Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA

Documentos relacionados
Segurança das crianças

Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO AVISOS

Sistema de segurança suplementar

Vidros e retrovisores

Cadeira para Auto Maestro

Controlo da climatização

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

Cadeira para Auto Elite

Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE

CADEIRA PARA AUTO MYRIDE

Funções de conveniência

Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos

INÍCIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

cadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS

Para crianças de 22 a 36 kg (III)

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

Manual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Suplemento ao Manual do Proprietário

Funcionamento da unidade do sistema de som

APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26

Manual do Proprietário

click! a b c d g h Manual de utilização j k > 25 cm l m Altura cm Peso máximo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Idade 0-12 meses

manual de instruções instructions manual

Manual de Instruções

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

Nível 4 Nível Operacional. Tema 7 Controlo do Veículo

VÄLKOMMEN! MOSTRADOR CENTRAL DO AUTOMÓVEL APLICAÇÃO MÓVEL PÁGINA DE APOIO VOLVO INFORMAÇÃO IMPRESSA

Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Leia todas as instruções antes de usar o produto e guarde as instruções para uso futuro.

Lista de peças. Confirme. Parabéns

Chaves e comandos à distância

Sistema do cinto de segurança

Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

AQUATEC OCEAN/OCEAN XL

Limpa e lava pára-brisas

Leia este manual com atenção e guarde para futura referência.

Invacare NOVIDADE. Renasce a estrela... A Action 3 Nova Geração

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

AVISO! OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS IS

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

Mirra Chair. Manual de Ajustes.

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

STIGA VILLA 92 M 107 M

no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade kg 9m-4a

Para crianças de 0 a 36 kg (0, I, II, III)

Guarde o Manual do Proprietário É muito importante que estas instruções permaneçam sempre com o dispositivo de retenção para crianças. Guardar este ma

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador.

Manual de Ajustes. SAYL Chairs. Combinação perfeita entre design, engenharia e sustentabilidade

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Introdução Introdução ACERCA DESTE MANUAL Assim que for possível, dedique algum tempo à leitura de toda a literatura do proprietário/utilizador fornec

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Dados Técnicos e Equipamentos. Touareg

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

STIGA PARK 107 M HD

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Introdução Introdução ACERCA DESTE MANUAL Assim que for possível, dedique algum tempo à leitura de toda a literatura do proprietário/utilizador fornec

Manual de Instruções

the Grab-and-Go Booster

Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira. Assistência ao estacionamento, câmera, zona cega dianteira V1.

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

STIGA PARK 92 M 107 M

Apresentação de informações

Dados Técnicos e Equipamentos EOS

Dados Técnicos e Equipamentos. Golf Cabrio

PREFÁCIO INTRODUÇÃO LEMBRETES IMPORTANTES DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Motor/Performance. Dimensões. Mecânica. Motorização: 1.6. Potência (cv) Cilindrada (cm3) Torque (Kgf.m) 22,4

Manual do utilizador LivingColors Iris

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Mégane IV 5 Portas 2017

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Segurança. Instalação

Muito obrigado por ter escolhido um veículo Chevrolet.

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

GUIA DE UTILIZAÇÃO - MINIBUS - SUPLEMENTO

Invacare Action 5. O ajuste perfeito ao seu estilo de vida

BEDS/ DY Guia de Referência Rápida

Dados Técnicos e Equipamentos. Beetle

BACK PAIN & DISCOMFORT

GRUPO: (9-36kg) Leia este manual com atenção e guarde para futura referência. 317 REV1 BH12310-SPS Cockpit GUIDE.

PRISMA. Grupos 1, 2 e 3 (9-36 kg) IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS V506A. 622 REV0 V506A Prisma GUIDE.

Módulos de memória. Guia do usuário

CADEIRÃO HC-20 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

no sentido inverso ao da marcha e no Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417

Manual de início rápido SE888

Transcrição:

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA E93242 2 AVISO Não ajuste o assento com o veículo em movimento. Pode perder o controlo do veículo e sofrer lesões. 1 O assento, apoio para a cabeça, cinto de segurança e airbags contribuem em conjunto para a protecção do utilizador. A utilização correcta destes componentes proporciona-lhe uma protecção acrescida; por isso, observe os seguintes pontos: 1. Sente-se numa posição vertical, com a base da coluna vertebral o mais para trás possível e o encosto com uma reclinação não superior a 30 graus. 2. Não mova o assento do condutor para demasiado perto do volante. Idealmente, é recomendada uma distância mínima de 254 mm (10 polegadas), entre o osso esterno e a tampa do airbag do volante. Segure no volante na posição correcta, com os braços ligeiramente curvados. Ajuste o apoio para a cabeça de forma a que o ponto mais elevado fique nivelado com o topo da sua cabeça. Posicione o cinto de segurança por forma a ficar centrado entre o seu pescoço e o seu ombro. Ajuste bem a fita sobre as ancas e não no estômago. Certifique-se de que a sua posição de condução é confortável e que lhe permite manter um controlo total do veículo. 42

ASSENTOS ELÉCTRICOS 2 3 1 1 2 3 4 7 4 7 5 6 6 5 E93238 43

1. Ajuste do comprimento da almofada. 2. Ajuste do apoio da região lombar. 3. Ajuste do ângulo do encosto do assento. 4. Ajuste da altura do apoio para a cabeça. 5. Ajuste de altura. 6. Ajuste do assento atrás e à frente. 7. Ajuste da inclinação dianteira da almofada. AVISOS Não ajuste o assento com o veículo em movimento. O não cumprimento desta instrução poderá causar ferimentos pessoais ou a perda de controlo do veículo. Antes de deslocar o assento para trás, de o regular em altura ou o reclinar, verifique se o passageiro do assento traseiro tem espaço suficiente para as pernas. O condutor e o passageiro dianteiro não devem viajar com o assento totalmente reclinado. Para poder regular os assentos, a chave inteligente Jaguar tem de estar no veículo e a ignição tem de estar ligada. Memória da posição de condução E93239 1. Posição de memória 1. 2. Posição de memória 2. 3. Botão de definição de memória. 4. Luz indicadora. 4 3 2 1 Quando tiver regulado o assento do condutor, a coluna da direcção e os retrovisores laterais para a posição de condução ideal, o veículo pode memorizar estas definições para utilização futura. 1. Prima o botão de definição de memória para activar a função de memória. 2. Prima um dos botões de memória no espaço de cinco segundos para memorizar as definições actuais. O centro de mensagens indica MEMÓRIA 1 (ou 2) GUARDAR PREF acompanhado de um aviso sonoro, para confirmar a memorização das definições. Uma posição de assento só será memorizada durante o período activo de cinco segundos. Quaisquer definições existentes numa posição de memória serão anuladas quando programar uma posição memorizada. Usar uma posição memorizada Prima o botão de memória adequado (1 ou 2); surgirá MEMÓRIA 1 (ou 2) ACTIVADA no centro de mensagens. 44

APOIOS PARA A CABEÇA AVISOS Os apoios de cabeça foram concebidos para suportarem a cabeça e não a parte de trás do pescoço. O apoio tem que ser posicionado correctamente para limitar o movimento de recuo da cabeça numa colisão. Um apoio de cabeça mal ajustado aumenta o risco de morte ou de lesões graves em caso de colisão. Ajuste o apoio da cabeça de forma a que a sua parte de cima fique acima da linha central da cabeça. Um apoio para a cabeça mal ajustado aumenta o risco de morte ou lesões graves em caso de colisão. Consulte SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA (página 42). É possível deslocar os apoios para a cabeça dianteiros para a frente ou para trás. Para maior protecção em caso de colisão, o apoio para a cabeça deve ser regulado por forma a ficar o mais próximo possível da parte de trás da cabeça. Não conduza nem transporte passageiros com os apoios de cabeça tirados dos assentos ocupados. A ausência de um apoio de cabeça correctamente ajustado aumenta o risco de morte ou de lesões graves em caso de colisão. Nunca ajuste os apoios de cabeça com o veículo em movimento. Um apoio de cabeça mal ajustado aumenta o risco de morte ou de lesões graves em caso de colisão. Para obter informações sobre a regulação dos apoios para a cabeça eléctricos, consulte a secção Assentos eléctricos. Consulte ASSENTOS ELÉCTRICOS (página 43). Protecção contra traumatismo em chicotada Ambos os assentos dianteiros estão equipados com apoios para a cabeça activos (AHR), que reduzem o risco de lesões no pescoço e na coluna (traumatismo em chicotada) em caso de impacto traseiro. Consulte PROTECÇÃO CONTRA TRAUMATISMO EM CHICOTADA (página 59). Apoios para a cabeça manuais E93185 1. Prima o anel de fixação para soltar o apoio para a cabeça. 2. Enquanto prime o anel de fixação, desloque o apoio para a cabeça para cima ou para baixo, para a posição pretendida. Nota: Não é necessário premir o anel de fixação para regular o apoio para a cabeça para cima. 45

Remoção do apoio para a cabeça Os apoios para a cabeça manuais podem ser removidos, se necessário, para instalar cadeirinhas de criança maiores. Prima o anel de fixação e levante o apoio para a cabeça para fora do encosto do assento. Certifique-se de que o apoio para a cabeça volta a ser montado no assento assim que a cadeirinha de criança seja retirada. Nota: Não é possível remover apoios para a cabeça eléctricos. Nota: Consulte a secção Segurança das crianças para obter informações sobre a colocação correcta de cadeirinhas de criança. Consulte CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS (página 61). ASSENTOS TRASEIROS AVISOS Certifique-se sempre de que os objectos transportados dentro do veículo estão seguros de forma adequada. Os itens não seguros podem causar a morte ou lesões graves em caso de impacto ou de manobra repentina. Nunca permita que passageiros viajem na bagageira, seja em que circunstâncias for. Todos os ocupantes do veículo devem estar devidamente sentados e usar sempre cinto de segurança quando o veículo está em movimento. A não observância desta regra aumenta consideravelmente o risco de morte e lesões graves em caso de acidente ou de travagem acentuada. Respeite sempre as etiquetas e avisos de segurança fixos nos assentos traseiros. As etiquetas informam como rebater e levantar os assentos em segurança. O assento traseiro rebatível dividido pode ser rebatido completamente para acomodar cargas volumosas, ou rebatido parcialmente para acomodar cargas compridas e conservar lugares para passageiros. Rebater os assentos traseiros JAG0925 Guardar o descanso para o braço do assento traseiro. JAG0926 Com a bagageira aberta, puxe o manípulo de libertação do assento relevante, situado na posição indicada na figura. 46

Levantar os assentos traseiros O processo para levantar o assento traseiro é inverso ao usado para o rebater. JAG0927 Rebata o encosto do assento parcialmente para a frente e remova o(s) apoio(s) para a cabeça do encosto do assento rebatido. Consulte APOIOS PARA A CABEÇA (página 45). AVISOS Ao levantar o encosto do assento, certifique-se de que os cintos de segurança estão encaminhados correctamente e não ficaram presos pelo encosto do assento. Ao levantar o encosto do assento, certifique-se de que o mecanismo de bloqueio engata totalmente. A não observância desta regra pode aumentar consideravelmente o risco de morte e lesões graves em caso de acidente, manobra repentina ou travagem acentuada. Antes de conduzir, certifique-se de que os apoios para a cabeça estão correctamente montados nos assentos traseiros. JAG0928 Rebata o encosto do assento totalmente para a frente e, se necessário, repita o processo para a segunda secção do assento. AVISO Certifique-se de que os apoios para a cabeça traseiros removidos são guardados de forma segura. Nunca os deixe soltos no veículo, pois podem causar lesões graves ou a morte em caso de acidente, travagem acentuada ou manobra repentina. 47

ASSENTOS COM AQUECEDORES ASSENTOS VENTILADOS Nota: Para evitar que a bateria descarregue, os aquecedores dos assentos só funcionam quando o motor está a trabalhar. O aquecimento dos assentos é regulado através do ecrã de toque do veículo (a partir do menu Climatização ou Inicial). Os aquecedores dos assentos possuem três níveis de temperatura, indicados pelas três barras adjacentes ao ícone de cada assento. Toque no ícone do assento esquerdo ou direito (conforme o caso) para activar o aquecedor do assento, que selecciona inicialmente o nível de temperatura máximo (três barras). Toque uma segunda vez no ícone para seleccionar o nível de temperatura médio (duas barras). Toque uma terceira vez para seleccionar o nível de temperatura mínimo (uma barra). Toque no ícone novamente para desligar os aquecedores dos assentos. Nota: Para evitar que a bateria descarregue, os assentos ventilados só funcionam quando o motor está a trabalhar. A ventilação dos assentos é regulada através do ecrã de toque do veículo (a partir do menu Climatização ou Inicial). Os assentos ventilados possuem três níveis de aquecimento e três níveis de arrefecimento, indicados pelas três barras adjacentes ao ícone de cada assento. Estas barras aparecem a vermelho quando está seleccionada a ventilação aquecida ou a azul quando está seleccionada a ventilação arrefecida. Ventilação aquecida Toque na seta para cima para activar a ventilação aquecida no assento escolhido. O sistema selecciona automaticamente o nível de ventilação aquecida máximo (3 barras vermelhas iluminadas). Para regular o nível de ventilação aquecida, toque na seta para baixo o número de vezes necessário: 1 toque = ventilação aquecida intermédia (2 barras vermelhas). 2 toques = ventilação aquecida mínima (1 barra vermelha). 3 toques = ventilação aquecida desligada (nenhuma barra iluminada). 48

Ventilação arrefecida Toque na seta para baixo para activar a ventilação arrefecida no assento escolhido. O sistema selecciona automaticamente o nível de ventilação arrefecida máximo (3 barras azuis iluminadas). Para regular o nível de ventilação arrefecida, toque na seta para cima o número de vezes necessário: 1 toque = ventilação arrefecida intermédia (2 barras azuis). 2 toques = ventilação arrefecida mínima (1 barra azul). 3 toques = ventilação arrefecida desligada (nenhuma barra iluminada). Ventilação apenas do encosto É possível regular a ventilação do assento por forma a ventilar apenas o encosto. A ventilação apenas do encosto é seleccionada com o ecrã de toque. No menu Climatização, seleccione Definições. Seleccione o ícone adequado para o assento dianteiro esquerdo ou direito; quer ventilação do assento completo (1) quer ventilação apenas do encosto (2). 49