Arado Diagonal Martin



Documentos relacionados
Arado em V HD Martin. Manual do Operador M3201P

Tensionadores Quadrados da Estrutura Principal Martin SQC2S

Limpadores Martin SAF2 e Martin SQC2S

Saia Martin ApronSeal

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Instruções de Instalação do Rack

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação em Rack

ZJ20U93 Montagem e Operacional

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Componentes do Ponto de Distribuição

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Sumário Serra Fita FAM

FOUNDATIONS 4 Melhores Práticas para Segurança em Transportadores de Correias

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Inspiron 23 Manual do proprietário

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Corrente(11-velocidades)

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Tornado Canhão de Ar. Manual do Operador M3754P

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GUINCHO DE CONEXÃO DE BARCAS YOYO

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

Addendum ao manual (PT):

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Inspiron 3647 Manual do proprietário

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Parafusos do cubo R10 Parafusos da tampa TAMANHO. Tamanho Torque de aperto

Limpador HD Martin QC1

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Manual de Instruções BM 86NR. Parabéns você acaba de adquirir um produto de excelente qualidade. Processador de alimentos. Modelo

Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

Kit de Montagem de Mastro

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Instruções de Instalação do Rack

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Identificando áreas de atolamento de papel

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Instalação do Encoder

Inspiron 3647 Manual do proprietário

MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002

Instalação da Corrente

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

Manual de Operação 1

MANUAL DE MONTAGEM. Revisão 10 MONTAGEM DO DISCO SOLAR PARA AQUECIMENTO DE ÁGUA

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Transcrição:

Arado Diagonal Martin Manual do Operador M3239P

Importante POR MEIO DESTE DOCUMENTO, A MARTIN ENGINEERING RENUNCIA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR: DANOS CAUSADOS PELA CONTAMINAÇÃO DO MATERIAL; O USUÁRIO DEIXAR DE INSPECIONAR, MANTER E CUIDAR DO EQUIPAMENTO; FERIMENTOS OU DANOS CAUSADOS POR USO OU APLICAÇÃO INADEQUADA DESTE PRODUTO, CONTRARIANDO AS INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES DESCRITAS NESTE DOCUMENTO. A MARTIN ENGINEERING É RESPONSÁVEL APENAS PELO REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DOS EQUIPAMENTOS DEFEITUOSOS. Siga todas as regras de segurança descritas neste documento, assim como as normas e regulamentos governamentais e as responsabilidades do proprietário. Conheça e compreenda todos os procedimentos de bloqueio/identificação, conforme definido pela American National Standards Institute (ANSI) z244.1-1982, Padrão Nacional Americano para Proteção de Pessoal - Bloqueio/Identificação de Fontes de Energia - Requisitos Mínimos de Segurança e Occupational Safety and Health Administration (OSHA), Registro Federal, Parte IV, 29 CFR Parte 1910, Controle de Fonte de Energia Perigosa (Bloqueio/Identificação); Regra Final. PERIGO! Perigo: Perigo imediato que causará danos pessoais severos ou morte.! AVISO Aviso: Perigo ou práticas inseguras que podem resultar em danos pessoais.! CUIDADO Cuidado: Perigo ou práticas inseguras que podem resultar em danos ao produto ou á propriedade. IMPORTANTE Importante: Instruções que devem ser seguidas para garantir a instalação/operação adequada do equipamento. OBSERVAÇÕES Observações: Informações para ajudar o leitor.

Seção Índice Página Lista de figuras/tabelas..................................................... ii Introdução............................................................... 1 Geral........................................................................ 1 Referências................................................................... 1 Segurança.................................................................... 1 Materiais requeridos............................................................ 1 Antes de instalar o arado.................................................... 2 Instalando o arado......................................................... 3 Instalando os suportes de montagem............................................... 3 Instalando o arado nos suportes de montagem........................................ 6 Instalando o cabo de retenção.................................................... 6 Depois de instalar o arado................................................... 7 Manutenção semanal....................................................... 8 Lista de verificação de instalação/solução de problemas............................ 10 Números de peça.......................................................... 11 Índice Martin Engineering M3239P-08/12 i Arado Diagonal Martin

Lista de figuras/tabelas Lista de figuras Figura Título Página 1 Posicionando o arado na correia................................... 3 2 Posicionando os suportes de montagem nas traves..................... 4 3 Instalando o conjunto do Arado Diagonal Martin.................... 5 4 Instalando o cabo de retenção..................................... 6 5 Conjunto do Arado Diagonal Martin, P/N 22662-XXX............... 11 6 Etiqueta de aviso dos produtos do transportador, P/N 23395............. 13 7 Etiqueta de aviso de objetos voadores, P/N 38227..................... 14 Lista de tabelas Tabela Título Página I Posicionando os suportes de montagem nas traves........................ 4 II Quantidades de peça do Conjunto do Arado Diagonal Martin............. 12 III Números de peça da lâmina do Arado Diagonal Martin.................. 12 Martin Engineering M3239P-08/12 ii Arado Diagonal Martin

Introdução Geral Referências Segurança Materiais requeridos O Arado Diagonal Martin protege as polias contra transporte de retorno de material em uma única direção e reversão das correias transportadoras. Pendurado em suportes a um ângulo de 45 através da correia, o Arado Diagonal Martin anda na correia transportadora e remove o material sem exigir ajuste. Um cabo de retenção impede que o arado seja levado para a polia caso os suportes de montagem fiquem soltos. O Arado Diagonal Martin é equipado com uma lâmina de limpeza de borracha ou uretano substituível e está disponível em tamanhos para ajustar-se em correias de 18 a 120 pol. (400 a 3.000 mm) de largura. Os documentos a seguir são mencionados neste manual: American National Standards Institute (ANSI) z244.1-1982, Padrão Nacional Americano para Proteção de Pessoal - Bloqueio/Identificação de Fontes de Energia - Requisitos Mínimos de Segurança, American National Standards Institute, Inc., 1430 Broadway, Nova York, NY 10018. Registro Federal, Volume 54, Número 169, Parte IV, 29 CFR Parte 1910, Controle de Fonte de Energia Perigosa (Bloqueio/Identificação); Regra Final, Department of Labor, Occupational Safety and Health Administration (OSHA), 32nd Floor, Room 3244, 230 South Dearborn Street, Chicago, IL 60604. Todas as regras de segurança definidas nos documentos acima e todas as regras de segurança do proprietário/empregador devem ser estritamente seguidas ao trabalhar nesse equipamento. Somente ferramentas manuais padrão são necessárias para instalar e realizar manutenção neste equipamento. Introdução Martin Engineering M3239P-08/12 1 Arado Diagonal Martin

Antes da instalação Antes de instalar o arado IMPORTANTE O serviço de entrega é responsável por danos que ocorram no transporte. A Martin Engineering NÃO PODE abrir reivindicações por danos. Entre em contato com seu agente de transportes para obter mais informações. 1. Inspecione o recipiente de envio quanto a danos. Relate danos ao serviço de entrega imediatamente e preencha o formulário de reivindicação do serviço de entrega. Mantenha quaisquer mercadorias danificadas sujeitas a exame. 2. Remova o arado do recipiente de envio. O equipamento no recipiente deve incluir o seguinte: Conjunto do Arado Diagonal Martin. Duas etiquetas de aviso dos produtos do transportador, P/N 23395. 3. Se algo estiver faltando, entre em contato com a Martin Engineering ou um representante.! ADVERTÊNCIA Antes de instalar o equipamento, desligue e bloqueie/ identifique a fonte de energia para o transportador e seus acessórios. 4. Desligue e bloqueie/identifique a fonte de energia de acordo com os padrões do ANSI (consulte "Referências").! ADVERTÊNCIA Se o equipamento for ser instalado em uma área fechada, o nível de gás ou o conteúdo de poeira deve ser testado antes de usar um maçarico de corte ou solda. Usar um maçarico de corte ou solda em uma área com gás ou poeira pode provocar uma explosão. 5. Se for usar um maçarico de corte ou solda, teste a atmosfera quanto ao nível de gás ou conteúdo de poeira. Cubra a correia transportadora com uma tampa retardadora de incêndio. Martin Engineering M3239P-08/12 2 Arado Diagonal Martin

Instalando o arado IMPORTANTE Leia toda a seção antes de iniciar o trabalho. Instalação Para instalar o Arado Diagonal Martin, siga os procedimentos correspondentes às seguintes etapas: 1. Instale os suportes de montagem nas traves. 2. Instale o arado nos suportes de montagem. 3. Instale o cabo de retenção. Instalando os suportes de montagem 1. Posicione o arado em um lado de retorno da correia transportadora antes da polia traseira em que a correia é tensionada ou sustentada por uma polia esticadora. (Consulte a Figura 1.) (Para determinar o local da correia com relação à trave do transportador, consulte a Figura 3.) 12 pol. (305 mm) mínimo Instale o arado aqui Direção da correia Figura 1. Localizando o arado na correia OBSERVAÇÃO O lado esquerdo é determinado posicionando-se na polia traseira e olhando em direção à polia dianteira. 2. Instale o suporte de montagem (C, Figura 2) no lado esquerdo da correia da seguinte maneira: a. Marque onde deseja posicionar o suporte de montagem no lado esquerdo da correia. b. Centralize o suporte de montagem na marca e solde na trave. c. Instale a guia ajustável (D) no suporte de montagem com dois parafusos de remate sextavados, arruelas planas e contraporcas elásticas. 3. Posicione o suporte de montagem no lado direito da correia da seguinte maneira: a. Iniciando no cetro da bucha guia (E) na guia ajustável do lado esquerdo, meça em direção à polia traseira a distância mostrada sob "Dimensão A" na Tabela I. Marque a posição na trave do lado esquerdo. b. Marque a mesma posição na trave do lado direito, diretamente em frente à marca na trave do lado esquerdo. Martin Engineering M3239P-08/12 3 Arado Diagonal Martin

Instalação Trave Trave D A B E C C. D. E. Suporte de montagem Guia ajustável Bucha guia Correia transportadora Figura 2. Posicionando os suportes de montagem nas traves Tabela I. Posicionando os suportes de montagem nas traves Largura da correia pol. (mm) Dimensão A Dimensão B 18 (400-500) 25.50 (648) 31.00 (787) 24 (500-650) 31.50 (800) 39.50 (1003) 30 (650-800) 37.50 (953) 48.00 (1219) 36 (800-1000) 43.50 (1105) 56.50 (1435) 42 (1000-1200) 49.50 (1257) 65.00 (1651) 48 (1200-1400) 55.50 (1410) 73.50 (1867) 54 (1400-1600) 61.50 (1562) 82.00 (2083) 60 (1600-1800) 67.50 (1715) 90.50 (2299) 66 (1600-1800) 73.50 (1867) 99.00 (2515) 72 (1800-2000) 79.50 (2019) 107.50 (2731) 84 (2000-2200) 91.50 (2324) 124.50 (3162) 96 (2200-2400) 105.50 (2680) 144.30 (3665) 120 (2600-2800) 129.50 (3289) 178.25 (4528) Martin Engineering M3239P-08/12 4 Arado Diagonal Martin

4. Instale o suporte de montagem no lado direito da correia da seguinte maneira: a. Conecte sem apertar a guia ajustável e suporte de montagem do lado direito com dois parafusos de remate sextavados, arruelas planas e contraporcas elásticas. b. Alinhe o furo na bucha guia do lado direito com a marca na trave do lado direito. c. Solde o suporte de montagem na trave do lado direito. 5. Consulte a Figura 3. Ajuste cada suporte de guia de modo que o topo da bucha guia esteja 5/8 pol. (16 mm) acima da superfície da correia. (Isso permitirá 1-1/2 pol. [38 mm] de desgaste da lâmina.) 6. Aperte os parafusos de remate sextavados e contraporcas elásticas nos suportes de montagem. Instalação Trave 1,12 (28) mín. 5,00 (127) máx. 0,94 (24) máx. Abaixo da trave 2,69 (68) máx. Acima da parte inferior da trave Correia.62 (16) F Correia.62 (16) F Trave C B D 6.50 (165) 7.00 (178) E A. B. C. Transportador Correia Lâmina Estrutura Suporte ajustável esquerdo A D. Suporte ajustável direito E. Pino de liberação rápida F. Bucha guia Figura 3. Instalando o Conjunto do Arado Diagonal Martin Martin Engineering M3239P-08/12 5 Arado Diagonal Martin

Instalação Instalando o arado nos suportes de montagem 1. Afrouxe quatro parafusos de remate sextavados e contraporcas elásticas conectando a lâmina (A, Figura 3) e a estrutura (B) aos suportes ajustáveis (C e D). 2. Remova os pinos de liberação rápida (E) dos suportes ajustáveis. 3. Insira os pinos nos suportes ajustáveis através das buchas guia direita e esquerda (F). 4. Deslize a estrutura nos suportes ajustáveis e centralize a lâmina em uma correia. Quando centralizada, aperte os parafusos e contraporcas elásticas para prender a lâmina no lugar. Certifique-se de que a lâmina esteja apoiada na superfície da correia. 5. Instale os pinos de liberação rápida. Instalando o cabo de retenção! CUIDADO Cabos de retenção devem ser instalados para evitar que o arado seja carregado para a polia se os suportes de montagem falharem. A falha em fazer isso pode danificar gravemente o arado, a polia e a correia. 1. Passe uma extremidade do cabo de suporte (A, Figura 4) pelo suporte da abraçadeira em C (B) e prenda-o com um clipe de cabo (C).! CUIDADO Não instale o cabo de retenção na trave que estiver entre o arado e a polia traseira. 2. Aplique composto trava roscas às roscas do parafuso de cavilha de cabeça quadrada (D). Prenda o suporte da abraçadeira em C à mesma trave em que o suporte de montagem está instalado ou a outra trave que esteja entre o arado e a polia principal. Aperte o parafuso de chaveta de cabeça quadrada. 3. Passe a extremidade solta do cabo de suporte pelo furo na estrutura e prenda-o com um clipe de cabo. Deixe não mais que 2 pol. (51 mm) de folga no cabo. D A. B. C. D. Cabo de aço C Suporte da abraçadeira em C Clipe de cabo Parafusos de chaveta de cabeça quadrada B A Figura 4. Instalando o cabo de retenção Martin Engineering M3239P-08/12 6 Arado Diagonal Martin

Após a instalação do arado IMPORTANTE Leia toda a seção antes de iniciar o trabalho. 1. Limpe cuidadosamente a parte externa das paredes da calha acima do Arado Diagonal Martin em ambos os lados da calha. Coloque as Etiquetas de Aviso de Produtos do Transportador (P/N 23395) nas paredes da calha visíveis ao operador do arado. Após a instalação! ADVERTÊNCIA A falha em remover as ferramentas da área de instalação e a correia transportadora antes de ligar a fonte de energia pode provocar ferimentos graves ao pessoal e dano à correia. 2. Remova todas as ferramentas e a tampa retardadora de incêndio da área de instalação e a correia transportadora.! PERIGO Não toque nem se aproxime da correia transportadora ou dos acessórios do transportador quando a correia transportadora estiver em operação. O corpo ou as roupas podem ser capturados e puxados para a correia transportadora, causando ferimentos graves ou morte. 3. Ligue a correia transportadora.! ADVERTÊNCIA Antes de ajustar o arado de proteção traseira, desligue e bloqueie/identifique a fonte de energia para a correia transportadora e os acessórios do transportador. 4. Depois de uma hora de operação, desligue e bloqueie/identifique a fonte de energia de acordo com os padrões do ANSI (consulte "Referências"). 5. Certifique-se de que todos os fixadores estão firmes. Aperte, se necessário. 6. Inspecione a lâmina do arado quanto a desgaste. (Uma pequena quantidade de desgaste por passagem forçada pode ser encontrada. Isso parará quando a lâmina desgastar conforme o contorno da correia transportadora.) 7. Certifique-se de que o arado esteja puxando material para fora da borda da correia de maneira eficiente, deixando um mínimo de material na correia. 8. Se desgaste, acúmulo de material ou outro problema existir, consulte "Lista de verificação da instalação/solução de problemas". Martin Engineering M3239P-08/12 7 Arado Diagonal Martin

Manutenção Manutenção semanal OBSERVAÇÃO A inspeção de manutenção deve ser realizada não menos que semanalmente. Sua aplicação pode exigir inspeções de manutenção mais frequentes. IMPORTANTE Leia toda a seção antes de iniciar o trabalho.! ADVERTÊNCIA Antes de realizar manutenção do arado de proteção traseira, desligue e bloqueie/identifique a fonte de energia para a correia transportadora e os acessórios do transportador. 1. Desligue e bloqueie/identifique a fonte de energia de acordo com os padrões do ANSI (consulte "Referências"). 2. Certifique-se de que todos os fixadores estão firmes. Aperte, se necessário. 3. Verifique a lâmina quanto a desgaste. Se a lâmina não tiver mais contato com a correia e suportes ajustáveis (C e D, Figura 3) estiverem apoiados nas buchas guias (F), faça o seguinte: a. Remova os parafusos de remate sextavados, arruelas planas e contraporcas elásticas conectando a lâmina (A) e a estrutura (B) aos suportes ajustáveis. b. Remova a lâmina gasta e instale uma nova lâmina. c. Instale a lâmina na estrutura e nos suportes ajustáveis com os parafusos de remate sextavados, contraporcas elásticas e arruelas planas, mas não aperte. d. Deslize a estrutura nos suportes ajustáveis e centralize a lâmina em uma correia. Quando centralizada, aperte os parafusos e contraporcas elásticas para prender a lâmina no lugar. Certifique-se de que a lâmina esteja apoiada na superfície da correia. 4. Verifique o cabo de retenção quanto a desgaste. Certifique-se de que o suporte da abraçadeira em C esteja bem conectado à trave. 5. Remova o equipamento de serviço se houver indícios de que ele não está funcionando adequadamente. Telefone para a Martin Engineering ou um representante para obter assistência. NÃO recoloque o equipamento em operação até que a causa do problema tenha sido identificada e corrigida. 6. Limpe todas as etiquetas de aviso. Se as etiquetas não estiverem legíveis, entre em contato com a Martin Engineering ou seu representante para obter reposições. Martin Engineering M3239P-08/12 8 Arado Diagonal Martin

! ADVERTÊNCIA A falha em remover as ferramentas da área de manutenção e uma correia transportadora antes de ligar a fonte de energia pode provocar ferimentos graves ao pessoal e dano à correia. 7. Remova todas as ferramentas da área de manutenção.! PERIGO Não toque nem se aproxime da correia transportadora ou dos acessórios do transportador quando a correia transportadora estiver em operação. O corpo ou as roupas podem ser capturados e puxados para a correia transportadora, causando ferimentos graves ou morte. 8. Inicie a correia transportadora. Manutenção Martin Engineering M3239P-08/12 9 Arado Diagonal Martin

Solução de problemas Lista de verificação de instalação/solução de problemas Solução de problemas Sintoma Acúmulo de material na lâmina. Limpeza insuficiente e devolução. Se você estiver com problemas com o arado de proteção da polia traseira, consulte abaixo: Ação corretiva O arado não está instalado a um ângulo de 45. Verifique o ângulo e reinstale, se necessário. Verifique a lâmina quanto a desgaste excessivo e substitua, se necessário. Lista de verificação de instalação Se, depois de tomar as ações corretivas sugeridas sob "Solução de problemas", você ainda estiver com problemas, verifique o seguinte: Lista de verificação de instalação - O Arado Diagonal Martin é instalado onde a correia é tensionada ou apoiada por polias esticadoras. - O arado é instalado a um ângulo de 45 através da correia. - A lâmina é perpendicular à correia. - A lâmina está centralizada na correia. OBSERVAÇÃO Equipamentos do transportador, como os arados diagonais da correia transportadora, estão sujeitos a uma ampla variedade de características de materiais de grande volume e frequentemente precisam operar sob condições operacionais ou ambientais extremas. Não é possível prever todas as circunstâncias que podem exigir solução de problemas. Entre em contato com a Martin Engineering ou um representante se estiver com problemas que não aqueles listados no gráfico "Solução de problemas" acima. Não recoloque o equipamento em operação até que o problema tenha sido identificado e corrigido. Martin Engineering M3239P-08/12 10 Arado Diagonal Martin

Números de peça A Figura 5 fornece nomes de produto e números de peça correspondentes para Arados Diagonais Martin. Consulte os números de peça ao solicitar peças. 3 10 4 2 Números de peça 11 5 7 14 12 13 1 8 9 6 Item Descrição Nº da peça Qtd. 1 Solda do suporte de montagem 37443 2 2 Solda de extremidade ajustável (direita) 37477-R 1 3 Solda de extremidade ajustável (esquerda) 37477-L 1 4 Canal da estrutura Tabela II 1 5 Lâmina Tabela III 1 6 Suporte de montagem/arado do limpador reverso 23446 2 7 Parafuso HHC 5/8-11NC x 2 SS 26288 4 8 Arruela plana 5/8 estreita SS 17154 Tabela II 9 Trava de porca elástica sextavada 5/8-11NC SS 24242 Tabela II 10 Parafuso HHC 5/8-11NC x 2-3/4 SS 23361 Tabela II 11 Pino de liberação rápida 1/4 x 1 ZP 23453 2 12 Cabo de aço 1/8 SS 100107 Tabela II 13 Suporte da abraçadeira em C 23483 1 14 Clipe de cabo para cabo diagonal J25 23481 2 15 Etiqueta Produtos Martin 32238 1 Fig. 6 Etiqueta de aviso de produtos do transportador 23395 2 Fig. 7 Etiqueta de aviso de objetos voadores 38227 2 Manual do operador M3239 1 Figure 5. Conjunto do Arado Diagonal Martin, P/N 22662-XXX* *Os primeiros XX indicam a largura da correia em polegadas. O terceiro X indica o tipo de lâmina: borracha (R) ou uretano (U) (consulte a Tabela III). Martin Engineering M3239P-08/12 11 Arado Diagonal Martin

Números de peça Tabela II. Quantidades de peça do conjunto do Arado Diagonal Martin Largura da correia pol. (mm) Quantidade Itens 8 e 9 Comprimento Item 12 pés (mm) Quantidade Item 10 Nº da peça Item 4 18 (400-500) 8 2.75 (838) 4 24114-18 24 (500-650) 9 3.00 (914) 5 24114-24 30 (650-800) 9 3.25 (991) 5 24114-30 36 (800-1000) 10 3.50 (1067) 6 24114-36 42 (1000-1200) 11 3.75 (1143) 7 24114-42 48 (1200-1400) 11 4.00 (1219) 7 24114-48 54 (1400-1600) 12 4.25 (1295) 8 24114-54 60 (1600-1800) 12 4.50 (1372) 8 24114-60 66 (1600-1800) 13 4.75 (1448) 9 24114-66 72 (1800-2000) 13 5.00 (1524) 9 24114-72 84 (2000-2200) 14 5.50 (1676) 10 24114-84 96 (2200-2400) 15 6.00 (1829) 11 24114-96 120 (2800-3000) 18 7.67 (2338) 14 24114-120 Tabela III. Números de peça da lâmina do Arado Diagonal Martin Número da peça de montagem Número de peça da lâmina de borracha Número de peça da lâmina de uretano 22662-18X 24112-18 25403-18 22662-24X 24112-24 25403-24 22662-30X 24112-30 25403-30 22662-36X 24112-36 25403-36 22662-42X 24112-42 25403-42 22662-48X 24112-48 25403-48 22662-54X 24112-54 25403-54 22662-60X 24112-60 25403-60 22662-66X 24112-66 25403-66 22662-72X 24112-72 25403-72 22662-84X 24112-84 25403-84 22662-96X 24112-96 25403-96 22662-120X 24112-120 25403-120 Martin Engineering M3239P-08/12 12 Arado Diagonal Martin

! ADVERTÊNCIA! WARNING Números de peça Bloqueie e/ou identifique todas as fontes de energia do sistema do transportador e o sistema de carregamento antes de realizar trabalhos no transportador ou em seus acessórios. Caso contrário, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte. Lock out and/or tag out all energy sources to conveyor system and loading system before performing any work on conveyor or conveyor accessories. Failure to do so could result in severe injury or death. Label P/N 23395 Figura 6. Etiqueta de aviso dos produtos do transportador, P/N 23395 Martin Engineering M3239P-08/12 13 Arado Diagonal Martin

Números de peça Figura 7. Etiqueta de aviso de objetos voadores, P/N 38227 Martin Engineering M3239P-08/12 14 Arado Diagonal Martin

Qualquer produto, processo ou tecnologia descritos nesse documento podem estar sujeitos aos direitos de propriedade intelectual da Martin Engineering Company. Marcas registradas com o símbolo estão registradas no Registro de Patentes dos Estados Unidos (USPTO) e podem estar registradas um ou mais países ou regiões. Outras marcas registradas da Martin Engineering Company nos Estados Unidos e/ou em outros países ou regiões podem estar identificadas com os símbolos TM e SM. Outras marcas comerciais e nomes que podem ou não estar afiliados, associados, ou serem endossados pela Martin Engineering Company, estão identificados sempre que possível. Outras informações sobre a propriedade intelectual da Martin Engenharia Company podem ser obtidas no site. www.martin-eng.com/trademarks.

Martin Engineering USA One Martin Place Neponset, IL 61345-9766 USA 800 544 2947 or 309 852 2384 Fax 800 814 1553 www.martin-eng.com Form No. M3239P-08/12 Martin Engineering Company 1998, 2012