TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber"

Transcrição

1 TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode ser utilizado para a troca de paletes de baixo de uma carga inteira. O operador de empilhadeira levanta o palete para a câmara superior até que as camadas a serem removidas estejam alinhadas com o fundo do sistema de garras de quatro lados. As Garras (ou placas de compressão) são pneumaticamente controladas. As Garras estendem- se para dentro, são ativadas e seguram as caixas a um ajuste de pressão apropriado para o produto que está sendo transportado. Devido a algumas configurações mais complexas da camada do produto, o produto coletado pode começar a ceder ou formar uma "saliência" para baixo. Para manusear esse tipo de carga, o operador pode utilizar um Sistema de Lâminas, que envia um conjunto de suportes para sustentar a camada que ficar saliente. O objetivo da Bandeja de Proteção é evitar a queda das caixas no caso improvável de algumas caixas deslizarem para baixo das Garras. Recursos e Funcionalidade Ajuste da Trava Dianteira Ao mudar o tipo de produto, pode ser necessário ajustar a trava dianteira para acomodar a nova configuração do produto sobre o palete. Consulte a Tabela de Configuração da Trava para ver qual configuração se aplica. A trava dianteira funciona em duas posições (2) diferentes. Para ajustar, puxe os dois (2) pinos para fora da barra de fixação dianteira, deslize- os ao longo dos trilhos até que tenha alcançado a posição no furo desejado e reinsira os pinos. Ajuste da Trava Lateral Ao mudar de tipo de produto, pode ser necessário ajustar as Travas laterais para acomodar o novo tamanho. Consulte a Tabela de Configuração da Trava para ver qual configuração se aplica. Puxe os 2 (dois) pinos para fora da barra de fixação lateral, mova a trava até que esteja alinhada com a posição do furo desejado e reinsira os pinos. As Travas laterais possuem três (3) posições diferentes. Quando as Travas laterais alcançam as distâncias totalmente dentro ou totalmente fora, elas possuem batentes para limitar o curso das Travas. Para o palete típico de 1000x1200mm, as travas laterais não necessitam de ajuste. Módulo AutoSet (Opcional) Com o módulo Automático (AutoSet), o operador é capaz de avançar a posição de partida da Trava dianteira (aberta) 4 polegadas (10 cm) para dentro antes de coletar a carga. Isso permite que se colete uma menor carga (distância entre a parte dianteira e traseira das camadas dos paletes) sem ajustar manualmente as configurações de pinos da trava dianteira. Os QTEK Bombers equipados com a funcionalidade AutoSet possuem apenas duas (2) configurações de ajuste manual sobre a trava dianteira. Módulo de Lâminas (Opcional) Este recurso fornece um conjunto de Lâminas de 10 pol./25 cm de largura, que podem ser inseridos a partir de cada lado, para suportar uma carga que não poderia ser suportada com segurança de outra forma. O operador utiliza os Lâminas entre as camadas sendo divididas logo que o percurso dos Lâminas liberarem a parte superior da camada inferior abaixo da separação. Módulo de Controle de Configurações de Dupla Pressão Este módulo permite que o operador trave o produto com uma das duas pré- configurações de pressão de aperto. Essas duas configurações (alta; baixa) são ajustadas para acomodar os requisitos do produto e são determinadas no momento em que o equipamento é ativado. Regulagem da Pressão de Ar O principal regulador/filtro de pressão de ar está localizado na parede exterior esquerda em direção à dianteira da máquina e fica predefinido a 70 PSI. A Pressão da Trava pode ser ajustada de acordo com o produto a ser fixado. (As configurações de dupla pressão devem ser ajustadas separadamente.) O objetivo é ter o mínimo de pressão possível na trava, mas ainda ser capaz de segurar o produto com segurança. Os pontos de ajuste de pressão para o AutoSet do Bomber, o Lâminas e os recursos de Pressão Dupla são ajustados individualmente e operam dentro dos limites de pressão: Sistema de Fixação: PSI / 1,03-4,5 bar Lâminas: PSI / 1,03-3,4 bar Pressão Dupla: As configurações Alta e Baixa são finalizadas de acordo com as exigências do produto do cliente. Pressão do AutoSet: Pré- ajuste na pressão da linha

2 Modos Operacionais MODO AUTO: O QTEK Bomber deve ser operado sempre na configuração AUTO, o que permite que a máquina funcione em estado automático. Neste modo, a Bandeja de Proteção se estenderá sob uma carga fixada quando o operador deixar a Área de Detecção da Empilhadeira em frente à câmara. Ao voltar para a área e depois de ser detectado por ambos os sensores (o Sensor de Empilhadeira e os Sensores Fotoelétricos de Presença), a Bandeja será recolhida automaticamente desde que o sensor fotoelétrico não esteja bloqueado por produtos contidos pelas Garras. Outras características do modo AUTO: No modo AUTO, o operador pode estender a cortina do produto manualmente, desde que o sensor fotoelétrico na esteja bloqueado. O operador pode simplesmente apertar o botão BANDEJA antes de sair da câmara. O Sensor de Empilhadeira e o Sensor de Presença Fotoelétrico devem detectar a empilhadeira ao entrar na câmara com 6 (seis) segundos de diferença um do outro para que o Bomber opere. Se esses dois contatos do sensor não forem feitos com 6 segundos de intervalo, a luz vermelha começa a piscar na Estação de Controle, indicando essa falha e deixando os controles inoperantes. Para restaurar a falha, a empilhadeira deve recuar até que não esteja mais sendo detectada e depois voltar como de costume. O Sistema de Lâminas permitirá que o operador mantenha camadas de produtos que normalmente formam uma "saliência" no centro. Os Lâminas, controlados pelo operador, são estendidos sob o centro da camada sendo dividida a partir do palete. O protocolo de segurança do PLC (Controlador Lógico Programável) do Bomber não permitirá que o produto pinçado seja liberado, enquanto os Lâminas estiverem em seu modo estendido "In". A Bandeja de Proteção não poderá ser acionada ou recolhida em modo automático se a luz vermelha estiver acesa sem piscar, o que indica que a cortina fotoelétrica está bloqueada por algum produto saliente, uma carga elevada muito perto da carga nominal, um pedaço de embalagem bloquear o sensor, etc. O operador terá de determinar a razão para o erro e corrigi- la antes de prosseguir. Enquanto a Bandeja de Proteção estiver em movimento (acionada ou recolhida), o botão de acionamento da GARRAS fica inoperante. Quando a Bandeja de Proteção estiver totalmente recolhida, botão de acionamento da GARRAS ficam funcionais novamente. A Bandeja de Proteção fica sem poder se movimentar por 12 segundos depois de ser acionada ou recolhida. Após este período de restauração, a Bandeja voltará a ficar funcional. Se o operador acionou a Bandeja de Proteção e não consegue deixar a área de detecção antes do final deste período de 12 segundos, a Bandeja será recolhida automaticamente, desde que o sensor fotoelétrico não esteja bloqueado. Para voltar a estender a Bandeja, o operador terá que esperar mais 12 segundos antes de acioná- la. Se a luz verde estiver piscando (indicando "Baixa pressão de aperto"), a Bandeja não será recolhida no modo AUTO. O Bomber deve ser colocado no modo MANUAL. Levante um palete até 5-10 cm abaixo da Bandeja de Proteção, recolha a cortina, levante o palete para suportar a carga e libere a carga. O recurso AutoSet muda a posição das Travas dianteiras apenas se as Garras não estiverem acionadas e os sensores fotoelétricos da Bandeja de Proteção não estiverem bloqueados pelo produto que está sendo levantado pela Garras. O módulo de Pressão Dupla (muda a pressão de aperto de Baixa para Alta ou vice- versa), muda a pressão de aperto somente se as Garras não estiverem acionadas e os sensores fotoelétricos da Bandeja de Proteção não estiverem bloqueados pelo produto que está sendo levantado pela Garras. A luz vermelha na estação do operador é usada para indicar duas funções diferentes da máquina: a. Vermelho Piscando: Indica uma falha quando o Sensor de Empilhadeira e o Sensor Fotoelétrico de Presença de Empilhadeira não forem ativados após 6 segundos de entrada na câmara. Para restaurar a falha, recue da área de detecção até que a luz vermelha pare de piscar. b. Vermelho Sólido: Bandeja de Proteção Fotoelétrica (com um feixe diagonal logo acima do caminho de curso da Cortina de Proteção) é usada para verificar se o caminho da Bandeja está livre, para que ela possa ser acionada ou estendida livremente. A luz vermelha sólida no console do operador significa que o trilho da Bandeja está obstruído. " Observação: Para que as Garras liberem o produto, o operador deve elevar o palete alto o suficiente para apenas bloquear o sensor fotoelétrico da Bandeja de Proteção. Isto fará com que ma luz sólida vermelha apareça, habilitando o botão de acionamento da Garras para libertar o produto. Este recurso de segurança foi projetado para impedir que o produto seja descartado sem um palete de recepção abaixo dele. A falta de energia elétrica ou de pressão na linha pneumática faz com que as Válvulas de Retenção Operadas por Pilotos bloqueiem o ar nos airbags, garantindo, assim, que a carga presa não seja liberada.

3 MODO MANUAL: Este ajuste manual substitui todas as funções automáticas do PLC (Controlador Lógico Programável) e permite o funcionamento das Garras, Lâminas e Bandeja de Proteção. Deve- se tomar extrema cautela quando operar em modo manual, devido à desativação da funcionalidade de segurança operacional. Modo MANUAL deve ser usado estritamente para fins de manutenção (operações das Garras, Bandeja de Proteção, Lâminas, Pressão Dupla ou para mudar os cilindros amarelos da Bandeja) e para substituir a funcionalidade do modo Auto em caso de um problema com as Garras, Lâminas ou Bandeja de Proteção. Para limitar o uso de operações de modo Manual para manutenção e funções de resolução de problemas apenas, a chave seletora pode ser removida assim que colocado em modo Auto, o que bloqueia o aparelho no modo Auto. A falta de energia elétrica ou de pressão na linha pneumática faz com que as Válvulas de Retenção Operadas por Pilotos bloqueiem o ar nos airbags, garantindo, assim, que a carga presa não seja liberada. Iniciando o Bomber 1) Coloque a chave principal na posição "ON" 2) Gire a chave seletora para "AUTO 3) Gire suavemente o botão vermelho "E- Stop" no sentido horário até que ele se solte. 4) Verifique se o medidor de pressão das Garras indica entre 15 e 65 PSI e o principal indicador de alimentação de ar está em 70 PSI/4,8bar, no mínimo. 5) Pressione o botão "RESET". A luz deve ficar verde. A máquina está pronta para funcionar. Gire a chave principal para a posição ON Ajuste da pressão da Garras - Alta Ajuste da pressão da Garras - Baixa Coloque em modo AUTO GIRE SUAVEMENTE o botão vermelho para resetar Pressione o botão RESET Ajuste da pressão da Lâminas 6) Se a luz verde "RESET " do painel estiver piscando, verifique o alinhamento do sensor de Empilhadeira, sensores fotoelétricos, Sensor de Empilhadeira ou Chave de Limite de Curso da Bandeja de Proteção. Sensores Fotoelétricos de Presença da Empilhadeira Sensores Fotoelétricos da Bandeja de Proteção Sensor de Empilhadeira Chave de Limite de Curso da Cortina

4 Operando o BOMBER Fixação do produto na Máquina 1) Configure a posição correta das garras laterais e dianteira na posição adequada. Ver a Tabela de Produto. Ajuste da Garras Dianteira Ajuste da Garras Lateral 2) O produto deve tocar na parede do fundo, ou o mais próximo possível dela, ao elevar a carga. Portanto, se o produto estiver suspenso sobre o palete, posicione o palete com as caixas pendendo contra a parede traseira. O palete se sobressai além do produto - em direção à empilhadeira O produto saliente fica de frente para a parede traseira 3) Entre na câmara do Bomber com o palete a 12cm do chão até tocar a parede traseira. O operador deve assegurar que ambos os sensores (Sensor de Empilhadeira & Sensores Fotoelétricos) sejam ativados 6 segundos um do outro. Caso contrário, a luz vermelha piscando indica uma Falha. Para reiniciar, recue da área de detecção e entre novamente na câmara. Indicador de "Falha da Empilhadeira" e "Sensor Fotoelétrico Bloqueado" GARRAS AUTOSET LÂMINAS PRESSÃO BANDEJA DE PROTEÇÃO E- STOP OVERRIDE DA BANDEJA

5 4) Centralize visualmente a carga da esquerda para a direita dentro da câmara. VISTA AÉREA DO PRODUTO O produto deve tocar a parede traseira Centralize o produto entre as paredes laterais 5) Abaixe o palete no chão e recue deixando uma folga de 20 e 25cm entre o produto e a torre da empilhadeira / 20 25cm de folga 6) Eleve a carga para garantir que o produto saia do interior da garras dianteira e o mastro se distancie do exterior da garras. Vista Lateral Direita do Produto O produto libera o interior da garras dianteira 7) Eleve a carga até que o fundo da camada esteja o mais próximo possível da parte inferior das garras. Isso mostra que o produto está Demasiadamente Baixo

6 8) Pressione o botão GARRAS uma vez e solte. Não o mantenha pressionado. 9) Espere até que a luz verde acenda no botão "GARRAS Acionado / Aberto" (leva cerca de 1-3 segundos)..) 10) Abaixe o restante do produto cerca de 5-10 cm para verificar se carga está fixada com firmeza. Se o produto começar a formar uma saliência, insira Lâminas entre as camadas sendo divididas logo que o percurso dos Lâminas liberar a parte superior da camada inferior abaixo da separação. Uma vez implantados os Lâminas, verificando que eles estejam totalmente estendidos. As marcas pretas nos Suportes indicam a distância do final de curso do Lâminas. Se a carga for fixada de forma segura, abaixe mais 10 cm. Caminho do Curso do Lâminas (observe a seta amarela) Lâminas totalmente estendido - Observe as marcas pretas indicadas pela seta amarela Bandeja na posição estendida 11) Verifique se a luz vermelha está apagada, indicando que o caminho de curso da Bandeja não está obstruído. A Bandeja se estenderá automaticamente quando a empilhadeira deixar a área de detecção ou pode ser estendida manualmente pressionando o botão BANDEJA. Observação: Uma luz sólida vermelha se acende quanto o sensor fotoelétrico da Bandeja estiver bloqueado e indica que o produto está muito baixo e, portanto, a cortina não se estenderá. Eleve o palete logo abaixo dos Lâminas (se utilizados) e recolha os Lâminas. Eleve logo abaixo do produto pinçado (5cm), libere o produto e repita os passos de 7 a ) Abaixe o palete ao chão, leve- o para a câmara e eleve o palete 1,5 centímetros do chão. 13) Abaixe o produto e remova- o da câmara. Certifique- se de recuar o suficiente para desobstruir o sensor fotoelétrico antes de virar. 14) Uma vez que o sensor fotoelétrico de empilhadeira estiver desobstruído, a Bandeja se estenderá automaticamente sob o produto. A Bandeja se estende sob o produto

7 Liberando do Produto na Máquina 15) Entre na câmara com o palete centralizado nas paredes laterais. Certifique- se de ativar o sensor fotoelétrico da empilhadeira e o Sensor de Empilhadeira 6 segundos um do outro. Se a luz vermelha de Falha piscar, recue para corrigir. 16) Ao bloquear os sensores fotoelétricos e o Sensor de Empilhadeira, a presença da empilhadeira fará a Bandeja se recolher automaticamente. 17) Coloque o palete de recepção sob a carga fixada, centrando- o da esquerda para a direita e, em seguida, de frente para trás. Centralize o palete sob a carga fixada - de frente para trás Centralize o palete sob a carga pinçada - da esquerda para a direita 18) Eleve os paletes para dentro de 2,5 cm da base da carga pinçada (ou logo abaixo dos Lâminas, se for o caso.) Isso fará com que o sensor fotoelétrico da Bandeja seja bloqueado e a luz vermelha se acenda. Esta etapa garante que o produto não seja liberado antes que haja um palete próximo para sustentá- lo. Se o palete não for elevado o suficiente para bloquear o sensor fotoelétrico, a Garras não liberará o produto. Aviso: Elevar o palete abaixo e contra o produto pinçado ou os Lâminas poderia danificar o produto, os Lâminas ou as Garras. 19) Assim que a luz vermelha estiver acesa e o palete estiver no lugar correto, recolha os Lâminas (se forem utilizados.) 20) Pressione o botão GARRAS para liberar o produto.. 21) Abaixe o produto e remova- o da câmara. Certifique- se de recuar o suficiente para desobstruir o sensor fotoelétrico antes de virar. Utilizando o Recurso de Dupla Pressão 1) Ajustes de pressão alta e baixa da Garra devem estar adequados para a maioria dos produtos manuseados pelo Bomber. 2) Para alterar estas pressões pré- ajustadas, os passos a seguir são necessários antes desta função estar disponível: a. A empilhadeira deve ter contatado os dois sensores (Sensor de Empilhadeira e Sensor Fotoelétrico dentro de 6 segundos) b. O sensor fotoelétrico da Bandeja de Proteção não está Bloqueado. c. As Garras não devem estar ativadas. 3) Para alterar os ajustes de pressão, ajuste os botões pretos que estão à direita dos mostradores. Mostrador de baixa pressão Mostrador de alta pressão Mostrador de pressão das lâminas Utilizando o recurso de AutoSet (se o Bomber estiver equipado com esta opção) 1) Para avançar a posição inicial da Garras dianteira (aberta) para dentro 10 cm para encurtar a distância entre as Garras dianteira/traseira (ou vice- versa), os seguintes passos são necessários para o recurso funcionar: a. A empilhadeira deve ter contatado os dois sensores (Sensor de Empilhadeira e Sensor Fotoelétrico dentro de 6 segundos) b. O sensor fotoelétrico da Bandeja de Proteção não está bloqueado. c. As Garras não devem estar ativadas. Observação: O recurso AutoSet não funcionará quando a carga estiver pinçada, para evitar danos ao produto.

8 Notas Gerais: As películas utilizadas para proteger e embalar o conteúdo dos paletes variam em espessura e número de camadas. O Bomber pode ser utilizado rasgar a embalagem quando suas camadas ficarem presas nas garras. No entanto, deve- se ter cuidado ao utilizar esse método, já que a película pode puxar as caixas da camada acima que estão sendo coletadas. Ao pinçar mais da metade de um palete com produto, recomenda- se que os operadores cortem a película em torno da parte inferior da camada sendo pinçada ou afastem a embalagem das camadas a serem pinçadas. Procedimento de Lock Out Tag Out (LOTO) Passo 1: Passo 2: Passo 3: Passo 4: Passo 5: Certifique- se de que nenhum produto esteja sendo fixado pelas Garras e de que a Bandeja de Proteção esteja recolhida. Pressione o botão de EMERGÊNCIA. Isso irá desativar o sistema. Ligue o interruptor de energia elétrica a partir do painel de "On" para a posição "Off", o que irá desligar toda a energia elétrica para a unidade. Exponha a aba Lock- Out no interruptor de energia, levantando a aba central vermelha para fora do centro do interruptor de energia. Insira a trava Tag. Desligue o fornecimento de ar empurrando a aba amarela no lado direito do regulador de ar para a posição inferior. Isto irá despejar o ar no sistema e expor a localização do recurso Lock- Out. Insira a trava Tag. Para verificar se o sistema não está funcional, pressione o botão "RESET". Ele não deve iluminar, indicando que é seguro manusear o sistema. Trava Elétrica Trava do Fornecimento de Ar

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação. Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125

DICAS TÉCNICAS S100/105/120/125 Chamada de serviço: Nível de plataforma inoperante Subida/descida da lança inoperantes P22 - P22R código de rolagem na tela Ferramentas necessárias: Multímetro Chave de 7/16 2º técnico de serviço Modelo:

Leia mais

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

Manual de Operação do Cartucho

Manual de Operação do Cartucho Manual de Operação do Cartucho Índice 1 - Procedimento de inserção do cartucho 3. 2 - Procedimento de remoção do cartucho 5. 3 - Falha de impressão 7. Atenção Leia as instruções contidas neste manual antes

Leia mais

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP O Matrix foi concebido para ser de fácil utilização, no entanto recomendamos vivamente que tome alguns minutos para

Leia mais

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Versão 1.0 Julho de 2008. Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário Versão 1.0 Julho de 2008 Módulo de acabamento Office LX Guia do Usuário Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network e Windows Server são marcas ou marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Elegance Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

SUMÁRIO. 1. Instalação... 1. 2. Operações... 3. 2.1 Comunicação... 4. 2.1.1 Modo... 4. 2.1.2 Ethernet... 5. 2.1.3 Serial... 6

SUMÁRIO. 1. Instalação... 1. 2. Operações... 3. 2.1 Comunicação... 4. 2.1.1 Modo... 4. 2.1.2 Ethernet... 5. 2.1.3 Serial... 6 SUMÁRIO 1. Instalação... 1 2. Operações... 3 2.1 Comunicação... 4 2.1.1 Modo... 4 2.1.2 Ethernet... 5 2.1.3 Serial... 6 2.1.4 Configurações da placa de rede... 6 2.2 Edição base... 7 2.2.1 Produto... 7

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 PÁGINA DO AHC Na figura acima são exibidas as seguintes informações: 1- Velocidade do cabo. 2- Pressão do Nitrogênio no Compensador do AHC. 3- Carga máxima permitida

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455 Martelete Rotativo HR445- HR455 MANUAL DE INSTRUÇÕES Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. Fábrica Rua Makita Brasil, 00 Bairro Alvarengas - S. B. do Campo - SP - CEP: 0985-080 PABX: (0xx) 439-4

Leia mais

Manual de Operação &

Manual de Operação & MEC-180H 2Fios Manual de Operação & Instruções de Operação 1 INTRODUÇÃO: Este manual tem por objetivo, instruir o operador na utilização da MEC-180 H. São mostradas as funções de todas as teclas e a seqüência

Leia mais

PROGRAMAÇÃO BÁSICA DE CLP

PROGRAMAÇÃO BÁSICA DE CLP PROGRAMAÇÃO BÁSICA DE CLP Partindo de um conhecimento de comandos elétricos e lógica de diagramas, faremos abaixo uma revisão para introdução à CLP. Como saber se devemos usar contatos abertos ou fechados

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Ponte rolante: como escolher

Ponte rolante: como escolher Ponte rolante: como escolher Vários fatores devem ser analisados antes de se optar por um modelo A decisão sobre a escolha do tipo de ponte rolante é altamente influenciada pelo local onde ela deve ser

Leia mais

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário

Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo

Leia mais

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema)

Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema) Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema) Nº do componente N0069077 Novembro de 2005 Sobre as teclas do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Elegance Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08

Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08 Manual de Atualização dos Móveis Make-up - Nova Iluminação Fev/08 bandeja de metal que fica na 1ª prateleira. Os Móveis Make-up estão passando por uma atualização. Ganharam um novo display e uma nova iluminação.

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Edição 1.1 2 Sobre o porta-celular veicular Com o Porta-celular CR-123 e o Suporte de Fácil Fixação HH-22 da Nokia, você pode ter acesso

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

Medidor de distância a laser Manual de instruções

Medidor de distância a laser Manual de instruções Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente

Leia mais

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...

Leia mais

TECLADO VIAWEB TOUCH

TECLADO VIAWEB TOUCH TECLADO VIAWEB TOUCH GUIA DE USUÁRIO V1.0 R1.00 Julho 2013 Teclado Touch - 1 2 - Guia do Usuário Teclado VIAWEB TOUCH Sumário INDICAÇÕES DO TECLADO...3 MENU DE PROGRAMAÇÃO...4 ACESSAR MENU...5 OPÇÕES PARA

Leia mais

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES ANTES DE LIGAR O DISPOSITIVO, AJUSTE A CHAVE SELETORA DE TENSÃO, LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DO APARELHO, CONFORME ILUSTRAÇÃO 13. 1 O display informa hora/minuto intercalado

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12 Manual de Operação Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12 1. INTRODUÇÃO ZP220-UBT é uma impressora térmica top de linha que trabalha em alta velocidade de impressão, baixo nível de ruído de impressão,

Leia mais

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Visão geral O Sistema de Cabos de Distribuição de Dados proporciona um sistema de conexão de alta densidade entre racks para equipamentos de telecomunicação

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES DO ALINHADOR ALD300

MANUAL DE OPERAÇÕES DO ALINHADOR ALD300 MANUAL DE OPERAÇÕES DO ALINHADOR ALD300 1. Introdução O Alinhador ALD300 foi desenvolvido para verificação e ajuste do sistema de direção de veículos automotivos leves, através do sistema ótico. O sistema

Leia mais

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3 fig. Ò www.findernet.com C. CRONOERMOSAO SEMANAL OUCH SCREEN fig. CARACERÍSICAS ÉCNICAS................... LEGENDA DO DISPLAY........ CONFIGURAÇÕES BÁSICAS................. / CONFIGURAÇÃO MANUAL DA EMPERAURA............

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200 Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ESPECIFICAÇÕES GERAIS : Faixa de temperatura

Leia mais

Manual de Instalação

Manual de Instalação Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL

Leia mais

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página: 1 MANUAL DO USUÁRIO Argox OS-214 Plus 2 Parabéns por ter adquirido um produto importado e distribuído pela CDC Brasil que recebe o logo de qualidade CashWay Argox. Antes de instalar esse produto é importante

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável BOSCH - Código: AFD7050. (Uso Conjunto à Central de Alarme de Incêndio FPD7024+D7039). O detector de fumaça código AFD7050 é um equipamento que deve ser instalado

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 1. Instalação do equipamento 1. Fixação placa de montagem Retire uma Estação de Controle de Acesso, desmontar o parafuso entre o corpo da máquina e placa de montagem até que ele

Leia mais

Controle remoto Sensor de ar externo

Controle remoto Sensor de ar externo Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções

Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções P á g i n a 1 Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções Importador: Joining Comércio Eletro Elétricos Ltda, CNPJ :03.317.342/0001-20 P á g i n a 2 Indice: 1. Modelos e explanação

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

Caminhões basculantes. Design PGRT

Caminhões basculantes. Design PGRT Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são

Leia mais

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português Fechadura Digital anual de Instruções YDF40 Português ATENÇÃO, LEIA AS INSTRÇÕES ANTES DE TILIZAR O PRODTO. As funções e design deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio visando a qualidade

Leia mais

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios

Leia mais

Manutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar:

Manutenção Elétrica. Entre os elementos de processamento de sinais podemos citar: Manutenção Elétrica Elementos de Processamento de Sinais Os componentes de processamento de sinais elétricos são aqueles que analisam as informações emitidas ao circuito pelos elementos de entrada, combinando-as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais