Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do Usuário. Stile 8010. series. www.alcatech.com.br. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia"

Transcrição

1 Manual do Usuário Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia Stile 8010 series

2 60 mm 360º bem vindo 360º aos novos rumos da tecnologia em headsets Parabéns por ter escolhido um produto com a qualidade Felitron. Nossos equipamentos são caracterizados por seu DESIGN INOVADOR, cuidadosamente desenvolvidos para atender com excelência às preferências e necessidades dos profissionais mais exigentes, proporcionando aos usuários ELEGÂNCIA, CONFORTO e acesso às mais novas soluções da TECNOLOGIA EM COMUNICAÇÃO. Os Headsets Felitron foram especialmente projetados para proporcionar DESEMPENHO ACÚSTICO SUPERIOR e DURABILIDADE, sempre atendendo as mais exigentes normas de ERGONOMIA. Para aproveitar o máximo dos recursos disponíveis neste equipamento, leia e siga atentamente as instruções contidas neste manual.

3 ÍNDICE Conhecendo o seu aparelho...1 Instalação...2 Tecla ON/OFF...2 Tecla Flash...2 Tecla Tone...2 Tecla Mute...3 Tecla Redial...3 Pulse/Tone...3 Chave Atendimento Automático/Manual Controle de Volume...3 Programação da Campainha...4 Ajuste do Headset...5 Acessórios e peças originais...6 Dicas importantes...7 Certificado de garantia...8

4 CONHECENDO O SEU APARELHO Stile 8010 Series Controle de volume - 2 Mute 3 Tone 4 Conector Headset 5 ON/OFF 6 Redial 7 Controle de volume + 8 Flash 9 Conector linha 10 Indicador de uso 11 Indicador de mute 12 Indicador de atendimento Stile Headset Series Clothing Clip 14 Cabo 15 Receptor 16 Tiara 17 Protetor Auricular 18 Tubo de Voz / Microfone (versão N.C.) 19 Apoio Lateral 1

5 INSTALAÇÃO Conexão do Headset ao Telefone Conectar a ponta do cabo (14) do headset no conector com o símbolo localizado na parte frontal do telefone. Conexão do cabo de linha Conectar uma ponta do cordão liso no conector identificado com a palavra LINE (9), localizado na parte traseira do telefone. A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Se necessário, usar o pino padrão (acessório opcional). TECLA ON/OFF A tecla on/off (5) é utilizada para ligar e desligar o equipamento. Um indicador luminoso (10) localizado na parte frontal do telefone, permanecerá aceso sempre que o equipamento estiver ligado. TECLA FLASH A tecla flash (8) é utilizada para acesso as facilidades de uma central telefônica pública ou transferência de chamadas em centrais privadas (PABX). Configurando o tempo de Flash. No caso de utilização da tecla Flash para realização de transferência de chamadas em uma central privada (PABX), a configuração do tempo de Flash deverá ser realizada através da chave correspondente a essa função, localizada na parte traseira do telefone (1-300 mls), (2/3-100 mls ou 600 mls). Para configuração do tempo Flash em 600 mls, além da chave estar posicionada na opção 2, é necessário uma alteração técnica interna no equipamento, a qual deverá ser realizada por pessoal autorizado. TECLA TONE A tecla tone (3) possui função somente quando o telefone estiver configurado no modo PULSE, quando pressionada coloca o telefone momentaneamente em modo TOM. 2

6 TECLA MUTE Durante uma ligação, ao pressionar a tecla MUTE (2), o headset desativará a transmissão de voz e a pessoa com quem você está falando não poderá mais ouvi-lo. Para voltar a condição normal, basta pressionar novamante a tecla. Um indicador luminoso localizado na parte frontal do telefone permanecerá piscando enquanto a função MUTE estiver acionada. A cada piscada será emitido um sinal na recepção. TECLA REDIAL A tecla REDIAL (6) é utilizada para rediscar o número da última chamada. Se o telefone estiver ligado em uma central privada (PABX), deverá ser pressionada a tecla de acesso a linha pública antes de pressionar a tecla REDIAL. PULSE / TONE A chave TONE seleciona o modo de discagem do telefone. P Pulse (Decádico) T Tone (Multifrequencial) CHAVE ATENDIMENTO AUTOMÁTICO / MANUAL Este telefone possui dois sistemas de atendimento a chamadas. Através desta chave (12), o usuário poderá alternar entre o atendimento manual e o atendimento automático das ligações. Man. = Atendimento deverá ser realizado manualmente através da tecla ON/OFF. Aut. = Ao entrar uma chamada o telefone atenderá automaticamente. Um indicador luminoso (12) permanecerá aceso sempre que o equipamento estiver nessa condição. CONTROLE DE VOLUME Através das teclas VOL.+ (7) e VOL.- (1), você poderá ajustar o nível de recepção do telefone. A alteração do nível de volume é notada através de um sinal sonoro transmitido pelo headset a cada toque nas teclas correspondentes. 3

7 PROGRAMAÇÃO DA CAMPAINHA Este telefone possui 3 melodias e 4 volumes de campainha distintos. Programação: ON/OFF Ligar o aparelho MUTE Pressionar a tecla MUTE # Pressionar a tecla # 0-9 MUTE ON/OFF Pressionar uma das teclas (0 a 9) conforme melodia/volume desejado Pressionar a tecla MUTE Desligar o aparelho Tecla 1 : Melodia 1 - Volume Baixo Tecla 2 : Melodia 1 - Volume Médio Tecla 3 : Melodia 1 - Volume Alto Tecla 4 : Melodia 2 - Volume Baixo Tecla 5 : Melodia 2 - Volume Médio Tecla 6 : Melodia 2 - Volume Alto Tecla 7 : Melodia 3 - Volume Baixo Tecla 8 : Melodia 3 - Volume Médio Tecla 9 : Melodia 3 - Volume Alto Tecla 0 : Desligado - Volume Desl. Obs.: Durante essa operação o headset emitirá sinais na recepção, indicando que o aparelho está em processo de programação. 4

8 AJUSTE DO HEADSET Modelos com Tubo de Voz fixo ou substituível Segure o receptor (15) pressionando suavemente contra a sua orelha. Com a outra mão, ajuste o tubo de voz (18) para que a ponta fique posicionada com dois dedos de distância do canto da sua boca. Prenda a presilha (13) numa altura confortável, de forma que o peso do cabo não prejudique sua movimentação. Modelo com Noise Cancelling Ajustar a haste do microfone (18) para um ângulo direcionado ao canto da boca. 5

9 ACESSÓRIOS E PEÇAS ORIGINAIS Clothing Clip Cod Protetor Auricular Cod Protetor Auricular em Couro Cod Tubo de Voz Cod Tiara Cod Suporte para o headset Cod

10 DICAS IMPORTANTES Substitua a cada 6 (seis) meses o protetor auricular. A utilização de peças e acessórios originais, garantem o perfeito funcionamento do equipamento, além de proteger a saúde do usuário. Nos modelos Voice Guide, verifique constantemente o bom estado do tubo de voz, o qual deve ser substituído a cada 6 (seis) meses. Para garantir o perfeito funcionamento do equipamento, no caso da necessidade de ajustes acústicos ou reparos técnicos em seu headset, utilize sempre um distribuidor autorizado Felitron. 7

11 CERTIFICADO DE GARANTIA Assegura-se a esse aparelho telefônico garantia contra qualquer defeito de fabricação que nele se apresente no período de 1(um) ano, contado a partir da data de sua aquisição pelo usuário. Os serviços em garantia a serem prestados são restritos unicamente à substituição ou conserto de peças defeituosas, desde que, a critério de pessoas credenciadas, se constate falhas em condições normais de uso. A garantia torna-se nula se este aparelho telefônico sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza, desgaste natural das peças, uso abusivo ou em desacordo com as instruções de utilização constantes no manual que acompanha o aparelho. Os serviços de substituição ou conserto de peças somente serão prestados nos locais autorizados pela Felitron Telecomunicações Ltda. O proprietário responsabiliza-se pelo transporte do aparelho até um dos locais indicados. Este certificado deverá ser apresentado em conjunto com a nota fiscal de compra do aparelho. 8

12 A L C A T E C H T e l e c o m - falecom@alcatech.com.br Tel.: (11)