIVE, LOW PRESSURE INJECTION HOT MELT ADHESIVE, (ENCAP- SULATION) (CASTING GLUE) BATTERY ENCAPSULATION (CASTING GLUE) APPLIANCE ENCAPSULATION, ELEC- TRONIC CASTING GLUE, LOW PRESSURE INJECTION TO INJECT BATTERY GLUE, LED ENCAPSULATION(CASTING GLUE) ELECTRONIC CIRCUIT WAFER EMBADING COM- POUND, BATTERY FENDER APRON INJECTING GLUE, WIRING HARNESS EMBADDING COMPOUND, FIXED GLUE, LEATHER GLUING AND LAMINATING. Espaço/Space/Espacio: 157-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 SUPIE S.R.L ESNAOLA, SAN JUSTO - BS. AS. - - ARGEN- TINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SR. ALEJANDRO BELLOFAT- TO - Products: THERMOPLASTIC RUBBER SOLES, SOLAS, SUELAS PARA CALZADO Espaço/Space/Espacio: 4127/ G TACOSOLA BORRACHAS LTDA Rod. BR-116, 7729, - KM 36 ROSELÂNDIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CARLOS EDUARDO MOE- HLECKE - DIRETOR ADMINISTRATIVO Produtos: -SOLADOS ESPORTIVOS, SOLADOS MASCU- LINOS, SOLADOS CASUAIS,null-EVA PARA PALMILHAS, ENTRESOLAS, SOLAS, CHINELOS E EVA ESPECIAL PARA CONFORTOnull- LAMINADOS E TACOS DE BORRACHAnull- LAQUEADOS E NEOLITES Products: RUBBER SHEETS, RUBBER SOLES, EVA SHEETS AND SOLES, RUBBER NEOLITE SHEETS. Productos: PLANCHAS DE CAUCHO, PLANCHAS DE EVA, ZAPATILLAS PERSONALIZADAS, NEOLITE. Espaço/Space/Espacio: 4098 a G/H/S TANAC S.A. RUA TORBJORN WEIBULL, TANAC MON- TENEGRO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CARLA MOYSES - COORDE- NADOR DE COMUNICAÇAO Marcas/Trademark: WEIBULL - WEIBULL BLACK - CLARO- TAN, CLAROTAN X-8, WEIBULL EXTRA LIGHT, SUPERTAN, WEIBULL ROY SPECIAL, TANFLOC, WEIBULL LAB, SYN- TAC RIF, SOFTANNIN, SYNTAC 54, SYNTAC F/FL, SUPER- TAN LTA, SYNTAC NN, SYNTAC CA, SYNTAC DC Produtos: AGENTES CURTENTES, RECURTENTES, PRÉ CURTENTES, FLOCULANTE/COAGULANTES PARA TRATAMENTO DE ÁGUAS E AGENTES DISPERSANTES. Products: TANNING, RETANNING, PRE-TANNING, FLOC- CULANT / COAGULANT FOR WATER TREATMENT, AND DISPERSING AGENTS. Productos: AGENTES CURTIENTES, RECURTIENTES, PRECURTIENTES, FLOCULANTES/COAGULANTES PARA TRATAMIENTO DE AGUAS Y AGENTES DISPERSANTES. Espaço/Space/Espacio: 2029 a A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 TANNERIE DU PUY BOULEVARD PETITE MER, CS LE PUY EN VELAY - - FRANCE Fone/Phone:. Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MARIE CHAPUIS - SALES DI- RECTOR Products: SPECIALISED IN THE MANUFACTURING OF TOP OF THE RANGE CALF LEATHERS, MASTERING ALL THE INDUSTRIAL PROCESSES, SELECTING THE VERY BEST RAW HIDES IN ORDER TO SATISFY OUR CLIENTS. WIDE RANGE OF FINISH LEATHERS : BOX CALF, PRINT- ED, SMOOTH, MILLED, WRINKLED, BURNISHABLE, WAXY FINISH... Espaço/Space/Espacio: 2090/2092/2094/2096/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 TANNERIE D ANNONAY RUA ROUTE DE LA ROCHE PEREANDRE, AN- NONAY - RS - FRANCE Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MIKE FENWICK - SALES DI- RECTOR Marcas/Trademark: grison Produtos: Vitelo Frances alta qualidade- Produtos tradicionais como : Vitelo Box, Vocalou, Naturcalf, Vegano, Milled Rusticalf nappa, Vitelo gravado em varios desenhos Products: TOP QUALITY FRENCH CALF - TRADITIONAL PRODUCTS : BOX CALF, VOCALOU, NATURCALF, VE- GANO, MILLED RUSTICALF, TEXTURED CALF (MANY DE- SIGNS) Productos: becerro frances del mas alta calidad. productos tradicionales como boxcalf, vocalou, naturcalf,vegano, milled rusticalf, becerro gravado (varios disenos) Espaço/Space/Espacio: 2090/2092/2094/2096/ C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 TANQUIMICA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA Av. FAGUNDES DE OLIVEIRA, VILA SÃO JOSÉ DIADEMA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BRUNO OLAVO ZANUTO - MARKETING Marcas/Trademark: SOLVGRAX, SOLVTAN, TANPHOS, PROCESO EASY, TANNAS, TANZYME, CLEARTAN, DESLI- TAN, ESPUM BREAK TAN, TANDESCAL, TANPLEX, NEU- TRAN, TANCURT, HIBRITAN, FILLER, TANHILF, TANDERM, TANSOFTY, RESIN, TANCROSS, FONDO, BINDER, ACB, ACO, CASEIN, NTA, NTB, NTO, AERFIX, WA Produtos: RIBEIRA:TENSOATIVOS, AUXILIARES, DE- PILAÇÃO, DESENCALANTES, COMPLEXANTES, BASI- FICANTES.NULLRECURTIMENTO: NEUTRALIZANTES, 177

180 TANINOS RESINOSOS, RESINAS ACRÍLICAS, TANINOS MINERAIS, AUXILIARES DE TINGIMENTO, TANINOS NAF- TALÊNICOS, TANINOS FENÓLICOS, TANINOS VEGETAIS. NULLENGRAXE: LECITINA, ÉSTERES GRAXOS, ÓLEOS. NULLACABAMENTO: RESINAS ACRÍLICAS E POLIU- RETÂNICAS, BINDERS, AUXILIARES, ÓLEOS ESPECIAIS. Products: BEAMHOUSE: SURFACTANT, AUXILIARIES, UNHAIRING, DELIME, CHROME COMPLEXANTS, BASI- FYERS.NULLRETANNING: NEUTRALIZER, RETANNING, ACRYLIC RESIN, MINERAL RETAN, DYEING AUXILIA- RIES, NAPHTALEN RETAN, PHENOLIC RETAN, VEGETAL RETAN.NULLLUBRICATE: LECITHIN, SYNTHETIC OIL, FATLIQUORS.NULLFINISHING: ACRYLIC AND POLYURE- THANE RESINS, BINDER, AUXILIARIES, SPECIAL WAXES AND OIL.NULL Productos: RIBERA: DESENGRASANTE, AUXILIARES, PELAMBRE, DESENCALANTES, COMPLEXANTES, BASI- FICANTES.NULLRECURTIDO: NEUTRALIZANTES, RE- CURTIENTES, RESINA ACRÍLICA, TANINOS MINERALES, AUXILIARES DE TEÑIDO, TANINOS DISPERSANTES, TANI- NOS FENÓLICOS, TANINOS VEGETALES.NULLENGRASE: LECITINA, ALCOHOL GRASO, ACEITES.NULLTERMI- NACIÓN: RESINAS ACRÍLICAS Y POLIURETÁNICAS, COM- PACTOS, AUXILIARES, ACEITES Y CERAS ESPECIALES. NULL Espaço/Space/Espacio: 2033/ A/B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 TC IND. DE PEÇAS P/MÁQUINAS LTDA RUA PEDRO TORRES, RINCÃO DOS ILHÉUS ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CHRISTIAN GHIGGI - PRO- PRIETÁRIO Produtos: MÁQUINAS PARA FABRICAÇÃO DE PINOS PARA FIVELAS E ARGOLAS, ARAME LAMINADO. Products: Productos: Espaço/Space/Espacio: L/M TECELAGEM TRÊS ESTRELAS LTDA RUA JÚLIO PEREIRA DE SOUZA, 294, ESTÂNCIA VELHA CANOAS - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: TIAGO FARIAS ZAHNER - DI- RETOR Produtos: TECIDOS PARA CALÇADOS E BOLSAS ADEMIR G.BRADBURY - IVOTI,RS Espaço/Space/Espacio: F TECNISUL MECATRÔNICA LTDA RUA SÃO MARCOS,, RINCÃO DOS ILHÉUS ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MATHEUS DA SILVA - VENDAS Marcas/Trademark: TECMEC - HIKEMAQ Produtos: MÁQUINAS PARA DUBLAR, DUBLADORA, MÁQUINAS DE DUBLAGEM Products: LAMINATING MACHINES Productos: MAQUINAS DE BONDEAR, BONDEADORA, MAQUINAS DE BONDEIO, Espaço/Space/Espacio: U Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS RUA DR. FERNANDO FALEIROS DE LIMA, RESTINGA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - Produtos: FELTROS Products: FELTS Productos: FIELTROS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 TECNOTAN COMÉRCIO E REPRESENTAÇÃO LTDA RUA DR. FERNANDO FALEIROS DE LIMA,, CAIXA POSTAL 4 DISTRITO INDUSTRIAL RESTINGA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - DIRE- TOR Marcas/Trademark: FRATELLI CARLESSI, FLAMARPLAK, G.B.L., L.HARDY, ITALPROGETTI, MOSTARDINI, MOSCONI, STENI, GFP, TECNOFELTRO, BARNINI, LAMEBO, LAWER, BERTECH. Produtos: MÁQUINAS, EQUIPAMENTOS E ACESSÓRI- OS PARA CURTUMES:DESCARNADEIRAS, DIVISORAS, REBAIXADEIRAS, ENXUGADEIRAS, ESTIRADEIRAS, TOGGLINGS, LIXADEIRAS, DESEMPOADEIRAS, AMA- CIADORAS, FULÕES DE MADEIRA, FULÕES DE POLI- PROPILENO, FULÕES PARA BATER COUROS, FULÕES DE LABORATÓRIO, PRENSAS DE PRATO, PRENSAS CONTÍNUAS, MEDIDORAS, CABINES DE PINTURA, MÁQUINAS DE POLIR, SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO PARA PRODUTOS QUÍMICOS, EMPILHADORES, EXTRATORES, CHAPAS E CILINDROS DE GRAVAÇÃO, NAVALHAS PARA REBAIXADEIRAS E DIVISORAS, ESPESSÍMETROS, MEDI- DORES DE UMIDADE, TAPETES PARA AMACIADORAS E ACESSÓRIOS VÁRIOS Products: TANNERY MACHINES. Productos: MÁQUINAS PARA CURTIEMBRES. TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 TECNPIEL - IMP., EXP., INDUSTRIA E COMÉRCIO Av. CAMPO GRANDE, CAMPO GRANDE ESTANCIA VELHA - RS - RS - BRASIL Fone/Phone: : Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SILVANA F DE VARGAS - GER- ENTE ADMINISTR Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 178

181 TECSISTEL - AUTOMAÇÃO COMERCIAL E SISTEMAS ELETRÔNICOS Av. UNISINOS, UNITEC - CJ. 217 CRISTO REI SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FABIANO LINCK - DIRETOR TÉCNICO Marcas/Trademark: RADGRAPH, DM, RADEASY, LINHA WIDE Produtos: MAQUINA UNIVERSAL DE ENSAIOS (DINAMOMETRO),nullRADIOMETRO - MEDIÇAO DE RADIAÇAO ULTRA VIOLETA EM SISTEMAS DE CURA,nullSISTEMA PARA MONITORAMENTO DE EFI- CIENCIA PRODUTIVA E REDUÇAO DE PARADA DE PRODUÇAO,nullSOLUÇOES TECNOLOGICAS EM AU- TOMAÇAO DE SISTEMAS E MAQUINAS, Products: INIVERSAL TESTING MACHINE,nullRADIOMETER TO MEASURE UV ENERGY CURING SYSTEMS,nullMONITORING AND SUPERVISION OF MACHINES AND PRODUCTION SYSTEMS. nulldevel- OPMENT AND DESIGN OF INDUSTRIAL ELECTRONIC PRODUCTS AND EQUIPMENT. null Productos: MÁQUINA DE PRUEBA DE TRACCIÓN Y COMPRESIÓN,nullRADIOMETRO PARA MEDIR LA ENERGÍA DE LOS SISTEMAS DE CURADO UV (DOSÍMETRO),nullSISTEMA PARA EL SEGUIMIENTO Y LA SUPERVISIÓN DE LAS MÁQUINAS Y LOS SISTEMAS DE PRODUCCIÓN. nullequipos Y SISTEMAS ELECTRÓNIC- OS PARA LA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL. null DESAR- ROLLO Y DISEÑO DE PRODUCTOS INDUSTRIALES Y EQUIPOS ELECTRÓNICOS.null Espaço/Space/Espacio: L TERMACO IND E COM. ACESSÓRIOS HIDRO-PNEUMÁTICOS LTDA Av. 1º DE MARÇO,, OURO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LIBRA ROZINA SOUZA SEVE- RO - DIRETOR Marcas/Trademark: TERMACO Produtos: MANGUEIRAS E CONEXÕES HIDRÁULICAS E PNEUMÁTICAS, MANÔMETROS, FILTROS HIDRÁULICOS, TERMINAIS PRENSADOS E REUSÁVEIS, TUBOS HIDRÁU- LICOS (DIN 2391) CONEXÕES DE LATÃO (FREIO AR, PNEUMÁTICAS), TUBOS DE NYLON/POLIETILENO Products: HYDRAULIC AND PNEUMATIC HOSES AND CONNECTIONS, HYDRAULIC FILTERS, PRESSED AND REUSABLE TERMINALS, HYDRAULIC TUBES (DIN 2391), BRASS CONNECTIONS(AIR BRAKES, PNEUMATIC), NY- LON / POLYETHYLENE TUBES. Productos: MANGUERAS Y CONEXIONES HIDRÁULICAS Y NEUMÁTICAS, FILTROS HIDRÁULICOS, TERMINALES PRENSADOS Y REUSABLES, TUBOS HIDRÁULICOS (DIN 2391), CONEXIONES DE LATÓN ( FRENO AIRE, NEUMÁTI- CAS), TUBOS DE NYLON / POLIETILENO. Espaço/Space/Espacio: L/M/S TERMOJET PRODUTOS TERMOPLÁSTICOS LTDA Rua CANDIDO PORTINARI, 260, - CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 TESEO S.P.A. GIOVANNI AGNELLI, 49, FERMO (AP) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MRS. FRANCESCA SINI - Marcas/Trademark: SOFTWARE: NAXOS-PRAGMA, MACHIN Produtos: SISTEMA AUTOMÁTICO PARA CORTE AU- TOMÁTICO FC4, SNAP, NAXOS - SISTEMA CAD 2D, PRAG- MA -SISTEMA CAD 3D Products: FC4, SNAP, NAXOS AUTOMATIC SYSTEM FOR AUTOMATIC CUTTING - CAD 2D, PRAGMA SYSTEM - SIS- TEMA CAD 3D. Productos: SISTEMA AUTOMÁTICO PARA CORTE AU- TOMÁTICO FC4, SNAP, NAXOS - SISTEMA CAD 2D, PRAG- MA -SISTEMA CAD 3D TESEO DO BRASIL LTDA - BRASIL Espaço/Space/Espacio: 6107/6107B/6108/ O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 TEXLINE TECIDOS E SINTETICOS Av. PRESIDENTE VARGAS, CIDADE NOVA FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: RENATO MANIGLIA COSMO - DIRETOR Produtos: TECIDOS PARA CALÇADOS FEMININO, SIN- TETICOS PU E PVC E COMPONENTES PARA CALÇADOS Espaço/Space/Espacio: F TEXPAL QUIMICA LTDA RUA TEXPAL, MACUCO VALINHOS - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LILIAN DE PAULA - COORD. DE ATENDIMENTO Marcas/Trademark: TEXPAL Produtos: PRODUTOS P/ESTAMPARIA EM CALÇADOS, BASE DÁGUA E SILICONE Espaço/Space/Espacio: G TEXTIL BAND BS AS SRL RUA BASILIO DELL`A EVA, BUENOS AIRES BUENOS AIRES - - ARGENTINA Fone/Phone:Fax: [email protected] 179

182 Homepage: Contatos/Person in Charge: HERNAN GARBER - Marcas/Trademark: TEXTIL BAND BS AS Productos: CINTAS RÍGIDAS, ELÁSTICOS, CAPELLA- DAS, TIRAS DOBLADAS, YUTE, CIERRE POR CONTACTO (ABROJO) Espaço/Space/Espacio: 4171 A F TÊXTIL PBS LTDA RUA JOSÉ FRANCISCO DA SILVA, FRITZ BERZIN NOVA ODESSA - sp - BRASIL Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: PAULO SKAFF - DIRETOR Marcas/Trademark: PBS Produtos: TECIDOS COM LUREX, TECIDOS DE POLIÉSTER, GLITTER, RESINAGENS. Espaço/Space/Espacio: F THAGA IND. METALÚRGICA LTDA AV. DOS MUNICIPIOS, 2006, - VILA RICA CAM- PO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: L THEMA SYSTEM SRL VIA S. GIOVANNI BATTISTA, S/N, PONTE A EGOLA (PI) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROQUE BRESOLIN - Marcas/Trademark: THEMA Produtos: SECADORES A BAIXA TEMPERATURA COM CONTROLE DE UMIDADE E TRANSPORTADORES AÉRE- OS. MATTEI FELTS / SIT SPA - ITÁLIA - (51) Espaço/Space/Espacio: 3021 a D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 TIANSHOU (FUJIAN) MICROFIBER TECNOLOGY CORP., LTD 1FLOOR, Nº 3-1 BLOCK,1-3 FLOOR, Nº 3-2 BLOCK,. - 1FLOOR, Nº 3-4 BLOCK INDL ROAD NORTH- DINGBAN,XIYUAN - ZHANGPING CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MR. HUANG - Products: PU SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 126B - 1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 TIEN KANG CO., LTD Av. N º 427, HSI HU RD, TALI (TAICHUNG) - - TAIWAN Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - DI- RETOR TEC. COML. Marcas/Trademark: TIEN KANG MAQUINAS PARA CALÇA- DOS Produtos: INJETORAS PARA EVA INJETADO E DERRAM- ADO, PRENSAS PARA BORRACHA, INJETORAS PARA SOLADOS COMPACTOS EXPANDIDOS EM PVC, TR E MI- CRO; MAQUINAS INJEÇÃO DIRETA CABEDAL, INJETORAS PARA BORRACHA; FULL PLASTIC E BOTAS EM GERAL Products: INJECTION MACHINE FOR EVA, AND MATERI- AL TERMOPLASTIC MATERIALS, RUBBER, PVC, TPR, TR, TPE, MACHINE FOR SOLES, FOAM MATERIALS AN PU, RAIN BOOTS, ETC... Productos: MAQUINAS PARA INJECION DE EVA, CAUCHO, TR, PVC, TPE;PU ETC... Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 TIMER K REPRESENTAÇÕES LTDA Rua 25 DE JULHO, 685, - LOJA 01 RIO BRANCO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FERNANDO N. KARG - SÓCIO GERENTE Marcas/Trademark: SHOEMASTER - TORIELLI Produtos: HARDWARE E SOFTWARE, MÁQUINAS PARA CALÇADOS E AFINS Products: HARDWARE AND SOFTWARE, FOOTWEAR MA- CHINES AND RELATED ITEMS. Productos: HARDWARE Y SOFTWARE, MÁQUINAS PARA CALZADOS Y AFINES. Espaço/Space/Espacio: 6019/ N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 TNL COMÉRCIO E EQUIPAMENTOS PARA COSTURA LTDA Rua RETIRO, 84, - TATUAPÉ SÃO PAULO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: TAÍ - Marcas/Trademark: LANMAX/STARTE Produtos: MÁQUINAS DE COSTURA PARA CALÇADOS E ARTIGOS DE COURO. Products: SEWING MACHINES FOR FOOTWEAR AND LEATHER GOODS. Productos: MÁQUINAS DE COSER PARA CALZADOS Y ARTÍCULOS DE CUERO. Espaço/Space/Espacio: 6085 a N/O/P Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 TOP CUT BULLMER GMBH HEUTAL 7, 7 - alemanha D MEHRSTETTEN - - ALE- MANHA Fone/Phone: +49 (0) 7381 / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARC HASLER - DIRETOR Marcas/Trademark: TOPCUT-BULLMER Produtos: MÁQUINAS DE CORTE MULTICAMADAS Products: MULTI LAYER AUTOMATIC CUTTING MACHINES Productos: MAQUINAS DE CORTE MULTI CAPAS 180

183 A VENCEDORA MÁQUINAS LTDA - FABIO - GOIAS - (62) ANDERSON COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA - SÃO PAULO - BIRIGUI - (18) BARTH COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - ALCEU - NOVA SERRANA - (37) CARLOS E LIANI - SÃO PAULO - (11) DANAFA COMERCIO E REPRESENTAÇÕES. NILTINHO - RIO DE JANEIRO - (21) DESTAK COMÉRCIO E REPRESENTAÇÕES LTDA - VALDI - JÁU - (14) GENILSON ALENCAR REPRESENTAÇÕES LTDA - JUAZEI- RO DO NORTE - (88) JOSE INÁCIO MORAES - GRANDE PORTO ALEGRE - (51) LEATHER MÁQUINAS LTDA - RUI - CEARÁ - FORTALEZA - (85) MARCOMAQ MAQUINAS PEÇAS E SERV. LTDA - MARCOS - FRANCA E TRIANGULO MINEIRO - (16) MULTI REPRESENTAÇÕES LTDA - ALEXANDRE - PARAÍ- BA/PERNAMBICO/RG NORTE/AL - (83) VALTER / DIEGO - SANTA CATARINA - (48) Espaço/Space/Espacio: 6098 a O/R Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 TOPPER INTL GROUP CO., LTD ROOM - SHANGBAO BUILDING, FUDONG ROAD - WENZHOU XINCHENG -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: TAMMY - MANAGER Products: DIFERENT TYPES OF PU AND PVC ACCESSO- RIES FOR SHOES, BAGS AND GARMENTS Espaço/Space/Espacio: 135-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 TORIELLI RAG PIETRO & C SPA CORSO TORINO,127, VIGEVANO (PV) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 6019/ N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 TRADIMPEX IMPORTAÇÃO EXPORTAÇÃO LTDA Av. PERNAMBUCO, CONJUNTO 302 SÃO GERALDO PORTO ALEGRE - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: EDWARD THOMPSON - DIRE- TOR Marcas/Trademark: KYOTEX Produtos: MAQUINAS IMPORTADAS DE ITALIA DA MAR- CA KYOTEX ESPECIALIZADAS NA COLAGEM DE TODO TIPO DE PALMILHAS E ZIPPERS PARA BOTAS, ATRAVES DE UM NOVO SISTEMA SIMPLES EFICIENTE E LIMPO, QUE DISPENSA O USO DE SOLVENTES OU SUSTÂNCIAS NOCIVAS. Products: MACHINES SPECIALIZED IN GLUING ALL TYPE OF SHOE INSOLES AND BOOT ZIPPERS, BRAND KYO- TEX, IMPORTED FROM ITALY. NEW AND REVOLUTION- ARY SOLVENT FREE SYSTEM. Productos: MAQUINAS IMPORTADAS DE ITALIA DE LA MARCA KYOTEX, ESPECIALIZADAS EN EL COLADO DE TODO TIPO DE ALMILLAS Y ZIPPERS PARA BOTAS, ATRAVES DE UN NUEVO SISTEMA SIMPLE EFICIENTE Y LIMPIO, QUE NO USA SOLVENTES O SUBSTANCIAS NO- CIVAS. Espaço/Space/Espacio: L TRANSDUARTE Rod. RS 239, KM 14, Nº 2350, - OPERÁRIO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JÚLIO PRUSCH - DIR. PRESI- DENTE Marcas/Trademark: TRANSDUARTE Produtos: ESPECIALIZADA NO TRANSPORTE DE MÁQUI- NAS, COMPONENTES E EQUIPAMENTOS PARA O SETOR CALÇADISTA. EMPRESA COM CERTIFICAÇÃO INTERNAC- IONAL DE QUALIDADE E CREDENCIADA NO PROGRAMA SASSMAQ DA ABIQUIM PARA TRANSPORTE DE PRODU- TOS QUÍMICOS. Espaço/Space/Espacio: 1012B/1013/ B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 TRANSGRAF GRÁFICA E EDITORA LTDA ROD. BR 116, KM 240 PRIMAVERA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CELSO OLIVEIRA - DIRETOR Marcas/Trademark: TRANSGRAF Produtos: TRANSFER EM BOBINA, OFF-SET, SERIGRAFIA E PDVS Espaço/Space/Espacio: H/I TRE ANYTRY BENEF. DE PELES EXÓTICAS LTDA RUA JÚLIO BIRCK, 474, - VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: PAULO ROBERTO MARCA- DANTI - PROCURADOR Produtos: PELES EXÓTICAS Espaço/Space/Espacio: A Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 TRF DUBLAGEM E ESTAMPARIA LTDA RUA GUIA LOPES, RONDÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FABIO FARIAS - DIRETOR Marcas/Trademark: TRF Produtos: DUBLAGEM, TECIDOS LISOS E ESTAMPADOS BASES PARA CALÇADOS, ACESSÓRIOS E VESTUÁRIO ESTAMPARIA EXCLUSIVA SOB PESQUISA DE CADA ES- TAÇÃO Espaço/Space/Espacio: F TRUMPLER GMBH & CO. KG. HAFENSTRASSE, WORMS - BW - ALEMANHA Fone/Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ULRICH BUCKENMAYER 181

184 - REGIONAL MANAGER THE AMERICAS MR. CARLOS KOLLING - BRAZIL Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ULTRATEC MODA TECIDOS LTDA AV INTERDISTRITAL COMENDADOR EMILIO ROMI, 1030, - DISTRITO INDUSTRIAL I SANTA BARBARA D OESTE - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CESAR ITORI TEDESCO - DI- RETOR Produtos: PAPEL TRANSFER, FABRICAÇÃO TECIDOS, ACABAMENTOS TÊXTEIS Espaço/Space/Espacio: 3080B - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 UNITS BRASIL COM. IND. E REPR. LTDA RUA CAÇADOR, ESQUINA C/ A RUA GUARUJÁ IDEAL NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: JAIR NUNES SCHARLAU - GERENTE DE VENDAS Marcas/Trademark: RETANAL - FOSFOL - PLENATOL - RE- PELAN - RIBERSAL - REGEL - CRYBOND - CELESAL - DEC- ALIM - INTRAFIN - DERMACUIR Produtos: RETANAL A-4, RETANAL SCN, FOSFOL AUT, PLENATOL HBE, REPELAN WR 25, UNIX P-48, HUMEC- TOL RAPID, CELESAL DL, REGEL U 105N, CRYBOND P-20, DECALIM PLUS, INTRAFIN BT, CASTANHO DERMACUIR ADF. Products: RETANAL A-4, RETANAL SCN, FOSFOL AUT, PLENATOL HBE, REPELAN WR 25, UNIX P-48, HUMEC- TOL RAPID, CELESAL DL, REGEL U 105N, CRYBOND P-20, DECALIM PLUS, INTRAFIN BT, CASTANHO DERMACUIR ADF. Productos: RETANAL A-4, RETANAL SCN, FOSFOL AUT, PLENATOL HBE, REPELAN WR 25, UNIX P-48, HUMEC- TOL RAPID, CELESAL DL, REGEL U 105N, CRYBOND P-20, DECALIM PLUS, INTRAFIN BT, CASTANHO DERMACUIR ADF. Espaço/Space/Espacio: 1035 a B/C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS Av. UNISINOS, CRISTO REI SÃO LEOPOL- DO - RS - BRASIL Fone/Phone: ramal 3541 Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: LETÍCIA UZUN/KATERINE - ANALISTA DE MARKETING/ESTAGIÁR Produtos: SERVIÇOS, ENSINO Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 UNIVERSUL IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA ROD. PESCARA,, SÃO GOTARDO FLO- RES DA CUNHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SHANDRINE CAVALLI DA SIL- VA - DIRETOR Marcas/Trademark: UNIVERSUL Produtos: MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS PARA TRANS- PORTE E AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL, NÓRIAS, TRANS- PORTADORES PARA COUROS, CADENAS PARA CAR- REGAMENTO DE TAMBORES, SECADORES AÉREOS E ESTUFAS PARA COUROS, GANCHOS TIPO PINÇA COUROS E ESTRUTURAS METÁLICAS PARA INDUSTRIAS FRIGORÍFICOS E CURTUMES. Productos: MAQUINAS Y EQUIPAMIENTOS PARA EL TRANSPORTE Y AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL, CADENAS,TAMBORES EN EL RUBRO DE CURTIEMBRES, TENERIAS E CURTIDORIAS. Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 UTILIDADES ELÉTRICAS COMÉRCIO E IMPORTAÇÃO LTDA RUA SETE DE JULHO, Bom pastor IGRE- JINHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLEITON - DIRETOR Marcas/Trademark: cdb, SCHMERSAL, EATON, KAP, autonics ENTRE OUTRAS. Produtos: EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS Espaço/Space/Espacio: 6068/ O Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 VALDACIR LUIZ CLUNC EPP RUA ISIDORO CERVELIN, DESVIO RIZZO CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VALDACIR LUIZ CLUNC - DI- RETOR Marcas/Trademark: VALMAC Produtos: MÁQUINAS PARA MONTAR BICOS DE CALÇA- DOS, COM OU SEM INJEÇÃO DE COLA EM FIO, MÁQUINAS PARA MONTAR CALCANHEIRAS DE CALÇADOS COM OU SEM COLA, MÁQUINAS PARA MOLDAR CONTRAFORTES DE CALÇADOS, MÁQUINAS PARA REBATER PLANTAS E CALCANHEIRAS, MÁQUINAS PARA MONTAR LADOS DE CALÇADOS, UMIDIFICADORA DE CORTES, PRENSAS PARA SOLADOS. Products: TOE LASTING MACHINE, WITH OR WITHOUT CEMENT INJECTION, SHOE SEAT LASTING MACHINE WITH OR WITHOUT CEMENT. SHOE COUNTER MOULD- ING MACHINES. MACHINES FOR LEVELLING SHOE SOLES AND SEATS. 182

185 Productos: MÁQUINAS PARA ARMAR PUNTERAS DE CALZADOS, CON O SIN INYECCIÓN DE COLA. MÁQUINAS PARA ARMAR TALONETAS DE CALZADOS, CON O SIN COLA.MÁQUINAS PARA MOLDEAR CONTRAFUERTES DE CALZADOS. MÁQUINAS PARA SENTAR SUELAS Y TALO- NETAS. Espaço/Space/Espacio: P VALE TÊXTIL COM. REPRES. LTDA RUA CORONEL JACOB KROEFF FILHO, 2346, RON- DÔNIA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: FABIO A COITINHO - DIRETOR Marcas/Trademark: VALE TÊXTIL Produtos: ELÁSTICOS, GORGURÕES LISOS, GORGURÕES COM DETALHE, FITAS RÍGIDAS, DEBRUM, BIELÁSTICO, ANTIDERRAPANTE, ELÁSTICO PARA ENRU- GAR, ELÁSTICOS MULTICOR, ELÁSTICO 360MM TIPO EX- PORTAÇÃO, ETCNULL Products: ELASTIC BAND, SMOOTH GROSGRAINS, GROSGRAINS WITH DETAIL, RIGID TAPE, EDGING, BI ELASTIC BAND, ANTISKID, ELASTIC FOR WRINKLE, ELAS- TIC BAND COLORED, ELASTIC 360MM FOR TYPE EXPOR- TATION, ETC. NULL Productos: ELASTICO, CINTA LISA, CINTA CON DETALLE, CINTA RIGIDA, DEDRUM, BIELASTICO, ANTIDERRA- PANTE, ELASTICO PARA LAS ARRUGAS, ELASTICO MUL- TICOLOR, ELASTICO 360MM TIPO EXPORTACIONES, ETC. Espaço/Space/Espacio: 5016A - S VASKA IND E COM. Est. DA CAQUAVA 4859, - BONSUCESSO GUARULHOS - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: L/M VEGA COMPONENTES RUA SANTA CATARINA, JARDIM BETHÂNIA FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FABIANA CHAGAS - Marcas/Trademark: VEGA Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 179-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 VEIGA IND. COM. DE MÁQUINAS LTDA RUA JÚLIO BIRCK, VILA NOVA NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CLEBER GEOVANI BARE- MAKER - GERENTE Produtos: MÁQUINAS Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 VILA DAS PEDRAS ACESSÓRIOS PARA MODA LTDA RUA SANTO DAL FOVO, SALA A PANAZZOLO CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JEFERSON MABILIA - SÓCIO Marcas/Trademark: VILA DAS PEDRAS, SWAROVSKI Produtos: PEDRAS EM ACRÍLICO, STRASS, PÉROLAS SINTÉTICAS, CRISTAIS SWAROVSKI, CORRENTES DE LATÃO Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 VIPSUL DO BRASIL SOLADOS Rua NINA BARRETO, 130, - HAMBURGO VELHO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: (51) Fax: (51) [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 138 a 140-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 VIRATEC COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA Av. DOS MUNICIPIOS, 2080, - DOS GRINGOS CAMPO BOM - RS - BRASIL Fone/Phone: (55) Fax: (55) [email protected] Espaço/Space/Espacio: F VIVE BELLA INDÚSTRIA DE JÓIAS LTDA. RUA ANGELINA CIPRIANI, CIDADE NOVA CAXIAS DO SUL - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: VICENTE RIBACKI - DIRETOR Marcas/Trademark: VIVE BELLA Produtos: ENFEITES PARA CALÇADOS, BOLSAS, VES- TUÁRIO, DECORAÇAO E SEMIJOIAS PRODUZIDOS COM METAIS, STRASS, PEDRARIAS EM CRISTAL, RESINAS E POLIÉSTER, TECIDOS, FITAS, PEDRA NATURAL ÁGATA, RENDAS,... Products: METAL ADORNMENTS FOR FOOTWEAR, CLOTHING, ACCESSORIES, DECORATION AND FANCY JEWELS PRODUCED WITH RHINESTONES, CRYSTAL STONES, RESIN AND POLYESTER, FABRICS, RIBBONS, AGATE NATURAL STONE, LACES,... Productos: ADORNOS DE METAL PARA CALZADOS, 183

186 ROPAS, ACCESORIOS, DECORACIÓN Y JOYERÍA PRO- DUCIDOS CON STRASS, PIEDRAS DE CRISTAL, RESINA Y POLIESTER, TEJIDOS, CINTAS, PIEDRA NATURAL ÁGATA, ENCAJES,... Espaço/Space/Espacio: 101-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 VORTIGO SOLUÇÕES EM MOBILIDADE LTDA RUA DONA LAURA, 228 / 607 PORTO ALEGRE / RS BRASIL Fone/Phone: [email protected] Homepage: Contatos: THIAGO JOSE BERTOLETTI DIRETOR Produtos: SOFTWARE Espaço/Space/Espacio: 2106-C Pavilhão/Pavilion/Pabellon: 2 VTC FRANCESCHETTI - MATERIA PRIMA TR/ TPE Av. SEN. ROBERTO SIMONSEN, 573, SANTO ANTO- NIO SÃO CAETANO DO SUL - SP - BRASIL Fone/Phone: +55 (11) Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: FRANCISCO COVELLO - Tecnologo Marcas/Trademark: FRANCESCO FRANCESCHETTI ELAS- TOMERI Produtos: MATERTIAL TPE-S base SEBS para INJEÇÃO E EXtruSÃO; TPO base poliolefinica ppara INJEÇÃO E EX- TRUSÃO; PE Compound a base polietilenica. MATERIAIS TERMOPLASTICOS TR, TPO, TPE, SEBS, Products: THERMOPLASTIC RUBBER ( TR< SEBS<TPO Productos: MATERIALIS TERMOPLASTICOS TR, TPE;PE;SEBS Espaço/Space/Espacio: N Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 6 W & A PRODUTOS TERMOPLÁSTICOS LTDA RUA GILBERTO DE AGUILAR, 1161, JARDIM PAU- LISTANO FRANCA - SP - BRASIL Fone/Phone: / Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: PRYSCILA - GERENTE COM- ERCIAL Marcas/Trademark: SOLADOS EM PU, TR E BORRACHA. Produtos: SOLADOS Products: SOLES Productos: SUELAS AIRTON MARTORE - FRANCA SP - (16) ALECIO SANTOS SILVA - FRANCA SP - (16) DANIEL AUGUSTO SIMOES DE SOUZA - FRANCA SP - (16) PRYSCILA ESPER LIBONI - FRANCA SP - (16) Espaço/Space/Espacio: G WARREN SYNTHETIC LEATHER (SUZHOU) CO., LTD. Nº 39, LUCHANG RD.,, - LUHE DIST., HUANGJING TOWN JIANGSU PROVINCE TAICANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 1056/1057/1063/1063A/1082/1083/ 1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K Pavilhão/Pavilion/Pabellón: WEGA SRL VIA LIVENZA, ARZIGNANO - - ITALIA Fone/Phone:Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: EUGENIO CAMPASSI - DIRE- TOR Marcas/Trademark: WEGA Produtos: MEDIDORAS DE COUROS TECNOFELTRO INDÚSTRIA DE FELTROS LTDA. - SUD- ESTE Espaço/Space/Espacio: 3025 a D/E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 WENZHOU DANNFLY INTERNATIONAL TRADE CO., LTD AIRPORT AV., 2F, Nº - LONGWAN DISTRICT - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ELLA WANG - Products: SYNTHETIC LEATHER, PU AND PVC LEATHER FOR SHOES, BAGS, FURNITURE AND GARMENTS Espaço/Space/Espacio: 161-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU GUOTAI SYNTHETIC LEATHER CO., LTD AIRPORT RD, LONGWAN DISTRICT - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MISS LIN - Products: SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 122-1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU HONGDELI SYNTHETIC LEATHER CO., LTD WENCHANG RD., WENZHOU, AGRICULTURAL DE- VELOPMENT AREA - ZHEJIANG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MS. ZHANG - Marcas/Trademark: HONGDELI Products: PU, SEMI-PU, SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 123-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU HOW-HIGH INTERNATIONAL TRADING CO., LTD. JIAOHANG PLAZA, CHEZHAN DADAO, 21A -. - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. SINGER - Products: ARTIFICIAL LEATHER: PU LEATHER, PVC LEATHER, MICRO FIBER, FABRIC FOR SHOE, BAG, SOFA AND UPHOLSTERY Espaço/Space/Espacio: 145B - 2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón:

187 WENZHOU JINLIN FOREIGN TRADE CO., LTD. HEYUAN BLDG, 17 - FUNDONG RD - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: SHANGGUAN MS. - Products: SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 144-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU JUNDA ECONOMIC AND TRADE LIMITED COMPANY ROOM,BUILDING 2-CAPITAL OF SHOES FIRST-STAGE, CONSTRUCTION 50, SHUANGYU - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MS. WANG - Products: PU LEATHER Espaço/Space/Espacio: 169-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU MOON-RAY IMPORT & EXPORT CO LTD XIAHE ROAD SHANGYI VILLAGE, 2/F Nº - LUCHENG DIS- TRICT - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MS. XIA - Marcas/Trademark: MOON-RAY Products: ARTIFICIAL LEATHER Espaço/Space/Espacio: 148-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU NEWBROTHER LEATHER CO., LTD. LANTIAN INDUSTRIAL ZONE, - LONGWAN DISTRICT. - WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 7107/7108/ V Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 WENZHOU SING-RUI INTERNATIONAL TRADE CO., LTD 4TH FLOOR, BUILDING CANGHE TONGCAI, - YONGQIANG ROAD, YONGZHONG TOWN, LONG WENZHOU (ZHEJIANG) - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: CAROL XIANG - SALES MAN- AGER Products: SYNTHETIC, SHOE LEATHER, BAG LEATHER, SOFA LEATHER, GARMET LEATHER, ETC Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 WENZHOU TONGHE SHOE MATERIALS CO., LTD. NANSHAN RD., QIANYUAN LOUQIAO, OUHAI, WEN- ZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: DAVID JIA - Products: SYNTHETIC LEATHER, SHOE MATERIALS Espaço/Space/Espacio: 145-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU VEGA SYNTHETIC LEATHER CO., LTD. 3 F, SHANGJIANG ROAD, WENZHOU ECONOMY AND TEC, Nº WENZHOU DEVELOPMENT ZONE. - ZHEJIANG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MISS VIVIAN LIANG - Produtos: PU - PVC - SEMI PU Products: ARTIFICIAL LEATHER/FLOCKING LEATHER/ TPU AND THE OTHER RAW MATERIAL FOR BAF AND SHOES Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 WENZHOU WORLD WIN INTERNATIONAL TRADE CO., LTD. ROOM XINHE MANSION BUS STATION ROAD, B WENZHOU CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MR. WILL CHOU - Products: SOFA LEATHER, BAG LEATHER, GARMENT LEATHER, SHOE LEATHER Espaço/Space/Espacio: 129-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 WENZHOU WUXING SYNTHETIC LEATHER CO., LTD. CHENGNAN HIGHWAY, YONGQIANG HIGH NEW TECHNOLOGY INDUSTRY ZONE. - WENZHOU -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JACK HE - Products: PU LEATHER, SHOES LEATHER, LINING LEATH- ER, BAG LEATHER, SOFA LEATHER, FURNITURE LEATH- ER, GARMENT LEATHER Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 WENZHOU ZHUOSAI INTERNATIONAL CO., LTD ROOM 12C ZHONGYUAN BUILDING, Nº 179, - XINGCHENG ROAD WENZHOU - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 1015/1065 E105/106/108/190/191 - C/D E 1C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 E 11 WENZOU HELI SYNTHETIC LEATHER CO., LTD JINSHUI ROAD, 9 - WENZHOU ZHEJIANG PROVINCE INDL. DISTRICT WENZHOU -. - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ROBEN WANG - Products: SYNTHETIC LEATHER Espaço/Space/Espacio: 4009B - F 185

188 WINTECH S.R.L. VIA PO, 39 MELLAREDO DI PIANIGA(VE), MEL- LAREDO DI PIANIGA(VE) - - ITALIA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 5080 a K/L/S WO MÁQUINAS E PEÇAS P/ CALÇALDOS LTDA Rua ENGENHEIRO JORGE SCHURY, 471, - SÃO JORGE NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: SANDRO LUIS DA SILVA - GERENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: WO Produtos: MÁQUINAS DE CHANFRAR,nullNAVALHAS E PEÇAS PARA MÁQUINAS DE CHANFRAR E DIVIDIR nullmáquina DE PASSAR COLAnullMAQUINA DE DIVIDIR Espaço/Space/Espacio: L WOLFSTORE INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA Rua JOAQUIM GONÇALVES LEDO, 821, - CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: BRAULIO R. WOLFF - DIRE- TOR Marcas/Trademark: WOLFSTORE Produtos: CACHAREL, JERSEY, SUPRENE, LONA, FAVIN- HO, AMERICA, PERFURATOR, FELTRO, DUPLA FRONTU- RA, CETIM, MICROFIBRA, SARJA, ESTAMPAS, APLI- CAÇÕES E TECIDOS DE MODA EM GERAL. ANDERSON COMPONENTES - BIRIGUI - (18) ELASTCOURO COMP PARA CALÇADOS LTDA - MINAS GE- RAIS - (31) GIOVANNI FIORILLO - SAO PAULO CAPITAL E RIODE JANE - (11) JONNY REPRESENTAÇÕES LTDA - SAPIRANGA, CAMPO BOM, NOVO HAM JTG REPRESENTAÇÕES LTDA - PARANHAMA, SAO JOAO BATISTA - (51) MONTENEGRO REPRESENTAÇÕES - NOVA HARTZ/ PAROBE/TAQUARA - (51) NETO REPRESENTAÇÕES - JAU - (14) ROENNAU REPRESENTAÇÕES LTDA - FRANCA - (16) SILMONTE COMERCIO REPRESENTAÇÕES LTDA - TRES COROAS NOVO HAMBURGO IVOT - (51) (51)99 SOLEEY REPRESENTAÇÕES LTDA - E. VELHA, N. H, VALE TAQUARI, - (51) TECNOWORK REPRESENTAÇÕES LTDA - METROPOLI- TANA, PARANHAMA - (51) Espaço/Space/Espacio: 4045/ F WS EDITORA LTDA Av. SAPIRANGA, BL 75/404 CANUDOS NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: BEATRIZ BERNARDES - Marcas/Trademark: REVISTA WS Produtos: REVISTAS Espaço/Space/Espacio: 177-4C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 XCEL EQUIPAMENTOS LTDA RUA PINHEIRO MACHADO, NOVO HAM- BURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ROBERTO D INCÃO - DIRE- TOR INDUSTRIAL Marcas/Trademark: XCEL Produtos: EQUIPAMENTOS PARA TRATAMENTO DE EFLU- ENTES Espaço/Space/Espacio: D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 XIANGYING SHOES ACCESSORIES CO., LTD XIAOHE NIUWO INDUSTRIAL PARQUE, DAOJIAO TOWN,. - DONGGUAN - GUANGDONG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ZHOU JUNYONG - Espaço/Space/Espacio: 4157B - F XIANGYING SHOES ACCESSORIES CO., LTD XIAOHE NIUWO INDUSTRIAL PARK, DAOJIAO TOWN,. - DONGGUAN. - GUANGDONG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. ZHOU JUNYONG - Marcas/Trademark: XIANGYING Products: SHOES ACCESSORIES ( STEEL INSERT PLATE, COMPOSITE TOECAP, NON-METALLIC INSERT PLATE). Espaço/Space/Espacio: 119-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 XINHUA IMPORT & EXPORT CO., LTD FUJIAN CHINA FULIN LONGHU,. - FUJIAN PROVINCE - JINJIANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: HUANG YA HUANG - Marcas/Trademark: XH Products: SHOES, SOLE, INSOLE, LACES, NON WOVEN 186

189 FABRIC, LEATHER, MESH, JERSEY Espaço/Space/Espacio: 141-2C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 11 XINHUA SHARE CO., LTD FUJIAN XINHUA INDUSTRIAL PARK NIANCUOPU LONGHU TOWN, FUJIAN PROVINCE - JINJIANG CITY - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MR. JACK ZHANG - Products: NONWOVEN FABRICS (STITCHBONDED FAB- RICS, INSOLE BOARD, NEEDLEPUNCHED, POLYESTER FIBER AND OTHER LAMINATED PRODUCTS) Espaço/Space/Espacio: 1094B - E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 Y. S. CHOI, - - SEUL - - CORÉIA DO SUL Fone/Phone: Fax: [email protected] Espaço/Space/Espacio: 3034 / E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 3 YNDAC PRODUTOS QUÍMICOS LTDA Rua BOLESLAU CASEMIRO KONARZEWSKI, 104, - SANTO AFONSO NOVO HAMBURGO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARGARET CANI - DIRETORA Marcas/Trademark: YNDAC Produtos: TINTAS PARA SOLADOS DE PU, TPU, PP, PVC, TR, EVA BORRACHA E SALTOS DE ABS, PS, PC, TINTAS SERIGRÁFICAS PARA PU, TPU, PVC, BORRACHA, TR, EVA E OUTROS SEGMENTOS. PIGMENTOS PARA INJEÇÃO DE PU E PVC PLASTISOL. Products: PAINTS FOR SOLE PU, TPU, PP, TR, EVA, RUB- BER AND HEELS ABS, PS, PC, SILK SCREEN PAINTS FOR PU TPU, PVC, RUBBER, TR, EVA AND ANOTHER SEGMENTS.PIGMENTS FOR INJECTION OF PU AND PVC PLASTISOL. Productos: PINTURA PARA LAS SUELAS DE PU, TPU, PP, PVC, TR, EVA, CAUCHO Y ABS DE LOS TACOS PS, PC, PINTURA DE LOS SERIGRAFICAS PARA LA PU, TPU, PVC, CAUCHO, TR, EVA Y OTROS SEGMENTOS. PIGMENTOS PARA LA INYECCIÓN DE LA PU Y EL PVC PLASTISOL. Espaço/Space/Espacio: 4064/ G/P YORK INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODU- TOS PLÁSTICOS S.A. RUA MARECHAL DEODORO, CENTRO SALTO - SP - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: ANA CRISTINA LIZA - GER- ENTE COMERCIAL Marcas/Trademark: MAYORCA, SOFTFLEX, NOBUK, AER- OBIC, XINGÚ, POLYKROY, SPORT LINE, BOLAFLEX, KROY SUPER, KROYBAG, KROYFLEX, KROYAL, KROYART, KROYFILM, KROYCAR, KROYBUS, KROYTETO, KROYP- ISO, KROYSOFT, KROYCOURO, WILL LINE, KROYSTAR, UP LINE, SOFTLINE, UP STAR. Produtos: FABRICAÇÃO E COMERCIALIZAÇÃO DE LAMI- NADOS SINTÉTICOS FORMULADOS EM PU E/OU PVC PARA APLICAÇÃO EM CABEDAIS E FORROS DE CALÇA- DOS, ACESSÓRIOS, BRINDES, BOLAS, BOLSAS, MALAS, AGENDAS, TAPEÇARIA E AUTOMOTIVO. ADEILTON - CAMPINA GRANDE-PB - (83) AILTON - FORTALEZA - CE - (85) AILTON - BELO HORIZONTE - MG ALESSANDRA - JUIZ DE FORA - MG - (32) ANDERSON - FRANCA - SP - (16) AURÉLIO - RIO DE JANEIRO-RJ BRANDÃO - AUTOMOTIVO - CURITIBA - PR - (41) CARLOS HENRIQUE - SALVADOR - BA - (71) CÉSAR - BIRIGUI - SP - (18) CLÁUDIO E JÚNIOR - NOVA SERRANA - MG - (37) ELIAS - JUIZ DE FORA - MG - (32) ELIAS BATISTA - AUTOMOTIVO - CONTAGEM - MG - (31) FÁBIO (EXPORTAÇÃO) - SÃO PAULO - SP - (11) GERALDO - ABCD E LITORAL-SÃO PAULO - (11) HELENO - CAMPINAS - SP - (19) HORÁCIO - PAROBÉ - RS JOÃO - CAMPO GRANDE - MS - (67) JOSÉ DONIZETE - GOIÂNIA - (62) LEANDRO - SÃO JOSÉ DO RIO PRETO - SP - (17) MARCELINO SARAIVA - PELOTAS - RS - (53) NATHAN - CURITIBA - PR - (41) NEI - PASSO FUNDO - RS - (54) NORTON - MARINGÁ - PR - ( 44) OSCAR - JOINVILLE - SC - (47) RAFAEL SILVA - AUTOMOTIVO - CAXIAS DO SUL - RS - (54) ROBERTO - BELÉM - PA - (91) RONALDO - RECIFE - PE - (81) SANTINI - JAÚ - SP - (14) SILVIO - PORTO ALEGRE - RS VALDIR BERNARDES - AUTOMOTIVO - CONTAGEM - MG - (31) Espaço/Space/Espacio: 4023 a 4025/4025C - F/G/S ZAGO S.R.L.. VIA ZONA INDUSTRIALE, 19 - FR. VIGOROVEA S. ANGELO DI PIOVE DI SACCO - pd - ITALY Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: MARINA ZAGO - MARKETING Produtos: MOLDES DE SAPATOS Products: FOOTWEAR MOULDS Productos: MOLDES PARA ZAPATOS 187

190 ZAGO S.R.L. - ITALY ZAGO S.R.L. - PADOVA - ITALY Espaço/Space/Espacio: 7115B - Z Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 7 ZARTA IND. COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA Rua PRIMEIRO DE MAIO, 3830, ESTÂNCIA VELHA - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: ANELIZE NOR HASS - SÓCIA GERENTE Produtos: COMPONENTES Espaço/Space/Espacio: C Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 2 ZHEJIANG KEY SYNTHETIC LEATHER CO., LTD. Rod. DONGOU DEVELOPMENT ZONE, -. - YONGJIA (ZHE- JIANG) - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Espaço/Space/Espacio: 1056/1057/1063/1063A/1082/1083/ 1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K Pavilhão/Pavilion/Pabellón: ZSCHIMMER & SCHWARZ DO BRASIL LTDA ESTR. GERAL DO MORRO DO PAULA, DISTRITO IN- DUSTRIAL SÃO BORJA SÃO LEOPOLDO - RS - BRASIL Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JULIO DAVILA - DIRETOR Marcas/Trademark: ZSCHIMMER & SCHWARZ Produtos: ENSUL, FLAMMEX, NOVALTAN, OMBRELLON, OPTIMALIN, PELLASTOL, PELGRASSOL, PRINOL, PRO- VOL, SUPRALAN, SINCAL, ZETESLIP,... Products: ENSUL, FLAMMEX, NOVALTAN, OMBRELLON, OPTIMALIN, PELLASTOL, PELGRASSOL, PRINOL, PRO- VOL, SUPRALAN, SINCAL, ZETESLIP,... Productos: ENSUL, FLAMMEX, NOVALTAN, OMBRELLON, OPTIMALIN, PELLASTOL, PELGRASSOL, PRINOL, PRO- VOL, SUPRALAN, SINCAL, ZETESLIP,... Espaço/Space/Espacio: B Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ZHEJIANG M&F CHEMISTRY CO., LTD. LVGU AVENUE SHUIGE, INDUSTRIAL ZONE - LISHI ZHEJIANG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Homepage: Contatos/Person in Charge: JAMES HUANG - Marcas/Trademark: M&F Products: PU SYNTHETIC LEATHER, SEMI-PU LEATHER Espaço/Space/Espacio: 1056A - D Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ZHEJIANG SUNLIGHT TECHNICAL CO., LTD Nº 6 BIULDING, HEJI YUAN AIJIAN, DUNZHEN MID- DLE ROAD - HANGZHOU - ZHEJIANG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: MR. SONG - Products: CHEMICALS Espaço/Space/Espacio: E Pavilhão/Pavilion/Pabellón: 1 ZHEJINAG MEISHENG INDUSTRY CO., LTD. WEST QIANQING - SHAOXING,. - ECONOMIC DEVELOP- MENT ZONE - ZHEJIANG - - CHINA Fone/Phone: Fax: [email protected] Contatos/Person in Charge: LEYON WU - Products: MICRO FIBRE Espaço/Space/Espacio: 149-3C Pavilhão/Pavilion/Pabellón:

191 EXPOSITORES 37ª FIMEC EXPOSITORES EM ORDEM ALFABÉTICA POR TIPO DE PRODUTO EXHIBITING COMPANIES IN ALPHABETICAL ORDER FOR KIND OF PRODUCT EXPOSITORES EN ORDEM ALFABÉTICO POR TIPO DE PRODUCTO 189

192 Acabamento em couro Leather finish Acabado de Cueros AMBRA ACABAMENTOS LTDA...032/ B - Pav 1 AMERICA LEATHER REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS LTDA / E - Pav 3 AUTOMATISA SISTEMAS LTDA U/Y - Pav 7 BONATO COUROS / A/B - Pav 2 EQUIPAMENTOS ALEX LTDA E - Pav 3 FAVINI DO BRASIL / C - Pav 1 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION - COMPONENTS / 1057/1063/1063A/1082/1083/1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K - Pav FUTURIZE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL LTDA K/J - Pav 5 KILLING S.A. TINTAS E ADESIVOS A B/C - Pav 1 MAXXI QUIMICA COML. LTDA H - Pav 4 METALFORM MATRIZES LTDA L/M - Pav 5 MK QUÍMICA DO BRASIL LTDA A B/C - Pav 2 PÉLTICA INDÚSTRIA DE COUROS ESPECIAIS LTDA A - Pav 2 RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA F - Pav 4 TNL COMÉRCIO E EQUIPAMENTOS PARA COSTURA LTDA a N/O/P - Pav 6 Adesivos Adhesives Adhesivos ADERE PRODUTOS AUTO-ADESIVOS LTDA G - Pav 4 AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA (QM) a G/Q/H - Pav 4 AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA...SOLADOS a G/Q/H - Pav 4 ARTECOLA INDÚSTRIAS QUÍMICAS LTDA A F/Q/G - Pav 4 AUTOMATISA SISTEMAS LTDA U/Y - Pav 7 COLORGRAF P/H - Pav 4 CREMER S/A / G - Pav 4 ELASTOSUL FILME IND. DE PLÁSTICOS LTDA G - Pav 4 FATI FERRAMENTAS LTDA J/K - Pav 5 FCC FORNECEDORA COMP. QUÍMICOS E COUROS LTDA a 5037/5038B/5039B - I/J/R - Pav 5 FORMILINE IND. DE LAMINADOS LTDA / BERTONCINI /1080A/1081/1081A - D/E - Pav 1 HACO ETIQUETAS LTDA / G/R - Pav 4 INDÚSTRIA QUÍMICA UNA LTDA / B - Pav 1 KILLING S.A. TINTAS E ADESIVOS A B/C - Pav 1 PRECISION B - P - Pav 6 RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA F - Pav 4 SCANDIFLEX DO BRASIL S.A. INDÚSTRIAS QUIMICAS F - Pav 4 SOLUTION CODE IDENTIFICAÇÃO DE PROD. E EMBALAGENS LTDA C - Pav 11 TANAC S.A a A/B - Pav 2 TRF DUBLAGEM E ESTAMPARIA LTDA F - Pav 4 Assessoria e Serviços Serviços Consultants Services Asesoría AMERICA LEATHER REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS LTDA / E - Pav 3 BANCO DO BRASIL S.A F - Pav 4 BAUCE DO BRASIL IND. E COM. LTDA a D - Pav 3 BUCKMAN LABORATÓRIOS LTDA / B/C - Pav 2 CHRONOS PARTICIPAÇÕES LTDA a I/J/P/Q - Pav 5 COMPOR DESIGN CRIAÇÃO LTDA F - Pav 4 ERRETRE DO BRASIL IND. E COM. DE MÁQUINAS PARA CURTUME LTDA /3066/ E - Pav 3 EURO-AMÉRICA ASSESSORIA DESPACHOS E TRANSPORTES LTDA B - Pav 2 EXECUTIVE / C - Pav 2 FCC FORNECEDORA COMP. QUÍMICOS E COUROS LTDA a 5037/5038B/5039B - I/J/R - Pav 5 FINCOLOR IND. E COM. DE PIGMENTOS E ADITIVOS LTDA B - Pav 1 FONTE NOVA IND. DE MANUF. DE FIBRA DE VIDRO LTDA A - S - Pav 6 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION C - Pav 11 LECTRA BRASIL LTDA / O - Pav 6 MARCARINI DO BRASIL IND. E COM. FULÕES LTDA D - Pav 3 MATRIZARIA POLAKO LTDA J/K/Q - Pav 5 PRECISION B - P - Pav 6 RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA F - Pav 4 ROGERS INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA / L/R - Pav 5 SENAI/RS - SERVIÇO NACIONAL DE APRENDIZAGEM INDUSTRIAL / C - Pav 2 SULMAQ IND. METALÚRGICA LTDA /6020A - L - Pav 6 SULPOL IND. METALÚRGICA LTDA a K/L/Q - Pav 5 190

193 TECNOTAN COMÉRCIO E REPRESENTAÇÃO LTDA a D/E - Pav 3 TECSISTEL - AUTOMAÇÃO COMERCIAL E SISTEMAS ELETRÔNICOS L - Pav 5 TIMER K REPRESENTAÇÕES LTDA / N - Pav 6 TRANSDUARTE B/1013/ B/C - Pav 1 TRANSGRAF GRÁFICA E EDITORA LTDA H/I - Pav 5 UNIVERSUL IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA D - Pav 3 Componentes para calçados e Artefatos Components for footwear and leather good Componentes para calzados y marroquineri ADERE PRODUTOS AUTO-ADESIVOS LTDA G - Pav 4 AGABÊ TECNOLOGIA IND. COM. LTDA H - Pav 4 ALLPAN STOCK COMP. PARA CALÇADOS E AFINS LTDA F - Pav 4 AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA (QM) a G/Q/H - Pav 4 AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA - SOLADOS a G/Q/H - Pav 4 AMPLAST CABEDAIS E FORROS SINTÉTICOS - GRUPO J. SHAYEB a D/E - Pav 1 ANDRÉ HANAUER INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE COMPONENTES DE MODA LTDA G - Pav 4 ANJO DA MODA ACESSÓRIOS TEXTIL LTDA H/S - Pav 4 ARCONVERT BRASIL LTDA E - Pav 1 ARJO WIGGINS LTDA E - Pav 1 ARTE E TRAMAS LTDA H - Pav 4 ARTECOLA INDÚSTRIAS QUÍMICAS LTDA A F/Q/G - Pav 4 ASAHI ROLL CO. LTD E - Pav 1 AUTOMATISA SISTEMAS LTDA U/Y - Pav 7 BASE TECIDOS E MALHAS PARA CALÇADOS LTDA / F/R - Pav 4 BASF POLIURETANOS LTDA /4146/ F - Pav 4 BERTEX a F/G - Pav 4 BOXFLEX COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA / F - Pav 4 BRANYL COM. E IND. TÊXTIL LTDA / F - Pav 4 BRASILPLAST IND. SINTÉTICOS LTDA a C/D - Pav 1 BRISA a I/J/R - Pav 5 C A TRANÇAS IND. COM. REPR. IMP. EXP. LTDA G - Pav 4 CARBIM - GRUPO PREMIUM L/M - Pav 5 CEPOS BRASIL LTDA L - Pav 5 CHRONOS PARTICIPAÇÕES LTDA a I/J/P/Q - Pav 5 CI CANGURO S.A G - Pav 4 CIFA TÊXTIL LTDA H/I/Q - Pav 5 CIPATEX IMPREGNADORA DE PAPÉIS E TECIDOS LTDA a B/C - Pav 1 COFRAG IND. COM. LTDA A F/G/S - Pav 4 COLORGRAF P/H - Pav 4 COMLASA IMP. EXP. E REPRES. LTDA / F - Pav 4 COMPONENTS IND. E COM. DE ARTEF. DE METAIS LTDA H - Pav 4 CREMER S/A / G - Pav 4 CURTUME BANNACH LTDA / A - Pav 2 DESIGN DE COUROS E SINTÉTICOS BHZ LTDA F - Pav 4 DETACK INDUSTRIAL E COMERCIAL DE PREGOS LTDA L/M - Pav 5 DI VARESE INDÚSTRIA DE COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA H/I - Pav 5 DIAMOND ACESSÓRIOS LTDA D - Pav 1 DUBLAUTO IND. E COM. LTDA F - Pav 4 DUVALE IND. E COMÉRCIO DE METAIS LTDA...102/103-1C - Pav 11 EASTERN GATES INTERNATIONAL LTD E - Pav 1 ENFEITES & CIA H - Pav 4 EPIFANIO VELASCO E HIJOS G - Pav 4 ESTAMPARIA MELTZER LTDA H/I - Pav 5 EXTRAMOLD JOMO IND. DE PLÁSTICOS LTDA B/ S/J - Pav 5 FATI FERRAMENTAS LTDA J/K - Pav 5 FAVINI DO BRASIL / C - Pav 1 FCC FORNECEDORA COMP. QUÍMICOS E COUROS LTDA a 5037/5038B/5039B - I/J/R - Pav 5 FILIPE ANTÔNIO CARNEIRO FUZARO ME...153/154-3C - Pav 11 FINCOLOR IND. E COM. DE PIGMENTOS E ADITIVOS LTDA B - Pav 1 FINISOLA ACABAMENTOS EM SOLADOS LTDA H/I - Pav 5 FIVELPLAST IND. E COM. DE COMP. P/ CALÇADOS LTDA H/T - Pav 4 FIVELTEC IND. DE METAIS LTDA G - Pav 4 FLECKSTEEL IND. DE ARTEFATOS METÁLICOS LTDA a F/G - Pav 4 FLEXNYL IND. E COMÉRCIO LTDA J/K - Pav 5 FOAMTECH IND. E COM. LTDA G - Pav 4 FORMAX QUIMIPLAN COMP. PARA CALÇADOS LTDA A/5039A/5040 a I/J/Q - Pav 5 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 191

194 192 FREUDENBERG NÃO-TECIDOS & CIA LTDA /4067/ H/P - Pav 4 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION C - Pav 11 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION - COMPONENTS /1057/1063/1063A/1082/1083/1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/50/ D/E/F/G/H/K - Pav FUJIAN HAICHUAN PLASTIC CO., LTD A - F - Pav 4 GEOTEK COMÉRCIO DE COMPONENTES LTDA H/I - Pav 5 GLOBALFIT INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA / G/Q - Pav 4 GMK IND. E COM. DE MÁQ. P/CALÇADOS LTDA / O/Q - Pav 6 HACO ETIQUETAS LTDA / G/R - Pav 4 HERVAL INDUSTRIA DE MOVEIS, COLHÕES ESPUMAS LTDA A 4093/ G/H/R - Pav 1 HUNAN JOEJET NEW MATERIALS CO, LTD F - Pav 4 HUNG SEM FUH ENTERPRISE CO., LTD H - Pav 4 INBRAPE TECIDOS INDUSTRIAIS LTDA H - Pav 4 INCOPLAST COM. REPRES. LTDA F - Pav 4 IND. PLÁSTICOS BARIRI LTDA a C/D - Pav 1 INDUMA S.A. INDÚSTRIA DE PAPEL E PAPELÃO G - Pav 4 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA / I/S - Pav 5 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA / I/S - Pav 5 INDÚSTRIA QUÍMICA UNA LTDA / B - Pav 1 INDÚSTRIAS REUNIDAS IRMÃOS SCARABEL S/A / A/B - Pav 2 INDUSTRIE BIAGIOLI SPA C - Pav 11 INPOL INDÚSTRIA DE POLIURETANO LTDA / P - Pav 5 ITM IND. TÊXTEIS H. MILAGRE S/A a G/H - Pav 4 JES-MAHI ESCOVAS INDUSTRIAIS LTDA H/I/P - Pav 5 JINI IMPORTAÇÃO & EXPORTAÇÃO LTDA F - Pav 4 JINJIANG JINXIAN TEXTILE CO., LTD...157A - 3C - Pav 11 JOTACLASS IND. E COM. LTDA H/I - Pav 5 KR IND. COM. IMP. EXP. ACESS. P/MODA LTDA ME T - Pav 4 L & C GLOBAL CORPORATION /1065 E105/106/108/190/191 - C/D E 1C - Pav 1 E 11 LARTEX TECELAGEM LTDA F - Pav 4 LEDERVINMATEC IND. E COM. DE PRODUTOS TÊXTEIS S/A /1055/ C - Pav 1 LINHANYL S/A LINHAS PARA COSER - SP / J/K/Q - Pav 5 LINHASITA IND. DE LINHAS P/COSER LTDA / J/S - Pav 5 MAGGIORE METALIZAÇÕES LTDA G - Pav 4 MAGMA IND. E COM. LTDA /4087/ H/R - Pav 4 MATRIZARIA POLAKO LTDA J/K/Q - Pav 5 MAURICIO A KUNTZLER IND. COM. E REPRES. LTDA a D/E - Pav 1 MAXXI QUIMICA COML. LTDA H - Pav 4 METALPLASTEC IND. E COM. LTDA - EPP I - Pav 5 MISTRASS IMPORTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO DE ACESSÓRIOS PARA MODA LTDA / H - Pav 4 MOULD IND. DE MATRIZES LTDA F - Pav 4 MP ACESSÓRIOS DE MODA LTDA P - Pav 5 NANTONG TOP BRILLIANT PLASTIC INDUSTRY C - Pav 11 NATURFINISH SA DE CV...109/110-1C - Pav 11 OBER S.A. IND. E COM B - F - Pav 4 OPENFIELD IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA / G - Pav 4 PALMIARTE IND. COMP. P/CALÇADOS LTDA G - Pav 4 PAUSE POLIURETANOS LTDA H - Pav 4 PÉLTICA INDÚSTRIA DE COUROS ESPECIAIS LTDA A - Pav 2 PENGCHENG INDUSTRY CO., LTD D - Pav 1 PITER PAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA I/H/R - Pav 5 PLASTILUZZI IND. TERMOPLÁSTICA LTDA H - Pav 4 POLISOLA IND. COM. DE SOLADOS LTDA G - Pav 4 PRECISION B - P - Pav 6 PT LANGGENGKARYA MARMURLESTARI A - H - Pav 4 PVC SUL PLÁSTICOS LTDA /4079/ H/Q - Pav 4 REBONA TEXTIL LTDA H/I - Pav 5 REJOS INDÚSTRIA DE INJETADOS LTDA C - Pav 11 RENNER TÊXTIL LTDA H - Pav 4 RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA F - Pav 4 RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADE LTDA F - Pav 4 RM ENFEITES LTDA C - Pav 2 ROLLA-FIO IND. E COM. DE PASSAMANARIAS LTDA G - Pav 4 ROLLATEXTIL B - G - Pav 4 S.L. VAZADORES LTDA / S/K - Pav 5 SAMEC GROUP E - Pav 3 SANCRIS - LINHAS E FIOS LTDA J/K - Pav 5 SANTIAGO FILOMENA H - Pav 4 SAPPI TRADING DO BRASIL LTDA / E - Pav 1

195 SERRANO COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA H/I/R - Pav 5 SHANGHAI FORTUNE TEXTILE CO., LTD C - Pav 2 SHANTEX INDUSTRY CO., LTD C - Pav 11 SHANTOU CHENGGUO TRADING CO., LTD...167B - 3C - Pav 11 SINDICATO DAS INDS. DE MATERIAIS PLÁSTICOS NO ESTADO DO RS a 140-2C - Pav 11 SINTEX LAMINADOS SINTÉTICOS LTDA B - Pav 1 SOLABELLER IND. E COM. DE SOLADOS ME C - Pav 11 SPÖNLEIN & CIA LTDA L/M - Pav 5 STAMP FOIL SRL D - Pav 1 STICK FRAN COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA. - STK /4136/ G - Pav 4 SUPIE S.R.L / G - Pav 4 TACOSOLA BORRACHAS LTDA a G/H/S - Pav 4 TECELAGEM TRÊS ESTRELAS LTDA F - Pav 4 TERMACO IND E COM. ACESSÓRIOS HIDRO-PNEUMÁTICOS LTDA L/M/S - Pav 5 TRF DUBLAGEM E ESTAMPARIA LTDA F - Pav 4 ULTRATEC MODA TECIDOS LTDA B - E - Pav 3 VALE TÊXTIL COM. REPRES. LTDA A - S - Pav 5 VILA DAS PEDRAS ACESSÓRIOS PARA MODA LTDA E - Pav 1 VIVE BELLA INDÚSTRIA DE JÓIAS LTDA C - Pav 11 W & A PRODUTOS TERMOPLÁSTICOS LTDA G - Pav 4 WOLFSTORE INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA / F - Pav 4 XIANGYING SHOES ACCESSORIES CO., LTD C - Pav 11 YORK INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PLÁSTICOS S.A a 4025/4025C - F/G/S - Pav 4 ZARTA IND. COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA C - Pav 2 Curtumes Tanneries Curtiembres AGRO LATINA LTDA / A - Pav 2 AMCM IND. COM. IMP. EXPORT. E SERV. TÉCNICOS LTDA A - Pav 2 ARTE DA PELE A - A - Pav 2 BLAUTH BENEFICIAMENTO DE COUROS C - Pav 2 BONATO COUROS / A/B - Pav 2 CURTUME BANNACH LTDA / A - Pav 2 CURTUME RUSAN LTDA B - Pav 2 EQUIPAMENTOS ALEX LTDA E - Pav 3 FUGA COUROS S/A / A - Pav 2 INDÚSTRIAS REUNIDAS IRMÃOS SCARABEL S/A / A/B - Pav 2 LEATHER TEC COUROS LTDA / A - Pav 2 MARCARINI DO BRASIL IND. E COM. FULÕES LTDA D - Pav 3 MAXXI QUIMICA COML. LTDA H - Pav 4 NOVA KAERU IND. E COM. DE COUROS LTDA A - Pav 2 TRE ANYTRY BENEF. DE PELES EXÓTICAS LTDA A - Pav 2 Embalagens / Packings / Embalagens CEPOS BRASIL LTDA L - Pav 5 COLORGRAF P/H - Pav 4 COMLASA IMP. EXP. E REPRES. LTDA / F - Pav 4 CREMER S/A / G - Pav 4 FATI FERRAMENTAS LTDA J/K - Pav 5 HACO ETIQUETAS LTDA / G/R - Pav 4 SINDICATO DAS INDS. DE MATERIAIS PLÁSTICOS NO ESTADO DO RS a 140-2C - Pav 11 SOLUTION CODE IDENTIFICAÇÃO DE PROD. E EMBALAGENS LTDA C - Pav 11 Entidades / Trade Association / Entidad de clase ABECA - ASSOC. BRAS. DE ESTILISTAS DE CALÇADOS E AFINS C - Pav 2 ABIACAV C - Pav 2 ABICALÇADOS - ASSOC. BRASIL. DAS INDUSTRIAS DE CALÇADOS...LOUNGE - B - Pav 1 ABQTIC - ASSOC. BRASIL. DOS QUÍMICOS E TÉCNICOS DA IND. DO COURO A - Pav 2 ABRAMEQ - ASSOC. BRASIL. DAS INDS. DE MÁQ. EQUIP. P/COURO, CALÇS. E AFINS E - Pav 3 AICSUL - ASSOC. DAS INDUSTRIAS DE CURTUMES DO RS A - Pav 2 ASPEUR - ASSOC. PRÓ-ENSINO SUPERIOR EM N.H / E - Pav 3 ASSINTECAL - ASSOC. BRAS. DAS EMP. DE COMP. P/COURO, CALÇADOS E ARTEFATOS...LOUNGE - B - Pav 1 ASSOC. COML. INDL. E DE SERVIÇOS DE NH/CB/EV C - Pav 2 CICB - CENTRO DAS INDÚSTRIAS DE CURTUMES DO BRASIL A - Pav 2 IBTEC F - Pav 4 SENAI/RS - SERVIÇO NACIONAL DE APRENDIZAGEM INDUSTRIAL / C - Pav 2 193

196 Equipamentos para indústria de calçados / Equipments for shoes industry / Equipamientos para industria del calzado ALUMICOPPER COMERCIAL DE METAIS LTDA J/K - Pav 5 ASSISTEMAQ SOLUÇÕES E SERVIÇOS LTDA / J/K/R - Pav 5 ASSISTEMAQ SOLUÇÕES E SERVIÇOS LTDA / J/K/R - Pav 5 ATOM BRASIL IND. E COMÉRCIO LTDA a N/O/R/S - Pav 6 AUTOMATISA SISTEMAS LTDA U/Y - Pav 7 BAHER IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA K/Q - Pav 5 BEL AIR PNEUMÁTICA LTDA L - Pav 5 BRASFIXO FIXOS DO BRASIL / V - Pav 7 BRSM IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA M - Pav 6 CAD IND. E COM. DE MATRIZES LTDA H/I - Pav 5 CEPOS BRASIL LTDA L - Pav 5 CHIANG MÁQUINAS / Z - Pav 7 COMELZ DO BRASIL LTDA a M/N/Q - Pav 6 CONCÓRDIA MÁQUINAS LTDA N - Pav 6 DETACK INDUSTRIAL E COMERCIAL DE PREGOS LTDA L/M - Pav 5 DISK MAQPEÇAS IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA J - Pav 5 ELETROVALLI MAQUINAS B/ M - Pav 6 EQUIPAMENTOS ALEX LTDA E - Pav 3 FATI FERRAMENTAS LTDA J/K - Pav 5 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 FUTURIZE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL LTDA K/J - Pav 5 GARUDAN DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA /6071 a N/O/Q - Pav 6 GILMAQ IND. MAQS. LTDA N - Pav 6 GLOBAL COM. DE PEÇAS E MÁQUINAS LTDA L/Q - Pav 5 GLORY MACHINERY GROUP CO LTDA O - Pav 6 GMK IND. E COM. DE MÁQ. P/CALÇADOS LTDA / O/Q - Pav 6 GODOY & PEDROSO SERVIÇO DE CONSULTORIA LTDA a K/L/S - Pav 5 HIDRAUMAK MAQS. HIDRÁULICAS LTDA S - Pav 6 HIMACO HIDRÁULICOS E MÁQUINAS IND. COM. LTDA / K/L/R - Pav 5 IMPEX IND. COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA a M/N/P - Pav 6 INDUSTRIA DE MÁQUINAS CUNHA LTDA L/M/Q - Pav 5 INDÚSTRIA E COM. BOMBAS DAGUA BETO LTDA /3050/ E - Pav 3 INPOL INDÚSTRIA DE POLIURETANO LTDA / P - Pav 5 IVOMAQ IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA / J/K/S - Pav 5 JES-MAHI ESCOVAS INDUSTRIAIS LTDA H/I/P - Pav 5 LALOS INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA L/M - Pav 5 LAUTHER IND. E COM. DE PEÇAS DE COSTURA LTDA (BY ERMAQ) L/M - Pav 5 LECTRA BRASIL LTDA / O - Pav 6 MAELLI IND. DE MÁQUINAS LTDA L/M/R - Pav 5 MAINARD COM. DE MEDIDORES DE ESPESSURA LTDA B - S - Pav 5 MAQTEST AUTOMAÇÃO E CONTROLES INDUSTRIAIS LTDA A - S - Pav 6 MAQUETEC DO BRASIL IND. COM. MÁQS. EQPTOS. LTDA / J/K - Pav 5 MÁQUINAS KEHL LTDA a O/R - Pav 6 MAQUINAS KLEIN S/A IND. E COM / O - Pav 6 MÁQUINAS MORBACH LTDA A O/R - Pav 6 MÁQUINAS SAZI LTDA a O/Q - Pav 6 MASTER EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA - MAQ. CALÇADOS / N/O/Q - Pav 6 MATRIZARIA POLAKO LTDA J/K/Q - Pav 5 MATRIZMINAS LTDA O - Pav 6 MECSUL MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA A 6068/ N/O/R - Pav 6 METALFORM MATRIZES LTDA L/M - Pav 5 METALTHAGA INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE METAIS LTDA / P - Pav 6 MOULD IND. DE MATRIZES LTDA F - Pav 4 NICEM DO BRASIL IND. E COM. E REPRES. LTDA K - Pav 5 NOEDI LOURENÇO DE ALMEIDA - ME / O - Pav 6 ORISOL DO BRASIL REPRESENTAÇÕES LTDA /6042 a M/N/S - Pav 6 OTB COMÉRCIO DE CANETAS INDUSTRIAIS LTDA H/I - Pav 5 POPPI MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA - SP A M/N/R - Pav 6 PRECISION B - P - Pav 6 ROGERS INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA / L/R - Pav 5 S.L. VAZADORES LTDA / S/K - Pav 5 SEW - EURODRIVE BRASIL LTDA / K - Pav 5 SIMCO COM. IMP. E EXP. DE MÁQUINAS LTDA A - X - Pav 7 SL INDUSTRIA DE NAVALHAS LTDA H/I/S - Pav 5 SPÖNLEIN & CIA LTDA L/M - Pav 5 SULMAQ IND. METALÚRGICA LTDA /6020A - L - Pav 6 194

197 SULPOL IND. METALÚRGICA LTDA a K/L/Q - Pav 5 TC IND. DE PEÇAS P/MÁQUINAS LTDA L/M - Pav 5 TECSISTEL - AUTOMAÇÃO COMERCIAL E SISTEMAS ELETRÔNICOS L - Pav 5 TERMACO IND E COM. ACESSÓRIOS HIDRO-PNEUMÁTICOS LTDA L/M/S - Pav 5 TNL COMÉRCIO E EQUIPAMENTOS PARA COSTURA LTDA a N/O/P - Pav 6 WO MÁQUINAS E PEÇAS P/ CALÇALDOS LTDA L - Pav 5 Equipamentos para indústria do curtume / Equipments for tannery industry / Equipamientos para industria del curtiembres ALBANY INTERNATIONAL TECIDOS TÉCNICOS LTDA E - Pav 3 AMERICA LEATHER REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS LTDA / E - Pav 3 BAUCE DO BRASIL IND. E COM. LTDA a D - Pav 3 BEL AIR PNEUMÁTICA LTDA L - Pav 5 BERGI SPA E - Pav 3 BKS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA / E - Pav 3 BREMM PECK MÁQUINAS INDUSTRIAIS LTDA / D - Pav 3 CARDALL CARDOSO INDUSTRIAL LTDA D - Pav 3 EAUX EQPTOS SISTEMAS AMBIENTAIS LTDA / D - Pav 3 EQUIPAMENTOS ALEX LTDA E - Pav 3 ERRETRE DO BRASIL IND. E COM. DE MÁQUINAS PARA CURTUME LTDA /3066/ E - Pav 3 FATI FERRAMENTAS LTDA J/K - Pav 5 GEMATA DO BRASIL MÁQUINAS INDUSTRIAIS LTDA / D - Pav 3 GZERO COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA E - Pav 3 INDÚSTRIA E COM. BOMBAS DAGUA BETO LTDA /3050/ E - Pav 3 INPOL INDÚSTRIA DE POLIURETANO LTDA / P - Pav 5 IRMÃOS LUVISON LTDA / D - Pav 3 ITALTEO COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA / D - Pav 3 LECTRA BRASIL LTDA / O - Pav 6 MAINARD COM. DE MEDIDORES DE ESPESSURA LTDA B - S - Pav 5 MAQTEST AUTOMAÇÃO E CONTROLES INDUSTRIAIS LTDA A - S - Pav 6 MAQUINAS KLEIN S/A IND. E COM / O - Pav 6 MARCARINI DO BRASIL IND. E COM. FULÕES LTDA D - Pav 3 MASTER EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA - MAQ. CURTUMES / D - Pav 3 MICHELON MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA / E - Pav 3 OFFICINE DI CARTIGLIANO S.P.A E - Pav 3 SEW - EURODRIVE BRASIL LTDA / K - Pav 5 SL INDUSTRIA DE NAVALHAS LTDA H/I/S - Pav 5 TECNOTAN COMÉRCIO E REPRESENTAÇÃO LTDA a D/E - Pav 3 TERMACO IND E COM. ACESSÓRIOS HIDRO-PNEUMÁTICOS LTDA L/M/S - Pav 5 UNIVERSUL IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA D - Pav 3 XCEL EQUIPAMENTOS LTDA D - Pav 3 Imprensa / Press / Prensa ARS ARPEL GROUP SCHOOL & MAGAZINES C - Pav 11 ASSOC. COML. INDL. E DE SERVIÇOS DE NH/CB/EV C - Pav 2 CUEROAMERICA C - Pav 11 EDITORIALE DI INFORMAZIONE SETTORIALI C - Pav 11 EMPRESA JORNALÍSTICA E DE PUBLICIDADE E EVENTOS NOTIJOVEM PROLLY LTDA C - Pav 11 EUROPA REVISTA LTDA C - Pav 11 FOCCUS FASHION INTERNATIONAL C - Pav 11 FOTO SHOE GROUP C - Pav 11 GRUPO APICE SHOES...186A - 2C - Pav 11 GRUPO SINOS S/A /3001/2066/ D/B/C - Pav 3/2 HD ASSESSORIA TÉCNICA EM CALÇADOS LTDA C - Pav 11 IBTEC F - Pav 4 IMPRESSÃO EDITORA E PUBLICIDADE LTDA C - Pav 11 MODA PELLE SRL C - Pav 11 MODA SHOES BRASIL C - Pav 11 REVISTA PÓLO CALÇADOS E COMPONENTES C - Pav 11 REVISTA RISA...175A - 4C - Pav 11 REVISTA SERMA C - Pav 11 VEGA COMPONENTES C - Pav 11 WS EDITORA LTDA C - Pav

198 Máquinas para calçados e artefatos / Machines for footwear and leather goods / Maquinas para calzados y marroquineria ASSISTEMAQ SOLUÇÕES E SERVIÇOS LTDA / J/K/R - Pav 5 ASSISTEMAQ SOLUÇÕES E SERVIÇOS LTDA / J/K/R - Pav 5 ATOM BRASIL IND. E COMÉRCIO LTDA a N/O/R/S - Pav 6 AUTOMATISA SISTEMAS LTDA U/Y - Pav 7 BAHER IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA K/Q - Pav 5 BEYMEC S.R.L K - Pav 5 BRASFIXO FIXOS DO BRASIL / V - Pav 7 BRASMACHIN IND E COM LTDA V - Pav 7 BRSM IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA M - Pav 6 CEPOS BRASIL LTDA L - Pav 5 CHIANG MÁQUINAS / Z - Pav 7 CIUCANI MOCASSINO MACHINERY SRL L/M - Pav 5 COMELZ DO BRASIL LTDA a M/N/Q - Pav 6 CONCÓRDIA MÁQUINAS LTDA N - Pav 6 DISK MAQPEÇAS IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA J - Pav 5 ELETROVALLI MAQUINAS B/ M - Pav 6 ELETTROTECNICA B.C. SPA N - Pav 6 EQUIPAMENTOS ALEX LTDA E - Pav 3 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION /7108/ V - Pav 7 FUTURIZE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL LTDA K/J - Pav 5 GARUDAN DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA /6071 a N/O/Q - Pav 6 GILMAQ IND. MAQS. LTDA N - Pav 6 GLOBAL COM. DE PEÇAS E MÁQUINAS LTDA L/Q - Pav 5 GLORY MACHINERY GROUP CO LTDA O - Pav 6 GMK IND. E COM. DE MÁQ. P/CALÇADOS LTDA / O/Q - Pav 6 GODOY & PEDROSO SERVIÇO DE CONSULTORIA LTDA a K/L/S - Pav 5 HIDRAUMAK MAQS. HIDRÁULICAS LTDA S - Pav 6 HIMACO HIDRÁULICOS E MÁQUINAS IND. COM. LTDA / K/L/R - Pav 5 IMACAL MÁQUINAS E EQUIP. P/CALÇADOS LTDA L/M - Pav 5 IMPEX IND. COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA a M/N/P - Pav 6 INDUSTRIA DE MÁQUINAS CUNHA LTDA L/M/Q - Pav 5 INDÚSTRIA DE MÁQUINAS ERPS LTDA /6035/6037/6039/ R/N - Pav 6 INJEMAQ INJETORAS E MAQUINAS LTDA Z - Pav 7 IVOMAQ IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA / J/K/S - Pav 5 JINJIANG LUGANG PLASTIC MACHINERY CO., LTD V - Pav 7 LALOS INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA L/M - Pav 5 LAUTHER IND. E COM. DE PEÇAS DE COSTURA LTDA (BY ERMAQ) L/M - Pav 5 LCS COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS LTDA J/K - Pav 5 LECTRA BRASIL LTDA / O - Pav 6 LG CARVALHO & CIA LTDA Z - Pav 7 LUSITEQ IND. METALÚRGICA LTDA L - Pav 6 MAELLI IND. DE MÁQUINAS LTDA L/M/R - Pav 5 MAQTEST AUTOMAÇÃO E CONTROLES INDUSTRIAIS LTDA A - S - Pav 6 MAQUETEC DO BRASIL IND. COM. MÁQS. EQPTOS. LTDA / J/K - Pav 5 MÁQUINAS KEHL LTDA a O/R - Pav 6 MAQUINAS KLEIN S/A IND. E COM / O - Pav 6 MÁQUINAS MORBACH LTDA A O/R - Pav 6 MÁQUINAS SAZI LTDA a O/Q - Pav 6 MÁQUINAS TECNOMAQ LTDA /6032/6034/6036/ L/M/R - Pav MASTER EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA - MAQ. CALÇADOS / N/O/Q - Pav 6 MATRIZMINAS LTDA O - Pav 6 MECSUL MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA A 6068/ N/O/R - Pav 6 METALÚRGICA AÇOREAL LTDA /5096/ K/R - Pav 5 MIRANDÓPOLIS IND. E COM. DE MÁQUINAS TÊXTEIS LTDA A - E - Pav 3 MRM DI RESTELLI SRL D - Pav 1 NOEDI LOURENÇO DE ALMEIDA - ME / O - Pav 6 ORISOL DO BRASIL REPRESENTAÇÕES LTDA /6042 a M/N/S - Pav 6 POPPI MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA - SP A M/N/R - Pav 6 RED H/I - Pav 4 RENZACCI SPA - ITÁLIA L/M - Pav 5 SIMCO COM. IMP. E EXP. DE MÁQUINAS LTDA A - X - Pav 7 SOLUGRAV - FABRICAÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIP. LTDA - EPP / X - Pav 7 SS IND. COM. DE MÁQUINAS P/CALÇADOS LTDA L - Pav 5 SULMAQ IND. METALÚRGICA LTDA /6020A - L - Pav 6 SULPOL IND. METALÚRGICA LTDA a K/L/Q - Pav 5 196

199 TC IND. DE PEÇAS P/MÁQUINAS LTDA L/M - Pav 5 TECNISUL MECATRÔNICA LTDA U - Pav 7 TECSISTEL - AUTOMAÇÃO COMERCIAL E SISTEMAS ELETRÔNICOS L - Pav 5 TESEO S.P.A /6107B/6108/ O - Pav 6 TIMER K REPRESENTAÇÕES LTDA / N - Pav 6 TNL COMÉRCIO E EQUIPAMENTOS PARA COSTURA LTDA a N/O/P - Pav 6 TRADIMPEX IMPORTAÇÃO EXPORTAÇÃO LTDA L - Pav 5 VALDACIR LUIZ CLUNC EPP P - Pav 5 WO MÁQUINAS E PEÇAS P/ CALÇALDOS LTDA L - Pav 5 Máquinas para curtumes / Tanneries machines / Maquinas para curtiembres AMERICA LEATHER REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS LTDA / E - Pav 3 BAUCE DO BRASIL IND. E COM. LTDA a D - Pav 3 BERGI SPA E - Pav 3 BKS INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA / E - Pav 3 BREMM PECK MÁQUINAS INDUSTRIAIS LTDA / D - Pav 3 C M TANNERY MACHINES SPA / D - Pav 3 CARDALL CARDOSO INDUSTRIAL LTDA D - Pav 3 EQUIPAMENTOS ALEX LTDA E - Pav 3 ERRETRE DO BRASIL IND. E COM. DE MÁQUINAS PARA CURTUME LTDA /3066/ E - Pav 3 GEMATA DO BRASIL MÁQUINAS INDUSTRIAIS LTDA / D - Pav 3 GZERO COM. E REPRESENTAÇÕES LTDA E - Pav 3 INDÚSTRIA E COM. BOMBAS DAGUA BETO LTDA /3050/ E - Pav 3 IRMÃOS LUVISON LTDA / D - Pav 3 ITALTEO COMÉRCIO DE MÁQUINAS LTDA / D - Pav 3 JIANGSU LIANGANG LEATHER MACHINERY CO., LTD D - Pav 3 MAQTEST AUTOMAÇÃO E CONTROLES INDUSTRIAIS LTDA A - S - Pav 6 MARCARINI DO BRASIL IND. E COM. FULÕES LTDA D - Pav 3 MASTER EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA - MAQ. CURTUMES / D - Pav 3 MICHELON MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA / E - Pav 3 OFFICINE DI CARTIGLIANO S.P.A E - Pav 3 SL INDUSTRIA DE NAVALHAS LTDA H/I/S - Pav 5 TECNOTAN COMÉRCIO E REPRESENTAÇÃO LTDA a D/E - Pav 3 UNIVERSUL IND. E COM. DE MÁQUINAS LTDA D - Pav 3 Produtos químicos para calçados / Footwear chemicals / Produto quimicos para calzados AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA (QM) a G/Q/H - Pav 4 AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA - SOLADOS a G/Q/H - Pav 4 AMBRA ACABAMENTOS LTDA / B - Pav 1 ARTECOLA INDÚSTRIAS QUÍMICAS LTDA A F/Q/G - Pav 4 BASF POLIURETANOS LTDA /4146/ F - Pav 4 BIOFRAGANE PRODUTOS QUÍMICOS LTDA D - Pav 1 BRASCHEMICAL REPRESENTAÇÕES LTDA H - Pav 4 CHEM-TREND IND. E COM. DE PROD. QUIMICOS LTDA / G - Pav 4 COIM BRASIL LTDA A/4061/ F/P - Pav 4 DINACO IMP. E COMÉRCIO LTDA E - Pav 1 ELASTOSUL FILME IND. DE PLÁSTICOS LTDA G - Pav 4 FCC FORNECEDORA COMP. QUÍMICOS E COUROS LTDA a 5037/5038B/5039B - I/J/R - Pav 5 FINCOLOR IND. E COM. DE PIGMENTOS E ADITIVOS LTDA B - Pav 1 FORMILINE IND. DE LAMINADOS LTDA / BERTONCINI /1080A/1081/1081A - D/E - Pav 1 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION C - Pav 11 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION - COMPONENTS / 1057/1063/1063A/1082/1083/1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K - Pav INDÚSTRIA QUÍMICA UNA LTDA / B - Pav 1 KEMIRA CHEMSOLUTIONS B.V / A/B - Pav 2 KILLING S.A. TINTAS E ADESIVOS A B/C - Pav 1 LIKO IND. E COM. PRODUTOS QUÍMICOS LTDA F - Pav 4 MARK PRODUTOS QUÍMICOS LTDA B - Pav 1 MAXXI QUIMICA COML. LTDA H - Pav 4 METALCOR IND. E COM. DE COMPONENTES E PEÇAS LTDA F - Pav 20 NICEM DO BRASIL IND. E COM. E REPRES. LTDA K - Pav 5 POLIRESINAS SAN LUIS S.A G - Pav 4 QUIMISA S/A B - Pav 2 RHODIA POLIAMIDA E ESPECIALIDADE LTDA F - Pav 4 SCANDIFLEX DO BRASIL S.A. INDÚSTRIAS QUIMICAS F - Pav 4 TEXPAL QUIMICA LTDA G - Pav 4 YNDAC PRODUTOS QUÍMICOS LTDA / G/P - Pav 4 197

200 Produtos químicos para curtumes / Tannery chemicals / Produtos quimicos para curtiembres BRASCHEMICAL REPRESENTAÇÕES LTDA H - Pav 4 BROTHER ENTERPRISES HOLDING CO.,LTD B - Pav 2 BUCKMAN LABORATÓRIOS LTDA / B/C - Pav 2 CARPETEX BRASIL PRODUTOS QUÍMICOS LTDA B - Pav 2 DINACO IMP. E COMÉRCIO LTDA E - Pav 1 EDALBRAS INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA B - Pav 2 FINCOLOR IND. E COM. DE PIGMENTOS E ADITIVOS LTDA B - Pav 1 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION C - Pav 11 GETTI QUÍMICA LTDA a C/D - Pav 1 IPEL ITIBANYL PRODS ESPECIAIS LTDA B - Pav 2 KEMIRA CHEMSOLUTIONS B.V / A/B - Pav 2 KILLING S.A. TINTAS E ADESIVOS A B/C - Pav 1 LT QUIMICA LTDA / A - Pav 2 MARK PRODUTOS QUÍMICOS LTDA B - Pav 1 MAXXI QUIMICA COML. LTDA H - Pav 4 MK QUÍMICA DO BRASIL LTDA A B/C - Pav 2 MODERN DYESTUFFS & PIGMENTS CO LTD C - Pav 2 NICEM DO BRASIL IND. E COM. E REPRES. LTDA K - Pav 5 OXITENO S.A. INDÚSTRIA E COMÉRCIO / C - Pav 2 PULCRA ESPECIALIDADES QUÍMICAS LTDA A A/B - Pav 2 QUIMISA S/A B - Pav 2 SCANDIFLEX DO BRASIL S.A. INDÚSTRIAS QUIMICAS F - Pav 4 SETA S/A - EXTRATIVA TANINO DE ACÁCIA / B - Pav 2 SISECAM CHEMICALS GROUP /2037B - A/B - Pav 2 STAHL BRASIL S/A C - Pav 1 TANAC S.A a A/B - Pav 2 TANQUIMICA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA / A/B - Pav 2 UNITS BRASIL COM. IND. E REPR. LTDA a B/C - Pav 1 ZSCHIMMER & SCHWARZ DO BRASIL LTDA B - Pav 1 Sintéticos / Synthetic / Sintéticos ALLPAN STOCK COMP. PARA CALÇADOS E AFINS LTDA F - Pav 4 AMBRA ACABAMENTOS LTDA / B - Pav 1 AMERICA LEATHER REPRESENTAÇÕES COMERCIAIS LTDA / E - Pav 3 AMPLAST CABEDAIS E FORROS SINTÉTICOS - GRUPO J. SHAYEB a D/E - Pav 1 ARCONVERT BRASIL LTDA E - Pav 1 ARJO WIGGINS LTDA E - Pav 1 ARTE E TRAMAS LTDA H - Pav 4 ASAHI ROLL CO. LTD E - Pav 1 BERTEX a F/G - Pav 4 BRASILPLAST IND. SINTÉTICOS LTDA a C/D - Pav 1 BRISA a I/J/R - Pav 5 CI CANGURO S.A G - Pav 4 CIPATEX IMPREGNADORA DE PAPÉIS E TECIDOS LTDA a B/C - Pav 1 COFRAG IND. COM. LTDA A F/G/S - Pav 4 DECORVEST IND. E COM. LTDA - EPP A/4102B - H - Pav 4 DESIGN DE COUROS E SINTÉTICOS BHZ LTDA F - Pav 4 EASTERN GATES INTERNATIONAL LTD E - Pav 1 FAIRSOUND ENTERPRISE CO LTD C/2C - Pav 11 FAVINI DO BRASIL / C - Pav 1 FINCOLOR IND. E COM. DE PIGMENTOS E ADITIVOS LTDA B - Pav 1 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION C - Pav 11 FUJIAN FOREIGN ECONOMIC SERVICE TRADE CORPORATION - COMPONENTS / 1057/1063/1063A/1082/1083/1084/1092/1094/1095/2108/2110/4117/4118/4157/4159/5100/ D/E/F/G/H/K - Pav HACO ETIQUETAS LTDA / G/R - Pav 4 HUNAN JOEJET NEW MATERIALS CO, LTD F - Pav 4 INBRAPE TECIDOS INDUSTRIAIS LTDA H - Pav 4 INCOPLAST COM. REPRES. LTDA F - Pav 4 IND. PLÁSTICOS BARIRI LTDA a C/D - Pav 1 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA / I/S - Pav 5 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA / I/S - Pav 5 INDUSTRIE BIAGIOLI SPA C - Pav 11 L & C GLOBAL CORPORATION /1065 E105/106/108/190/191 - C/D E 1C - Pav 1 E 11 LEDERVINMATEC IND. E COM. DE PRODUTOS TÊXTEIS S/A /1055/ C - Pav 1 MAGMA IND. E COM. LTDA /4087/ H/R - Pav 4 MAURICIO A KUNTZLER IND. COM. E REPRES. LTDA a D/E - Pav 1 MAXXI QUIMICA COML. LTDA H - Pav 4 MIRANDÓPOLIS IND. E COM. DE MÁQUINAS TÊXTEIS LTDA A - E - Pav 3 198

201 OBER S.A. IND. E COM B - F - Pav 4 OPENFIELD IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA / G - Pav 4 RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA F - Pav 4 SAPPI TRADING DO BRASIL LTDA / E - Pav 1 SINTEX LAMINADOS SINTÉTICOS LTDA B - Pav 1 TANQUIMICA INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA / A/B - Pav 2 TRF DUBLAGEM E ESTAMPARIA LTDA F - Pav 4 ULTRATEC MODA TECIDOS LTDA B - E - Pav 3 WENZHOU SING-RUI INTERNATIONAL TRADE CO., LTD E - Pav 1 WOLFSTORE INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA / F - Pav 4 YORK INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS PLÁSTICOS S.A a 4025/4025C - F/G/S - Pav 4 Solados / Soles / Bases AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA (QM) a G/Q/H - Pav 4 AMAZONAS PRODUTOS PARA CALÇADOS LTDA - SOLADOS a G/Q/H - Pav 4 BASF POLIURETANOS LTDA /4146/ F - Pav 4 COIM BRASIL LTDA A/4061/ F/P - Pav 4 CURTUME BANNACH LTDA / A - Pav 2 FCC FORNECEDORA COMP. QUÍMICOS E COUROS LTDA a 5037/5038B/5039B - I/J/R - Pav 5 FINISOLA ACABAMENTOS EM SOLADOS LTDA H/I - Pav 5 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 HERVAL INDUSTRIA DE MOVEIS, COLHÕES ESPUMAS LTDA A 4093/ G/H/R - Pav 1 INDÚSTRIAS REUNIDAS IRMÃOS SCARABEL S/A / A/B - Pav 2 MATRIZARIA POLAKO LTDA J/K/Q - Pav 5 MATRIZMINAS LTDA O - Pav 6 MOULD IND. DE MATRIZES LTDA F - Pav 4 SINDICATO DAS INDS. DE MATERIAIS PLÁSTICOS NO ESTADO DO RS a 140-2C - Pav 11 SOLABELLER IND. E COM. DE SOLADOS ME C - Pav 11 SULPOL IND. METALÚRGICA LTDA a K/L/Q - Pav 5 SUPIE S.R.L / G - Pav 4 TACOSOLA BORRACHAS LTDA a G/H/S - Pav 4 W & A PRODUTOS TERMOPLÁSTICOS LTDA G - Pav 4 Tecidos / Fabrics / Tejidos ALBANY INTERNATIONAL TECIDOS TÉCNICOS LTDA E - Pav 3 ARTE E TRAMAS LTDA H - Pav 4 AUTOMATISA SISTEMAS LTDA U/Y - Pav 7 BASE TECIDOS E MALHAS PARA CALÇADOS LTDA / F/R - Pav 4 BERTEX a F/G - Pav 4 BOXFLEX COMPONENTES PARA CALÇADOS LTDA / F - Pav 4 BRANYL COM. E IND. TÊXTIL LTDA / F - Pav 4 BRISA a I/J/R - Pav 5 COFRAG IND. COM. LTDA A F/G/S - Pav 4 COMLASA IMP. EXP. E REPRES. LTDA / F - Pav 4 DECORVEST IND. E COM. LTDA - EPP A/4102B - H - Pav 4 DESIGN DE COUROS E SINTÉTICOS BHZ LTDA F - Pav 4 DUBLAUTO IND. E COM. LTDA F - Pav 4 ENFEITES & CIA H - Pav 4 FRANCMATEC COM. DE MÁQ. EQUIPAMENTOS ELETRICOS LTDA N - Pav 6 FREUDENBERG NÃO-TECIDOS & CIA LTDA /4067/ H/P - Pav 4 HACO ETIQUETAS LTDA / G/R - Pav 4 INBRAPE TECIDOS INDUSTRIAIS LTDA H - Pav 4 INCOPLAST COM. REPRES. LTDA F - Pav 4 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA / I/S - Pav 5 INDUSTRIA DE TECIDOS DARONYL LTDA / I/S - Pav 5 ITM IND. TÊXTEIS H. MILAGRE S/A a G/H - Pav 4 LARTEX TECELAGEM LTDA F - Pav 4 LEDERVINMATEC IND. E COM. DE PRODUTOS TÊXTEIS S/A /1055/ C - Pav 1 MAGMA IND. E COM. LTDA /4087/ H/R - Pav 4 MIRANDÓPOLIS IND. E COM. DE MÁQUINAS TÊXTEIS LTDA A - E - Pav 3 OBER S.A. IND. E COM B - F - Pav 4 OPENFIELD IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA / G - Pav 4 PLASTILUZZI IND. TERMOPLÁSTICA LTDA H - Pav 4 RESTOKE COMÉRCIO DE PLÁSTICOS LTDA F - Pav 4 RM ENFEITES LTDA C - Pav 2 ROLLA-FIO IND. E COM. DE PASSAMANARIAS LTDA G - Pav 4 ROLLATEXTIL B - G - Pav 4 TECELAGEM TRÊS ESTRELAS LTDA F - Pav 4 TRF DUBLAGEM E ESTAMPARIA LTDA F - Pav 4 ULTRATEC MODA TECIDOS LTDA B - E - Pav 3 WOLFSTORE INDÚSTRIA TÊXTIL LTDA / F - Pav 4 199

202 O Magazine FIMEC é uma publicação da 37ª Feira Internacional de Couros, Produtos Químicos, Componentes, Máquinas e Equipamentos para Calçados e Curtumes Magazine FIMEC is a publication of the 37th International Fair of Leather, Chemical Products, Components, Machines and Equipment for Footwear and Tanneries. El Magazine FIMEC es una publicación de la 37ª Feria Internacional de Cueros, Productos Químicos, Componentes, Máquinas y Equipos para Calzados y Curtiembres Realização - Event by - Realización: Fenac S/A Diretor-presidente - CEO - Director presidente: Elivir Desiam Diretor-executivo - Executive officer - Director Ejecutivo: Paulo Raul Hanauer Departamento Comercial -Sales Department - Departamento Comercial: Rufatto Promoções e Eventos Edição - Editor - Edición: Ana Lúcia Klein De Zotti - Mtb 6800 Jornalista Responsável - Journalist in charge - Periodista Responsable: José Eduardo De Zotti - Mtb 6937 Coordenação - Coordinator - Coordinación: Iara Beatriz Berg - Gerente de Marketing - Marketing Manager - Gerente de Marketing Colaboração - Collaboration - Colaboración: Luciano Rufatto, Ângela Silva, Rômulo Zambelli, Júlio Leal, Pedro Steigleder, Sthyfani Brettas Schievelbein Fotografia - Photographs - Fotografía: Fábio Winter, Lu Freitas, Arquivo Fenac e Divulgação - Fenac Archive and Advertising Department - Archivo Fenac y Divulgación Produção Gráfica e Design - Graphic Project and Design - Producción Gráfica y Diseño: MARP Tradução - Translation - Traducción: Traduzca.com Tiragem: 6 mil exemplares, com distribuição dirigida durante a FIMEC e também em outros eventos mundiais do setor coureiro-calçadista Circulation: 6000 copies handed out to target readers during FIMEC and also at other worldwide events held by the leather-footwear industry Edición: ejemplares, con distribución dirigida durante FIMEC y también en otros eventos mundiales del sector del cuero y del calzado FIMEC a 15 de março - Novo Hamburgo - Rio Grande do Sul - Brasil FIMEC 2013 March Novo Hamburgo Rio Grande do Sul Brazil FIMEC a 15 de março - Novo Hamburgo - Rio Grande do Sul - Brasil

203

204

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

A FEIRA VERÃO. Brasileiro 26-29 JUNHO. 48ª Feira Internacional da Moda em Calçados e Acessórios. Domingo a Quarta ANHEMBI SP

A FEIRA VERÃO. Brasileiro 26-29 JUNHO. 48ª Feira Internacional da Moda em Calçados e Acessórios. Domingo a Quarta ANHEMBI SP A FEIRA VERÃO do Brasileiro 48ª Feira Internacional da Moda em Calçados e Acessórios 26-29 JUNHO Domingo a Quarta ANHEMBI SP Todo setor se encontra na Feira que é REFERÊNCIA nacional e internacional da

Leia mais

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo

SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo SG FOOD (SISTEMA GERÊNCIAL DE LANCHONETES EM GERAL) JUNIOR, M. P.A.; MODESTO, L.R. Resumo A Tecnologia da Informação (TI) faz parte do cotidiano da sociedade moderna, mesmo as pessoas que não têm acesso

Leia mais

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR (786) 290-4705 (305) 809 0808 [email protected] facebook.com/merlindistributor merlindistributor.com 8182 NW 31st St Doral, FL 33122 EUA DESIGNED BY: merlin CRIATIVA

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

siempre creciendo sempre a crescer forever growing

siempre creciendo sempre a crescer forever growing siempre creciendo sempre a crescer forever growing Inovar, crescer, valor e qualidade são atributos que cada vez mais têm que estar associados à ATZ, junto dos seus Clientes Empresários. Assim, no sentido

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Projetos compartilhados

Projetos compartilhados espaço ibero-americano espacio iberoamericano Projetos compartilhados OEI inicia o Programa Arte-educação, Cultura e Cidadania e o Projeto Ibero-americano de Teatro Infantojuvenil A aprendizagem da arte

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL

FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UN SELLO DE CALIDAD EN LAS RELACIONES BILATERALES FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL UM SELO DE QUALIDADE NAS RELAÇÕES BILATERAIS FUNDAÇÃO CONSELHO ESPANHA BRASIL diseño

Leia mais

TI - GESTÃO DE PROJETOS

TI - GESTÃO DE PROJETOS TI - GESTÃO DE PROJETOS BISCAIA, R RESUMO: Atualmente o mercado competitivo faz com que empresas busquem constantemente inovações para se manterem competitivas, e nesse cenário tempo, custo e qualidade,

Leia mais

Gerenciamento de projetos SMART GRID

Gerenciamento de projetos SMART GRID Gerenciamento de projetos SMART GRID OBJETIVO Em razão da (o): Grandiosidade e complexidade dos projetos SMART GRID Contexto econômico local e global vs. QUALIDADE dos serviços públicos. p Exigências de

Leia mais

DICAS DE COMO PARTICIPAR DE FEIRAS

DICAS DE COMO PARTICIPAR DE FEIRAS DICAS DE COMO PARTICIPAR DE FEIRAS VITÓRIA 2004 Dicas de como participar de feiras Introdução As feiras são eventos ricos em oportunidades de negócios. São ambientes privilegiados para o incremento das

Leia mais

Welcome Call em Financeiras. Categoria Setor de Mercado Seguros

Welcome Call em Financeiras. Categoria Setor de Mercado Seguros Categoria Setor de Mercado Seguros 1 Apresentação da empresa e sua contextualização no cenário competitivo A Icatu Seguros é líder entre as seguradoras independentes (não ligadas a bancos de varejo) no

Leia mais

Abstract ACCOMPANIMENT SYSTEMATIZATION OF PATIENTS WITH INHERITED METABOLIC DISEASE BY AN NGO INSTITUTO CANGURU IN BRAZIL,.

Abstract ACCOMPANIMENT SYSTEMATIZATION OF PATIENTS WITH INHERITED METABOLIC DISEASE BY AN NGO INSTITUTO CANGURU IN BRAZIL,. SISTEMATIZAÇÃO DO ACOMPANHMENTO DE PACIENTES COM DOENÇAS METBOLICAS HEREDITARIAS POR UMA ONG INSTITUTO CANGURU NO BRASIL,. Micheletti,C. 1,2,Vertemari, T 1,2, Oliveira, R.B. 1,2, Araújo, S. 1,, Souza,

Leia mais

Planejamento estratégico

Planejamento estratégico espaço ibero-americano espacio iberoamericano Planejamento estratégico Quem somos, onde queremos ir e como chegaremos lá são indagações necessárias em todas as escolas Como qualquer empresa, instituições

Leia mais

Gestão do Conhecimento A Chave para o Sucesso Empresarial. José Renato Sátiro Santiago Jr.

Gestão do Conhecimento A Chave para o Sucesso Empresarial. José Renato Sátiro Santiago Jr. A Chave para o Sucesso Empresarial José Renato Sátiro Santiago Jr. Capítulo 1 O Novo Cenário Corporativo O cenário organizacional, sem dúvida alguma, sofreu muitas alterações nos últimos anos. Estas mudanças

Leia mais

Parceria Asociación. Escola Empresa Escuela Enpresa

Parceria Asociación. Escola Empresa Escuela Enpresa Parceria Asociación Escola Empresa Escuela Enpresa FIEC - Empresas A FIEC em parceria com empresas da cidade e região que participam da atualização do conteúdo programático, capacitação do corpo docente

Leia mais

Projeto: Náutica, Portos, Infraestrutura e Logísticas. Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina

Projeto: Náutica, Portos, Infraestrutura e Logísticas. Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina Projeto: Náutica, Portos, Infraestrutura e Logísticas Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina www.brasileitalia.com.br O Projeto Tem como principais objetivos: Atrair empresas e investimentos

Leia mais

FATORES QUE INTERFEREM NA QUALIDADE DO SERVIÇO NA UNIDADE DE SAÚDE DA FAMÍLIA RENATO AUGUSTO PEDREIRA LEONNI EM SANTO AMARO DA PURIFICAÇÃO-BA.

FATORES QUE INTERFEREM NA QUALIDADE DO SERVIÇO NA UNIDADE DE SAÚDE DA FAMÍLIA RENATO AUGUSTO PEDREIRA LEONNI EM SANTO AMARO DA PURIFICAÇÃO-BA. UNIVERSIDADE CASTELO BRANCO ATUALIZA ASSOCIAÇÃO CULTURAL CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM MBA EXECUTIVO EM SAÚDE- GESTÃO HOSPITALAR KARLA MICHELLINE OLIVEIRA BOAVENTURA FATORES QUE INTERFEREM NA QUALIDADE DO

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

Integração do processo de compra estratégica com as ferramentas de compra eletrônica

Integração do processo de compra estratégica com as ferramentas de compra eletrônica Lincoln Wolf de Almeida Neves Integração do processo de compra estratégica com as ferramentas de compra eletrônica Dissertação de Mestrado (Opção profissional) Dissertação apresentada como requisito parcial

Leia mais

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA.

A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA. A UTILIZAÇÃO ADEQUADA DO PLANEJAMENTO E CONTROLE DA PRODUÇÃO (PCP), EM UMA INDÚSTRIA. KAIHATU, Rodrigo. Discente da Faculdade de Ciências Jurídicas e Gerenciais/ACEG E-mail: [email protected]

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

PADRÕES TECNOLÓGICOS E DE COMÉRCIO EXTERIOR DAS FIRMAS BRASILEIRAS RESUMO

PADRÕES TECNOLÓGICOS E DE COMÉRCIO EXTERIOR DAS FIRMAS BRASILEIRAS RESUMO PADRÕES TECNOLÓGICOS E DE COMÉRCIO EXTERIOR DAS FIRMAS BRASILEIRAS CLASSIFICAÇÃO JEL: F12 Fernanda De Negri RESUMO Este artigo analisa a relação entre os padrões tecnológicos e o desempenho externo das

Leia mais

Presentation Apresentação

Presentation Apresentação Presentation Apresentação In 2015, SOLLOS celebrates eleven years under the creative direction of designer Jader Almeida, one of the most recognized Brazilian designers, and ratifies its position as an

Leia mais

Memória descritiva do projecto Sanjonet Rede de Inovação e Competitividade

Memória descritiva do projecto Sanjonet Rede de Inovação e Competitividade Memória descritiva do projecto Sanjonet Rede de Inovação e Competitividade Candidatura aprovada ao Programa Política de Cidades - Redes Urbanas para a Competitividade e a Inovação Síntese A cidade de S.

Leia mais

PROMOÇÃO DA SAÚDE NAS ESCOLAS

PROMOÇÃO DA SAÚDE NAS ESCOLAS PROMOÇÃO DA SAÚDE NAS ESCOLAS E s c o l a N a c i o n a l d e S a ú d e P ú b l i c a 7 / 1 2 / 2 0 1 2 A s s o c i a ç ã o P o r t u g u e s a p a r a a P r o m o ç ã o d a S a ú d e Saúde Escolar Palmela

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite

Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 24 25 Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 26 O cimento, esse clássico contemporâneo, em versão 2013 é uma homenagem à arquitetura moderna da nossa

Leia mais

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº 11.196/05)

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº 11.196/05) Universidade de Brasília Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº 11.196/05) Rafael Henrique Rodrigues Moreira BRASÍLIA 2014 Universidade

Leia mais

REDE PETRO BRASIL. A Rede das Redes Petro. Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE

REDE PETRO BRASIL. A Rede das Redes Petro. Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE REDE PETRO BRASIL A Rede das Redes Petro Eng. Ana Maria Mendonça Rede PETROGÁS Sergipe Presidente da PENSE as redes Amazonas Ceará Rio Grande do Norte Pernambuco Alagoas Sergipe Bahia Minas Gerais Bacia

Leia mais

Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina www.brasileitalia.com.br

Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina www.brasileitalia.com.br Câmara Italiana de Comércio e Indústria de Santa Catarina www.brasileitalia.com.br O que é o Projeto O Projeto pretende contribuir para promover a imagem de Santa Catarina como destino de investimentos

Leia mais

TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA

TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA TRABALHANDO JUNTOS PARA O DESENVOLVIMENTO DA INDÚSTRIA TRABAJANDO JUNTOS PARA EL DESENVOLVIMIENTO DE LA INDUSTRIA AS SOLUÇÕES ARTICULADAS DO SISTEMA FIERO, POR MEIO DO SESI E SENAI, FORAM ESPECIALMENTE

Leia mais

MARKETING: PRINCIPAL FERRAMENTA PARA A EFETIVAÇÃO DAS VENDAS

MARKETING: PRINCIPAL FERRAMENTA PARA A EFETIVAÇÃO DAS VENDAS MARKETING: PRINCIPAL FERRAMENTA PARA A EFETIVAÇÃO DAS VENDAS CAUÊ SAMUEL SCHIMIDT 1 FERNANDO GRANADIER 1 Resumo O mercado atual está cada vez mais competitivo e para sobreviver nesse meio, é necessário

Leia mais

Perspectivas para o desenvolvimento brasileiro e a indústria de commodities minerais

Perspectivas para o desenvolvimento brasileiro e a indústria de commodities minerais Perspectivas para o desenvolvimento brasileiro e a indústria de commodities minerais João Carlos Ferraz BNDES 31 de agosto de 2008 Guia Contexto macroeconômico Políticas públicas Perpectivas do investimento

Leia mais

ANÁLISE DA APLICAÇÃO DA FILOSOFIA LEAN CONSTRUCTION EM EMPRESAS DO SETOR DE CONSTRUÇÃO CIVIL DA REGIÃO METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE ABSTRACT

ANÁLISE DA APLICAÇÃO DA FILOSOFIA LEAN CONSTRUCTION EM EMPRESAS DO SETOR DE CONSTRUÇÃO CIVIL DA REGIÃO METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE ABSTRACT ANÁLISE DA APLICAÇÃO DA FILOSOFIA LEAN CONSTRUCTION EM EMPRESAS DO SETOR DE CONSTRUÇÃO CIVIL DA REGIÃO METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE ANALYSIS OF APPLICATION OF PHILOSOPHY IN LEAN CONSTRUCTION COMPANIES

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS A LOGISTICA REVERSA APLICADA NO ÓLEO LUBRIFICANTE E SEUS RESÍDUOS ALINE THAIS MARQUEZIM ELOÁ PLETITSCH FIGUEIREDO JULIÊ GALIPI

Leia mais

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* 186.000. 376.000 Brazilian tobacco 739.000. R$ 4,4 bilhões* 30.000

Dimensão do Setor* O tabaco brasileiro. Sector's Dimension* 186.000. 376.000 Brazilian tobacco 739.000. R$ 4,4 bilhões* 30.000 O tabaco brasileiro A importância sócio-econômica do tabaco para a região Sul do Brasil é indiscutível. Os números do setor demonstram claramente porque o Brasil se destaca no cenário mundial, ocupando

Leia mais

Projetos e ações da IASLl International Association of School Librarianship Associação Internacional de Bibliotecas Escolares

Projetos e ações da IASLl International Association of School Librarianship Associação Internacional de Bibliotecas Escolares Projetos e ações da IASLl International Association of School Librarianship Associação Internacional de Bibliotecas Escolares Katharina B.L. Berg BIbliotecária Diretora Regional da IASL para América Latina

Leia mais

RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA

RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA RELATÓRIO DE MISSÃO INTERNACIONAL À ALEMANHA Participantes: Dr. Roberto Simões, presidente do CDN (Conselho Deliberativo Nacional) e Dr. Carlos Alberto dos Santos, Diretor Técnico do Sebrae Nacional. Objetivo:

Leia mais

A Parceria UNIVIR / UNIGLOBO- Um Case Focado no Capital Intelectual da Maior Rede de TV da América Latina

A Parceria UNIVIR / UNIGLOBO- Um Case Focado no Capital Intelectual da Maior Rede de TV da América Latina A Parceria UNIVIR / UNIGLOBO- Um Case Focado no Capital Intelectual da Maior Rede de TV da América Latina Blois, Marlene Montezi e-mail: [email protected] Niskier, Celso e-mail: [email protected]

Leia mais

DESENVOLVIMENTO DAS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS, GERAÇÃO DE EMPREGO E INCLUSÃO SOCIAL. XII Seminario del CILEA Bolívia 23 a 25/06/2006

DESENVOLVIMENTO DAS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS, GERAÇÃO DE EMPREGO E INCLUSÃO SOCIAL. XII Seminario del CILEA Bolívia 23 a 25/06/2006 DESENVOLVIMENTO DAS MICRO E PEQUENAS EMPRESAS, GERAÇÃO DE EMPREGO E INCLUSÃO SOCIAL. XII Seminario del CILEA Bolívia 23 a 25/06/2006 Conteúdo 1. O Sistema SEBRAE; 2. Brasil Caracterização da MPE; 3. MPE

Leia mais

ACS Assessoria de Comunicação Social

ACS Assessoria de Comunicação Social Protocolo entre o, Ciência e Tecnologia da República Argentina e o de Educação da República Federativa do Brasil para a promoção do ensino do Espanhol e do Português como segundas línguas O, Ciência e

Leia mais

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM CADERNO DE QUESTÕES NOTA FINAL MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM Before reading the text, pay attention to these important and essential remarks. All the answers must be written in

Leia mais

Feira Internacional de Frutas e Derivados, Tecnologia de Processamento e Logística 08 10 de Setembro de 2009 - ( 3ª. a 5ª.) Expo Center Norte

Feira Internacional de Frutas e Derivados, Tecnologia de Processamento e Logística 08 10 de Setembro de 2009 - ( 3ª. a 5ª.) Expo Center Norte Feira Internacional de Frutas e Derivados, Tecnologia de Processamento e Logística 08 10 de Setembro de 2009 - ( 3ª. a 5ª.) Expo Center Norte Pavilhão Amarelo São Paulo BEM VINDO A FRUIT & LOG 2009! ABRINDO

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

COACHING Executivo Equipe Liderança

COACHING Executivo Equipe Liderança COACHING Executivo Equipe Liderança O Coaching é uma nova forma de se pensar, sentir e agir que potencializa substancialmente os resultados nas vidas das pessoas. É uma jornada instigante para transformar

Leia mais

BRASIL ARTE CONTEMPORÂNEA. Programa Setorial Integrado de Promoção às Exportações da Arte Contemporânea Brasileira.

BRASIL ARTE CONTEMPORÂNEA. Programa Setorial Integrado de Promoção às Exportações da Arte Contemporânea Brasileira. 1 PROJETO SETORIAL INTEGRADO BRASIL ARTE CONTEMPORÂNEA Programa Setorial Integrado de Promoção às Exportações da Arte Contemporânea Brasileira. 2 Introdução O Ministério da Cultura, sugeriu a Fundação

Leia mais

internacional MBA hispano-luso

internacional MBA hispano-luso internacional MBA hispano-luso MBA, sello de calidad Un MBA es el programa más cursado en todo el mundo, y goza del mayor r e c o n o c i m i e n t o y p r e s t i g i o internacional. Ofrece las mejores

Leia mais

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office DPI Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office Apresentação/Presentation Criado em 1 de março de 2011, o Núcleo de

Leia mais

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil

Build your equipment in Brazil. Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil Build your equipment in Brazil Construa seu equipamento no Brasil Contruye tu equipo en Brasil DESIGN CLIENT Rossil through the fields of Engineering, Machining, Boiler, finishing and painting, makes available

Leia mais

QiDEIA C O M U N I C A Ç Ã O

QiDEIA C O M U N I C A Ç Ã O QiDEIA CREATE WHAT YOU SEE. CREATE WHAT YOU FEEL. CREATE WHAT YOU HAVE NEVER SEEN. JUST CREATE. NATHAN SAWAYA QUEM SOMOS A Qideia é uma agência de comunicação, vocacionada para a estratégia e implementação

Leia mais

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira 15 INTELIGÊNCIA DE MERCADO: TRANSFORMANDO AS OLIMPÍADAS EM NEGÓCIOS 1 RESUMO Um dos grandes desafios das organizações hoje é a aplicabilidade assertiva das técnicas de análise e métodos utilizados em Inteligência

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

PRIORIDADES E METAS PARA 2014 ANEXO II

PRIORIDADES E METAS PARA 2014 ANEXO II Gestão Pública de Excelência 1-Ter uma gestão pública de excelência e que assegure o crescimento sustentável da cidade e consequentemente o bem-estar do cidadão. 2-Valorizar e desenvolver os recursos humanos,

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR Concurso com Previa Qualificação Convite para a Manifestação de Interesse

Leia mais

SEMINÁRIO OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES PARA AS EMPRESAS INOVAÇÃO E COMPETITIVIDADE FINANCIAMENTO DAS EMPRESAS OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES

SEMINÁRIO OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES PARA AS EMPRESAS INOVAÇÃO E COMPETITIVIDADE FINANCIAMENTO DAS EMPRESAS OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES SEMINÁRIO OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES PARA AS EMPRESAS INOVAÇÃO E COMPETITIVIDADE FINANCIAMENTO DAS EMPRESAS OPORTUNIDADES E SOLUÇÕES Jaime Andrez Presidente do CD do IAPMEI 20 de Abril de 2006 A inovação

Leia mais

QuEm SomoS missão 5 DESIGN & ComuNICação PublICIDaDE EvENtoS PromoçõES WEb

QuEm SomoS missão 5 DESIGN & ComuNICação PublICIDaDE EvENtoS PromoçõES WEb QUEM SOMOS MISSÃO DESIGN & Comunicação Publicidade Eventos Promoções Web 5 9 11 13 15 17 Quem Somos 5 Somos uma agência de Design e Comunicação, criada para disponibilizar um vasto leque de soluções na

Leia mais

Caso APL Calçado de Nova Serrana, MG Carlos Tarrasón Cluster Consulting. 5 de dezembro de 2013 Brasília, DF

Caso APL Calçado de Nova Serrana, MG Carlos Tarrasón Cluster Consulting. 5 de dezembro de 2013 Brasília, DF Caso APL Calçado de Nova Serrana, MG Carlos Tarrasón Cluster Consulting 5 de dezembro de 2013 Brasília, DF Passo 1. Entendimento da realidade do APL em 2008 Concentração geográfica dos produtores Pitangui

Leia mais

Empreendedorismo Urbano:

Empreendedorismo Urbano: Empreendedorismo Urbano: As cidades (smart) como oportunidade Seminário PLACES Lisboa, 7 de Março de 2013 estrutura Cidades (smart): uma oportunidade Empreendedorismo urbano: soluções para cidades Caso

Leia mais

Conferência Internet, Negócio e Redes Sociais

Conferência Internet, Negócio e Redes Sociais Conferência Internet, Negócio e Redes Sociais 24 de maio de 2012 Auditório ISEGI - UNL Patrocínio Principal Apoios Patrocinadores Globais APDSI A AICEP e os apoios à internacionalização das empresas Lisboa,

Leia mais

Fomento à Inovação e Negócios em Ciências da Vida em Belo Horizonte

Fomento à Inovação e Negócios em Ciências da Vida em Belo Horizonte Fomento à Inovação e Negócios em Ciências da Vida em Belo Horizonte Atração de Investimentos, Promoção Comercial e Projeção Internacional Eduardo Bernis Secretaria Municipal de Desenvolvimento Belo Horizonte

Leia mais

PERFIL DE ESCOLAS DO ENSINO FUNDAMENTAL DO CICLO II A RESPEITO DO USO DE RECURSOS DE INFORMÁTICA PELO PROFESSOR PARA AUXÍLIO DA APRENDIZAGEM DO ALUNO

PERFIL DE ESCOLAS DO ENSINO FUNDAMENTAL DO CICLO II A RESPEITO DO USO DE RECURSOS DE INFORMÁTICA PELO PROFESSOR PARA AUXÍLIO DA APRENDIZAGEM DO ALUNO REVISTA CIENTÍFICA ELETRÔNICA DE SISTEMAS DE INFORMAÇÃO - ISSN 1807-1872 P UBLICAÇÃO C IENTÍFICA DA F ACULDADE DE C IÊNCIAS J URÍDICAS E G ERENCIAIS DE G ARÇA/FAEG A NO II, NÚMERO, 03, AGOSTO DE 2005.

Leia mais

MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade.

MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade. MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade. É o mais importante e confiável guia de lazer e cultura

Leia mais

CONCEITOS RELACIONADOS ÀS ATIVIDADES A SEREM DESENVOLVIDAS NOS EPISÓDIOS 1, 2 E 3.

CONCEITOS RELACIONADOS ÀS ATIVIDADES A SEREM DESENVOLVIDAS NOS EPISÓDIOS 1, 2 E 3. CONCEITOS RELACIONADOS ÀS ATIVIDADES A SEREM DESENVOLVIDAS NOS EPISÓDIOS 1, 2 E 3. PROBLEMA: É UM OBSTÁCULO QUE ESTÁ ENTRE O LOCAL ONDE SE ESTÁ E O LOCAL EM QUE SE GOSTARIA DE ESTAR. ALÉM DISSO, UM PROBLEMA

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

ANALISANDO O INVESTIMENTO EM TECNOLOGIA

ANALISANDO O INVESTIMENTO EM TECNOLOGIA ANALISANDO O INVESTIMENTO EM TECNOLOGIA Mariano Yoshitake Francisco Santos Ventura Ricardo Krayuska Araujo Fabrício Antão de Sousa Thais Vieira Damasceno RESUMO Este artigo foi realizado como parte das

Leia mais

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies)

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies) IMPACT INVESTING WE STARTED... A Venture Capital Fund Focused on Impact Investing Suport: Financial TA Criterias to select a company: Social Impact Profitabilty Scalability Investment Thesis (Ed, HC,

Leia mais

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012 Apoio à Internacionalização CENA 3 de Julho de 2012 Enquadramento Enquadramento Comércio Internacional Português de Bens e Serviços Var. 13,3% 55,5 68,2 57,1 73,4 48,3 60,1 54,5 66,0 67,2 61,7 Exportação

Leia mais

Como participar pequenos negócios Os parceiros O consumidor

Como participar pequenos negócios Os parceiros O consumidor Movimento incentiva a escolha pelos pequenos negócios na hora da compra A iniciativa visa conscientizar o consumidor que comprar dos pequenos é um ato de cidadania que contribui para gerar mais empregos,

Leia mais

PLANO DE NEGÓCIOS FORMAÇÃO DA REDE DR. MARIDO NEGÓCIOS DO PEQUENO E MÉDIO PORTE, ATRAVÉS DO MODELO HOMME OFFICE, COM RETORNO PROJETADO DE 86% A.A.

PLANO DE NEGÓCIOS FORMAÇÃO DA REDE DR. MARIDO NEGÓCIOS DO PEQUENO E MÉDIO PORTE, ATRAVÉS DO MODELO HOMME OFFICE, COM RETORNO PROJETADO DE 86% A.A. FORMAÇÃO DA REDE DR. MARIDO NEGÓCIOS DO PEQUENO E MÉDIO PORTE, ATRAVÉS DO MODELO HOMME OFFICE, COM RETORNO PROJETADO DE 86% A.A. PLANO DE NEGÓCIOS Data: Janeiro 2.013 Dr. Marido - Operacional S U M Á R

Leia mais

Com cálculo / Calculus presence / Con calculo. Com sangramento / Healthy gums / Con sangría

Com cálculo / Calculus presence / Con calculo. Com sangramento / Healthy gums / Con sangría 99 4.2. Community Periodontal Index According to the Community Periodontal Index (CPI), 35% of workers are healthy. Most who present problems have calculus (40%), followed by those who have superficial

Leia mais

Autor: Marcelo Leandro de Borba 1 Co-Autores: Luiz Melo Romão 2, Vanessa de Oliveira Collere 3, Sandra Aparecida Furlan 4, Claiton Emílio do Amaral 5

Autor: Marcelo Leandro de Borba 1 Co-Autores: Luiz Melo Romão 2, Vanessa de Oliveira Collere 3, Sandra Aparecida Furlan 4, Claiton Emílio do Amaral 5 O Ecossistema de Empreendedorismo Inovador no Norte Catarinense a parceria operacional/científica do Parque de Inovação Tecnológica de Joinville e Região e Perini Business Park Autor: Marcelo Leandro de

Leia mais

SPEKTRUM SOLUÇÕES DE GRANDE PORTE PARA PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS SPEKTRUM SAP Partner 1

SPEKTRUM SOLUÇÕES DE GRANDE PORTE PARA PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS SPEKTRUM SAP Partner 1 SPEKTRUM SOLUÇÕES DE GRANDE PORTE PARA PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS SPEKTRUM SAP Partner 1 PROSPERE NA NOVA ECONOMIA A SPEKTRUM SUPORTA A EXECUÇÃO DA SUA ESTRATÉGIA Para as empresas que buscam crescimento

Leia mais

MBA IBMEC 30 anos. No Ibmec, proporcionamos a nossos alunos uma experiência singular de aprendizado. Aqui você encontra:

MBA IBMEC 30 anos. No Ibmec, proporcionamos a nossos alunos uma experiência singular de aprendizado. Aqui você encontra: MBA Pós - Graduação QUEM SOMOS Para pessoas que têm como objetivo de vida atuar local e globalmente, ser empreendedoras, conectadas e bem posicionadas no mercado, proporcionamos uma formação de excelência,

Leia mais

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE PSICOLOGIA E DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS SANDRA MARIA MORAIS VALENTE DISSERTAÇÃO DE MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO Área de

Leia mais

Mensagem do presidente

Mensagem do presidente Mensagem do presidente A giroflex-forma está em um novo momento. Renovada, focada em resultados e nas pessoas, ágil e mais competitiva no mercado de assentos e de mobiliário corporativo. Representando

Leia mais

Mobilidade Urbana. João Fortini Albano. Eng. Civil, Prof. Dr. Lastran/Ufrgs

Mobilidade Urbana. João Fortini Albano. Eng. Civil, Prof. Dr. Lastran/Ufrgs Mobilidade Urbana João Fortini Albano Eng. Civil, Prof. Dr. Lastran/Ufrgs Aspectos conceituais Questões de mobilidade urbana Encaminhando soluções Aspectos conceituais Mobilidade urbana? É uma atividade

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais