桑名市保育所 ( 園 ) 入所 ( 園 ) 申請書

Documentos relacionados
桑名市保育所 ( 園 ) 入所 ( 園 ) 申請書

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 )

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 )

<3>SAÚDE ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA (Kenko Fukushi Iryo) 1. SAÚDE E BEM-ESTAR DAS CRIANÇAS

VI BENEFÍCIO SOCIAL Ⅵ 思いやりのある福祉. 1 Seguro de Bem Estar Nacional (Kokumin Nenkin) 1 国民年金

Inscrição para Solicitação de Beneficio para Tratamento de Doenças Específicas

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária.

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている

Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル

GUIA PARA ESTRANGEIROS

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

Nossa Vida em Hiratsuka

Para aquelas que receberam a Caderneta Materno-Infantil

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

Espaço para certificação do empregador *É desnecessário partir do segundo requerimento, e se continuar afastado do trabalho

Principais Registros

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

ポルトガル語版 太田市教育委員会学校指導課 プレクラス ひまわり教室

Comunicado da Escola

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

Mapa de Área de Hirakata Prefeitura(inglês) apêndices. Note: Abbreviations (Alphabetical order)

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Vacinação contra Influenza (Vacina contra Gripe) Histórico Médico

GUÍA DO COTIDIANO PARA

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

INSTRUÇÃO Nº /2010 CG CURSO GESTOR DE POLICIAMENTO COMUNITÁRIO SISTEMA KOBAN - BH /JUN

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de orientação educacional

Viajar Geral. Português

VACINAÇÃO PREVENTIVA INFANTIL DE SEKI

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

Edição: FEVEREIRO DE 2015

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

2.ESTABELECIMENTOS ESPORTIVOS E RECREATIVOS

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari

Portugues. &Japanese fáceis. Guia de estar リビングガイド. De graça. De graça. Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1

Declaração de renda sobre o rendimento do ano 2013(Heisei 25) 17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

ブラジル日本語センター Centro Brasileiro de Língua Japonesa

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

ORIENTAÇÔES PARA A SEGURANÇA EM JAPONÊS E PORTUGUÊS ÍNDICE

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

福 岡 河 岸 記 念 館 旧 大 井 村 役 場 庁 舎 ふじみ 野 市 生 活 指 南 地 图 标 识 公 共 设 施 市 政 府 楼 层 指 南 服 务 指 南

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

Relação dos Apartamentos Disponíveis.

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

うかくにんけられるかどうか確認するためのものです この届 ゆうそうでお知 しらせします

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

Guia da vida cotidiana de cidadãos estrangeiros

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド

わが家の防災ガイド ( ポルトガル語版 ) 翻訳

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

ブラジ ル日本語センタ ー会報. Centro Brasileiro de Língua Japonesa. junho 2014 会報 184 号 2014 年 6 月

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する

2ª FESTA DO BRASIL NAGOYA 2015

Guia do Residente da Cidade de Asaka

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

Como Efetuar a Solicitação de seu Jal Card Cartão Jal. Clique em uma das opções para ir para página de nosso site associado zembu.

Sobre a renovação do cartão de ajuda para despesas de tratamento médico (Marufuku) 福祉医療費受給券等の更新手続きが郵送申請に変わります

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

CÂMARA DO COMÉRCIO E INDUSTRIA BRASIL JAPÃO DO PARANÁ

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

Centro Brasileiro de Língua Japonesa

第 三 章 日 本 語 学 習 の 情 報. Informações de Estudo da Língua Japonesa

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões

本書の内容について この改正により 第 1 類医薬品の販売に際し 薬剤師の情報提供が求められております ( 参考 1 一般用医薬品の情報提供等 薬剤師法第 36 条の 6 関係 )

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

1.Alvo da Pesquisa: Terremoto e Maremoto 調 査 対 象 とした 地 震 津 波

Novo Sistema de Suporte Integral para Crianças e Criação dos Filhos. Guia de Informações

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

NBoletim Informativo de

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Transcrição:

odelo 桑名市保育所 ( 園 ) 入所 ( 園 ) 申請書 Requerimento da matr ícula da creche municipal/particular de Kuwana 平成 28 年 9 月 11 日 Data Por favor, entregar esse formulário 申請者氏名 por cada criança 桑名 que irá 学 matricular. 桑印名 Senhor prefeito de Kuwana Poderá tirar a cópia dessa folha e utilizar aos irmãos. Pedido da matrícula na creche municipal/particular de Kuwana, como segue. Veja o verso A criança que deseja matricular na creche Endereço, Nome, data de nascimento e telefone do tutor (silabário japonês) Nome da criança クワナハナコ Kuwana Hanako 1Composição familiar (Os familiares que moram juntos, excluindo a criança que irá matricular na creche) No atestado de residência pode estar registrado como famílias separadas, mas quando mora na mesma residência é considerado como uma família. Data de nascimento Idade da classe Sexo H29ano3mês 9dia 0 ano 2/abril/2016~ 1 ano 2/abril/H27~1/abril/H28 2 anos 2/abril/H26~1/abril/H27 3 anos 2/abril/H25~1/abril/H26 4 anos 2/abril/H24~1/abril/H25 5 anos 2/abril/H23~1/abril/H24 511-8601 Endereço atual: Kuwana-shi Chuuo-cho 2-37 Nome do tutor Kuwana anabu Data de nascimento S 55 ano 5 mês 5 dia Tel:090- - (Previsão) Endereço do dia 1 de abril de 2018 (Previsão) Endereço do dia 1 de janeiro de 2018 Endereço do dia 1 de janeiro de 2017 (H 29) mesmo mesmo mesmo 1ªopção da creche Hoikusho Parentesco com a criança Pai-Titi Aquela que possui a caderneta de deficiência ou recebe a pensão de portador de deficiência circular no Possui. Divisão Nome Parentesco com a criança Data de nascimento Sexo Empresa/empreiteira ou Escola Possui/Não caderneta de portador de deficiência Telefone (ixo/celular) amíliares da criança (circular os irmãos que irão matricular) Kuwana Restau- Possui 090- Titi-Pai S55ano 8mês 1dia anabu rante chinês Não possui - Kuwana irma Possui 080- Haha-ãe 52 ano 8 mês 1 dia Kaoru (Shouten) Não possui - Jardim Possui Tarou Ani-Irmão H24 ano10 mês 3 dia infantil/youtien Não possui Creche/ Possui Ane-Irmã H26 ano 4 mês 3 dia Haruka Hoikusho Não possui Circular quando inscrever simultaneamente 年月 as crianças. Possui A criança com 〇 precisa do Requerimento 日 da determinação do pagamento, Não possui formulário de Recebe/não o subsídio inscrição social da matrícula e o estado Não da criança Sim.(À partir da data- ano mês dia) 受付印 電算入力欄 労産病看求その他 一次二次途中入所 付者面接者入力多子 こどもコード 15

2O motivo da necessidade da creche Assinalar com no quadrado quando deseja utilizar os serviços da creche. Parentesco O motivo Pai da Titi necessidade da creche ãe Haha O motivo da necessidade Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da nova empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da nova empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) O horário e dias será determinado pelo diretor da Composição familiar amília com um tutor creche pelas circunstâncias Composição além dos do tutores. lado esquerdo Horário Semana Horário desejado De getsuyoubi-segunda-f até kinyoubi-sexta-f De 8:00 até 17:00 Deve apresentar o certificado comprovando a necessidade da creche. Entregar junto com o formulário de inscrição. 3Período que deseja matricular na creche, Nome das creches desejadas Período que deseja matricular De Heisei 30 ano 4 mês 1 dia até Heisei 35 ano 3 mês 31 日 dia Nome da creche e otivo nº da creche Nome das creches que deseja matricular 1ªopção Hoikusho (motivo) Kankyou ga yoi tame (Um bom ambiente) 2ªopção x x Hoikusho (motivo) Ie kara tikai tame (Perto de casa) 3ªopção Hoikusho (motivo) un-iki ga yoi tame (Ambiente agradável) 4ªopção Hoikusho (motivo) Shigotoba kara tikai tame (Perto do trabalho) 5ªopção Hoikusho (motivo) Tsuukin keiro ni aru tame (Trajeto do trabalho) 6ªopção 7ªopção Hoikusho Hoikusho Poderá escrever depois da 6ªopção da creche desejada (No máximo até 26 ª opção), no limite que pode levar/buscar a criança. Escrever nesse espaço em branco. Aquela que irá matricular os irmãos, poderá não conseguir matricular na mesma creche. Por favor, nesse caso escrever a combinação que deseja. 4No caso de matricular simultaneamente, acima de 2 crianças (Por favor,assinalar o modo da matrícula que deseja) No caso de matricular simultaneamente os irmãos poderá não conseguir entrar na mesma creche. No caso de inscrição simultânea de irmãos ilho maior Caçula Qualquer 1 dos dois Por favor, escrever outra combinação Se não puder matricular na mesma creche, desejada matricular pelo menos 1 criança na creche. Poderá matricular em creches separadas. Preferência que matriculem juntos (Se os irmãos podem ir na mesma creche, pode ser nas creches das opções baixas) atricular na mesma creche (Caso contrário não aceito matricular na creche) Conforme a ordem das creches desejadas (Pode matricular em creches separadas.) 16

桑名市保育所 ( 園 ) 入所 ( 園 ) 申請書 Requerimento da matr ícula da creche municipal/particular d e Kuwana Data (Heisei) Ano mês dia Nome do tutor carimbo 桑名市長宛 Senhor prefeito de Kuwana Pedido da matrícula na creche municipal/particular de Kuwana, como segue. Veja o verso A criança que deseja matricular na creche Endereço, Nome, data de nascimento e telefone do tutor (silabário japonês) Nome da criança Nome do tutor Data de nascimento Heisei ano mês/ dia Endereço atual: Idade da classe Sexo 0 ano 2/abril/2017~ 1 ano 2/abril/H28~1/abril/H29 2 anos 2/abril/H27~1/abril/H28 3 anos 2/abril/H26~1/abril/H27 4 anos 2/abril/H25~1/abril/H26 5 anos 2/abril/H24~1/abril/H25 Data de nascimento ano mês dia Tel: (Previsão) Endereço do dia 1 de abril de 2018 (Previsão) Endereço do dia 1 de janeiro de 2018 Endereço do dia 1 de janeiro de 2017 (H 29) mesmo mesmo mesmo 1ªopção da creche Hoikusho/en Parentesco com a criança 1Composição familiar (Os familiares que moram juntos, excluindo a criança que irá matricular na creche) No atestado de residência pode estar registrado como famílias separadas, mas quando mora na mesma residência é considerado como uma família. Divisão Nome amíliares da criança (circular os irmãos que irão matricular) Parentesco com a criança Data de Sexo nascimento Ano/mês/dia Ano/mês/dia Ano/mês/dia Ano/mês/dia Ano/mês/dia Empresa/empreiteira ou Nome da Escola Possui/Não caderneta de portador de deficiência Telefone (ixo/celular) Possui Não possui Possui Não possui Possui Não possui Possui Não possui Possui Não possui Recebe/não o subsídio social (Seikatsu Hogo) Não Sim (À partir da data- ano mês dia) 受付印 電算入力欄一次二次途中入所労産病看求その他 受付者面接者入力多子 こどもコード 17

2O motivo da necessidade da creche Assinalar com no quadrado quando deseja utilizar os serviços da creche. O motivo da necessidade da creche Parentesco O motivo da necessidade Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Composição familiar amília com um tutor Composição além do lado esquerdo Horário desejado Semana De -feira até -feira De até Horário Deve apresentar o certificado comprovando a necessidade da creche. Entregar junto com o formulário de inscrição. 3Período que deseja matricular na creche, Nome das creches desejadas Período que deseja matricular De Heisei ano mês dia até Heisei ano mês dia Nome da creche e otivo nº da creche Nome das creches que deseja matricular 1ªopção 2ªopção 3ªopção 4ªopção 5ªopção (motivo) (motivo) (motivo) (motivo) (motivo) 4No caso de matricular simultaneamente, acima de 2 crianças (Por favor,assinalar o modo da matrícula que deseja) No caso de inscrição simultânea de irmãos, poderá não entrar na mesma creche. No caso de inscrição simultânea de irmãos ilho maior Caçula Qualquer dos dois Outros, por favor, escrever a combinação Se não puder matricular na mesma creche, desejada matricular pelo menos 1 criança na creche. Poderá matricular em creches separadas. Preferência que matriculem juntos (Se os irmãos podem ir na mesma creche, pode ser nas creches das opções baixas) atricular na mesma creche (Caso contrário não aceito matricular na creche) Conforme a ordem das creches desejadas (Pode matricular em creches separadas.) 18

odelo 桑名市施設型給付費 地域型保育給付費等支給認定申請書 Requerimento da determinação do pagamento das despesas do subsídio dos estabelecimentos Por favor, e para entregar cuidar na esse região formulário de Kuwana por cada criança que irá Data (Heisei) 29 Ano 9 mês 11 dia matricular. Os irmãos poderá utilizar a cópia desse formulário. Senhor prefeito de Kuwana Pedido da determinação do pagamento das despesas do subsídio para cuidar na região-dos estabelecimentos de Kuwana, como segue. silabário japonês クワナマナブ Sexo Data de nascimento Nome do tutor 保護者氏名 Kuwana anabu carimbar 桑名 T S H 55 ano 8 mês 1 dia Veja o verso 511-8601 Endereço atual Kuwana-shi Chuuo-cho 2-37 現住所 桑名市中央町 2 丁目 37 番地 Por favor, escrever os 12 dígitos do número privado (my number). 個人番号 Número privado 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 silabário japonês クワナハナコ Data de nascimento Sexo 1ªopção da creche Nome da criança 申込児童氏名 Kuwana Hanako 桑名華子 H 29 ano 3 mês 9 dia Hoikusho/en Por favor, escrever de todos os familiares 個 que 人番号 Número privado moram 8 juntos, 8 os 8 mesmos 8 familiares 8 preenchido 8 8 8 8 8 8 no formulário de matrícula da creche de Kuwana. Ⅰ Composição familiar (Os familiares do requerente da matrícula) Além das 2 pessoas acima Nome 氏名 Parentesco com a criança Data de nascimento Sexo Número privado Telefone (ixo/celular) Kuwana Kaoru Haha-mãe S (Ano/mês/dia) 桑名薫 母 52 年 8 月 1 日 777777777777 0594-12-3456 Tarou Ani-irmão H (Ano/mês/dia) Além dos familiares citados acima 太郎 Haruka 遥 兄 Ane-irmã 姉 24 年 10 月 3 日 666666666666 H (Ano/mês/dia) 26 年 4 月 3 日 555555555555 Ano mês dia Por favor, aquela que irá preencher, conferir e escrever Ano mês o número dia privado (my number) de todos os familiares. Ano mês dia Ano mês dia 受付印 電算入力 受付者確認者入力 19

Ⅱ 保育の希望の有無について Deseja ou não os serviços da creche Deseja matricular na creche Sim ou Não O motivo da necessidade da creche Sim Não Parentesco ãe Haha Pai Titi Quando deseja matricular na creche. (inclui com o pedido da matrícula no Jardim Infantil) Quando deseja matricular no Jardim Infantil-Youchien (exclui o pedido da matrícula na creche) O motivo da necessidade da creche Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da nova empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da nova empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Composição familiar amília com um tutor Composição além do lado esquerdo Ⅲ 個人情報等の提供にあたっての署名欄 Assinar para aprovar a entrega de informações privadas e outros Dou meu consentimento, para a prefeitura verificar as informações familiares e informações dos impostos municipais (inclui os familiares da mesma família), com essas informações determinar a mensalidade (Shisetsugata kyuufukin-chiikigata hoiku kyuufukin nado) pago pelo usuário (tutor) e entregar as informações na creche ou estabelecimento educativo especial (Tokutei Kyouiku). carimbo Nome do tutor Kuwana anabu 桑名保護者氏名桑名学印 以下窓口記入欄 A coluna abaixo será preenchido no guichê (funcionário) 番号確認に使用した資料 Documento para comprovar o número (my number) Cartão y Number-マイナンバーカード Cartão de notificação - 通知カード z Atestado de residência mencionado o número privado (my number) - 個人番号記載の住民票 Outros - その他 ( ) 本人確認に使用した資料 Documento para verificar a identidade Cartão y Number -マイナンバーカード Carteira de motorista - 運転免許証 Cartão histórico de motorista- 運転経歴証明書 Passaporte- 旅券 Carteira de portador de deficiência física- 身体障害者手帳 Zairyuu card (Cartão de residente)- 在留カード Outros, documentos com foto para verificar a identidade その他写真つき本人確認資料 ( ) Documento sem foto para verificar a identidade (acima de 2 documentos) ( ) ( ) 20

桑名市施設型給付費 地域型保育給付費等支給認定申請書 Requerimento da determinação do pagamento das despesas do subsídio dos estabelecimentos e para cuidar na região de Kuwana Data (Heisei) Ano mês dia Senhor prefeito de Kuwana Pedido da determinação do pagamento das despesas do subsídio para cuidar na região e dos estabelecimentos de Kuwana, como segue. Veja o verso silabário japonês Sexo Data de nascimento 保護者氏名 carimbar T S H (Taishou/Shouwa/Heisei) Nome do tutor 印 Ano mês dia Endereço atual - 現住所 個人番号 Número privado (my number) silabário japonês Data de nascimento Sexo 1ª opção da creche 申込児童氏名 H (Heisei) Nome da criança Ano mês dia Hoikusho/en 個人番号 Número privado (my number) Ⅰ Composição familiar (Os familiares do requerente da matrícula) Além das 2 pessoas acima Nome 氏名 Parentesco com a criança Data de nascimento Sexo Número privado Telefone (ixo/celular) Além dos familiares citados acima Ano/mês/dia 年月日 Ano/mês/dia 年月日 Ano/mês/dia 年月日 Ano/mês/dia 年月日 Ano/mês/dia 年月日 Ano/mês/dia 年月日 受付印 電算入力 受付者確認者入力 21

Ⅱ 保育の希望の有無について Deseja ou não os serviços da creche Deseja matricular Sim Quando deseja matricular na creche. na creche (inclui com o pedido da matrícula no Jardim Infantil) Sim ou Não Não Quando deseja matricular no Jardim Infantil-Youchien (exclui o pedido da matrícula da creche) Parentesco O motivo da necessidade da creche Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) O motivo da necessidade da creche Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da nova empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Trabalho Gravidez/Parto Enfermidade /Deficiência do tutor Assistência do debilitado que mora junto (inclui a internação longa) Reparação da catástrofe Procurando trabalho (inclui a preparação da nova empresa) Estudante (inclui o curso profissional) Outros (otivo: ) Composição familiar amília com um tutor Composição além do lado esquerdo Ⅲ 個人情報等の提供にあたっての署名欄 Assinar para aprovar a entrega de informações privadas e outros Dou meu consentimento, para a prefeitura verificar as informações familiares e informações dos impostos municipais (inclui os familiares da mesma família), com essas informações determinar a mensalidade (Shisetsugata kyuufukin-chiikigata hoiku kyuufukin nado) pago pelo usuário (tutor) e entregar as informações na creche ou estabelecimento educativo especial (Tokutei Kyouiku). Nome do tutor carimbo 保護者氏名印 以下窓口記入欄 A coluna abaixo será preenchido no guichê (funcionário) 番号確認に使用した資料 Documento para comprovar o número (my number) Cartão y Number-マイナンバーカード Cartão de notificação - 通知カード z Atestado de residência mencionado o número privado (my number) - 個人番号記載の住民票 Outros - その他 ( ) 本人確認に使用した資料 Documento para verificar a identidade Cartão y Number -マイナンバーカード Carteira de motorista - 運転免許証 Cartão histórico de motorista- 運転経歴証明書 Passaporte- 旅券 Carteira de portador de deficiência física- 身体障害者手帳 Zairyuu card (Cartão de residente)- 在留カード Outros, documentos com foto para verificar a identidade その他写真つき本人確認資料 ( ) Documento sem foto para verificar a identidade (acima de 2 documentos) ( ) ( ) 22

桑名市長宛 委任状 Senhor prefeito de Kuwana Procuração 平成年月日 Data ano mês dia 代理人 - Representante 住 所 Endereço 氏 名 Nome 生年月日 年 月 日 Data de nascimento ano mês dia 私は上記のものを代理人と定め 桑名市役所子ども未来課が子ども子育て支援法の事務取扱者として番号法別表第一の九十四に定められた事務を実施するにあたり 私の個人番号を提供することを委任します Eu, determino como representante a pessoa citada acima, para realizar os trâmites do código da lista anexa do 1⁰ artigo n⁰94, determinados pela Lei de Apoio da Puericultura da Criança do Departamento do uturo das Crianças da Prefeitura de Kuwana e apresentar o meu número privado (my number). 本人 - O próprio 住 所 Endereço 氏 名 印 Nome 生年月日 年 月 日 Data de nascimento ano mês dia 以下窓口記入欄 A coluna abaixo será preenchido no guichê (funcionário) Documento apresentado pelo representante para conferir a identidade Carteira de motorista Cartão histórico de motorista Passaporte Carteira de portador de deficiência física Zairyuu card Outros, documentos com foto para verificar a identidade ( ) Documento sem foto para verificar a identidade (acima de 2 documentos) ( ) ( ) 本人のマイナンバー確認資料 Documento do próprio para verificar o my number Cartão y Number -マイナンバーカード Cartão de notificação - 通知カード Atestado de residência mencionado o número privado -マイナンバーが記載された住民票等 23

24

Outros Estudante Procurar trabalho Cuidar do debilitado Doença/ deficiência Parto Trabalho Outros Estudante Procurar trabalho Cuidar do debilitado Doença/ deficiência Parto Trabalho Trabalho Doença/def Assitência ao debilitado Procurando Estudante Outros 家庭状況書 Preencher sem falta ormulário da Situação Atual amiliar 桑 Nome do tutor Kuwana anabu 名印 edidas no período acostumar na creche Transporte até a creche Os requisitos para Utilizar o feriado remunerado Sair cedo do trabalho Outros ( ) Levar/buscar:Pai ãe outras( )Quantos minutos até a creche:levar 60 min Transporte:Caminhar Carro Bicicleta Outros( ) buscar 60 min Requisitos do tutor para matricular na creche matricular na creche 1 2 3 e por favor anexar os documentos conforme os motivos. A situação da mãe 母の状況 A situação do pai 父の状況 4 5 6 7 Nome e carimbar sem falta 1 2 3 4 5 6 odelo 7 Veja o verso 1 O trabalho ora Empresa fora da casa (responsável) Empresa fora da ora Empresa fora da casa (responsável) Empresa fora casa (auxiliar) Empresa na casa (responsável) Empresa na casa da casa (auxiliar) Empresa na casa (responsável) Empresa na (auxiliar) Trabalhar na casa Subsidiário Outros casa (auxiliar) Trabalhar na casa Subsidiário Outros Nome da empresa (Kabushikigaisha) Shouji( 株 ) 商事 飯店 (xx Hanten) restaurante chinês Endereço 名古屋市 Nagoya-shi 桑名市 Kuwana-shi Começou a trabalhar Heisei 15 ano4mês1dia Ir até o trabalho 60 min Heisei13 ano4 mês1 dia Ir até o trabalho 0 min Profissão e conteúdo 営業事務 Eigyou jimu (vendas/serviços de escritório) 中華料理調理 (cozinheiro de prato chinês) Dias trabalhados ês Semana 20 dias ês Semana 6 dias Horário de trabalho 9:00 ~ 17 :00 Rotação de turno (Shifuto sei) Não Sim 10: 00 ~ 20: 30 Rotação de turno (Shifuto sei) Salário (previsão) A média do salário mensal \ 250.000 A média do salário mensal \ 300.000 Não Sim 2 Parto (data prevista) Não Sim ( ano mês dia) 3 Enfermidade e data Enfermidade ( ) ano mês dia Enfermidade ( ) ano mês dia Estado da internação Internação Consulta regular ( dias/semana 週 mês 月 ) Tratamento na casa Classificação da Caderneta ( ) e grau/ nível kyuu do Caderneta ( ) e grau/ nível 4 Nome (paciente) relação ( ) Convivente Sim Não relação ( ) Convivente Sim Não Enfermidade e data Enfermidade ( ) desde ano mês dia Enfermidade ( ) ano mês dia Estado da internação Internação Consulta regular ( dias/semana mês) Tratamento na casa Classificação da Caderneta ( ) e grau/ nível kyuu do Caderneta ( ) e grau/ nível Assistência aprovado Não Tem Assistência ( ) Auxílio ( ) Não Tem Assistência ( ) Auxílio ( ) 5 Atividades concretas Não Sim ( ) Não Sim ( ) Aprovação oficial Nome da Escola não Não Sim ( ) Não Sim ( ) 6 Endereço da Escola quantos minutos até a escola min quantos minutos até a escola min Dias /horário da aula Dias/semana : ~ : hs Dias/semana : ~ : hs O período escolar De ano mês dia ~ ano mês dia De ano mês dia ~ ano mês dia 7 Outros Preencher, aquela que pretende tirar a licença- materna e licença para cuidar do bebê Licença de parto (Shussan Kyuuka) ano mês dia ~ ano mês dia Licença para cuidar do bebê (Previsão) Não Sim Tirar a liceça Pai ãe ( 25 ano 7 mês 1 dia ~ 30 ano 8 mês 6 dia ) Alterar o período da Licença (Ikuji Kyuugyou) Impossível Possível (Previsão da data 30/4/1 para retornar no trabalho quando conseguir matricular) 25

odelo 祖父母の状況 Avós paternos e maternos Avós maternos 母方祖父母 Avós paternos 父方祖父母 年齢 Avô ( 67 anos) Avó ( 62anos) Avô ( - anos) Avó ( 63anos) Nome ie Gorou ie Kazuko H 17 nen shibou-falecido Kuwana une Endereço (país) Tokyou-to Chiyodaku Kuwana-shi Telefone 0594-98-7654 Por favor informar 090-8765-4321 a situação dos avós. Estado Trabalho (regular Avô temporário autônomo Avó) Escrever o ano falecido. Trabalho (regular temporário autônomo) Enfermidade Assistência do debilitado alecido Outros Enfermidade Avó Assistência do debilitado alecido Avô Outro Reside junto com a criança Reside Não reside Reside Não reside Reside Não reside Reside Não reside O estado da criança [Nome Hanako] No caso de irmãos, por favor tirar a cópia desta página para cada criança que irá matricular Cuidar Quem cuida Pai ãe Avô Avó Outros familiares ( ) Além da família, creche sem autorização e outros (Nome ) À partir da data que está indo ano/mês Quantas semanas de gestação (40) semanas Peso do recém-nascido (2.800) g Período da internação (7) dias Estado do desenvolvimento e Saúde (Preencher conferindo a caderneta aterno-infantil /Pais e filho) Parto Histórico Alergia O desenvolvimento Resultado dos exames Anormalidade na hora do parto Não Sim ( ) Anormalidade no recém-nascido (durante 1 semana após o parto) Não Sim ( ) Doença de nascença e/ou internou (operou), ou adoeceu e está de tratamento? Não Sim (Enfermidade internou por asma brônquica período ano/ mês~ ano/ mês) Está de tratamento ou sob observação de alguma doença e outros? Não Sim (Enfermidade asma brônquica (Kikanshi Zensoku) à partir de ano/ mês~ ) Já teve convulsão? Não Sim ( ano mês) Aquela que Sim Em que situação ocorreu a convulsão? ( ) Alergia de alimentos (no passado até agora)? Não Sim Nome do alimento ( ) Quando? ( anos meses) Sim Exantema (urticária) Vômito Diarreia Dor abdominal Ataque de Asma Sintomas Dispnéia(Dificuldade de respirar) Inchação dos lábios e pálpebras Rosto pálido Outros irmou o pescoço ( meses), Sentar sozinho ( meses), Engatinhar ( meses), Andar sozinho ( meses), Quando começou a ensinar apontando o dedo ( meses) Quando começou a falar oração com 2 palavras (cão veio e outros) ( meses) Até a recente data fez o Exame de 4 meses 10 meses 1 ano e meio 3 anos e meio Teve alguma orientação sobre o desenvolvimento e/ou nutrição Não Sim ( ) Tem preocupação/pergunta sobre o desenvolvimento físico ou na fala? Não Sim ( ) Estava matriculado em creche municipal/particular (jardim infantil) ou em estabelecimento infantil? Não Sim Nome do estabelecimento período da matrícula ano/mês ~ ano/mês Outros Se tiver, escrever a preocupação (observação) do estado do seu filho (a). 26

Outros Estudante 5Procurar trabalho Cuidar do debilitado Doença/ deficiênci Parto Trabalho Outros Estudante 5Procurar trabalho Cuidar do debilitado Doença/ deficiênci Parto Trabalho Trabalho Doença/def Assitência ao debilitado Procura Estudante Outros edidas no período acostumar na creche 家庭状況書 ormulário da Situação Atual amiliar Nome do tutor 保護者名 印 carimbar Utilizar o feriado remunerado Sair cedo do trabalho Outros ( ) Veja o verso Levar/buscar:Pai ãe outras( )Quantos minutos até a creche:levar min Transporte até a creche Transporte:Caminhar Carro Bicicleta Outros( ) buscar min Requisitos do tutor para matricular na creche e por favor anexar os documentos conforme os motivos. A situação da mãe 母の状況 A situação do pai 父の状況 Os requisitos para 1 2 matricular na creche 4 4 3 6 7 1 2 3 6 7 ora Empresa fora da casa (responsável) Empresa fora da casa (auxiliar) O trabalho Empresa na casa (responsável) Empresa na casa (auxiliar) Trabalhar na casa Trabalho subsidiário (naishoku) Outros Nome da empresa 1 Endereço 市 (Shi) 市 (Shi) Começou a trabalhar Ano mês dia Ir até o trabalho min Ano mês dia Ir até o trabalho min Profissão e conteúdo Dias trabalhados ês Semana dias ês Semana dias Horário de trabalho : ~ : : ~ : Rotação de turno (Shifuto sei) Não Sim Rotação de turno (Shifuto sei) Não Sim Salário (previsão) A média do salário mensal \ A média do salário mensal \ 2P Parto (data prevista) Não Sim ( ano mês dia) 3 Enfermidade e data Enfermidade ( ) ano mês dia Enfermidade ( ) ano mês dia Estado da internação Internação Consulta regular ( dias/semana 週 mês 月 ) Tratamento na casa Classificação da Caderneta ( ) e grau/ nível kyuu do Caderneta ( ) e grau/ nível 4 Nome (paciente) relação ( ) Convivente Sim Não relação ( ) Convivente Sim Não Enfermidade e data Enfermidade ( ) desde ano mês dia Enfermidade ( ) ano mês dia Estado da internação Internação Consulta regular ( dias/semana mês) Tratamento na casa Classificação da Caderneta ( ) e grau/ nível kyuu do Caderneta ( ) e grau/ nível Assistência aprovado Não Tem Assistência ( ) Auxílio ( ) Não Tem Assistência ( ) Auxílio ( ) 5 Atividades concretas Não Sim ( ) Não Sim ( ) Aprovação não oficial Não Sim ( ) Não Sim ( ) Nome da Escola 6 Endereço da Escola quantos minutos até a escola min quantos minutos até a escola min Dias /horário da aula Dias/semana : ~ : hs Dias/semana : ~ : hs O período escolar De ano mês dia ~ ano mês dia De ano mês dia ~ ano mês dia 7 Outros Preencher, aquela que pretende tirar a licença- materna e licença para cuidar do bebê Licença de parto (Shussan Kyuuka) ano mês dia ~ ano mês dia Licença para cuidar do bebê (Previsão) Não Sim Tirar a liceça Pai ãe ( ano mês dia ~ ano mês dia ) Alterar o período da Licença (Ikuji Kyuugyou) Impossível Possível (Previsão da data para retornar no trabalho quando conseguir matricular) 27

祖父母の状況 Avós paternos e maternos Avós maternos 母方祖父母 Avós paternos 父方祖父母 Idade 年齢 Avô ( anos) Avó ( anos) Avô ( anos) Avó ( anos) Nome 氏名 Endereço (país) 住所 Telefone 電話番号 Estado 状況 Trabalho (regular temporário autônomo) Enfermidade Assistência do debilitado alecido Outros Trabalho (regular temporário autônomo) Enfermidade Assistência do debilitado alecido Outros Reside junto com a criança Reside Não reside Reside Não reside Reside Não reside Reside Não reside O estado da criança [Nome ] No caso de irmãos, por favor tirar a cópia desta página para cada criança que irá matricular Quem cuida Pai ãe Avô Avó Outros familiares ( ) Além da família, creche sem autorização e outros (Nome ) À partir da data que está indo ano/mês Estado do desenvolvimento e Saúde (Preencher conferindo a caderneta aterno-infantil /Pais e filho) Parto Histórico Alergia Desenvolvimento Resultado dos exames Outros Quantas semanas de gestação ( ) semanas Peso do recém-nascido ( ) g Período da internação ( ) dias Anormalidade na hora do parto Não Sim ( ) Anormalidade no recém-nascido (durante 1 semana após o parto) Não Sim ( ) Doença de nascença e/ou internou (operou), ou adoeceu e está de tratamento? Não Sim (Enfermidade e o período que internou ano mês~ ano mês) Está de tratamento ou sob observação de alguma doença e outros? Não Sim (Enfermidade à partir de ano/ mês~ ) Já teve convulsão? Não Sim ( ano mês) Aquela que Sim Em que situação ocorreu a convulsão? ( ) Alergia de alimentos (no passado até agora)? Não Sim Nome do alimento ( ) Quando? ( anos meses) Sim Exantema (urticária) Vômito Diarreia Dor abdominal Ataque de Asma Sintomas Dispnéia(Dificuldade de respirar) Inchação dos lábios e pálpebras Rosto pálido Outros irmar o pescoço ( meses), Sentar sozinho ( meses), Engatinhar ( meses), Andar sozinho ( meses), Quando começou a ensinar apontando o dedo ( meses) Quando começou a falar oração com 2 palavras (cão veio e outros) ( meses) Até a recente data fez o Exame de 4 meses 10 meses 1 ano e meio 3 anos e meio Teve alguma orientação sobre o desenvolvimento e/ou nutrição Não Sim ( ) Tem preocupação sobre o desenvolvimento físico ou na fala? Não Sim ( ) Estava matriculado em creche municipal/particular (jardim infantil) ou em estabelecimento infantil? Não Sim Nome do estabelecimento período da matrícula ano mês ~ ano mês Se tiver, por favor escrever a preocupação (observação) do estado do seu filho (a). 28

市指定様式 1 A folha No.1 determinada da prefeitura 就労証明書 Anexar a Declaração da Situação Atual de Trabalho (Shuurou Jyoukyou Shinkokusho) aquela que é empresário, agricultor, emprego subsidiário ou trabalha na empresa de parente. Certificado de Trabalho (e Certificado de Licença materna e cuidar do bebê/ao retornar a trabalhar para a inscrição da matrícula da creche) Coluna preenchido pelo tutor (Preencher sem falta) 保護者記入欄 ( 必ず記入 ) A creche desejada Nome da criança (Idade da classe) Data de nascimento Parentesco com a criança ( ano/s ) Heisei Ano mês dia ( ano/s ) Heisei Ano mês dia ( ano/s ) Heisei Ano mês dia Pai ãe Outros ( ) Por favor, preencher com dados necessários e circular nos ítens do certificado que enquadra. (pela ábrica/empreiteira) Este Certificado é para provar (Quando o tutor não pode cuidar da criança durante o dia na casa.) o requisito para matricular na creche de Kuwana. No caso de corrijir o conteúdo, deve carimbar o local corrijido. (Não será aceito se estiver corrijido com tinta de correção e outros.) Atenção, o empregado não pode preencher este certificado. Caso o conteúdo diferir da realidade, a matrícula da creche poderá ser cancelada. E mais, no caso de falta nos dados terá desvantagens na seleção da matrícula. Há caso de verificar os dados do certificado pelo funcionário responsável. É inválido sem o carimbo do representante. Nome do empregado Nome Endereço Começou a trabalhar Ano mês dia Aprovado Previsão Término do contrato Ano mês dia Renovação do contrato Impossível Sem prazo de término Trabalho Local de trabalho Preencher caso diferir da empresa abaixo Conteúdo do trabalho Horário de trabalho No caso de horário irregular escrever na coluna Outros. Regular Horário parcial Temporário (paato) Empreiteira (haken) Empresário (responsável/auxiliar) Emprego subsidiário (naishoku) Agricultor (responsável/auxiliar) Outros Nome Endereço Tel ( ) Dias de semana (Seg. Ter. Qua. Qui. Sex) : ~ : horas Sábado (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) : ~ : horas Domingo (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) : ~ : horas Outros (média) dias trabalhados Cerca de dias em 1 mês (ou dias/ semana) Os dias trabalhados de 3 meses recentes Ano mês Ano mês Ano mês dias dias dias Preencher quando pretende tirar a licença-maternidade A licença para cuidar do bebê é o feriado conforme a Lei da licença de assistência e puericultura Período da Licença Licença antes e após parto H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Licença para cuidar do bebê H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Outros ( ) H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Retornar no trabalho H ano mês dia (Prolongar: possível impossível / Previsão de reduzir: Sim Não) 桑名市長宛 Kuwana Shichou Sama Senhor Prefeito de Kuwana 上記の事項について 事実と相違ないことを証明します Certifico que os dados mencionados acima é verdadeiro e dou fé. 平成年月日所在地 Endereço H Ano mês dia 事業所名 Nome da Empresa 代表者 Representante 印 É o documento de trabalho, por favor, escrever o nome do empregador e carimbar.. Veja o modelo no verso 電話番号 Telefone carimbo da empresa 29 ais informações: Prefeitura de Kuwana Kodomo irai-ka 0594-24-1284

市指定様式 1 A folha No.1 determinada da prefeitura Anexar a Declaração da Situação Atual de Trabalho (Shuurou 就労証明書 Certificado de Trabalho (e Certificado de Licença materna e cuidar do bebê/ao retornar a trabalhar para a inscrição da matrícula da creche) Por favor, preencher com dados necessários e circular nos ítens do certificado que enquadra. (pela ábrica/empreiteira) Este Certificado é para provar (Quando o tutor não pode cuidar da criança durante o dia na casa.) o requisito para matricular na creche de Kuwana. No caso de corrijir o conteúdo, deve carimbar o local corrijido. (Não será aceito se estiver corrijido com tinta de correção e outros.) Atenção, o empregado não pode preencher este certificado. Aquela que recebeu a previsão de contrato, depois que começar a Caso o conteúdo diferir da realidade, a matrícula da creche poderá ser cancelada. E mais, no caso de falta nos dados terá desvantagens na seleção da matrícula. Há caso de verificar os dados do certificado pelo funcionário responsável. trabalhar, entregar novamente o novo Certificado de Trabalho. É inválido sem o carimbo do representante. Nome do empregado Nome Kuwana anabu Endereço Kuwana-shi Começou a trabalhar Heisei 18 Ano 4 mês 1 dia Aprovado Previsão Término do contrato Ano mês dia Renovação do contrato Impossível Sem prazo de término Trabalho Local de trabalho Preencher caso diferir da empresa abaixo Regular Horário parcial Temporário (paato) Empreiteira (haken) Empresário (responsável/auxiliar) Emprego subsidiário (naishoku) Agricultor (responsável/auxiliar) Outros Nome Aquela que não é empregado, o próprio é empresário, agricultor, Endereço Tel ( ) subsidiário deve preencher este formulário e anexar a Declaração da situação atual de trabalho. Conteúdo do trabalho Serviço de pessoa jurídica-houjin Eigyou 法人営業 Horário de trabalho No caso de horário Dias de semana (Seg. Ter. Qua. Qui. Sex) 9 : 00 ~ 17 : 00 horas Sábado (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) 9: 00 ~ 17 : 00 horas irregular escrever na coluna Domingo (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) : ~ : horas Inclui as férias remuneradas e outros. Outros. Outros Será 0 dia aquela que está de licença para cuidar do bebê. (média) dias trabalhados Cerca de 23 dias em 1 mês (ou dias/ semana) Os dias trabalhados de 3 meses recentes 29 Ano 6 mês 29 Ano 7 mês 29 Ano 8 mês 23 dias 22 dias 23 dias Preencher quando pretende tirar a licença-maternidade A licença para cuidar do bebê é o feriado conforme a Lei da licença de assistência e puericultura Período da Licença Coluna preenchido pelo tutor (Preencher sem falta) 保護者記入欄 ( 必ず記入 ) A creche desejada Nome da criança (Idade da classe) Data de nascimento Parentesco com a criança Hoikusho Kuwana Hanako ( 1 ano ) Heisei 29Ano 3mês 9dia Haruka ( 3anos) Heisei 26Ano 4mês 3dia ( ano/s ) Heisei Ano mês dia Licença antes e após parto H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Licença para cuidar do bebê H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Aquela que irá tirar a licença-maternidade Outros ( ) H ano/ mês/ dia (previsão) ~ H ano/ por favor, mês/ preencher dia essa coluna. Retornar no trabalho H ano mês dia (Prolongar: possível impossível / Previsão de reduzir: Sim Não) 桑名市長宛 Kuwana Shichou Sama Senhor Prefeito de Kuwana 上記の事項について 事実と相違ないことを証明します Certifico que os dados mencionados acima é verdadeiro e dou fé. 平成 年 月 日所在地 Endereço Kuwana-shi Jyoukyou Shinkokusho) aquela que é empresário, agricultor, emprego subsidiário ou trabalha na empresa de parente. odelo Pai ãe Outros ( ) H Ano mês dia 事業所名 Nome da Empresa (Kabu) x x Shouji 中代表者 Representante Chuuo Ichirou 印央 電話番号 Telefone - - carimbo da empresa É o documento de trabalho, por favor, escrever o nome do empregador e carimbar.. 30 Não esquecer do carimbo do representante

市指定様式 1 A folha No.1 determinada da prefeitura Anexar a Declaração da Situação Atual de Trabalho (Shuurou 就労証明書 Certificado de Trabalho Jyoukyou Shinkokusho) aquela que é empresário, agricultor, emprego subsidiário ou trabalha na empresa de parente. (e Certificado de Licença materna e cuidar do bebê/ao retornar a trabalhar para a inscrição da matrícula da creche) Coluna preenchido pelo tutor (Preencher sem falta) 保護者記入欄 ( 必ず記入 ) A creche desejada Nome da criança (Idade da classe) Data de nascimento Parentesco com a criança ( ano/s ) Heisei Ano mês dia ( ano/s ) Heisei Ano mês dia ( ano/s ) Heisei Ano mês dia Pai ãe Outros ( ) Por favor, preencher com dados necessários e circular nos ítens do certificado que enquadra. (pela ábrica/empreiteira) Este Certificado é para provar (Quando o tutor não pode cuidar da criança durante o dia na casa.) o requisito para matricular na creche de Kuwana. No caso de corrijir o conteúdo, deve carimbar o local corrijido. (Não será aceito se estiver corrijido com tinta de correção e outros.) Atenção, o empregado não pode preencher este certificado. Caso o conteúdo diferir da realidade, a matrícula da creche poderá ser cancelada. E mais, no caso de falta nos dados terá desvantagens na seleção da matrícula. Há caso de verificar os dados do certificado pelo funcionário responsável. É inválido sem o carimbo do representante. Nome do empregado Nome Endereço Começou a trabalhar Ano mês dia Aprovado Previsão Término do contrato Ano mês dia Renovação do contrato Impossível Sem prazo de término Trabalho Local de trabalho Preencher caso diferir da empresa abaixo Conteúdo do trabalho Horário de trabalho No caso de horário irregular escrever na coluna Outros. Regular Horário parcial Temporário (paato) Empreiteira (haken) Empresário (responsável/auxiliar) Emprego subsidiário (naishoku) Agricultor (responsável/auxiliar) Outros Nome Endereço Tel ( ) Dias de semana (Seg. Ter. Qua. Qui. Sex) : ~ : horas Sábado (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) : ~ : horas Domingo (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) : ~ : horas Outros (média) dias trabalhados Cerca de dias em 1 mês (ou dias/ semana) Os dias trabalhados de 3 meses recentes Ano mês Ano mês Ano mês dias dias dias Preencher quando pretende tirar a licença-maternidade A licença para cuidar do bebê é o feriado conforme a Lei da licença de assistência e puericultura Período da Licença Licença antes e após parto H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Licença para cuidar do bebê H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Outros ( ) H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Retornar no trabalho H ano mês dia (Prolongar: possível impossível / Previsão de reduzir: Sim Não) 桑名市長宛 Kuwana Shichou Sama Senhor Prefeito de Kuwana 上記の事項について 事実と相違ないことを証明します Certifico que os dados mencionados acima é verdadeiro e dou fé. 平成年月日所在地 Endereço H Ano mês dia 事業所名 Nome da Empresa 代表者 Representante 印 É o documento de trabalho, por favor, escrever o nome do empregador e carimbar.. Veja o modelo no verso 電話番号 Telefone carimbo da empresa 31 ais informações: Prefeitura de Kuwana Kodomo irai-ka 0594-24-1284

市指定様式 1 A folha No.1 determinada da prefeitura Anexar a Declaração da Situação Atual de Trabalho (Shuurou 就労証明書 Certificado de Trabalho (e Certificado de Licença materna e cuidar do bebê/ao retornar a trabalhar para a inscrição da matrícula da creche) Por favor, preencher com dados necessários e circular nos ítens do certificado que enquadra. (pela ábrica/empreiteira) Este Certificado é para provar (Quando o tutor não pode cuidar da criança durante o dia na casa.) o requisito para matricular na creche de Kuwana. No caso de corrijir o conteúdo, deve carimbar o local corrijido. (Não será aceito se estiver corrijido com tinta de correção e outros.) Atenção, o empregado não pode preencher este certificado. Aquela que recebeu a previsão de contrato, depois que começar a Caso o conteúdo diferir da realidade, a matrícula da creche poderá ser cancelada. E mais, no caso de falta nos dados terá desvantagens na seleção da matrícula. Há caso de verificar os dados do certificado pelo funcionário responsável. trabalhar, entregar novamente o novo Certificado de Trabalho. É inválido sem o carimbo do representante. Nome do empregado Nome Kuwana Endereço Kuwana-shi Começou a trabalhar Heisei 18 Ano 4 mês 1 dia Aprovado Previsão Término do contrato Ano mês dia Renovação do contrato Impossível Sem prazo de término Trabalho Local de trabalho Preencher caso diferir da empresa abaixo Regular Horário parcial Temporário (paato) Empreiteira (haken) Empresário (responsável/auxiliar) Emprego subsidiário (naishoku) Agricultor (responsável/auxiliar) Outros Nome Aquela que não é empregado, o próprio é empresário, agricultor, Endereço Tel ( ) subsidiário deve preencher este formulário e anexar a Declaração da situação atual de trabalho. Conteúdo do trabalho Serviço de pessoa jurídica-houjin Eigyou 法人営業 Horário de trabalho No caso de horário Dias de semana (Seg. Ter. Qua. Qui. Sex) 9 : 00 ~ 17 : 00 horas Sábado (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) 9: 00 ~ 17 : 00 horas irregular escrever na coluna Domingo (Todas as semanas cada 2 semanas Irregular) : ~ : horas Inclui as férias remuneradas e outros. Outros. Outros Será 0 dia aquela que está de licença para cuidar do bebê. (média) dias trabalhados Cerca de 23 dias em 1 mês (ou dias/ semana) Os dias trabalhados de 3 meses recentes 29 Ano 6 mês 29 Ano 7 mês 29 Ano 8 mês 23 dias 22 dias 23 dias Preencher quando pretende tirar a licença-maternidade A licença para cuidar do bebê é o feriado conforme a Lei da licença de assistência e puericultura Período da Licença Coluna preenchido pelo tutor (Preencher sem falta) 保護者記入欄 ( 必ず記入 ) A creche desejada Nome da criança (Idade da classe) Data de nascimento Parentesco com a criança Hoikusho Kuwana Hanako ( 1 ano ) Heisei 29Ano 3mês 9dia Haruka ( 3anos) Heisei 26Ano 4mês 3dia ( ano/s ) Heisei Ano mês dia Licença antes e após parto H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Licença para cuidar do bebê H ano/ mês/ dia ~ H ano/ mês/ dia Aquela que irá tirar a licença-maternidade Outros ( ) H ano/ mês/ dia (previsão) ~ H ano/ por favor, mês/ preencher dia essa coluna. Retornar no trabalho H ano mês dia (Prolongar: possível impossível / Previsão de reduzir: Sim Não) 桑名市長宛 Kuwana Shichou Sama Senhor Prefeito de Kuwana 上記の事項について 事実と相違ないことを証明します Certifico que os dados mencionados acima é verdadeiro e dou fé. 平成 年 月 日所在地 Endereço Kuwana-shi H Ano mês dia 事業所名 Nome da Empresa (Kabu) x x Shouji 中代表者 Representante Chuuo Ichirou 印央 電話番号 Telefone - - carimbo da empresa 32 Jyoukyou Shinkokusho) aquela que é empresário, agricultor, emprego subsidiário ou trabalha na empresa de parente. odelo Pai ãe Outros ( ) Não esquecer do carimbo do representante É o documento de trabalho, por favor, escrever o nome do empregador e carimbar..

Empresário e Subsidiário Agricultura (Esse formulário é o próprio trabalhador que preencherá.) 平成 年 月 日 市指定様式 2 A folha No.2 determinada da prefeitura Data ano mês dia 就労状況申告書 ( 自営 内職 農業用 ) Declaração da Situação Atual de Trabalho (Empresa própria Subsidiário Agricultor) 就労者氏名 印 Declaro as condições de trabalho da seguinte forma. Nome do trabalhador carimbo 自営業 内職 Residência e trabalho no mesmo local Trabalho próximo da residência Local de trabalho Outros (Endereço ) e telefone Telefone para contato( ) Conteúdo do trabalho (detalhado) Nome da empresa( ) Se tiver preencher. Substância/material 有 Possui(Detalhes do conteúdo ) perigosa 無 Não possui Empresário Empresário Parente for o empresário(parentesco com a criança ) O cônjuge é empresário Outros( ) Começou o trabalho Shouwa Heisei ano mês dia à partir dessa data Das A : ~ P : minutos A média de 1 dia horas Horário de trabalho No caso de trabalho irregular (Inclui a hora de Das ~ A média de 1 dia horas descanso) A média de 1 mês do horário trabalhado horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês dias édia da renda de 1 mês Veja o modelo no verso 農 業 Endereço Área do terreno agrário O produto cultivado (detalhado) Arrozal ( ), Campo de lavoura ( ), ruticultura ( ), Outros ( ) Pecuária e outros O número da criação(bovino:, Suína:, Avicultura: ) Outros( ) Começou o trabalho Shouwa Heisei ano mês dia à partir dessa data Horário de trabalho Das A : ~ P : minutos A média de 1 dia horas (Inclui a hora de descanso) O total do horário trabalhado de 1 mês horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês dias édia da renda de 1 mês Época sem serviços agrícolas 有 Sim mês ~ mês(no caso da época sem serviço agrícola, realizar outros serviços, por favor, entregar o Certificado de Trabalho) 無 Não Pedimos a compreensão, pois poderá ter a verificação da documentação como o livro de contabilidade, a situação atual do trabalho e outros. Será cancelado a matrícula no caso de escrever dados falsos. 33 33

(Esse formulário é o próprio trabalhador que preencherá.) O empresário, Data agricultor H. 28 ou ano subsidiário mês deve preencher dia 市指定様式 2 A folha No.2 determinada da prefeitura este formulário e anexar o Certificado de Trabalho. 就労状況申告書 ( 自営 内職 農業用 ) Declaração da Situação Atual de Trabalho (Empresa própria Subsidiário Agricultor) Declaro as condições de trabalho da seguinte forma. Empresário e Subsidiário odelo 桑 Nome do trabalhador Kuwana anabu carimbo印名 Residência e trabalho no mesmo local Trabalho próximo da residência Local de trabalho Outros (Endereço ) e telefone Telefone para contato( ) Tetsu no kakou wo okonai, jidousha ya koukyuuki ni shiyou suru fureemu wo seisakusuru Conteúdo do trabalho anufaturação do ferro da produção de armação de automóvel e aeroplano (detalhado) Nome da empresa(kodomo irai-ka Tekkoujyo) Se tiver preencher. Substância/material 有 Possui(Detalhes do conteúdo Tetsu wo kakousuru sai ni tansan gasu reezaa wo shiyousuruperigosa Utilizo o laser de gás carbônico para manufaturar o ferro ) 無 Não possui Empresário Empresário Parente for o empresário(parentesco com a criança ) O cônjuge é empresário Outros( Começou o trabalho Shouwa Heisei oto (1989) ano 1 mês 1 dia à partir dessa data Horário de trabalho Das A 8: 30 ~ P 5: 15 minutos A média de 1 dia 8.75 horas (Inclui a hora de No caso de trabalho irregular descanso) Das ~ A média de 1 dia horas A média de 1 mês do horário trabalhado 175 horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês 20 dias édia da rendade 1 mês 200.000 Por favor, o trabalhador na agricultura preencher essa coluna. Endereço 桑名市中央町 2 丁目 37 番地 Kuwana-shi Chuuo-cho 2 choume 37 banchi Agricultura Área do terreno Arrozal ( 100 hectare ), campo de lavoura ( 100 hectare ), fruticultura ( agrário Outros ( pasto 1.000 hectare ) O produto cultivado Abril~outubro : Cultivar o arroz regado, Pasto: Durante 1 ano (detalhado) Agosto~dezembro: soja Pecuária e outros O número da criação(bovino:, Suína:, Avicultura: ) Outros( ) Começou o trabalho Shouwa Heisei oto (1989) ano 1 mês 1 dia à partir dessa data Horário de trabalho Das A 9: 00 ~ P 5: 15 minutos A média de 1 dia 8.25 horas (Inclui a hora de descanso) O total do horário trabalhado de 1 mês 165 horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês 20 dias édia da renda de 1 mês 200.000 Época sem serviços agrícolas 有 Sim mês ~ mês(no caso da época sem serviço agrícola, realizar outros serviços, por favor, entregar o Certificado de Trabalho) 無 Não Pedimos a compreensão, pois poderá ter a verificação da documentação como o livro de contabilidade, a situação atual do trabalho e outros. Será cancelado a matrícula no caso de escrever dados falsos. 34

Empresário e Subsidiário Agricultura (Esse formulário é o próprio trabalhador que preencherá.) 平成 年 月 日 市指定様式 2 A folha No.2 determinada da prefeitura Data ano mês dia 就労状況申告書 ( 自営 内職 農業用 ) Declaração da Situação Atual de Trabalho (Empresa própria Subsidiário Agricultor) 就労者氏名 印 Declaro as condições de trabalho da seguinte forma. Nome do trabalhador carimbo Residência e trabalho no mesmo local Trabalho próximo da residência Local de trabalho Outros (Endereço ) 自 e telefone Telefone para contato( ) 営 Conteúdo do trabalho 業 内 (detalhado) Substância/material perigosa Nome da empresa( 有 Possui(Detalhes do conteúdo 無 Não possui ) Se tiver preencher. ) 職 Empresário Empresário Parente for o empresário(parentesco com a criança O cônjuge é empresário Outros( ) Começou o trabalho Shouwa Heisei ano mês dia à partir dessa data Das A : ~ P : minutos A média de 1 dia horas Horário de trabalho No caso de trabalho irregular (Inclui a hora de Das ~ A média de 1 dia horas descanso) A média de 1 mês do horário trabalhado horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês dias édia da renda de 1 mês Veja o modelo no verso 農 業 Endereço Área do terreno agrário O produto cultivado (detalhado) Arrozal ( ), Campo de lavoura ( ), ruticultura ( ), Outros ( ) Pecuária e outros O número da criação(bovino:, Suína:, Avicultura: ) Outros( ) Começou o trabalho Shouwa Heisei ano mês dia à partir dessa data Horário de trabalho Das A : ~ P : minutos A média de 1 dia horas (Inclui a hora de descanso) O total do horário trabalhado de 1 mês horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês dias édia da renda de 1 mês Época sem serviços agrícolas 有 Sim mês ~ mês(no caso da época sem serviço agrícola, realizar outros serviços, por favor, entregar o Certificado de Trabalho) 無 Não Pedimos a compreensão, pois poderá ter a verificação da documentação como o livro de contabilidade, a situação atual do trabalho e outros. Será cancelado a matrícula no caso de escrever dados falsos. 33 35

(Esse formulário é o próprio trabalhador que preencherá.) O empresário, Data agricultor H. 28 ou ano subsidiário mês deve preencher dia 市指定様式 2 A folha No.2 determinada da prefeitura este formulário e anexar o Certificado de Trabalho. 就労状況申告書 ( 自営 内職 農業用 ) Declaração da Situação Atual de Trabalho (Empresa própria Subsidiário Agricultor) Declaro as condições de trabalho da seguinte forma. Empresário e Subsidiário odelo 桑 Nome do trabalhador Kuwana anabu carimbo印名 Residência e trabalho no mesmo local Trabalho próximo da residência Local de trabalho Outros (Endereço ) e telefone Telefone para contato( ) Tetsu no kakou wo okonai, jidousha ya koukyuuki ni shiyou suru fureemu wo seisakusuru Conteúdo do trabalho anufaturação do ferro da produção de armação de automóvel e aeroplano (detalhado) Nome da empresa(kodomo irai-ka Tekkoujyo) Se tiver preencher. Substância/material 有 Possui(Detalhes do conteúdo Tetsu wo kakousuru sai ni tansan gasu reezaa wo shiyousuruperigosa Utilizo o laser de gás carbônico para manufaturar o ferro ) 無 Não possui Empresário Empresário Parente for o empresário(parentesco com a criança ) O cônjuge é empresário Outros( Começou o trabalho Shouwa Heisei oto (1989) ano 1 mês 1 dia à partir dessa data Horário de trabalho Das A 8: 30 ~ P 5: 15 minutos A média de 1 dia 8.75 horas (Inclui a hora de No caso de trabalho irregular descanso) Das ~ A média de 1 dia horas A média de 1 mês do horário trabalhado 175 horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês 20 dias édia da rendade 1 mês 200.000 Por favor, o trabalhador na agricultura preencher essa coluna. Endereço 桑名市中央町 2 丁目 37 番地 Kuwana-shi Chuuo-cho 2 choume 37 banchi Agricultura Área do terreno Arrozal ( 100 hectare ), campo de lavoura ( 100 hectare ), fruticultura ( agrário Outros ( pasto 1.000 hectare ) O produto cultivado Abril~outubro : Cultivar o arroz regado, Pasto: Durante 1 ano (detalhado) Agosto~dezembro: soja Pecuária e outros O número da criação(bovino:, Suína:, Avicultura: ) Outros( ) Começou o trabalho Shouwa Heisei oto (1989) ano 1 mês 1 dia à partir dessa data Horário de trabalho Das A 9: 00 ~ P 5: 15 minutos A média de 1 dia 8.25 horas (Inclui a hora de descanso) O total do horário trabalhado de 1 mês 165 horas Preencher sem falta Dias trabalhados A média de 1 mês 20 dias édia da renda de 1 mês 200.000 Época sem serviços agrícolas 有 Sim mês ~ mês(no caso da época sem serviço agrícola, realizar outros serviços, por favor, entregar o Certificado de Trabalho) 無 Não Pedimos a compreensão, pois poderá ter a verificação da documentação como o livro de contabilidade, a situação atual do trabalho e outros. Será cancelado a matrícula no caso de escrever dados falsos. 36

市指定様式 3 A folha No.3 determinada da prefeitura 誓約書 (Seiyakusho) Juramento A creche desejada Nome da criança Data de nascimento Relação com a criança ano mês dia Pai ãe ano mês dia Outros ( ) ano mês dia 桑名市長宛 Exelentíssimo prefeito de Kuwana Eu estou procurando emprego (Inclui a preparação do novo empreendimento). Conforme a Lei de Procurando apoio a puericultura e infantil do número 4 parágafro 1 do artigo 8, retiro a criança da creche, senão trabalho encontrar trabalho acima de 60 horas mensais, dentro de 90 dias à partir da matrícula na creche. Parto Conforme a Lei de auxílio a puericultura e infantil do número 3 parágafro 1 do artigo 8, eu após o parto irei retirar a criança da creche no dia seguinte depois de 8 semanas, à partir do dia do parto. Por favor, circular um dos ítens, procurando trabalho/parto. No caso de inscrição por parto, o período da matrícula na creche será determinada com base na data prevista do parto porém, poderá alterar o período da matrícula pois, após o parto será determinado com base nessa data (A data para retirar da creche poderá antecipar.). Por favor, informar prontamente o parto no setor de cuidados e apoio do departamento do futuro da criança da prefeitura. Data Heisei ano mês dia 平成 年 月 日 保護者住所 Endereço do tutor 氏名 印 Nome carimbo Procurando trabalho anexar o Cartão do Hello Work ou a cópia do Certificado de beneficiário do seguro desemprego (Haroo Waaku card/ Koyou Hoken Jyukyuusha Shikakushou). Parto anexar a cópia da carteira de Saúde dos pais e filho/a (materno infantil-oyako-boshi Kenkou Techou) (A página com o nome do tutor e a página da previsão do parto). 37

38

8 変更申請時に必要な書類について Documentos necessários no trâmites de alteração É necessário fazer o trâmite de alteração, no caso de alteração das informações da matrícula. 入所申込時から情報に変更がある場合は 変更申請が必要です Os documentos necessários é como segue abaixo. 必要書類は以下のとおりです Quando não realizar a alteração, terá que retirar da creche. 1. 求職活動 就労に変更するとき Alteração: Procurando serviço Trabalho Requerimento de alteração da aprovação de pagamento e requerimento de alteração da inscrição da creche municipal/particular 入所 ( 園 ) 申込変更申請書兼支給認定変更申請書 Certificado de trabalho (a folha n⁰1 determinada da prefeitura) 就労証明書 ( 市指定様式 1) 2. 就労 妊娠 出産に変更するとき Alteração: Trabalho Gravidez-Parto Requerimento de alteração da aprovação de pagamento e requerimento de alteração da inscrição da creche municipal/particular 入所 ( 園 ) 申込変更申請書兼支給認定変更申請書 Juramento (a folha n⁰3 determinada da prefeitura) 誓約書 ( 市指定様式 3) Cópia da Caderneta de Saúde dos Pais e Bebê (aterno-infantil) 親子 ( 母子 ) 健康手帳の写し (Necessita da cópia da capa e da página da data prevista do parto.) 3. 育児休業 就労に変更するとき Alteração: Licença-maternidade Trabalho Requerimento de alteração da aprovação de pagamento e requerimento de alteração da inscrição da creche municipal/particular 入所 ( 園 ) 申込変更申請書兼支給認定変更申請書 Certificado de trabalho (e Certificado de Licença materna e cuidar do bebê/ao retornar a trabalhar) Por favor conferir se está preenchido sem falta a data do retorno ao trabalho. 4. Alteração:Gravidez-Parto Licença-maternidade (apenas as crianças de 3, 4 e 5 anos) Requerimento de alteração da aprovação de pagamento e requerimento de alteração da inscrição da creche municipal/particular 入所 ( 園 ) 申込変更申請書兼支給認定変更申請書 Certificado de trabalho (e Certificado de Licença materna e cuidar do bebê/ao retornar a trabalhar) Por favor conferir se está preenchido sem falta a data do retorno ao trabalho. 5. Alteração: Endereço, outras alterações dos dados do residente Requerimento de alteração da aprovação de pagamento e requerimento de alteração da inscrição da creche municipal/particular 入所 ( 園 ) 申込変更申請書兼支給認定変更申請書 6. Outras alterações (doença/deficiência, estudante e outros) Requerimento de alteração da aprovação de pagamento e requerimento de alteração da inscrição da creche municipal/particular 入所 ( 園 ) 申込変更申請書兼支給認定変更申請書 Documento que comprova a alteração 変更になったことがわかる書類 (Diagnóstico médico-provar a dificuldade de cuidar na casa, certificado de matrícula-currículo escolar e outros) 39