Manual de Operações CIC ITC ITE



Documentos relacionados
MANUAL DE OPERAÇÕES. Retroauricular

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Identificando áreas de atolamento de papel

Ace binax. Guia do utilizador. Life sounds brilliant.

- Manual de Operações

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Aparelhos personalizados

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

Manual de Instruções Gama Flash. FL-X / FL-XP Aparelhos intra-canais

Manual de Instruções Gama AIKIA. AK-X/AK-XP aparelho intra-canal

Sonic Guia de Adaptação 1. Cheer. Compacto Power Plus Power Nano. Guia de Adaptação.

Pure binax. Guia do utilizador. Life sounds brilliant.

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

CIC, MIC, ITC, ITE, ITE P Omni

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

Manual de Instruções Gama Bravissimo. BV-9X aparelho intra-canal

Como Iniciar. Nokia N76

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)

Comunicador cco SMOOTH TALKER

Shine Rev Guia do usuário do aparelho auditivo intra-auricular (ITE)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

ÍNDICE Componentes do Produto Informações Gerais Abrir o CRR Fechar o CRR

Inspiron 23 Manual do proprietário

Guia do usuário aparelho auditivo Shine + intra-aural e retroauricular

Informação do Produto

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

ATUALIZANDO O SEU COMPUTADOR

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Detector de Vazamento CPS- LS790B

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

Refrigerador Frost Free

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

CUSTOM ONE PRO Manual do Usuário Parabéns pela sua aquisição um conjunto de fones de ouvido da série CUSTOM da

2.1. Guia de adaptação rápida - Início. Preparação dos aparelhos auditivos

Guia do Usuário Equipamento Tipo I - Samsung ML4510nd

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Ponto O sistema auditivo de condução óssea da Oticon Medical. Manual do usuário. Ponto Pro Power

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

HumaPen SAVVIO CANETA PARA APLICAÇÃO DE INSULINA MANUAL DO USUÁRIO

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

power one pocketcharger

MANUAL DE INSTRUÇÕES. ASPIRADOR DE PÓ Mod. 901.

GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910

DL Manual de instalação e operação

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia de referência rápida da S4M

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Manutenção. Manutenção

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Volte ao Menu Principal e escolha a opção Acesso Manual

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

Protocolo de Atendimento de Cliente para Limpeza Assistentes

Phonak Target. Este guia fornece instruções detalhadas para adaptação de aparelhos auditivos com o Phonak Target.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

OPAL. Manual do Utilizador AMPLIADOR PORTÁTIL. (ref. 5010) Freedom Scientific

Manual Técnico e Certificado de Garantia

h Cabo de alimentação h Unidade de Disquete Nota: Alguns modelos podem conter itens adicionais que não foram relacionados.

Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

4.2. Guia de adaptação rápida. Conteúdo. Agosto 2015

Transcrição:

Manual de Operações CIC ITC ITE

ÍNDICE CIC Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e nível de volume Funções opcionais Utilizando o telefone ITC Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e controle de volume Funções opcionais Utilizando o telefone Microfone direcional 1 2 3 4 5 6 10 12 14 17 20 21 22 23 24 25 30 32 34 36 40

ÍNDICE ITE Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e controle de volume Funções opcionais Utilizando o telefone Microfone direcional Feedback Manuseio e cuidado Identificação de problemas Estratégias de comunicação Observações 42 43 44 45 46 47 51 53 55 58 62 64 65 70 71 76

1 CIC

Parabéns Você acaba de dar o primeiro passo em busca de uma audição melhor. Utilize este manual como um guia para o uso e cuidado do seu aparelho auditivo novo. Em caso de dúvidas, o seu profissional d e a u d i ç ã o e s t á a disposição para lhe ajudar. O seu aparelho auditivo novo é personalizado de acordo com a sua perda auditiva e o seu estilo de vida. O seu profissional de audição pode efetuar mudanças no seu aparelho que atendam as suas necessidades, e ele anotará estas mudanças neste manual. Localize os espaços reservados, como o mostrado abaixo, onde seu profissional de audição fará as anotações dos ajustes específicos para o seu aparelho. 2

O SEU APARELHO AUDITIVO Você tem um aparelho auditivo do tipo Microcanal. Ele foi feito para suprir a sua perda auditiva. O seu profissional de audição irá assinalar as funções disponíveis no seu aparelho. O seu aparelho auditivo tem as seguintes funções: Ajustes multimemória Resposta automática de telefone O seu aparelho auditivo pode ter combinações diferentes de funções e controles, dependendo das opções que tenham sido escolhidas especialmente para você. 3

FUNÇÕES E CONTROLES 1 = ABERTURA DO RECEPTOR 2 = BOTÃO MULTIMEMÓRIA (OPCIONAL) 3 = ENTRADA DE SOM DO MICROFONE 4 = COMPARTIMENTO DA BATERIA 5 = HASTE PARA REMOÇÃO 6 = VENTILAÇÃO (OPCIONAL) 4

5 IDENTIFICAÇÃO

BATERIAS 6

7 BATERIAS

BATERIAS 8

BATERIAS AVISO: AS BATERIAS DE APARELHOS AUDITIVOS SÃO NOCIVAS À SAÚDE EM CASO DE INGESTÃO. 9

INSERÇÃO E REMOÇÃO 10

11 INSERÇÃO E REMOÇÃO

LIGA, DESLIGA E NÍVEL DE VOLUME 12

13 LIGA, DESLIGA E NÍVEL DE VOLUME

FUNÇÕES OPCIONAIS 14

15 FUNÇÕES OPCIONAIS

FUNÇÕES OPCIONAIS 16

17 UTILIZANDO O TELEFONE

UTILIZANDO O TELEFONE 18

19 UTILIZANDO O TELEFONE

ITC 20

21

O SEU APARELHO AUDITIVO 22

23 FUNÇÕES E CONTROLES

IDENTIFICAÇÃO 24

25 BATERIAS

BATERIAS 26

27 BATERIAS

BATERIAS AVISO: AS BATERIAS DE APARELHOS AUDITIVOS SÃO NOCIVAS À SAÚDE EM CASO DE INGESTÃO. 28

29 BATERIAS

INSERÇÃO E REMOÇÃO 30

31 INSERÇÃO E REMOÇÃO

LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME, indicando 32

33 LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME

FUNÇÕES OPCIONAIS 34

35 FUNÇÕES OPCIONAIS

UTILIZANDO O TELEFONE 36

37 UTILIZANDO O TELEFONE

UTILIZANDO O TELEFONE 38

39 UTILIZANDO O TELEFONE

MICROFONE DIRECIONAL 40

41 MICROFONE DIRECIONAL

ITE 42

Parabéns Você acaba de dar o primeiro passo em busca de uma audição melhor. Utilize este manual como um guia para o uso e cuidado do seu aparelho auditivo novo. Em caso de dúvidas, o seu profissional de audição está a disposição para lhe ajudar. O seu aparelho auditivo novo é personalizado de acordo com a sua perda auditiva e o seu estilo de vida. O seu profissional de audição pode efetuar mudanças no seu aparelho que atendam às suas necessidades, e ele anotará estas mudanças neste manual. Localize os espaços reservados, como o mostrado abaixo, onde seu pro fissional de audição fará as anotações dos ajustes especí ficos para o seu aparelho. 43

O SEU APARELHO AUDITIVO Você tem um aparelho auditivo do tipo Intra Auricular. Ele foi feito para suprir a sua perda auditiva. O seu profi ssional de audição irá assinalar as funções disponíveis no seu aparelho. O seu aparelho auditivo tem as seguintes funções: Ajustes multimemória Resposta automática de telefone Microfone direcional Autobobina Bobina telefônica 44

45 FUNÇÕES E CONTROLES

IDENTIFICAÇÃO Cada aparelho pode ser identifi cado pelo seu número de série, localizado no lado de fora da caixa. Número de Série e Identifi cação O seu aparelho auditivo é identifi cado pela cor do número de série impresso na caixa do aparelho. A cor VERMELHA é para o lado DIREITO, e a cor AZUL é para o lado ESQUERDO. ANO DE FABRICAÇÃO NÚMERO DE SÉRIE 00-000000 46

BATERIAS Tamanho da Bateria O tamanho de bateria pode ser identi ficado por embalagem de cor diferente. Aparelhos como o seu utilizam baterias tamanho 13 (selo laranja na embalagem). O seu aparelho auditivo utiliza bateria tamanho. A bateria tem selo na embalagem. É muito importante usar baterias do tipo e tamanho corretos para o seu aparelho. Devido ao seu tamanho, é recomendado manusear e substituir a bateria sobre uma mesa para diminuir a possibilidade do aparelho ou da bateria cair no chão. 47

Para inserir ou substituir a bateria, abra o compartimento da bateria posicionando sua unha abaixo da borda da tampa móvel e puxe-a suavemente para fora. Cuidado para não mover demais a tampa para trás. BATERIAS Substituir a Bateria Abra completamente a tampa do compartimento, e remova a bateria velha empurrando-a para cima. NÃO a puxe para fora pelo lado da tampa do compartimento. Insira a nova bateria no compartimento com o sinal + voltado para cima. Feche o compartimento da bateria empurrando a tampa até que se encaixe na posição certa. 48

BATERIAS PARA EVITAR DANO, NUNCA FORCE EXCESSIVAMENTE. Se a tampa não fechar com facilidade, verifique se a bateria está posicionada corretamente no compartimento ou se está em posição invertida. Indicador de Bateria Fraca O seu profi ssional de audição irá marcar a opção abaixo se o indicador de bateria fraca estiver ligado no seu aparelho. O indicador de bateria fraca está ligado. Quando o indicador de bateria fraca estiver ligado, o seu aparelho auditivo emitirá um bip por quatro vezes, sendo o primeiro mais forte e os demais mais fracos, para indicar que a voltagem da bateria está baixa. Substitua a bateria ao ouvir este aviso. Quando a bateria estiver muito fraca para manter o aparelho auditivo funcionando, você irá escutar um bip com dois segundos de duração e o aparelho irá desligar sozinho. Substitua a bateria quando isto acontecer. 49

BATERIAS Cuidados com a Bateria Devido ao fato das baterias poderem ter diferentes tamanhos e desempenhos, o seu pro fissional de audição é a melhor pessoa para ajudá-lo a estimar o tempo de uso da sua bateria e a veri ficar se você está usando o tipo e o tamanho adequado. AVISO: AS BATERIAS DE APARELHOS AUDITIVOS SÃO NOCIVAS À SAÚDE EM CASO DE INGESTÃO. Para ajudar a prevenir a ingestão acidental de baterias, mantenha-as fora do alcance de crianças e animais de estimação. Houve casos em que as baterias foram confundidas por pílulas, por isso sempre veri fique a sua medicação antes de tomá-la. Em nenhum momento coloque baterias em sua boca, pois elas podem ser facilmente engolidas acidentalmente. O descarte de baterias usadas deve ser efetuado imediatamente, usando um local apropriado para tal. 50

INSERÇÃO E REMOÇÃO Antes de colocar o aparelho auditivo na sua orelha, certifique-se de que a bateria esteja inserida e que a tampa esteja fechada corretamente. NUNCA use a tampa do compartimento da bateria para inserir ou remover o aparelho! Isto pode causar dano, pois a tampa não foi projetada para suportar a pressão. Para inserir o seu aparelho, segure-o entre o seu polegar e o dedo indicador com o controle de volume voltado para a parte de baixo da orelha. O compartimento da bateria deve estar voltado para fora da sua orelha. 51

INSERÇÃO E REMOÇÃO Empurre suavemente o aparelho até que ele esteja confortavelmente dentro do canal auricular. Gire suavemente o aparelho até que ele esteja confortavelmente posicionado dentro da concha da orelha externa. Puxe levemente o lóbulo da sua orelha para baixo e pressione o aparelho para assegurar que esteja firme na orelha. Para remover o seu aparelho Intra auricular, pegue o aparelho com o seu polegar e o dedo indicador, gire-o suavemente e ao mesmo tempo puxe-o para fora. 52

LIGA, DESLIGA E CONTROLE VOLUME O controle de volume do seu aparelho auditivo permite-lhe ligar, desligar e ajustar a ampli ficação proporcionada pelo aparelho. O seu aparelho auditivo estará sempre ligado quando uma bateria em bom estado estiver corretamente inserida no compartimento e com a tampa fechada. Para ligar o aparelho, use a ponta do dedo para girar o controle de volume para frente, em direção ao seu rosto. LIGA OU AUMENTA O VOLUME Você deverá sentir um estalo ao ligar o aparelho. Para obter sons mais fortes, continue a girar o controle para frente. O seu aparelho auditivo pode ser programado para emitir um sinal para indicar quando o ajuste correto tenha sido alcançado. 53

LIGA, DESLIGA E CONTROLE DE VOLUME Para obter sons mais fracos, use a ponta do dedo para girar o controle para trás, em direção da sua nuca. Para desligar o aparelho, gire o controle para trás até sentir um estalo e não conseguir mais movê-lo. DECREASE VOLUME OR OFF Alguns aparelhos auditivos estão programados com um atraso ao ligar. O seu profi ssional de audição irá assinalar a opção abaixo se o seu aparelho auditivo tiver esta função. O seu aparelho auditivo está programado para atrasar o funcionamento ao ligar. Este atraso signi fica que o seu aparelho levará alguns segundos para efetivamente funcionar após ter sido ligado. Esta função permite que você ponha o aparelho na orelha antes que ele comece a amplificar o som. 54

FUNÇÕES OPCIONAIS Ajustes da Multimemória O seu profi ssional de audição irá assinalar a opção abaixo se o seu aparelho auditivo tiver o botão multimemória. O seu aparelho auditivo tem um botão multimemória. O seu aparelho auditivo tem vários ajustes que são feitos automaticamente, porém o botão multimemória lhe proporciona a possibilidade de selecionar um outro ajuste mais adequado ao ambiente em que você se encontra no momento, como por exemplo, quando você está usando o telefone ou sentado em um restaurante movimentado. Quando o seu aparelho é ligado pela primeira vez, ele provavelmente estará programado para ambientes normais. Os ajustes adicionais podem ser acessados pressionando o botão no aparelho auditivo. 55

FUNÇÕES OPCIONAIS Quando você mudar de uma memória para outra, provavelmente terá um sinal sonoro para indicar a localização de cada memória. Por exemplo, o aparelho auditivo emitirá um bip duas vezes para a memória 2. O seu profissional de audição lhe ajudará a ajustar as memórias de acordo com a sua preferência. Juntos, usem a tabela abaixo para registrar os ajustes da memória do seu aparelho auditivo. Nº DA MEMÓRIA. 1 2 3 4 AMBIENTE / CIRCUNSTÂNCIA BIP / INDICADOR 56

FUNÇÕES OPCIONAIS Instruções Especiais: 57

UTILIZANDO O TELEFONE O seu aparelho auditivo está equipado com ferramentas que lhe ajudam a comunicar-se pelo telefone de forma e ficaz. O seu profi ssional de audição indicará abaixo quais são os ajustes presentes no seu aparelho auditivo. O seu aparelho auditivo tem os seguintes ajustes para utilização do telefone: Resposta automática de telefone Autobobina Bobina telefônica. A bobina está localizada na posição de memória. O seu aparelho emite um bip ou um tom indicador para informar quando ele muda para o modo de utilização do telefone 58

UTILIZANDO O TELEFONE Resposta Automática de Telefone e Autobobina Estas opções ativam automaticamente a função de utilização do telefone quando for usado um telefone compatível com o aparelho auditivo. Na prática, posicione o telefone sobre a orelha como você o faria normalmente e o aparelho auditivo irá selecionar o ajuste para a utilização do telefone. Talvez você tenha que mover um pouco o telefone junto à orelha, para encontrar a posição ideal. Quando o telefone for afastado da orelha, o aparelho auditivo mudará o ajuste de volta para o modo de escuta normal. Importante: Se você tiver um telefone compatível com o aparelho auditivo, mas a resposta automática de telefone ou a autobobina não mudam automaticamente o ajuste para o modo de utilização do telefone, peça ao seu profissional de audição que providencie um pequeno ímã para ser posicionado no telefone. Este ímã irá ajudar a ativar o modo de resposta automática de telefone. 59

UTILIZANDO O TELEFONE Bobina Telefônica e Mudança Manual Aparelhos auditivos com bobina manual permitem que você mude, quando necessário, a função para o modo de utilização do telefone. As mudanças manuais na bobina são feitas selecionando o ajuste desejado através do botão multimemória. Informações Gerais Alguns aparelhos auditivos funcionam melhor com o telefone posicionado próximo à orelha, mas não a cobrindo completamente. Em alguns casos, se houver algum feedback, mova o telefone buscando um ângulo mais aberto em relação à orelha até que o feedback desapareça. O seu profissional de audição pode lhe dar instruções e explicações de acordo com as suas necessidades específi cas. 60

UTILIZANDO O TELEFONE Instruções Especiais: 61

MICROFONE DIRECIONAL Se o seu aparelho tiver microfone direcional, o seu profissional de audição irá assinalar abaixo a opção mais adequada: O microfone direcional é ativado automaticamente. O microfone direcional é ativado pressionando o botão multimemória. A posição desta memória é. O seu aparelho auditivo está equipado com um microfone direcional que ajuda a melhorar a compreensão em lugares com ruído, como restaurantes, festas ou qualquer ambiente com muitas pessoas. Quando o microfone direcional está ativado, automaticamente ou pela memória, os sons a sua frente 62

MICROFONE DIRECIONAL serão mais audíveis, enquanto que os sons ao seu lado e atrás serão reduzidos. Quando o seu aparelho estiver no modo direcional, é importante que você esteja de frente para a pessoa que está falando com você, e que você a mantenha diretamente a sua frente. Instruções Especiais: 63

FEEDBACK 64

MANUSEIO E CUIDADO sempre o 65

MANUSEIO E CUIDADO 66

67 MANUSEIO E CUIDADO

MANUSEIO E CUIDADO 68

MANUSEIO E CUIDADO 70 69

IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS 66 66 68 70

71 ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO

ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO 72

73 ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO

ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO 74

75 ESTRATÉGIAS DE COMUNICAÇÃO

OBSERVAÇÕES 76

77 OBSERVAÇÕES

OBSERVAÇÕES 78