Parafuso de Interferência Bio-Absorvível



Documentos relacionados
(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Parafuso Tibial Acufex

Modelo de Instruções de Uso

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

Manual de Instruções

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

DESCRIÇÃO DO PRODUTO/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Cabo de Fibra Ótica. REFERÊNCIA DESCRIÇÃO FINALIDADE 2985 Cabo de 4 mm x 8 ft Para uso conjunto com artroscópios de 4 mm x 2.7 mm

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Instruções de Uso KAGE CERVICAL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Maleolar Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP /D

T2 - SISTEMA DE HASTES TIBIAIS STRYKER (SISTEMA PARA FIXAÇÃO INTRAMEDULAR) INSTRUÇÕES DE USO IMPLANTES

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA

Lâmpada UV-C de Imersão L Favor ler atentamente as instruções de uso abaixo antes da instalação do dispositivo.

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Canulado Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP /D

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123

Surg Light. Manual do Usuário

Forma de Apresentação O Kit Instrumental para Fixadores Externos Modulares é constituído dos seguintes componentes:

INSTRUÇÕES DE USO. Nome técnico: IMPLANTES DENTÁRIOS (OSSEOINTEGRÁVEL) Nome comercial: IMPLANTE DENTÁRIO Modelo comercial: Ver lista abaixo.

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Cortical Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP /D

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM

INSTRUÇÕES DE USO. Parafuso Esponjoso Synthes. Parafuso Implantável. Responsável Técnico: Eng. Anselmo Ariza Quinelato CREA SP /D

MANUAL DE OPERAÇÃO Revisão C. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System

Instrução de Uso. Nome Comercial: Fios Rígidos para Fixação de Fragmentos. Nome Técnico: Pino e fio rígidos não absorvíveis

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

INSTRUÇÃO DE USO DISPOSITIVO EXPANSÍVEL PARA CORPECTOMIA GIZA Dispositivo de espaçamento intersomático de substituição corpo-discal

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de Uso TCP DENTAL HP

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

INSTRUÇÕES DE USO. Sistema para Fixação da Coluna para Corpectomia via Anterior= Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 NÃO ESTÉRIL CE 0123

Procedimentos de montagem e instalação

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

INSTRUÇÕES DE USO. Placas Semi Tubular / Terço Tubular / Quarto Tubular Placa e Malha Implantável


MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Instrumental Cirúrgico Ortopédico

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Sistema de Câmera 560 HD. Acopladores, Separadores de Feixe e Adaptadores de Vídeo

SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER

Política de Garantia Placa Mãe

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Pedus. Técnica Cirúrgica

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

INSTRUÇÕES DE USO. OPSITE Post-Op Visible Curativo que permite a visibilidade da ferida

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

A SEGURANÇA DA ASSISTÊNCIA DO PACIENTE CIRÚRGICO: FLUXO DE OPME NORMAS E CONDUTAS

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W UVC. lâmpadasequipamentosespeciais

MANUAL DO USUÁRIO MICRO SERRA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Ministério da Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária RESOLUÇÃO DA DIRETORIA COLEGIADA RDC Nº 16, DE 21 DE MARÇO DE 2012

Instruções de Uso IMPLANTE DENTÁRIO SIGNO VINCES

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

A Monitorização do Processo

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

INVESTIGAÇÕES EM TECNOVIGILÂNCIA

Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE USO. Mepitel Film. Modelos: Mepitel Film 6x7cm, Mepitel Film 10x12cm, Mepitel Film 10x25cm, Mepitel Film 15x20cm

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG

O PARAFUSO DE ANCORAGEM META BIO é manufaturado em liga de titânio, conforme as especificações da norma ASTM F136 e NBR-ISO

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES

ZJ20U93 Montagem e Operacional

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

FLEET ENEMA. Tommasi Importação e Exportação Ltda. Solução Retal. Fosfato de Sódio Dibásico 0,06g/mL Fosfato de Sódio Monobásico 0,16 g/ml

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

GUIA DO PACIENTE. Dynesys Sistema de Estabilização Dinâmica. O Sistema Dynesys é o próximo passo na evolução do tratamento da dor lombar e nas pernas

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

5. LIMPEZA Cuidados com a Limpeza e Armazenamento 5

(HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA)

Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: contato@options-sa.net -

MÁSCARA DE SOLDA CR-02

MANUAL DO USUÁRIO Revisão D. Sonda de Eletromiografia Vaginal e Anal SEVA200. Registro ANVISA Nº:

Transcrição:

Parafuso de Interferência Bio-Absorvível DESCRIÇÃO Os Parafusos de Interferência Bio-Absorvíveis são usados para fixação de ligamentos e tendões em intervenções cirúrgicas reparadoras dos ligamentos e dos tendões nas articulações. Os Parafusos de Interferência promovem a estabilidade dos ligamentos e tendões pelo período de cicatrização necessário e então se desintegram em seus componentes moleculares que são metabolizados pelo corpo. Portanto, não há necessidade de uma segunda cirurgia para a remoção dos parafusos de interferência, que seria necessária se fosse utilizado um implante metálico. MODELOS DOS IMPLANTES Os Parafusos de Interferência são fornecidos esterilizados por Óxido de Etileno, embalados individualmente em envelope de estrutura laminada que por usa vez é acondicionado em caixa de papelão. Os Parafusos de Interferência Bio-Absorvíveis BioRCI-HÁ estão disponíveis com as seguintes dimensões: Códigos Produto Diâmetro Com. Cabeça (mm) (mm) (mm) 7207674 Parafuso BioRCI-HA 7 25 7 7207675 Parafuso BioRCI-HÁ 7 25 8 7207676 Parafuso BioRCI-HÁ 7 30 8 7207677 Parafuso BioRCI-HÁ 7 30 7 7207678 Parafuso BioRCI-HÁ 8 25-7207679 Parafuso BioRCI-HÁ 8 30-7207680 Parafuso BioRCI-HÁ 8 35-7207681 Parafuso BioRCI-HÁ 9 25-7207682 Parafuso BioRCI-HÁ 9 30-7207683 Parafuso BioRCI-HÁ 9 35-7207686 Parafuso BioRCI-HÁ 7 20 7 7209012 Parafuso BioRCI-HÁ 8 20-7209013 Parafuso BioRCI-HÁ 9 20-7209014 Parafuso BioRCI-HÁ 11 30-7209015 Parafuso BioRCI-HÁ 12 35-7209016 Parafuso BioRCI-HÁ 10 25-7209017 Parafuso BioRCI-HÁ 10 30-7209018 Parafuso BioRCI-HÁ 10 35-7209019 Parafuso BioRCI-HÁ, Linha Reversa 10 25-7209020 Parafuso BioRCI-HÁ, Linha Reversa 9 25-7209021 Parafuso BioRCI-HÁ, Linha Reversa 8 25-7209022 Parafuso BioRCI-HÁ, Linha Reversa 11 35-7209023 Parafuso BioRCI-HA, Linha Reversa 7 25 8 COMPOSIÇÃO Os Parafusos são compostos de Ácido Polilático e Hidroxiapatita (BioRCI-HA). Contém 25±5% de Hidroxiapatita que tem a seguinte fórmula empírica: Ca10(PO4)6OH. A parte dos dispositivos que contém ácido polilático PLLA, em geral, são absorvidos em um período de 2 a 6 anos. A hidroxiapatita, em geral insolúvel, permanece no corpo e é incorporado como tecido ósseo ou conectivo.

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estocar a temperatura ambiente, em local fresco e seco, ao abrigo de poeira e umidade. Evite exposição prolongada ao calor ou frio extremos. Temperatura mínima de 4 C e máxima de 45 C. Os parafusos de interferência devem ser transportados e armazenados na sua embalagem original, sem qualquer sinal de violação, por tratar-se de um produto estéril. INSTRUÇÕES DE USO TÉCNICA DE APLICAÇÃO 1. Prepare a ambos os túneis, tibial e femoral na forma habitual. O túnel femoral deve ser feito aproximadamente 10 mm mais aprofundado do que o bloco ósseo patelar. 2. Insira o fio guia no quadrante superior do túnel femoral. Uma flexão adequada permitirá um acesso direto. 3. Coloque o bloco ósseo patelar preparado dentro do túnel ao lado do fio guia. Confira se a colocação dentro do bloco está correta e completamente dentro do túnel femoral. 4. Passe o macho de diâmetro apropriado sobre o fio guia, abrindo assim uma rosca na junção óssea entre a parede do túnel e a superfície do bloco ósseo do enxerto. Para parafusos de 7 mm utilize o macho de 7 mm, e assim em diante para as medidas de 8 mm, 9 mm e 10 mm 5. Coloque o parafuso de interferência bio-absorvível no fio guia introduzindo-o dentro da articulação e girando-o no sentido horário através das partes moles. Posicione o parafuso na entrada do túnel, pronto para inseri-lo no enxerto, na posição correta. 6. Preste atenção no enxerto ao inserir a chave de fenda apropriada e gire o parafuso no sentido horário. Rosqueie o parafuso paralelamente com a entrada do túnel e do bloco ósseo. 7. Remova a chave de fenda e puxe para fora o fio guia. 8. Técnica similar pode ser utilizada no túnel tibial se o comprimento do enxerto permitir a fixação de interferência, Um fio guia será então colocado em qualquer dos lados do bloco ósseo, medial ou lateral, dependendo da superfície a ser comprimida para a fixação. 9. É de responsabilidade total do cirurgião, estar familiarizado com a técnica apropriada antes de executá-la. AVISOS E PRECAUÇÕES A reesterilização do parafuso por autoclave a vapor ou óxido de etileno é proibida. O paciente deve ser aconselhado a relatar qualquer dor, redução na faixa de movimentação, inchaço, febre ou incidências não usuais. O paciente deve ser advertido para controlar as suas atividades e proteger o sítio cirúrgico de estresses excessivos, e seguir as instruções do médico em relação aos cuidados e tratamento de acompanhamento. O paciente deve ser avisado sobre os riscos cirúrgicos, e estar ciente dos possíveis efeitos adversos. Os parafusos de interferência bio-absorvíveis deverão ser manuseados por cirurgiões especializados nas técnicas correspondentes. As diretrizes para utilização destas técnicas devem ser estabelecidas anteriormente à realização do implante. Ao utilizar os dispositivos que suportam ou não peso (outros aparelhos ortopédicos que não sejam próteses), o cirurgião tem de estar ciente e considerar o seguinte: 1. A seleção e escolha correta do implante são extremamente importantes: a) O êxito total para o pleno ajuste e fixação do osso fraturado é obtido pela seleção do tamanho, da forma e do desenho corretos do implante. O tamanho e a forma do osso humano são restritos as limitações de tamanho e resistência dos implantes. b) Nenhum dispositivo para suportar ou não algum peso poderá resistir as insuportáveis pressões geradas pelo peso total. Até que seja alcançada a firme união do osso, o paciente deve utilizar de algum suporte externo adequado e restringir as atividades físicas que possam colocar pressão adicional sobre o

implante ou permitir qualquer movimento na área da fratura, o qual possa causar o retardamento do processo de consolidação. 2. Ao decidir que um paciente deve usar o dispositivo ortopédico, os seguintes fatores podem ser de extrema importância para o sucesso do procedimento adequado: a) O peso do paciente. Um paciente obeso ou com excesso de peso pode sobrecarregar o implante, o que conduzirá toda a operação bem como o dispositivo ao fracasso. b) Se o paciente exerce ocupação ou atividade que exija dele grandes caminhadas ou até mesmo corridas, levantamentos de pesos ou força muscular. Esses esforços podem também resultar em fracasso do dispositivo. c) A senilidade, a doença mental ou alcoolismo entre outras, podem levar o paciente a ignorar certas limitações e precauções necessárias no uso do dispositivo, levando o implante a falha ou outras complicações. d) Em certos casos a progressão de doenças degenerativas pode estar tão avançada por ocasião do implante podendo mesmo diminuir substancialmente a vida útil do dispositivo. Para tais casos os implantes ortopédicos podem ser considerados como um expediente técnico para retardamento da doença ou apenas para um alívio temporário. e) Quando há suspeita de que o paciente seja sensível a corpos estranhos ao seu organismo, devem ser feitos testes apropriados antes da escolha e seleção do material a ser implantado. 3. Nenhum implante cirúrgico deve ser reaproveitado. Uma vez usados, os implantes têm de ser descartados, mesmo que pareçam novos e bons. Eles poderão ter pequenas lesões imperceptíveis que certamente conduzirão a severas falhas pela fadiga de uso. Por isso insistimos: uso somente dispositivos novos de desenhos atualizados. 4. O cuidado pós-operatório é importante. O paciente deve ser instruído sobre as limitações do seu implante e advertido para não carregar pesos ou provocar tensões no dispositivo até a total consolidação do osso. 5. Precauções adicionais são importantes inclusive àquelas para artroscopia. De modo geral, deve-se ter atenção redobrada na assepsia para evitar os riscos da contaminação ANATÔMICA. ADVERTÊNCIAS Este dispositivo não foi aprovado para colocação ou fixação em elementos implantados na coluna vertebral cervical, torácica ou lombar (pedículos). NÃO REESTERILIZE. Este dispositivo é fornecido estéril, somente para uso único. Descarte qualquer produto aberto ou danificado. FINALIDADE/ DESEMPENHO PREVISTO O produto está indicado para uso como parafusos ósseos. Estes proporcionam uma fixação de interferência que é reabsorvida, sendo a fixação substituída por osso durante o processo de cicatrização. Os parafusos são biodegradáveis e biocompatíveis e não devem ser utilizados em nenhum local infectado. INDICAÇÕES DE USO Os parafusos de interferência bio-absorvíveis BioRCI-HÁ são indicados para fixação do ossotendão-osso ou no enxerto de tecidos moles durante a reconstrução de ligamento cruzado anterior e/ou posterior (ACL/PCL). São usados para fixação de ligamentos e tendões nos pacientes que necessitem de intervenções cirúrgicas reparadoras dos ligamentos e dos tendões nas articulações. EFEITOS ADVERSOS

Reações de sensibilidade/alergia ao material em pacientes após a cirurgia têm sido raramente relatadas. A implantação de material estranho em tecidos pode resultar em reações histológicas envolvendo macrófagos e fibroblastos. O significado clínico deste efeito é incerto, já que alterações similares podem ocorrer como precursoras do processo de cicatrização ou durante este processo. A infecção pode levar a falha/remoção do parafuso de interferência. As complicações podem ser as mesmas observadas com qualquer método de fixação. Podem ocorrer falhas de fixação e migração do parafuso. Como em qualquer enxerto biodegradável, existe a possibilidade de uma reação inflamatória durante o período de degradação do dispositivo. CONTRAINDICAÇÕES O dispositivo não deve ser utilizado onde exista qualquer contraindicação à cirurgia ortopédica. O material é biodegradável e não deve ser utilizado onde processos de cicatrização normais não irão substituir sua função dentro de usa duração normal. O dispositivo não deve ser utilizado em infecção ativa ou onde exista qualquer contraindicação ao reparo de ligamento de joelho ou reconstrução. O dispositivo não deve ser utilizado em pacientes com qualquer alergia conhecida ou reação ao material plástico. Condições que possam reduzir o apoio do corpo do parafuso, por exemplo, quantidade ou qualidade insuficiente de osso. Tumores ou osteoporose severa. A presença de infecção. ESTERILIZAÇÃO A não ser que a embalagem esteja aberta ou danificada, os parafusos são fornecidos estéreis em bolsas de laminado numa embalagem dupla. Verifique toda a embalagem quanto à presença de perfurações ou outros danos. A esterilização de componentes é feita por óxido de etileno. Ao remover o mesmo da embalagem, procedimentos assépticos apropriados devem ser observados. Pessoas não assépticas podem abrir a embalagem externa. Pessoas assépticas devem retirar a bolsa de laminado interna. OBSERVAÇÃO: Utilize técnica asséptica e sala com ar limpo. Não utilize o Parafuso se a embalagem não estiver intacta. SELEÇÃO E VERIFICAÇÃO DO PRODUTO ANTES DO USO A opção da forma, do tamanho e do design adequados do implante para cada paciente é essencial para o sucesso da cirurgia. O cirurgião é responsável por sua escolha, que depende de cada paciente e da técnica e preferência do cirurgião. CUIDADOS ESPECIAIS Manejar e estocar os componentes dos implantes com cuidado. Cortes, rachaduras e arranhões na superfície podem diminuir significativamente a força e a resistência do implante. Isto pode se manifestar em pequenas rachaduras e defeitos não visíveis que podem levar a uma fratura dos implantes. Os implantes e instrumentos estocados devem ser protegidos de ambientes corrosivos como ar salgado, umidade, etc. Inspeção e experimentação são recomendadas previamente à cirurgia para verificar se os instrumentos e implantes foram danificados durante o armazenamento ou outros procedimentos anteriores. RESTRIÇÕES DE CARGA/TORQUE AO PRODUTO De acordo com testes realizados, o torque máximo admissível para o produto é de 2,9 Nm. REUTILIZAÇÃO/ DESCARTE

Um implante nunca deve ser reutilizado. Ao mesmo tempo em que pode parecer não danificado, um implante utilizado pode ter adquirido marcas ou comprometimento latente de sua integridade, o que reduziria sua vida útil. Recomenda-se verificar se os instrumentos estão em boas condições de operação, antes do uso. Instrumentos em más condições podem se quebrar durante o procedimento. Implantes e instrumentos inutilizados e implantes explantados devem ser descartados conforme os procedimentos do hospital para materiais potencialmente contaminados. A composição do produto faz com que este não ofereça qualquer tipo de risco de manipulação ou descarte. RASTREABILIDADE Os parafusos são aprovados em toda a comunidade europeia. São também aprovados pelo FDA. Para que possam ser aprovados por ambos os organismos, eles necessitam cumprir com os requisitos de traceabilidade conforme especificações das autoridades competentes nos EUA e Europa. Os parafusos são fabricados por lote, sendo que cada produto recebe um rótulo individual contendo os detalhes do lote. Cada produto é fornecido em uma caixa incluindo as instruções de uso assim como 3 adesivos para anotação de informações do paciente. As notas de venda dos produtos incluem a informação do lote, o que possibilita a rastreabilidade do lote pelo fornecedor. PRODUTO MÉDICO-HOSPITALAR. ESTÉRIL. ESTERILIZADO POR ÓXIDO DE ETILENO. USO ÚNICO. DESTRUIR APÓS O USO. NÃO REUTILIZÁVEL. NÃO REESTERILIZÁVEL. Antes de utilizar o produto, ler atentamente estas Instruções de Uso. Registro ANVISA n 10117830026 Responsável Técnica: Camila Domeneck CRBM/SP: 16.877 Fabricado /Distribuído por: Smith&Nephew Endoscopy Inc. 160 Dascomb Road Andover, MA 01810 Estados Unidos da América Importado/Distribuído no Brasil por: PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda. Rua Itapiru, 137 CEP: 04143-010 - São Paulo/SP CNPJ: 61.756.136/0001-10 Tel.: 11 5586-3255 Fax: 11 5581-2670 IFU0026 Rev. A