Planificação anual. Grego 12.º ano Turma E Curso de Línguas e Humanidades ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL TEIXEIRA GOMES. Docente: Luís Fernando Pinto Salema

Documentos relacionados
Guia de aprendizagem

Planificação anual Latim A 10.º ano Turmas O e Q Curso de Línguas e Humanidades

Planificação anual. Latim A 11.º ano Turma F Curso de Línguas e Humanidades ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL TEIXEIRA GOMES

INTRODUÇÃO 12.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO GREGO APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS

10.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO Latim A

ESCOLA SECUNDÁRIA DE SAMPAIO Ano Lectivo 2008/ Planificação a Longo Prazo ESPANHOL L/E (Iniciação nível I) 10ºAno Formação Específica

DGEstE Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares. Direção de Serviços Região Centro. Agrupamento de Escolas Figueira Mar LATIM A

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 7º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2016/2017 PLANIFICAÇÃO ANUAL

ESCOLA SECUNDÁRIA DR. GINESTAL MACHADO PLANIFICAÇÃO ANUAL DE PORTUGUÊS 11º ANO

EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 5º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos

INTRODUÇÃO 10.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO LATIM A APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS

Síntese da Planificação da Disciplina de Português-5.º Ano 2017/2018 Período

CURRÍCULO DA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS/ CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2013/2014

CURRÍCULO DA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS/ CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2013/2014

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PORTELA E MOSCAVIDE. Ano letivo: 2017 / Avaliação formativa e formadora

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2016/2017 PLANIFICAÇÃO ANUAL

Síntese da Planificação da Disciplina de Português-5.º Ano Ano letivo Período

INTRODUÇÃO 12.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO LATIM B APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS

CURRÍCULO DA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS/ CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2013/2014

Planificação/Critérios Ano Letivo 2018/2019

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE CUBA

Escola Básica e Secundária À Beira Douro. Planificação de Língua Portuguesa 6º ano. Ano lectivo

ELEMENTAR da LÍNGUA PORTUGUESA

Curso de Línguas e Humanidades

CURRÍCULO DA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS/ CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2013/2014

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE FRANCÊS Componente de Formação Complementar Curso Vocacional de Informática e Multimédia Ano letivo 2015/2016

Curso de Línguas e Humanidades

Direção Geral de Estabelecimentos Escolares - DSRN AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

ATIVIDADES ESTRATÉGIAS

Agrupamento de Escolas General Humberto Delgado Sede na Escola Secundária/3 José Cardoso Pires Santo António dos Cavaleiros

AGRUPAMENTO de ESCOLAS Nº1 de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2013/2014 PLANIFICAÇÃO ANUAL

CURRÍCULO DAS ÁREAS DISCIPLINARES / CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3º Ciclo: História 7ºAno

EXTERNATO S. VICENTE DE PAULO Lisboa DEPARTAMENTO DE LÍNGUA MATERNA E HUMANIDADES DOMÍNIOS 1.º PERÍODO 2.º PERÍODO 3.º PERÍODO

Síntese da Planificação da Disciplina de Língua Portuguesa 6 º Ano

PLANIFICAÇÃO ANUAL 5º Ano. Disciplina de Português Ano Letivo /2017. Domínios/Conteúdos/Descritores. Unidade 0 Apresentações

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO

As Metas Curriculares de Português, para o 3º Ciclo, apresentam cinco características essenciais:

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DANIEL SAMPAIO. Departamento de 1º Ciclo. Ano letivo 2016/2017 PLANIFICAÇÃO A LONGO PRAZO. 4º ANO DISCIPLINA: Português

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE CASTRO DAIRE Espanhol nível 1 10º ano Turma: C Ano Letivo 2013/2014 Planificação Anual

Síntese da Planificação da Disciplina de Português-5.º Ano Ano letivo Período

ATIVIDADES ESTRATÉGIAS

1º PERÍODO DISCIPLINA DE PORTUGUÊS [5.º] PLANIFICAÇÃO ANUAL 2018/ º ANO DE ESCOLARIDADE. DOMÍNIO CONTEÚDO TEMPOS 1 Educação Literária

As Metas Curriculares de Português, para o 2º Ciclo, apresentam quatro características essenciais:

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2017/2018 PLANIFICAÇÃO ANUAL

Planificação/Critérios Ano Letivo 2018/2019

Planificação Anual º Ciclo / Português 6º ano MATRIZ DE CONTEÚDOS E DE PROCEDIMENTOS CONTEÚDOS PROCEDIMENTOS Nº DE BLOCOS

MATRIZ DE CONTEÚDOS E DE PROCEDIMENTOS CONTEÚDOS PROCEDIMENTOS Nº DE BLOCOS

AGRUPAMENTO de ESCOLAS Nº1 de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2013/2014 PLANIFICAÇÃO ANUAL

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2015/2016 PLANIFICAÇÃO ANUAL

Planificação/Critérios Ano Letivo 2018/2019

Planificação Simplificada de Português- 5ºano Ano letivo

Planificação/Critérios Ano Letivo 2018/2019

ESCOLA BÁSICA PADRE JOSÉ ROTA ANO LETIVO 2017/2018

Planificação Anual da disciplina de Francês (8º Ano - Nível 2) Manual: 8 Mots-clés, Porto Editora Conteúdos

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

Agrupamento Vertical de Escolas de Fragoso

Planificação/Critérios Ano Letivo 2018/2019

Departamento Curricular de Línguas

A avaliação visa certificar as diversas aprendizagens e competências adquiridas pelo aluno, no final de cada ciclo ( ).

Escola Básica da Madalena Grelha de Conteúdos Português 4 º ano Ano letivo

Curso: 3.º Ciclo do Ensino Básico Disciplina: Português Ano: 7º, 8.º e 9.º

PLANO DE ESTUDOS DE PORTUGUÊS - 5.º ANO

ENSINO SECUNDÁRIO CIENTIFICO HUMANÍSTICO

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO. Despacho nº 6478/2017, de 26 de julho de Perfil do aluno à saída da escolaridade obrigatória.

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3.º Ciclo do Ensino Básico Departamento de Línguas Disciplina: Português 9º ano

Apresentação 11 Lista de abreviações 13. Parte I: NATUREZA, ESTRUTURA E FUNCIONAMENTO DA LINGUAGEM

Compreender textos orais e audiovisuais de natureza diversificada. Compreender textos escritos de natureza diversificada. Globalisation Unité 1

Interpretar discursos orais com diferentes graus de formalidade e complexidade. Registar,

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 8º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores

Capítulo1. Capítulo2. Índice A LÍNGUA E A LINGUAGEM O PORTUGUÊS: uma língua, muitas variedades... 15

Critérios e procedimentos de avaliação

O ESTUDO DO VOCABULÁRIO

INTRODUÇÃO. 11.º ANO ENSINO SECUNDÁRIO Latim A APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS

CURRÍCULO DAS ÁREAS DISCIPLINARES / CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO

PLANO DE ESTUDOS PORTUGUÊS 8.º ANO 2015/2016

Cursos Profissionais Disciplina: PORTUGUÊS Anos: 10º; 11º e 12º

O ESTUDO DAS PALAVRAS

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2º Ciclo

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA GREGO MAIO 2017 Prova - 322

Agrupamento de Escolas José Belchior Viegas

Agrupamento Vertical de Escolas de Fragoso

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3.º Ciclo do Ensino Básico Departamento de Línguas Disciplina: Português -7º ano

Ano letivo: Critérios de avaliação da disciplina de Português 10.º Ano

Planificação/Critérios Ano Letivo 2018/2019

Planificação anual Português 5.º ano

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS CURSO DE EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO BAR2 PLANIFICAÇÃO A LONGO PRAZO INGLÊS 2º ANO MÓDULO 3 PADRÕES DE VIDA. lexicais.

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2016/2017 PLANIFICAÇÃO ANUAL

AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2015/2016 PLANIFICAÇÃO ANUAL

Planificação a Longo Prazo Ano Letivo 2017/2018

PORTUGUÊS III Semestre

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS CURSO DE EDUCAÇÃO E FORMAÇÃO AFAC PLANIFICAÇÃO A LONGO PRAZO INGLÊS 1º E 2º ANO 1º ANO MÓDULO 1 O MUNDO PESSOAL E QUOTIDIANO

CURRÍCULO DAS ÁREAS DISCIPLINARES / CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO

AVALIAÇÃO: Instrumentos/ Pesos DOMÍNIOS DE REFERÊNCIA ATIVIDADES/ RECURSOS TEMPO / CALENDARIZAÇÃO OBJETIVOS. 1.Domínio Intercultural;

Transcrição:

ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL TEIXEIRA GOMES Planificação anual Grego 12.º ano Turma E Curso de Línguas e Humanidades Docente: Luís Fernando Pinto Salema 2010.2011 Departamento de Línguas [Românicas e Clássicas]

1. Finalidades da disciplina Contribuir para uma melhor compreensão da cultura ocidental pelo reconhecimento da herança cultural grega. Sensibilizar para os valores estéticos do passado e refletir sobre a sua atualidade ou anacronismo. Avaliar criticamente o presente em confronto com o legado do passado. Enriquecer e aprofundar o universo linguístico pelo reconhecimento dos contributos da língua grega para a língua portuguesa. Contribuir para a formação integral do jovem.

2. Gestão dos conteúdos Primeiro período Competências a desenvolver Apreensão do sentido global de um texto grego simples. Análise da estrutura morfossintática da frase grega. Compreensão dum texto grego, articulando língua e cultura. Relacionação da língua e cultura gregas com a língua e cultura portuguesas. Transposição do código linguístico grego para o português. Reflexão crítica sobre as semelhanças e diferenças entre alguns aspetos da civilização grega e da civilização actual. Reflexão linguística em situações de leitura e escrita. Organização pessoal e método de trabalho. Resposta autónoma e reflectida a situações novas. Formulação de juízos de valor devidamente fundamentados. Interesse pela pesquisa. Cooperação e partilha de conhecimentos e experiências. Unidade Tempos (90 ) Conteúdos Objetivos: os alunos deverão ser capazes de 3 Do Presente ao passado A perenidade da Aceder à estrutura básica da língua grega clássica cultura, da língua e da arte Desenvolver competências de análise morfossintática do texto grego gregas: - marcas da língua grega na Relacionar o funcionamento do sistema linguístico grego com o da língua portuguesa língua portuguesa Desenvolver capacidades de reflexão linguística - vocabulário científico, técnico e artístico Transpor o texto grego para a língua portuguesa - reflexos da cultura grega em Reconhecer, na língua portuguesa, o contributo da língua grega para a formação de expressões e frases em português - permanência de traços da arte neologismos de carácter científico, técnico e artístico grega Enriquecer o vocabulário português nos diversos domínios pelo contributo dos 0 1 20 Regimes políticos em Atenas e Esparta - O grego no quadro das línguas indo-europeias O sistema da Língua: Fonética e Prosódia - alfabeto e pronúncia - vogais e consoantes - ditongos de base breve e de base longa - espíritos: brando e rude - acentos: agudo, grave e circunflexo - grafia de minúsculas e maiúsculas - a pronúncia moderna e a pronúncia clássica - leitura e grafia de vocábulos O grego clássico e o grego moderno: - semelhanças e diferenças essenciais na grafia e na pronúncia A frase simples: - Casos e suas funções gerais O nome - noção de radical, tema e desinência - flexão dos nomes de tema em - o, não contratos (2.ª declinação) O adjetivo - formas masculinas e neutras dos adjetivos da 1.ª classe Funções sintáticas do nome: sujeito e predicativo do sujeito Flexão verbal - o verbo eimiv: presente do indicativo Léxico Relacionação de vocábulos gregos com portugueses conhecimentos adquiridos no estudo da língua grega Adquirir informação básica sobre aspetos da vida dos Gregos Reconhecer, através do confronto entre o presente e o passado, a perenidade de valores humanísticos fundamentais Apreender as relações de semelhança e diferença entre alguns aspetos da nossa cultura e da cultura grega Avaliar o papel da herança clássica como importante fator comum da cultura europeia Verificar a repercussão da temática da literatura grega na portuguesa e estabelecer relações de semelhança, complementaridade ou até de contraste entre ambas 4 Provas de avaliação escrita e sua correção + auto-avaliação

Competências a desenvolver Apreensão do sentido global de um texto grego simples. Análise da estrutura morfossintática da frase grega. Compreensão dum texto grego, articulando língua e cultura. Relacionação da língua e cultura gregas com a língua e cultura portuguesas. Transposição do código linguístico grego para o português. Reflexão crítica sobre as semelhanças e diferenças entre alguns aspetos da civilização grega e da civilização actual. Reflexão linguística em situações de leitura e escrita. Organização pessoal e método de trabalho. Resposta autónoma e reflectida a situações novas. Formulação de juízos de valor devidamente fundamentados. Interesse pela pesquisa. Cooperação e partilha de conhecimentos e experiências. Unidade Tempos (90 ) Conteúdos Objetivos: os alunos deverão ser capazes de 18 Do Passado ao Presente Aspetos da vida pública e privada: Aceder à estrutura básica da língua grega clássica - A família e a educação: Desenvolver competências de análise morfossintática do texto grego - a educação ateniense - a educação espartana Relacionar o funcionamento do sistema linguístico grego com o da língua portuguesa - a educação para a cidadania em Desenvolver capacidades de reflexão linguística Atenas e Esparta Transpor o texto grego para a língua portuguesa O sistema da Língua: Fonética e Prosódia Reconhecer, na língua portuguesa, o contributo da língua grega para a formação de - leitura de palavras e frases neologismos de carácter científico, técnico e artístico - sinais de pontuação Enriquecer o vocabulário português nos diversos domínios pelo contributo dos 2 Morfossintaxe A frase simples O nome - flexão dos nomes de tema em a, não contratos (1.ª declinação), masculinos e femininos - funções sintáticas do nome: - complemento directo e indirecto - complemento determinativo - complemento circunstancial - predicativo do complemento directo O adjetivo - flexão dos adjetivos da 1.ª classe, não contratos - síntese - funções sintáticas do adjetivo: O artigo: - flexão - funções: predicativa e atributiva O verbo Noções de radical, tema, vogal temática, característica e desinência; tempo e modo o verboeimiv: flexão do futuro verbos em - w, não contratos - desinências primárias das vozes ativa, média e passiva - flexão, no modo indicativo, dos tempos: presente activo e médiopassivo; futuro activo, médio e passivo o agente da passiva Preposições e advérbios (os ocorrentes) - função sintática do advérbio - complemento circunstancial de lugar Léxico - partículas ocorrentes e seu valor - palavras derivadas por prefixação - valor dos prefixos mais ocorrentes - campos lexicais - relacionação do vocabulário grego com o português conhecimentos adquiridos no estudo da língua grega Adquirir informação básica sobre aspetos da vida dos Gregos Reconhecer, através do confronto entre o presente e o passado, a perenidade de valores humanísticos fundamentais Apreender as relações de semelhança e diferença entre alguns aspetos da nossa cultura e da cultura grega Avaliar o papel da herança clássica como importante fator comum da cultura europeia Verificar a repercussão da temática da literatura grega na portuguesa e estabelecer relações de semelhança, complementaridade ou até de contraste entre ambas

Competências a desenvolver Apreensão do sentido global de um texto grego simples. Análise da estrutura morfossintática da frase grega. Compreensão dum texto grego, articulando língua e cultura. Relacionação da língua e cultura gregas com a língua e cultura portuguesas. Transposição do código linguístico grego para o português. Reflexão crítica sobre as semelhanças e diferenças entre alguns aspetos da civilização grega e da civilização actual. Reflexão linguística em situações de leitura e escrita. Organização pessoal e método de trabalho. Resposta autónoma e reflectida a situações novas. Formulação de juízos de valor devidamente fundamentados. Interesse pela pesquisa. Cooperação e partilha de conhecimentos e experiências. Unidade Tempos (90 ) Conteúdos Objetivos: os alunos deverão ser capazes de 20 A importância da religião na vida dos Gregos: - as principais divindades e seus Aceder à estrutura básica da língua grega clássica atributos Desenvolver competências de análise morfossintática do texto grego - o culto de Apolo e de Dioniso - a importância do oráculo de Relacionar o funcionamento do sistema linguístico grego com o da língua portuguesa Delfos Desenvolver capacidades de reflexão linguística - a religião e os jogos panhelénicos Transpor o texto grego para a língua portuguesa - características gerais da religião Reconhecer, na língua portuguesa, o contributo da língua grega para a formação de grega neologismos de carácter científico, técnico e artístico 3 Fonética e Prosódia - fenómenos de assimilação, alternância e elisão O Nome - flexão dos nomes de tema em consoante oclusiva (labial, dental, gutural), em -nt, e em líquida e nasal O Adjetivo - flexão dos adjetivos da 2.ª classe não contratos - graus dos adjetivos: O pronome/determinante - flexão e função sintática de pronomes/determinantes O verbo - noção de: aumento verbo eimiv (vpretérito imperfeito nas vozes ativa e médio-passiva - aoristo sigmático e radical nas vozes ativa, média e passiva Conjunções coordenativas: - copulativas e adversativas Orações coordenadas: - copulativas e adversativas Complementos circunstanciais: causa, tempo, meio e modo Léxico: - partículas ocorrentes e seu valor - palavras derivadas por prefixação e sufixação - valor de prefixos e sufixos ocorrentes - campos lexicais e semânticos - relacionação do vocabulário grego com o português Enriquecer o vocabulário português nos diversos domínios pelo contributo dos conhecimentos adquiridos no estudo da língua grega Adquirir informação básica sobre aspetos da vida dos Gregos Reconhecer, através do confronto entre o presente e o passado, a perenidade de valores humanísticos fundamentais Apreender as relações de semelhança e diferença entre alguns aspetos da nossa cultura e da cultura grega Avaliar o papel da herança clássica como importante fator comum da cultura europeia Verificar a repercussão da temática da literatura grega na portuguesa e estabelecer relações de semelhança, complementaridade ou até de contraste entre ambas 4 Provas de avaliação escrita e sua correção + auto-avaliação

Competências a desenvolver Apreensão do sentido global de um texto grego simples. Análise da estrutura morfossintática da frase grega. Compreensão dum texto grego, articulando língua e cultura. Relacionação da língua e cultura gregas com a língua e cultura portuguesas. Transposição do código linguístico grego para o português. Reflexão crítica sobre as semelhanças e diferenças entre alguns aspetos da civilização grega e da civilização actual. Reflexão linguística em situações de leitura e escrita. Organização pessoal e método de trabalho. Resposta autónoma e reflectida a situações novas. Formulação de juízos de valor devidamente fundamentados. Interesse pela pesquisa. Cooperação e partilha de conhecimentos e experiências. Unidade Tempos (90 ) Conteúdos Objetivos: os alunos deverão ser capazes de 11 Religião e Mitologia: - conteúdo e significação de alguns mitos: Aceder à estrutura básica da língua grega clássica - Antígona Desenvolver competências de análise morfossintática do texto grego - Orfeu - Prometeu Relacionar o funcionamento do sistema linguístico grego com o da língua portuguesa - Hércules Desenvolver capacidades de reflexão linguística - Dédalo e Ícaro - Pandora Transpor o texto grego para a língua portuguesa - Sísifo Reconhecer, na língua portuguesa, o contributo da língua grega para a formação de - Tântalo neologismos de carácter científico, técnico e artístico 4 Fonética e prosódia - fenómenos de alternância e síncope O adjetivo - flexão dos adjetivos da 3.ª classe não contratos O pronome - flexão e função sintática dos pronomes interrogativo e relativo O verbo - flexão do pretérito perfeito (voz ativa) - valor do pretérito - particípio presente nas vozes ativa e médio-passiva - valores do particípio: nome, adjetivo, circunstancial - funções sintáticas do particípio Preposições e advérbios (ocorrentes) Conjunções subordinativas: - causal e temporais Complementos circunstanciais: - companhia e matéria Orações subordinadas - causais, temporais e relativas Léxico: - partículas ocorrentes e seu valor - palavras derivadas por prefixação e sufixação - valor de prefixos ocorrentes - campos lexicais com base em sinónimos e antónimos - relacionação do vocabulário grego com o português Enriquecer o vocabulário português nos diversos domínios pelo contributo dos conhecimentos adquiridos no estudo da língua grega Adquirir informação básica sobre aspetos da vida dos Gregos Reconhecer, através do confronto entre o presente e o passado, a perenidade de valores humanísticos fundamentais Apreender as relações de semelhança e diferença entre alguns aspetos da nossa cultura e da cultura grega Avaliar o papel da herança clássica como importante fator comum da cultura europeia Verificar a repercussão da temática da literatura grega na portuguesa e estabelecer relações de semelhança, complementaridade ou até de contraste entre ambas

Competências a desenvolver Apreensão do sentido global de um texto grego simples. Análise da estrutura morfossintática da frase grega. Compreensão dum texto grego, articulando língua e cultura. Relacionação da língua e cultura gregas com a língua e cultura portuguesas. Transposição do código linguístico grego para o português. Reflexão crítica sobre as semelhanças e diferenças entre alguns aspetos da civilização grega e da civilização actual. Reflexão linguística em situações de leitura e escrita. Organização pessoal e método de trabalho. Resposta autónoma e reflectida a situações novas. Formulação de juízos de valor devidamente fundamentados. Interesse pela pesquisa. Cooperação e partilha de conhecimentos e experiências. Unidade Tempos (90 ) Conteúdos Objetivos: os alunos deverão ser capazes de 16 Religião, Mitologia e Literatura a tragédia: Rei Édipo de Aceder à estrutura básica da língua grega clássica Sófocles Desenvolver competências de análise morfossintática do texto grego a narrativa didático-moralista: - fábulas de Esopo Relacionar o funcionamento do sistema linguístico grego com o da língua portuguesa Desenvolver capacidades de reflexão linguística Fonética e prosódia - Fenómenos de analogia e crase Transpor o texto grego para a língua portuguesa Reconhecer, na língua portuguesa, o contributo da língua grega para a formação de O pronome - flexão e função sintática: neologismos de carácter científico, técnico e artístico - do pronome/determinante Enriquecer o vocabulário português nos diversos domínios pelo contributo dos indefinido - do pronome pessoal reflexo e conhecimentos adquiridos no estudo da língua grega não reflexo Adquirir informação básica sobre aspetos da vida dos Gregos 5 O numeral - cardinais (até 20) e ordinais (até 10.º) - Orações subordinadas: - infinitivas - completivas Léxico: - partículas ocorrentes e seu valor - palavras derivadas por prefixação e sufixação - valor de prefixos e sufixos ocorrentes - palavras compostas por aglutinação - campos lexicais - relacionação do vocabulário grego com o português Reconhecer, através do confronto entre o presente e o passado, a perenidade de valores humanísticos fundamentais Apreender as relações de semelhança e diferença entre alguns aspetos da nossa cultura e da cultura grega Avaliar o papel da herança clássica como importante fator comum da cultura europeia Verificar a repercussão da temática da literatura grega na portuguesa e estabelecer relações de semelhança, complementaridade ou até de contraste entre ambas. 3 Provas de avaliação escrita e sua correção + auto-avaliação 3. Textos e autores - textos elaborados (em grego moderno e clássico) - textos simplificados de autores gregos: Esopo, Luciano e Xenofonte - textos autênticos: fábulas de Esopo e Rei Édipo, de Sófocles (em tradução).

4. Procedimentos metodológicos e experiências de aprendizagem - Apelar constantemente à observação e à atividade indutiva do aluno. - Partir do presente para o passado, levando os alunos a observar a realidade circundante e a verificar nela a presença frequente de elementos da cultura grega. - Utilizar a informação fornecida pelos diversos meios de comunicação para construir novos conhecimentos. - Tirar partido das novas tecnologias como processo de recolha de informação e de construção de materiais de ensino/aprendizagem. - Partir de conhecimentos anteriores para a aquisição de novos conhecimentos. - Relacionar os conhecimentos adquiridos com os saberes que o aluno já possui de outras disciplinas, nomeadamente Português, Geografia e História, numa perspectiva de transversalidade. - Conduzir o aluno a estabelecer constantemente uma aproximação entre a língua grega e a língua portuguesa, numa relação de compreensão de e entre os dois sistemas linguísticos. - Estimular e conduzir o aluno a "aprender a aprender", através da formulação de problemas e sua resolução: - pela análise do problema; - pela formulação de hipóteses; - pela reflexão sobre as hipóteses formuladas; - pela seleção; - pela execução; - pela avaliação. - pela transferência da aprendizagem adquirida para outras situações semelhantes. - Promover tarefas que levem o aluno a organizar os seus próprios esquemas conceptuais, numa atitude de construção progressiva do conhecimento. - Levar o aluno a organizar um suporte cognitivo progressivamente enriquecido pela memorização de conceitos estruturantes de diversas situações de aprendizagem. - Ter sempre presente a relação do texto em estudo com o seu contexto, e a organização de elementos prévios que permitam a sua compreensão. - Explorar o texto na reciprocidade língua e cultura, tendo em conta um enriquecimento paralelo. - Ler o texto de forma funcional, partindo da apreensão do sentido global para a compreensão de aspetos particulares. - Aliar à exploração ideológica a explicitação das estruturas gramaticais necessárias à compreensão do texto. - Partir do texto e da sua compreensão para a análise da frase e dos seus constituintes. - Passar da frase para a palavra, especificando questões gramaticais pertinentes. - Explorar o vocabulário do texto, alargando o seu campo de aplicação e relacionando-o com a língua portuguesa. - Enriquecer o vocabulário através da relação etimológica e semântica com outras línguas românicas ou com outras áreas do saber como a arte, a filosofia, o direito, as ciências, a medicina, etc.. - Levar o aluno a expressar, numa tradução literal, correcta e inteligível, a mensagem do texto. - Estimular e conduzir o aluno a uma tradução elaborada. - Estabelecer, eventualmente, a comparação com outros níveis de tradução possíveis.

- Organizar materiais/exercícios diferentes e variados: - para a consolidação das estruturas gramaticais; - para o enriquecimento lexical; - para a relação etimológica e semântica; - para a sistematização de conteúdos de língua e de cultura; - para o relacionamento com a cultura portuguesa, nomeadamente a língua e a literatura; - para exercitação da memória; - para aplicação em novas situações. - Procurar servir-se de auxiliares diversificados, nomeadamente livros, diapositivos, mapas, vídeos, visitas de estudo, pesquisas na Internet, para motivação, ilustração, síntese e/ou alargamento de conhecimentos. - Recorrer à leitura de textos gregos traduzidos. - Tirar partido dos tempos lectivos de 90 minutos: - para diversificar as atividades lectivas; - permitindo a planificação e execução de uma unidade de trabalho, sem interrupções; - promovendo o uso das novas tecnologias; - dinamizando o trabalho individual e/ou de grupo; - para promover a autonomia do aluno: - na busca do saber; - na resolução dos problemas; - na dinamização da aula. 5. Recursos - Dossier do aluno; - Guiões de cada uma das aulas; - Folhas policopiadas; - Material audio-visual variado (postais, diapositivos, transparências, audiogramas, videogramas, canções, posters, flash-cards, aplicações informáticas, software lúdico e didático); - Vídeos sobre a Grécia, a sua história, arte e cultura; - Endereços na Internet; - Revistas de grande divulgação; - Livros de banda desenhada com interesse para os temas em estudo; - Romances históricos relacionados com os temas em estudo; - Textos de autores portugueses, com alusões à época clássica; - Escola paralela (anúncios publicitários, produtos comercializados...); - Jogos; - Livros sobre as temáticas estudadas; - Gramáticas, dicionários e prontuários; - Outros manuais, em várias línguas, utilizados no ensino/aprendizagem do Grego.

6. Critérios e instrumentos de avaliação A avaliação nesta disciplina pressupõe uma observação sistemática das capacidades e competências desenvolvidas pelo aluno, da sua progressão na aprendizagem, uma avaliação formativa e formadora, na qual o aluno, constantemente confrontado com o seu progresso e com as suas dificuldades, procurará, com a ajuda do professor, encontrar as formas de remediação necessárias ao seu sucesso. Desta observação sistemática do trabalho realizado em várias situações, da recolha de dados através de fichas adequadas ao objecto de avaliação, do interesse e empenhamento manifestados pelo aluno, numa dinâmica processual que abrange a auto-avaliação, a co-avaliação e a hetero-avaliação, far-se-á a avaliação final do desempenho, tendo em conta os objetivos programáticos. Todo este processo será integrado na planificação dos objetivos e conteúdos, quer a médio quer a longo prazo, e os critérios de avaliação serão conhecidos e assumidos por todos os intervenientes. Avalia-se o RESULTADO das aprendizagens e não as intenções ou o aluno. Avalia-se tendo em conta a PROGRESSÃO. A avaliação deve ser fundamentada na OBSERVAÇÃO CONTINUADA dos alunos e registada em grelha própria. Avalia-se a partir de COMPORTAMENTOS OBSERVÁVEIS: 90% 10%

De acordo com a decisão tomada no Departamento Curricular de Línguas Românicas e Clássicas, e aprovada pelo Conselho Pedagógico, serão considerados dois domínios na avaliação: o Domínio Cognitivo e o Domínio Sócio-Afetivo. O primeiro domínio será contemplado com 90% (noventa por cento) da avaliação e o segundo com 10% (dez por cento) da avaliação. Às diversas componentes de cada domínio serão atribuídos os seguintes pesos: Domínio Cognitivo 90% Domínio Sócio-afetivo 10% Testes de conhecimentos dirigidos a várias capacidades (peso 2); Testes de conhecimentos por capacidades (peso 1); Trabalhos de pesquisa e sua apresentação (peso 1); Exposições orais (peso 1); Debates (peso 1); Simulações (peso 1); Desempenho na aula (peso 1). Pontualidade; Assiduidade; Realização dos trabalhos de casa; Comportamento Presença do material necessário; Atenção; Disponibilidade para a participação; Empenho; Autonomia. Testes de avaliação escrita (peso 2): Será realizada uma prova escrita, presencial, de duração limitada, em cada período lectivo, com análise textual e/ou tradução, questões de gramática, de etimologia e de cultura. A classificação final obtém-se pela média ponderada das classificações obtidas em cada um dos componentes/domínios da avaliação. Consideram-se aprovados os alunos cuja classificação final seja igual ou superior a nove valores e meio (9,5). As classificações serão atribuídas de acordo com os descritores que se seguem, que consubstanciam cinco níveis de desempenho:

NÍVEL V Será atribuída a classificação de 18, 19 ou 20 valores ao aluno que: > traduz, com bastante facilidade, os textos selecionados; > conhece um corpus vasto de vocabulário; > lê correctamente, respeitando as regras de prosódia gregas; > usa o código escrito da língua grega com bastante propriedade e correção, respeitando a estrutura morfossintática da língua; > identifica, com muita facilidade, as estruturas morfossintáticas da língua grega; > conhece aprofundadamente os conteúdos civilizacionais do programa; > participa com bastante qualidade e oportunidade na execução das tarefas propostas; > realiza sempre os trabalhos de casa; > revela um comportamento exemplar, respeitando os colegas e o professor; > é assíduo e pontual; > obtém classificações* entre 18 e 20 valores nos testes e trabalhos escritos. NÍVEL IV Será atribuída a classificação de 14, 15, 16 ou 17 valores ao aluno que: > traduz, com relativa facilidade, os textos selecionados; > conhece um corpus relativo de vocabulário; > lê sem grandes falhas, respeitando, de uma maneira geral, as regras de prosódia gregas; > usa o código escrito da língua grega com propriedade e correção, respeitando a estrutura morfossintática da língua; > identifica, quase sempre correctamente, as estruturas morfossintáticas da língua grega; > conhece os conteúdos civilizacionais do programa; > participa com qualidade e oportunidade na execução das tarefas propostas; > realiza frequentemente os trabalhos de casa; > apresenta um bom comportamento, respeitando os colegas e o professor; > é assíduo e pontual; > obtém classificações* entre 14 e 17 valores nos testes e trabalhos escritos. NÍVEL III Será atribuída a classificação de 10, 11, 12 ou 13 valores ao aluno que: > traduz, satisfatoriamente, os textos selecionados; > conhece um corpus satisfatório de vocabulário; > lê com algumas falhas, não respeitando todas regras de prosódia gregas; > usa o código escrito da língua grega com algumas incorreções, nem sempre respeitando a estrutura morfossintática da língua; > identifica, com alguma dificuldade, as estruturas morfossintáticas da língua grega; > conhece, com alguma superficialidade, os conteúdos civilizacionais do programa; > participa com alguma qualidade e oportunidade na execução das tarefas propostas; > realiza os trabalhos de casa com alguma irregularidade; > respeitando os colegas e o professor, apresenta, por vezes, atitudes que implicam advertências; > por vezes, não é assíduo nem pontual; > obtém classificações* entre 10 e 13 valores nos testes e trabalhos escritos.

NÍVEL II Será atribuída classificação de 8 ou 9 valores ao aluno que: > manifesta dificuldades na tradução de textos de autor; > conhece um corpus reduzido de vocabulário; > lê com bastantes falhas, não respeitando a maioria das regras de prosódia gregas; > usa o código escrito da língua grega com muitas incorreções, raramente respeitando a estrutura morfossintática da língua; > ignora ou aplica, com dificuldade, as estruturas morfossintáticas da língua grega; > ignora ou conhece muito superficialmente os conteúdos civilizacionais do programa; > é pouco participativo na execução das tarefas propostas; > raramente ou nunca realiza os trabalhos de casa; > apresenta um comportamento pouco adequando, sendo necessário adverti-lo com frequência; > é pouco assíduo e pouco pontual; > obtém classificações* entre 8 e 9 valores nos testes e trabalhos escritos. NÍVEL I Será atribuída classificação inferior a oito valores ao aluno que: > manifesta muitas dificuldades na tradução de textos de autor; > conhece um corpus muito reduzido de vocabulário; > lê com bastantes falhas, não respeitando a maioria das regras de prosódia gregas; > usa o código escrito da língua grega com muitas incorreções, raramente respeitando a estrutura morfossintática da língua; > ignora ou aplica, com muita dificuldade, as estruturas morfossintáticas da língua grega; > ignora ou conhece muito superficialmente os conteúdos civilizacionais do programa; > é pouco participativo na execução das tarefas propostas; > raramente ou nunca realiza os trabalhos de casa; > não evidencia qualquer progresso, ao longo do ano lectivo; > demonstra um comportamento pouco adequado, que implica advertências constantes e a aplicação de medidas disciplinares graves; > apresenta uma assiduidade muito irregular e que não é pontual; > obtém classificações* inferiores a oito valores nos testes e trabalhos escritos. * avaliação contínua (média das classificações) Luís Fernando Pinto Salema Portimão e Escola Secundária de Manuel Teixeira Gomes, 7 de setembro de 2010