O PAPEL DO INTERLOCUTOR DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE PESSOAS COM DEFICIENCIA AUDITIVA.
|
|
- Therezinha Coelho Fortunato
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 O PAPEL DO INTERLOCUTOR DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE PESSOAS COM DEFICIENCIA AUDITIVA. SANTOS, Juliana Cristina Lopes dos 1 PORTO, Erica Elaine 2 RESUMO O presente trabalho apresenta como proposta uma pesquisa criteriosa bibliográfica sobre o papel do interlocutor de Libras na educação de pessoas com deficiência auditiva. O principal objetivo desta obra foi de refletir sobre as regulamentações legais que abordam o profissional interprete/ tradutor de Libras, bem como suas atribuições. Em seguida, buscou-se apresentar as funções do profissional interprete em sala de aula, como também o reflexo de suas ações na vida educacional do aluno deficiente auditivo. Por fim, discutimos sobre o papel do interlocutor de Libras e sua responsabilidade ética e moral na mediação do ensino. Palavras-chave: Educação. Libras. Surdos. 1 ABSTRACT The present work presents a careful bibliographical research proposal on the role of interlocutor of Pounds on education of people with hearing loss. The main objective of this work was to reflect on the legal regulations that address the professional interpreter/translator of Pounds, as well as its mission. Then sought to introduce the professional interpreter's functions in the classroom, but also the reflection of your actions in the educational life of hearing-impaired student. Finally, we discussed the role of interlocutor pounds and your ethical responsibility and morality in teaching mediation. Keywords: Deaf people. Education. Pounds. 1. INTRODUÇÃO A surdez é uma perda na percepção de sons, que resulta na dificuldade da compreensão das palavras podendo ser leve, moderada, severa ou profunda. Esta deficiência pode ser causada por diversas razões desde doenças pré-natais, viroses, sarampo a bactérias como sífilis. Porém a perda leve ou profunda da audição não é um fator determinante para impedir o deficiente auditivo de adquirir o conhecimento, como outrora se pensava no passado. O surdo não apenas era sinônimo de inferioridade como também era considerado um ser ineducável, a falta da fala refletia não apenas na educação mas em toda a vida do surdo que por ora era excluído da sociedade e privado de seus direitos mínimos como casar-se, receber heranças ou adquirir bens seja eles de grande ou pequeno porte. (TALASK, 2006). 1 Discente do curso de Pedagogia da Faculdade de Ensino Superior e Formação Integral FAEF Garça- São Paulo Brasil, faef.julianacristina@hotmail.com 2 Docente do curso de Pedagogia da Faculdade de Ensino Superior e Formação Integral FAEF Garça São Paulo Brasil, porto.ft@hotmail.com
2 De acordo com a legislação promulgada em 24 de abril de 2002, a lei n denomina-se pessoa surda, aquela que, por ter perda auditiva, compreende e interage com o mundo por meio de experiencias visuais, manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Língua Brasileira de Sinais Libras (BRASIL, 2005). Sendo assim, a Libras é o que caracteriza a comunidade surda. Como vimos, a Libras é a língua oficial da comunidade surda brasileira, sendo a segunda língua oficial do Brasil. É por meio dela que os surdos são capazes de relacionar-se entre si e com os ouvintes. No entanto, é importante salientar que a Libras é uma língua e não apenas uma junção de gestos. É composta por uma estrutura gramatical própria que deve ser avaliada, possuindo todos os requisitos científicos para ser considerada uma língua. A Libras é reconhecida como uma língua viva e independente (CARMOZINE; NORONHA, 2012). Sendo assim, o decreto 5.262, de 22 de dezembro de 2005 regulariza a citada lei acima, n O decreto por si, introduz a Libras como disciplina obrigatória em todos os cursos de licenciatura e Fonoaudiologia, nos sistemas públicos ou privados, como também prevê a presença do profissional intérprete de Libras em diferentes contextos, para garantir que o sujeito surdo tenha acesso a informação, comunicação e educação. Neste sentido, a educação de surdos é possível com a utilização de aulas ministradas pelo uso da língua de sinais, onde o maior recurso é o interprete de Libras. Portanto, buscamos refletir sobre a atuação deste profissional, e consequentemente o reflexo de sua atuação na vida educacional do sujeito surdo O INTERLOCUTOR DE LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE PESSOAS COM DEFICIENCIA AUDITIVA Intérprete é a pessoa que interpreta de uma língua (língua-fonte) para outra (línguaalvo) o que foi dito, mas especificadamente, o interprete de língua de sinais é a pessoa que interpreta a língua portuguesa para a Libras (CARMOZINE; NORONHA, 2012). O Capítulo V, do decreto n 5626, de 22 de dezembro de 2005, refere-se a formação do tradutor e interprete de Libras conforme transcrito abaixo: Art. 17. A formação do tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação, com habilitação em Libras - Língua Portuguesa. Art. 18. Nos próximos dez anos, a
3 partir da publicação deste Decreto, a formação de tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa, em nível médio, deve ser realizada por meio de: I - cursos de educação profissional; II - cursos de extensão universitária; e III - cursos de formação continuada promovidos por instituições de ensino superior e instituições credenciadas por secretarias de educação. (BRASIL, 2005, s/p) Segundo Carmozine e Noronha (2012) é de grande relevância, destacar que o profissional a interpretar, tenha domínio pleno da língua de sinais (Libras) e seja fluente. É importante que para que ao interpretar a língua portuguesa, o mesmo não faça uma mera substituição dos signos do código linguístico oral/ escrito por signos do código linguístico sinalizado. O profissional interprete ou tradutor de Libras, descrito no decreto 5.626, especificamente no Art.21, inciso 1 atuará: Art. 21. A partir de um ano da publicação deste Decreto, as instituições federais de ensino da educação básica e da educação superior devem incluir, em seus quadros, em todos os níveis, etapas e modalidades, o tradutor e intérprete de Libras - Língua Portuguesa, para viabilizar o acesso à comunicação, à informação e à educação de alunos surdos. 1o O profissional a que se refere o caput atuará: I - nos processos seletivos para cursos na instituição de ensino; II - nas salas de aula para viabilizar o acesso dos alunos aos conhecimentos e conteúdos curriculares, em todas as atividades didático-pedagógicas; e III - no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim da instituição de ensino. 2º As instituições privadas e as públicas dos sistemas de ensino federal, estadual, municipal e do Distrito Federal buscarão implementar as medidas referidas neste artigo como meio de assegurar aos alunos surdos ou com deficiência auditiva o acesso à comunicação, à informação e à educação. (BRASIL, 2005, s/p) 3 Com isto é possível concluir que o papel do interprete de Libras é o de mediar a comunicação entre surdos e ouvintes, nos diferentes contextos sociais, culturais e educacionais. Além disso, a formação específica do profissional interprete de Libras não é apenas uma de suas características, é de suma importância ressaltar que o mesmo, deve ter uma ética profissional a se seguir, imparcialidade, fidelidade á interpretação e descrição (CARMOZINE; NORONHA, 2012) O principio fundamental na atuação do interprete da língua de sinais é a ética. Com o intuito de nortear as responsabilidades da prática, o Regimento Interno do Departamento Nacional de Intérpretes (Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos FENEIS), estabeleceu o código de ética a seguir:
4 Artigo 1. São deveres fundamentais do intérprete: 1. O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardará informações confidenciais e não poderá trair confidencias, as quais foram confiadas a ele; 2. O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências e opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo; 3. O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar dos limites de sua função e não ir além de a responsabilidade; 4. O intérprete deve reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas; 5. O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função. (FENEIS, apud BRASIL, 2004) 4 Diante deste código de ética, é correto inferir que surgirão diferentes situações no dia a dia do profissional onde é recomendável ao mesmo, tomar decisões com base no código descrito, afim de manter o posicionamento ético esperado de sua profissão. No contexto educacional, a pessoa surda possui diferentes limitações, na maioria das vezes ao final da educação básica não são capazes de ler ou escrever de modo satisfatório. O objetivo é que o profissional interprete, atue como apoio para o aluno surdo afim de que o mesmo alcance seus objetivos educacionais, como também obtenha uma mediação eficaz entre sua comunicação com o professor e colegas, sendo incluído assim, dentro do espaço da escola (CARMOZINE; NORONHA, 2012). Considerando agora, o papel do interprete de Libras é de grande valia pontuar o que não faz parte de suas funções dentro da escola. Sua participação na educação do aluno é limitada, e se baseia em transmitir o que o professor regular da sala de aula está querendo passar aos alunos da sua classe, sendo um destes surdos, ou não, o papel do interprete de Libras é transmitir o que o professor está falando, e não ser o mentor particular de um aluno especifico. Quase sempre, o modo como o professor apresenta os conteúdos curriculares não é acessível ao aluno surdo, sendo necessária, então, a adaptação da informação por parte do interprete, que acaba atuando como um educador construindo sentidos, uma vez que a interpretação sozinha não consegue esclarecer os saberes que o docente tencionou transmitir. (CARMOZINE; NORONHA, 2012, p. 32)
5 A lei dá abertura para adaptações curriculares, para que todo o sistema educacional ao adaptar sua metodologia atenda a todos sem exclusão. Mesmo com o mínimo de mudanças possíveis na metodologia e nos recursos, o professor juntamente com o interprete pode alcançar maiores resultados com o aluno surdo. 3. CONSIDERAÇÕES FINAIS 5 Este artigo teve como objetivo refletir sobre o papel do interprete de Libras, profissional que fora regulamentado na lei , de 24 de abril de 2002 e seu impacto sobre a vida educacional dos alunos com deficiência auditiva. Por meio desta pesquisa, foi possível pontuar primeiramente, que o interprete é o profissional que interpreta uma língua específica para outra, no caso, o de Libras tem uma grande importância e sua principal função é garantir as pessoas surdas acesso á comunicação, a informação e a educação. Logo, é possível apontar que os principais ambientes de atuação do mesmo pode ser as salas de aulas, seja em cursos superiores, profissionalizantes ou de educação básica, sendo privadas ou públicas, como também podendo atuar em hospitais, bancos, entre outros projetos afim de promover a acessibilidade de informação. No entanto o interprete de Libras, acompanha ativamente a pessoa surda em diferentes atividades, sendo de grande importância que o mesmo tenha o domínio fluente sobre as línguas envolvidas em seu trabalho, mas especificadamente, a Libras e a Língua Portuguesa. Como vimos também, os preceitos de moral, ética, fidelidade, a interpretação deve ser fiel, o interprete não pode alterar a informação por querer ajudar ou ter opiniões a respeito de algum assunto, o objetivo da interpretação é passar o que realmente foi dito, confidencialidade com sigilo profissional, imparcialidade, o interprete deve ser neutro e não interferir com opiniões próprias, discrição, o interprete deve estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação, como também manter distancia profissional, sua vida pessoal e seu trabalho devem ser separados e respeito são fundamentais para o adequado desenvolvimento da função de interpretar a língua de sinais. (CARMOZINE; NORONHA, 2012).
6 4. REFERÊNCIAS CARMOZINE, Michelle Marques; NORONHA, Samanta. Surdez e Libras: conhecimento em suas mãos. São Paulo: HUB, 2012 BRASIL. Ministério da Educação. Secretaria de Educação Especial. O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa: Programa Nacional de Apoio à Educação de Surdos - Brasília : MEC, BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de Regulamenta a Lei nº , de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais Libras. Disponível em < Acesso em 20 ago BRASIL. Lei Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Disponível em: < Acesso em 20 ago TALASK, Anamelia Gomes. Psicologia e surdez: a importância do conhecimento da língua brasileira de sinais (LIBRAS) pelo Gestalt-terapeuta f. Dissertação (Graduação). Faculdades Integradas Maria Thereza, Niterói.
Presidência da República
Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos LEI Nº 10.436 1, DE 24 DE ABRIL DE 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. O PRESIDENTE
Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos
Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos DECRETO Nº 5.626, DE 22 DE DEZEMBRO DE 2005. Regulamenta a Lei n o 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira
1º A disciplina Introdução à Língua Brasileira de Sinais Libras terá duração de 30 horas.
FACULDADE DE COLIDER FACIDER APROVA A INSERÇÃO DA DISCIPLINA INTRODUÇÃO À LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS LIBRAS, COMO OPTATIVA, NOS PROJETOS POLÍTICOS PEDAGÓGICOS DOS CURSOS DE BACHARELADO DA FACULDADE DE
A PERCEPÇÃO DE FUTUROS PROFESSORES ACERCA DA LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS 1
A PERCEPÇÃO DE FUTUROS PROFESSORES ACERCA DA LIBRAS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS 1 Mannoella de Araújo Neves Especialista em Libras Universidade Federal do Pará mannuneves24@gmail.com Resumo O presente trabalho
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO EMENTA
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO Disciplina: Educação e Comunicação II Libras. Código: EDD636. Carga Horária: 60 horas. Número de Créditos: 3 (três). EMENTA Estudo da língua
O GOVERNADOR DO ESTADO DE SANTA CATARINA, usando da competência
FEDERAÇÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO E INTEGRAÇÃO DE SURDOS Escritório Regional de Santa Catarina Rua Padre Roma, 288 Centro Cep 88010 090 Florianópolis/SC Telefax: (48) 3225 9246 PROPOSTA DO ANTEPROJETO DE
A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E A SUA IMPORTÂNCIA NO ÂMBITO EDUCACIONAL E SOCIAL: A Prática De Educacional e Social.
A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E A SUA IMPORTÂNCIA NO ÂMBITO EDUCACIONAL E SOCIAL: A Prática De Educacional e Social. Autor Elma Felipe de Araujo Ferreira da Silva Pedagogia Faculdade De Ensino Superior
MUNICÍPIO DE PÉROLA Estado do Paraná. LEI COMPLEMENTAR nº 045, de 05 de dezembro de 2014.
LEI COMPLEMENTAR nº 045, de 05 de dezembro de 2014. Dispõe sobre criação de cargo público de provimento efetivo no quadro permanente de pessoal constante do Plano de Cargos, Carreira e Remuneração do Magistério
O Tradutor/Intérprete de Libras/Português (TILSP) no IFSP. Quem é o tradutor/intérprete de Libras/Português?
O Tradutor/Intérprete de Libras/Português (TILSP) no IFSP Aline Ambrozio (TILSP) IFSP - Campus Jacareí Quem é o tradutor/intérprete de Libras/Português? O TILSP é o profissional com formação nível médio
LEI DA LIBRAS E O ENSINO DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NOS CURSOS DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES.
LEI DA LIBRAS E O ENSINO DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NOS CURSOS DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES. Rachel Colacique Gomes¹ UNIRIO / INES / GPDOC - UERJ r_colacique@hotmail.com ¹ Mestranda do programa PROPED/UERJ.
Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras Nome do Curso
Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras Nome do Curso CÂMPUS PALHOÇA BILÍNGUE MATRIZ CURRICULAR Módulo/Semestre 1 Carga horária total: 400h Libras I 160h Não há Sujeito Surdo, Diferença,
FORMAÇÃO DE DOCENTES DE LIBRAS PARA A EDUCAÇÃO INFANTIL E SÉRIES INICIAIS: A PEDAGOGIA BILÍNGUE
FORMAÇÃO DE DOCENTES DE LIBRAS PARA A EDUCAÇÃO INFANTIL E SÉRIES INICIAIS: A PEDAGOGIA BILÍNGUE INTRODUÇÃO LEITE, Maurycéia O Brasil é um país relativamente novo se comparado a outros países da Europa,
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA
PLANO DE ENSINO Semestre 2015.1 IDENTIFICAÇÃO CÓDIGO DISCIPLINA PRÉ-REQUISITOS LET 808 LIBRAS: NOÇÕES BÁSICAS NÃO POSSUI CURSO DEPARTAMENTO ÁREA QUIMICA QUIMICA QUIMICA CARGA HORÁRIA PROFESSOR(A) T 20
Universidade Federal do ABC Pró-Reitoria de Graduação. Nome em inglês: Policies, education and deafness
Formulário para criação, alteração e extinção de disciplinas Universidade Federal do ABC Pró-Reitoria de Graduação FORMULÁRIO PARA CRIAÇÃO, ALTERAÇÃO E EXTINÇÃO DE DISCIPLINAS Criação ( X ) Alteração (
CÍCERO NICÁCIO DO NASCIMENTO LOPES Presidente do Conselho Superior
Dispõe sobre o Regulamento referente às atribuições e competências do profissional Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa, no âmbito do Instituto Federal de Educação,
Universidade Federal do ABC Pró-Reitoria de Graduação. Nome em inglês: Policies, education and deafness
Formulário para criação, alteração e extinção de disciplinas Universidade Federal do ABC Pró-Reitoria de Graduação FORMULÁRIO PARA CRIAÇÃO, ALTERAÇÃO E EXTINÇÃO DE DISCIPLINAS Criação ( X ) Alteração (
Informações de Apoio ao Usuário Para a Solicitação do Trabalho de Tradução e Interpretação Libras/ Português.
Informações de Apoio ao Usuário Para a Solicitação do Trabalho de Tradução e Interpretação Libras/ Português. T E X T O E L A B O R A D O P O R : S I M O N E C A L D E I R A A L E N C A R i n t é r p r
SETEMBRO AZUL: INCLUSÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS
Patrocínio, MG, outubro de 2016 ENCONTRO DE PESQUISA & EXTENSÃO, 3., 2016, Patrocínio. Anais... Patrocínio: IFTM, 2016. SETEMBRO AZUL: INCLUSÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS Vania Abadia de Souza Ferreira (IFTM
Artigo produzido como trabalho de conclusão de curso. Pedagogia/Unijuí 2
A ATUAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS (TILS) NO ESPAÇO EDUCACIONAL E A IMPORTÂNCIA DA FORMAÇÃO PEDAGÓGICA 1 THE PERFORMANCE OF THE TRANSLATOR OF THE LANGUAGE INTERPRETER (TILS) IN EDUCATIONAL
O INTÉRPRETE DE LIBRAS DO ENSINO SUPERIOR COMO RECURSO DE INCLUSÃO AOS ESTUDANTES SURDOS. SERÁ?
1 O INTÉRPRETE DE LIBRAS DO ENSINO SUPERIOR COMO RECURSO DE INCLUSÃO AOS ESTUDANTES SURDOS. SERÁ? Andreia de Lima Campos Rocha 1, Universidade Católica de Brasília Resumo: O presente estudo apresenta o
A PROFISSIONALIZAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: FORMAÇÃO ACADÊMICA OU FORMAÇÃO TÉCNICA?
A PROFISSIONALIZAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: FORMAÇÃO ACADÊMICA OU FORMAÇÃO TÉCNICA? Andréa Duarte de Oliveira Universidade Federal de Mato Grosso do Sul/ Campus do Pantanal - UFMS/CPAN
DEFICIÊNCIA AUDITIVA: VAMOS FALAR SOBRE ISSO
DEFICIÊNCIA AUDITIVA: VAMOS FALAR SOBRE ISSO Leticia dos reis de Oliveira¹ Alaides de Lima Gomes² Jéssica Jaíne Marques de Oliveira³ 1 Curso de Graduação em Psicologia. Faculdade Integrada de Santa Maria
Unidade I. Profa. Ana Camargo
Unidade I LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS LIBRAS Profa. Ana Camargo O que é a Libras? Língua Brasileira de Sinais reconhecida pela Lei 10.436/02 e pelo Decreto 5.626/05. Modalidade viso-gestual. Estrutura
METODOLOGIAS DO ENSINO DE CIÊNCIAS PARA SURDOS
METODOLOGIAS DO ENSINO DE CIÊNCIAS PARA SURDOS Autores: GOBBO, M.; MOYA, P.T. RESUMO A presente pesquisa tem como foco analisar e refletir sobre a inclusão e quais os recursos pedagógicos utilizados pelos
Para fins de aplicação desta Lei, consideram-se: DO DIREITO À EDUCAÇÃO
Lei Nº 13.146 de 06/07/2015 Institui a Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Art. 3 o Para fins de aplicação desta Lei, consideram-se:... XIII - profissional
Girleane Rodrigues Florentino, Bruno Lopes Oliveira da Silva
O ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA: UMA CHAMADA Á REFLEXÃO NA ESCOLA DE REFERÊNCIA EM ENSINO MÉDIO CARLOS RIOS EM ARCOVERDE/PE Girleane Rodrigues Florentino, Bruno Lopes Oliveira
TRADUÇÃO DOS INFORMATIVOS DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE PARA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS RESUMO
TRADUÇÃO DOS INFORMATIVOS DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE PARA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Araújo, Maria Auxiliadora 1.Carneiro, Ulysses 2.Dela, Rosana 3.Silva, Vanessa 4.Souza, Mariane 5 RESUMO O presente
EDUCAÇÃO INCLUSIVA PARA SURDOS EM FACE À FORMAÇÃO DOS PROFISSIONAIS DOCENTES NA CONTEMPORENEIDADE
EDUCAÇÃO INCLUSIVA PARA SURDOS EM FACE À FORMAÇÃO DOS PROFISSIONAIS DOCENTES NA CONTEMPORENEIDADE Maria de Fátima Gadelha Andrade Estudante de Pedagogia. Faculdade Maurício de Nassau Campina Grande, PB.
Palavras-chave: Educação de surdo; Educação Matemática; Linguagem de Sinais
03928 UM OLHAR PARA A EDUCAÇÃO DE SURDOS Armando Traldi Júnior - IFSP Resumo O estudo apresentado neste artigo é parte de um projeto de pesquisa que tem como objetivo compreender os conhecimentos matemáticos
Desafios na formação de profissionais na área da surdez
Desafios na formação de profissionais na área da surdez Ronice Muller de Quadros - UFSC Licenciada em Pedagogia, Doutora em Linguística e Letras, Coordenadora do curso de graduação em Letras/Libras a Distância,
O QUE PRECISO SABER DA. Lei de 24 de abril de 2002
O QUE PRECISO SABER DA Lei 10.436 de 24 de abril de 2002 Parágrafo único. Entende-se como Língua Brasileira de Sinais - Libras a forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza
PREFEITURA MUNICIPAL DE ALAGOINHAS ESTADO DA BAHIA CONCURSO PÚBLICO EDITAL Nº 01/2019 EDITAL DE RETIFICAÇÃO Nº 01
PREFEITURA MUNICIPAL DE ALAGOINHAS ESTADO DA BAHIA CONCURSO PÚBLICO EDITAL Nº 01/2019 EDITAL DE RETIFICAÇÃO Nº 01 A Prefeitura Municipal de Alagoinhas Estado da Bahia, através do Instituto de Educação
Apresentação. Tem um aluno surdo em minha turma! E agora? Camila Francisco Módulo1 Vídeo 1
Universidade do Vale do Itajaí Campus Itajaí Tem um aluno surdo em minha turma! E agora? Camila Francisco Módulo1 Vídeo 1 Apresentação Camila Francisco Bacharel em Letras Libras - UFSC Tradutora e intérprete
PROJETO DE EXTENSÃO: FORMAÇÃO CONTINUADA PARA PROFESSORES DE ESTUDANTES SURDOS
PROJETO DE EXTENSÃO: FORMAÇÃO CONTINUADA PARA PROFESSORES DE ESTUDANTES SURDOS Reis, Joab Grana. Universidade do Estado do Amazonas Santos, Marcos Roberto. Universidade do Estado do Amazonas Palavras chave:
UNIVERSIDADE FEDERAL DO VALE DO SÃO FRANCISCO PROGRAMA DE DISCIPLINA. Língua Brasileira de Sinais - Libras CCINAT/SRN CIEN
PROGRAMA DE DISCIPLINA NOME COLEGIADO CÓDIGO SEMESTRE Língua Brasileira de Sinais - Libras CCINAT/SRN CIEN0093 2018.2 CARGA HORÁRIA CURSOS ATENDIDOS TEÓRICA: 20 PRÁTICA:40 HORÁRIOS: Quintas e Sextas 18:50
A EDUCAÇÃO DE SURDOS: HISTÓRICO E BASES LEGAIS
7 A EDUCAÇÃO DE SURDOS: HISTÓRICO E BASES LEGAIS 7.1 Introdução 7.2 A escolarização de surdos: um breve histórico 7.3 A função reguladora da linguagem 7.4 A Libras: questões legais 7.5 Implicações na prática
UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA UFU DE LIBRAS DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA I CONALIBRAS-UFU ISSN SANTARÉM.
O PAPEL DO INTÉRPRETE: PERCEPÇÃO DOS ALUNOS SURDOS DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO OESTE DO PÁRA NO MUNÍCIPIO DE SANTARÉM. EIXO 3 : Tradução e Interpretação de Libras Neliane, RABELO, UFOPA 1 Fabiane, RABELO,
Oficina para Comunicação Assistiva em Deficiência Auditiva
Oficina para Comunicação Assistiva em Deficiência Auditiva Aula 19 Os direitos desta obra foram cedidos à Universidade Nove de Julho Este material é parte integrante da disciplina oferecida pela UNINOVE.
DEFICIÊNCIA AUDITIVA. Luciana Andrade Rodrigues Professor das Faculdades COC
DEFICIÊNCIA AUDITIVA Luciana Andrade Rodrigues Professor das Faculdades COC CONTEUDO - Conceitos; - Filosofias de Comunicação; - Atendimentos Educacionais especializados; - Surdez e L2; - Legislação. OBJETIVOS
Atividades no COINES 2016 O INES de Portas Abertas
Atividades no COINES 2016 O INES de Portas Abertas TURNO TÍTULO Vagas para sorteio externo OFICINA: O INTÉRPRETE DE LIBRAS NO TEATRO. 12 MINICURSO: LITERATURA SURDA: ESTRATÉGIAS TRADUTÓRIAS DE INCORPORAÇÃO
Excelentíssimo Senhor Presidente da Assembleia Legislativa de Goiás JUSTIFICATIVA
Req. Nº 157/2016 Excelentíssimo Senhor Presidente da Assembleia Legislativa de Goiás A deputada que o presente subscreve na forma regimental e após manifestação plenária, requer a Vossa Excelência, determinar
REGULAMENTO NÚCLEO DE ATENDIMENTO EDUCACIONAL AO DISCENTE FACULDADE CNEC ILHA DO GOVERNADOR
REGULAMENTO NÚCLEO DE ATENDIMENTO EDUCACIONAL AO DISCENTE FACULDADE CNEC ILHA DO GOVERNADOR Núcleo de Atendimento Educacional ao Discente NAED Regulamento CAPÍTULO I DA NATUREZA E OBJETIVOS DO NAED Art.
SERLIBRAS: ESPAÇO DE FORMAÇÃO CONTINUADA. PALAVRAS - CHAVE: SERLIBRAS, surdos e formação de professores.
SERLIBRAS: ESPAÇO DE FORMAÇÃO CONTINUADA Larissa Mota de Cerqueira 1 Maria Caroline Mota de Cerqueira 2 Maria de Jesus Oliveira 3 Universidade Estadual da Bahia- Campus XIV Eixo temático: Formação de professores
UTILIZAÇÃO DE RECURSOS VIRTUAIS NO ENSINO DE MATEMÁTICA PARA SURDOS: APLICATIVO PRODEAF
UTILIZAÇÃO DE RECURSOS VIRTUAIS NO ENSINO DE MATEMÁTICA PARA SURDOS: APLICATIVO PRODEAF RESUMO O presente texto objetiva apresentar uma discussão acerca do uso de tecnologias na educação de surdos. Trazendo
Acessibilidade como Prática na Educação Superior
Acessibilidade como Prática na Educação Superior Profª Fabiane Vanessa Breitenbach 26/06/2014 Acessibilidade enquanto Norma Acessibilidade é a condição para utilização, com segurança e autonomia, total
ATUAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E LÍNGUA PORTUGUESA NO CONTEXTO EDUCACIONAL
ATUAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E LÍNGUA PORTUGUESA NO CONTEXTO EDUCACIONAL Elenay Maciel Universidade Federal de Mato Grosso do Sul Maurício Loubet Universidade Federal de
RECURSOS HUMANOS: INCLUSÃO E ACESSIBILIDADE NA UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS/REGIONAL JATAÍ
RECURSOS HUMANOS: INCLUSÃO E ACESSIBILIDADE NA UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS/REGIONAL JATAÍ Universidade Federal de Goiás/Regional Jataí Jataí-Goiás Leonor Paniago Rocha Simone Rezende do Carmo A Regional
EXPERIÊNCIA DO NÚCLEO DE ATENDIMENTOS A PESSOAS COM NECESSIDADES EDUCACIONAIS ESPECIAIS DA UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ CAMPUS
EXPERIÊNCIA DO NÚCLEO DE ATENDIMENTOS A PESSOAS COM NECESSIDADES EDUCACIONAIS ESPECIAIS DA UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ CAMPUS PATO BRANCO Dalvane Althaus 1 Eixo Temático Políticas Educacionais
INTERLOCUÇÃO ENTRE OS DISPOSITIVOS LEGAIS E A PRÁTICA DO PROFISSIONAL DE LIBRAS
INTERLOCUÇÃO ENTRE OS DISPOSITIVOS LEGAIS E A PRÁTICA DO PROFISSIONAL DE LIBRAS Marineiva Moro Campos de Oliveira 1 - Escola B. Municipal Cecília Meireles Eixo Temático 1: Direitos Humanos, Novos Direitos
CONHECIMENTOS ESPECÍFICOS
Com base no Decreto n.º 5.626/2005, que regulamenta a Lei de LIBRAS e o art. 18 da Lei de Acessibilidade, julgue os itens a seguir. 51 O ensino da modalidade oral da língua portuguesa deve ser incluído
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS
! SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS EDITAL - PROEST Contratação temporária de Tradutores Intérprete de Libras A
Disciplina de LIBRAS. Professora: Edileuza de A. Cardoso
Disciplina de LIBRAS Professora: Edileuza de A. Cardoso Apresentação Língua Brasileira de Sinais é uma Língua que tem ganhado espaço na sociedade por conta dos movimentos surdos em prol de seus direitos,
Conteúdos e Didática de Libras
Conteúdos e Didática de Libras Professora autora: Elisa tomoe moriya Schlünzen Departamento de Matemática, Estatística e Computação, Faculdade de Ciência e Tecnologia Unesp - Professoras assistentes: Renata
ATENA CURSOS GREICY AEE E O DEFICIENTE AUDITIVO. Passo Fundo
ATENA CURSOS GREICY AEE E O DEFICIENTE AUDITIVO Passo Fundo 2015 1 1. TEMA Deficiência auditiva e o Atendimento Educacional Especializado. 2. PROBLEMA A escola deve ser ante de mais nada uma representação
Anais ISSN online:
Anais ISSN online:2326-9435 XXIII SEMANA DE PEDAGOGIA-UEM XI Encontro de Pesquisa em Educação II Seminário de Integração Graduação e Pós-Graduação LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS E JOGOS ADAPTADOS Nerli Nonato
REPRESENTAÇÕES OUVINTES SOBRE OS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS TILS
REPRESENTAÇÕES OUVINTES SOBRE OS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS TILS Cristiane Lima Terra 1 Universidade Federal do Rio Grande FURG Juliana Sanches dos Santos 2 Universidade Federal de Santa
Rio Grande, fevereiro de 2014.
MANUAL DA ATUAÇÃO PROFISSIONAL DOS TRADUTORES/INTÉRPRETES DE LIBRAS/PORTUGUÊS IFRS CÂMPUS RIO GRANDE Rio Grande, fevereiro de 2014. Este documento foi elaborado pelos Integrantes do NAPNE: Carla Regina
Agrupamento de Escolas D. Dinis Escola Secundária Afonso Lopes Vieira Educação Bilingue de Alunos Surdos
Agrupamento de Escolas D. Dinis Escola Secundária Afonso Lopes Vieira Educação Bilingue de Alunos Surdos DL 3/2008 Capítulo V Modalidades específicas de educação Artigo 23.º Educação bilingue de alunos
CURSO: Medicina INFORMAÇÕES BÁSICAS. Língua Brasileira de Sinais II LIBRAS II
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO JOÃO DEL-REI UFSJ INSTITUÍDA PELA LEI N O 10.425, DE 19/04/2002 D.O.U. DE 22/04/2002 PRÓ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO PROEN Turno: Integral Currículo CURSO: Medicina INFORMAÇÕES
Quando eu aceito a língua de outra pessoa, eu aceito a pessoa...
Educação e Saúde Quando eu aceito a língua de outra pessoa, eu aceito a pessoa... Quando eu rejeito a língua, eu rejeito a pessoa porque a língua é parte de nós mesmos... Quando eu aceito a Língua de Sinais,
VAGAS AC VAGAS PCD DESCRIÇÃO SUMÁRIA DAS ATIVIDADES INERENTES AOS CARGOS CH RE CARGO FUNÇÃO PRÉ -REQUISITOS
ANEXO I - Cargos disponíveis, Função, pré-requisitos de qualificação para ingresso no cargo, distribuição das vagas da ampla concorrência () e das reservadas às pessoas com deficiência (), descrição sumária
REFACER Revista Eletrônica da Faculdade Evangélica de Ceres
REFACER INCLUSÃO SOCIAL: LIBRAS LÍNGUA FALADA COM AS MÃOS SOCIAL INCLUSION: LIBRAS A SPOKEN LANGUAGE BY THE HANDS Joseane Rosa Santos Rezende Docente do curso de Educação Física e de Radiologia da FACER
O ENSINO DE LIBRAS NO CURSO DE LICENCIATURA EM HISTÓRIA: COMO O DOCENTE ARTICULA SUA PRÁTICA A PARTIR DO OLHAR DO ALUNO
O ENSINO DE LIBRAS NO CURSO DE LICENCIATURA EM HISTÓRIA: COMO O DOCENTE ARTICULA SUA PRÁTICA A PARTIR DO OLHAR DO ALUNO OLIVEIRA, Claudia Lucila Pereira de 1 (UFMT) SOUZA, Rebeca Godoy Silva Moraes de
A FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES EDUCACIONAIS DE LIBRAS-PORTUGUÊS: UMA EXPERIÊNCIA NO MUNICÍPIO DE JUIZ DE FORA MINAS GERAIS 1
1 A FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES EDUCACIONAIS DE LIBRAS-PORTUGUÊS: UMA EXPERIÊNCIA NO MUNICÍPIO DE JUIZ DE FORA MINAS GERAIS 1 Camila Ribeiro Lisboa Ferreira Luciana de Assis Miranda Maria Cristina de Almeida
PROJETO MÃOS QUE FALAM DE LIBRAS: PELA ACESSIBILIDADE NA COMUNICAÇÃO
Seminário de Avaliação do Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência UFGD/UEMS/PIBID PROJETO MÃOS QUE FALAM DE LIBRAS: PELA ACESSIBILIDADE NA COMUNICAÇÃO Lidiane de Jesus Borges Vargas lidianevargas18@hotmail.com
COMUNICAÇÃO: UM DESAFIO ENFRENTADO POR ALUNOS SURDOS NO ENSINO REGULAR
COMUNICAÇÃO: UM DESAFIO ENFRENTADO POR ALUNOS SURDOS NO ENSINO REGULAR Isabela França da Silva 1 ; Deysiane Alves Lima dos Santos 1 ; Estefany Karla Lourenço da Cunha 2 ; Neila da Silva Paschoal 3 ; Anderson
ESTATUTO DA PESSOA COM DEFICIÊNCIA
ESTATUTO DA PESSOA COM DEFICIÊNCIA Dos Direitos Fundamentais Profa. Sandra Kiefer - Convenção da ONU sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência (CDPD), 2009: - status de Emenda Constitucional - modelo
A. Cargos de Nível Médio (Ensino Médio Habilitação em Magistério) 02 Agente em atividade de Educação 30 R$ 905,33 R$ 796,29
Prefeitura Municipal de Itajaí Processo Seletivo - Edital 011/2011 Anexo 1 Cargos/Disciplina/Especialidades, Carga Horária Semanal, Remuneração Mensal e Pré-requisitos. (Consolidado com as Retificações
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Pró-Reitoria de Ensino de Graduação Departamento de Administração Escolar
Documentação: Objetivo: Titulação: Diplomado em: Resolução 002/CUn/2007, de 02 de março de 2007 O Curso de Licenciatura em Letras/LIBRAS é uma iniciativa da Universidade Federal de Santa Catarina, com
RELATÓRIO CIRCUNSTANCIADO AÇÕES EDUCACIONAIS INCLUSIVAS
FACULDADE DE INFORMÁTICA DE PRESIDENTE PRUDENTE CURSO DE GRADUAÇÃO: TECNÓLOGO EM JOGOS DIGITAIS RELATÓRIO CIRCUNSTANCIADO AÇÕES EDUCACIONAIS INCLUSIVAS EMERSON SILAS DORIA Coordenador do CST Jogos Digitais
Ângela Maria Paiva Cruz REITORA
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE RESOLUÇÃO N o 044/2017-CONSEPE, de 04 de abril de 2017. Dispõe sobre a Política Linguística da UFRN. A REITORA DA UNIVERSIDADE FEDERAL
EXPECTATIVAS E DIFICULDADES DOS PROFESSORES FRENTE AOS TEXTOS DOS ALUNOS SURDOS E A IMPORTÂNCIA DO TRADUTOR/INTÉRPRETE DE LIBRAS
EXPECTATIVAS E DIFICULDADES DOS PROFESSORES FRENTE AOS TEXTOS DOS ALUNOS SURDOS E A IMPORTÂNCIA DO TRADUTOR/INTÉRPRETE DE LIBRAS Elaine Tótoli de Oliveira Instituto Federal do Paraná / Campus Umuarama
PREFEITURA MUNICIPAL DE JABOATÃO DOS GUARARAPES SECRETARIA DE PLANEJAMENTO E GESTÃO ANEXO I
ANEXO I QUADRO DE VAGAS, REQUISITOS, REMUNERAÇÃO MENSAL, JORNADA DE TRABALHO E ATRIBUIÇÕES. 01 VAGAS POR PROFISSÃO, COM RESERVA PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA. 1.1 SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO 1.1.1
LIBRAS PÓS-GRADUAÇÃO NATAL/RN TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO E DOCÊNCIA
PÓS-GRADUAÇÃO LIBRAS TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO E DOCÊNCIA Aulas presenciais aos finais de semana Professores altamente qualificados Curso com banca de proficiência Metodologia de ensino dinâmica Estrutura
AS DIFICUDADES NO ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS SURDOS NA EREM MACIEL MONTEIRO NO MUNICÍPIO DE NAZARÉ DA MATA, PE
AS DIFICUDADES NO ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS SURDOS NA EREM MACIEL MONTEIRO NO MUNICÍPIO DE NAZARÉ DA MATA, PE Suzana Ferreira da Silva Universidade de Pernambuco, suzanasilva.sf@gmail.com Introdução
POLÍTICAS E PRÁTICAS INCLUSIVAS: ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE A FORMAÇÃO DOCENTE PARA INCLUIR O ESTUDANTE SURDO
POLÍTICAS E PRÁTICAS INCLUSIVAS: ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE A FORMAÇÃO DOCENTE PARA INCLUIR O ESTUDANTE SURDO MARTINS 1, Huynara Barbosa F, SANTIAGO, 2 Sandra Alves da. SILVA 3, Lorena Rangel G. Centro de
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO E PESQUISA RESOLUÇÃO N.º 3.588, DE 04 DE SETEMBRO DE 2007
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO E PESQUISA RESOLUÇÃO N.º 3.588, DE 04 DE SETEMBRO DE 2007 Homologa o Parecer nº 034/07-CEG, que aprova o Projeto Político
DECRETO 7611/2011 Dispõe sobre a educação especial, o atendimento educacional especializado e dá outras providências
DECRETO 7611/2011 Dispõe sobre a educação especial, o atendimento educacional especializado e dá outras providências Art. 1 o O dever do Estado com a educação das pessoas público-alvo da educação especial
Plano de Ensino. Identificação. Câmpus de Bauru. Curso Licenciatura em Matemática. Ênfase. Disciplina A - Conteúdo e Didática de Libras
Curso 1504 - Licenciatura em Matemática Ênfase Identificação Disciplina 0004984A - Conteúdo e Didática de Libras Docente(s) Ivete Maria Baraldi Unidade Faculdade de Ciências Departamento Departamento de
Desse modo, sugiro a realização do evento Ciclo de Palestras na escola, com enfoque na inclusão escolar dos surdos.
APÊNDICE A - Produto Elaborado a Partir da Pesquisa INTRODUÇÃO A pesquisa realizada indicou que a inclusão escolar dos surdos que vem ocorrendo na escola necessita de ajustes, e o principal deles é a formação
LIBRAS NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES: CURRÍCULO, APRENDIZAGEM E EDUCAÇÃO DE SURDOS
LIBRAS NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES: CURRÍCULO, APRENDIZAGEM E EDUCAÇÃO DE SURDOS Área Temática: Formação de Professores HOVERDIANO CÉSAR PEREIRA CAETANO (UFPB) hoverdiano@gmail.com LUCAS ROMÁRIO DA SILVA
Caderno de Prova 2 AE05. LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais) ( ) prova de questões Objetivas. Auxiliar de Ensino de
Prefeitura Municipal de Florianópolis Secretaria Municipal de Educação Edital n o 001/2009 Caderno de Prova 2 AE05 ( ) prova de questões Objetivas Auxiliar de Ensino de LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais)
LEI NlI1Q.43 DE 24 PE ABRIL DE Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências.
Anexo 1 OPRESIDENTEDAREPúBucA LEI NlI1Q.43 DE 24 PE ABRIL DE 2002 Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Faço saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono
AVALIAÇÃO ADAPTADA NA PERCEPÇÃO DO ALUNO SURDO
AVALIAÇÃO ADAPTADA NA PERCEPÇÃO DO ALUNO SURDO Fabiana Araújo Sousa (1); Joaquina Maria Portela Cunha Melo (1) Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Piauí, fabiana@ifpi.edu.br Instituto
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS EDITAL 05/2017- PROEST Contratação temporária de Tradutores Intérprete de Libras
CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS º PERÍODO DISCIPLINA: CONTEÚDO E METODOLOGIA DO ENSINO DA ARTE
CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS 2018.1 3º PERÍODO DISCIPLINA: CONTEÚDO E METODOLOGIA DO ENSINO DA ARTE A arte como manifestação de expressão e comunicação humana. As manifestações artísticas como reflexo de valores
A Câmara Superior de Ensino da Universidade Federal de Campina Grande, no uso de suas atribuições e,
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE CAMPINA GRANDE CONSELHO UNIVERSITÁRIO CÂMARA SUPERIOR DE ENSINO RESOLUÇÃO Nº 08/2016 Aprova a estrutura curricular do Curso de Letras Libras, modalidade
O CURSO DE INTRODUÇÃO À INTERPRETAÇÃO EM LIBRAS/PORTUGUÊS DO PRONATEC/FIC: O PROSPOSTO E O REALIZADO
O CURSO DE INTRODUÇÃO À INTERPRETAÇÃO EM LIBRAS/PORTUGUÊS DO PRONATEC/FIC: O PROSPOSTO E O REALIZADO Erivaldo de Jesus Marinho (IFBA) 1 Neemias Gomes Santana (UESB) 2 Resumo: O presente trabalho apresenta
I SEMINÁRIO DE EDUCAÇÃO BILÍNGUE: CAMINHOS E METODOLOGIAS
I SEMINÁRIO DE EDUCAÇÃO BILÍNGUE: CAMINHOS E METODOLOGIAS O I Seminário de Educação Bilingue: Caminhos e Metodologias aconteceu no dia 30 de agosto de 2012.1. Foi um evento simples, organizado em apenas
Escrita das LÍNGUAS GESTUAIS MARIANNE STUMPF
14 Escrita das LÍNGUAS GESTUAIS MARIANNE STUMPF 7 Nota Prévia UNIDADE 1: Objetivos da Unidade 1: 11 1.1. O registro da cultura surda 11 1.2. Aspectos da História que influenciaram a Educação de Surdos
AVALIAÇÃO DA APRENDIZAGEM ESCOLAR NA EDUCAÇÃO INFANTIL DE ALUNOS COM SURDEZ: POSSÍVEIS PESPECTIVAS. 1
AVALIAÇÃO DA APRENDIZAGEM ESCOLAR NA EDUCAÇÃO INFANTIL DE ALUNOS COM SURDEZ: POSSÍVEIS PESPECTIVAS. 1 Rosilângela Ferreira Lopes Veloso Cursando Licenciatura em Pedagogia UNIVERSIDADE ESTADUAL DA REGIÃO
A INCLUSÃO DE SURDOS NO ENSINO AGRÍCOLA: UM DESAFIO DO IFPE CAMPUS VITÓRIA DE SANTO ANTÃO
A INCLUSÃO DE SURDOS NO ENSINO AGRÍCOLA: UM DESAFIO DO IFPE CAMPUS VITÓRIA DE SANTO ANTÃO Introdução Apresentação: Pôster Juan Abraão Medeiros da Silva 1 ; Tiago Edvaldo Santos Silva 2 ; Elisangela de
PREFEITURA MUNICIPAL DE APARECIDA DE GOIÂNIA SECRETARIA DA EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE APARECIDA DE GOIÂNIA
PREFEITURA MUNICIPAL DE APARECIDA DE GOIÂNIA SECRETARIA DA EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE APARECIDA DE GOIÂNIA CONCURSO PÚBLICO PARA SELEÇÃO DO QUADRO DE PESSOAL DA SECRETARIA DE EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE APARECIDA
FACULDADE EVANGÉLICA DE CERES REGULAMENTO GERAL DO NÚCLEO DE APOIO AO DISCENTE - NAD
FACULDADE EVANGÉLICA DE CERES REGULAMENTO GERAL DO NÚCLEO DE APOIO AO DISCENTE - NAD Ceres, 05 de fevereiro de 2018. Página 1 de 7 REGULAMENTO GERAL DO NÚCLEO DE APOIO AO DISCENTE - NAD DA FACULDADE EVANGÉLICA
PROJETO DO CURSO DE PÓS GRADUAÇÃO LATO SENSU EM LIBRAS LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
PROJETO DO CURSO DE PÓS GRADUAÇÃO LATO SENSU EM LIBRAS LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Augustinópolis 2018.1 1 - NOME DO CURSO Curso de Pós-Graduação Lato Sensu em LIBRAS Língua Brasileira de Sinais, com carga
L I B R A R I A ESTÚDIO LIBRARIA. Todos os direitos reservados para Libraria
L I B R A R I A ESTÚDIO LIBRARIA Todos os direitos reservados para Libraria Bem vindos Criamos a Libraria para melhorar a acessibilidade aos surdos. Queremos ser a ponte entre as empresas e instituições
A EDUCAÇÃO INCLUSIVA SOB A ÓTICA DOS PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO
A EDUCAÇÃO INCLUSIVA SOB A ÓTICA DOS PROFISSIONAIS DA EDUCAÇÃO PAULINO, Paulo Cesar 1 paulino@utfpr.edu.br MASCHIO, Marcelina Teruko Fujii 2 marcelina.maschio@ifms.edu.br RESUMO O presente trabalho buscou