ASPV Super Polish Mill-Mini Shank Type

Documentos relacionados
Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

Chave Spanner. RPM Máx.

Hitachi Tool Engineering Europe GmbH. No

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

LINHA METAL DURO INTEIRIÇO NS-TOOL DE ALTA PERFORMANCE High Performance NS-Tool Carbide End Mills Line

COMPLEMENTOS complementos / compléments

Fresas de Metal Duro

Fresas para rasgos e esquadrejamento

Rev. I ADAPTADOR MODULAR

Hitachi Tool Engineering Europe GmbH. No

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

Rotating tool holders

Linha Econômica de Fresas de Metal Duro

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm)

Productos para el pulido Produtos para polimento

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

Rua do Manifesto, Ipiranga - São Paulo Fone: +55 (11) TOOL COMMUNICATION LAMINADORES

Conteúdo Fresamento 2

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

Soluções em fresamento

Filtro secador recarregável (carcaça)

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

60 Hz e 1750 rpm

VC Series Round Vinyl Caps

Excelente arranque de viruta, favorecido por la refrigeración interna.

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

WPLN. WPLN Precision Line. Redutor angular versátil com engrenagens em cotovelo espiral para um acionamento silencioso

Sistemas de aperto Sistemas de sujeción

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

Locking Assemblies ECOLOC

cone xiones fittings industrial 05/013

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15

Ewpe Smart App Operation Manual

create your own rug extreme

Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado Águeda Portugal

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

ENDODONTIA ENDODONCIA ENDODONZIA

TURISMO. 4x4 COMERCIAIS

COLEÇÃO. COLECCIÓN. COLLECTION 2016/2017

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Introduction for Milling Inserts Apresentação de pastilhas de fresamento

EXPOSITORES EXHIBIDORES DISPLAYS

8 Brocas para furar Brocas para taladrar

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

LINHA DE PRODUTOS 2019

Modularity and high precision

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

INFORMAÇÕES TÉCNICAS MANDRIL DIN / ISO

Rev. I. Hidráulico Térmico Porta Pinça UP

Brocas para furar Brocas para taladrar

NBR 5580 STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

índice 04 INDICE PT EN SP

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS.

Transcrição:

ASPV Super Polish ill-ini Shank Type Q max High Efficient Jet Air Hole Semi-Finishing Finishing HC >55 No. of Teeth 2 ~ 8 2 D : Steel Shank lb Tolerance Dia.: Torque on screw: - 0.02 / - 0.122 0.5 Nm Shank Type ID Coe Item Coe Flutes D lb 2 Shank Coolant hole a p max FH227 ASPV-1010-2 2 10 30 10 9.4 100 FH228 ASPV-1012-3 3 12 40 12 11.2 FH229 ASPV-1016-4 4 16 130 50 16 14.5 FH230 ASPV-1020-5 5 20 160 60 20 18 Steel () With coolant hole 2 FH231 ASPV-1025-6 6 25 180 75 25 23 FH232 ASPV-1032-8 8 32 200 100 32 30 2 D Fig. 2: Carbie Shank lb Tolerance Dia.: Torque on screw: - 0.02 / - 0.122 0.5 Nm Shank Type ID Coe Item Coe Flutes D lb 2 Shank Coolant hole a p max FH234 ASPV-1010-2W 2 10 130 75 10 9.5 FH235 ASPV-1012-3W 3 12 150 85 12 11.5 FH236 ASPV-1016-4W 4 16 190 100 16 15 Carbie (Fig. 2) No coolant hole 2 FH237 ASPV-1020-5W 5 20 230 120 20 19 ASPV Super Polish ill-ini oular Type E 2 1 D A B C H Tolerance Dia.: Torque on screw: - 0.02 / - 0.122 0.5 Nm oular Type ID Coe Item Coe Flutes D H 1 2 A B C Wrench Coolant hole a p max FH220 ASPV-1010-2-6 2 10 9.4 No coolant 20 6.5 6 14.5 5 7 FH221 ASPV-1012-3-6 3 12 9.8 hole FH222 ASPV-1016-4-8 4 16 25 8.5 8 12.8 5.5 17 8 10 2 FH223 ASPV-1020-5-10 5 20 10.5 10 17.8 19 15 With coolant 10 FH224 ASPV-1025-6-12 6 25 30 12.5 12 20.8 22 17 hole FH225 ASPV-1032-8-16 8 32 17 16 28.8 6 23 12 22 Inserts PHT-0402 ZE ASC Carbie Shanks for oular ills & AS Steel Shanks for oular ills: page 6 / 7 2

INSETS ASPV Super Polish ill-ini PHT-0402 ZE h h B T W B Fig. 2 T Inserts Tolerance Grae Size (mm) ID Coe Item Coe Class JP4005 B W T h Shape WF322 PHT-040202ZE No wiper 0.2 WF323 PHT-040202ZE-0.5 0.5 Fig. 2 WF324 PHT-040205ZE No wiper WF325 PHT-040205ZE-0.5 H 4.3 0.5 2 2.3 0.5 WF326 PHT-040205ZE-1.0 1.0 Fig. 2 WF327 PHT-040210ZE No wiper 1.0 WF328 PHT-040210ZE-0.5 0.5 Fig. 2 JP4005 ulti layere PVD coating + Ultra micro grain substrate Clamp Screw Screw Driver ID-Coe Item-Coe ID-Coe Item-Coe ET052 240-140 ET056 104-T6 3

ASPV Super Polish ill-ini Features an Applications ASPV ini 1. High-efficiency finishing ulti flutes for higher spee & fee 3 types of boy will fit in all application High accuracy insert provies goo surface quality. 2. Boy line-up: 3 types of high accuracy boy 2.1. oular type: For multi usage 2 8 flutes 2.2. Steel shank type: For short overhang conitions (<3 times ia) 2 8 flutes 2.3. Carbie shank type: For extra long overhang conitions (>3 times ia) Dia 10 20 2 5 flutes 2.4. Insert line-up Tolerance Class H All groun face for high accuracy, better surface quality & longer tool life. Nano-layere coating & Ultra micro grain JP4005 Selectable corner- & wiper ege 2.4.1. Without wiper 0.2 0.5 1.0 2.4.2. With wiper ege 0.2 0.5 1.0 3. Cautions uring use vertical milling: Plunging own (green irection) Possible. Please ajust cutting conition in case of long OH. Plunging up (re irection) Please on t use. Interference an breakage will happen. 4

ASPV Super Polish ill-ini Besonerheiten un Applikationen ASPV ini 1. Hocheffizientes Schlichten Größere Schneienanzahl für mehr Geschwinigkeit & Vorschub 3 verschieene Halter passen für jee Applikation Hochpräzise Schneiplatten für beste Oberflächenqualität 2. Halter-Auswahl: 3 Typen von Hochpräzisions-Haltern: 2.1. oular: Für vielfältigste Anwenungen 1. Acabao e alta eficiencia Herramienta multiplaca para una mayor velocia y avance. 3 tipos e soporte para encajar en toas las aplicaciones Placas e alta precisión para una buena calia superficial. 2. Características e los soportes: 3 tipos e soportes e alta precisión 2.1. oular Para múltiples usos. Durchmesser 10 32 mm 2 8 Schneien 2.2. it Stahlschaft: Für geringe Auskraglängen (<3 x D) Durchmesser 10 32 mm 2 8 Schneien 2.3. it Vollhartmetallschaft: Für extra große Auskraglängen (>3 x D) Durchmesser 10 20 mm 2 5 Schneien Características y aplicaciones ASPV ini 2 8 labios 2.2. ango e acero: Para volaizos cortos (< 3 x D) 2 8 labios 2.3. ango etal Duro: Para volaizo largos (> 3 x D) Dia 10 20 2 5 labios 2.4. Schneiplatten-Auswahl: Toleranzklasse H Alle Flächen geschliffen für höchste Präzision, Oberflächenqualität & Werkzeug-Stanzeit Feinstkorn-Schneiplatten mit JP4005 Nano-Beschichtung Verschieene Eckenraien & Wiper 2.4.1. Ohne Wiper 2.4.2. it Wiper 2.4. Características e las placas Tolerancia Clase H. Completamente rectificaas para una mayor precisión, mejor calia superficial & mayor via e la herramienta. ecubrimiento Nano-capas & Ultra micrograno JP4005 Disponibles con raio & con wiper 2.4.1. Sin wiper 2.4.2. Con wiper 3. Beim Vertikalfräsen unbeingt beachten: Eintauchfräsen abwärts (grüne ichtung) Anwenung möglich. Bei großen Auskraglängen Schnittbeingungen anpassen. Eintauchfräsen aufwärts (rote ichtung) Nicht empfehlenswert. Erhöhte attermarken- un Bruchgefahr. 3. Precauciones urante el uso fresao vertical: Fresao vertical hacia abajo (flecha vere) Aecuao. Por favor, ajustar coniciones e corte en caso e granes volaizos (OH). Fresao vertical hacia arriba (flecha roja) No utilizar. Se proucirían interferencias y la rotura e la herramienta. Caratteristiche e applicazioni ASPV ini 1. Finitura a alta efficienza ultitaglienti per una più alta velocità e avanzamento 3 tipologie i corpi fresa la renono aatta per ogni applicazione alto grao i precisione egli inserti garantisce un ottima qualità i finitura. 2. Gamma ei corpi fresa: 3 tipi i corpi a alta precisione 2.1. Tipo moulare: Per utilizzi vari 1. Finition Haute efficacité ulti ents pour une plus grane vitesse & avance 3 types e corps e fraises couvrant toutes les applications De bons états e surfaces grâce aux plaquettes hautes tolérances 2. Corps e fraises: 3 types e corps haute précision 2.1. Type oulaire: Pour es usages multiples Diamètre 10 32 Diametri a 10 a 32 mm 2 8 inserti 2.2. Gambo in acciaio: Per lavorazioni a bassa sporgenza (<3 volte il iametro) Diametri a 10 a 32 mm 2 8 inserti 2.3. Gambo in metallo uro integrale: Per lavorazioni a alta sporgenza (>3 volte il iametro) Diametri a 10 a 20 mm 2 5 inserti Particularités et Applications e l ASPV ini 2 8 ents 2.2. Type queue cylinrique en acier: Pour es applications à faibles porte à faux (<3 fois le iamètre) Diamètre 10 32 2 8 ents 2.3. Type queue cylinrique en carbure: Pour es applications à porte à faux importants (>3 fois le iamètre) Diamètre 10 20 2.4. Gamma inserti Classe i Tolleranza H Geometria per risultati a alta precisione, miglior qualità i finitura e maggiore urata el tagliente. ivestimento a nano-strati & substrato a Ultra micrograna JP4005 aggio torico e raschiante selezionabili 2.4.1. Senza raschiante 2.4.2. Con raschiante 2 5 ents 2.4. Gamme es plaquettes Tolérance Classe H Plaquettes intégralement rectifiées pour plus e précision, ue meilleure qualité surfacique & une grane urée e vie evêtement Nano couche & Ultra micro grain JP4005 ayons e tore au choix & arrête wiper 2.4.1. Sans arrête wiper 2.4.2. Avec arrête wiper 3. Avvertenze urante l utilizzo fresatura verticale: Verso il basso Plunging own (Direzione vere) Possibile oificare opportunamente le conizioni i taglio in caso i alte sporgenze Verso l alto Plunging up (Direzione rossa) Da non utilizzare Possibilità i rotture e tallonamenti. 3. Précautions utilisation Tréflage: Plongée vers le bas (flèche verte) Possible. Aapter les conitions e coupe en cas e long porte à faux. En tirant vers le haut (flèche rouge) Ne pas utiliser. Une casse survienra à cause es interférences. Características e aplicações ASPV ini 1. Acabamento e alta eficiência ais plaquetes para Alta velociae 3 Tipos e corpos para várias aplicações Plaquete e alta precisão garante alta qualiae superfície 2. Tipos e corpos: 3 tipos e corpos alta precisão 2.1. Tipo oular: Para multiuso 2 8 plaquetes 2.2. Encabaouro em aço: Para situações Curtas (<3 vezes Dia) 2 8 plaquetes 2.3. Encabaouro em /uro: Para situações extra longas superiores (> 3 vezes Dia) Dia 10 20 2 5 plaquetes 2.4. inha e plaquetes Tolerância classe H Toa face e chão e alta precisão, melhor qualiae e superfície & maior via útil a ferramenta. evestimento e nano-camaas & Ultra micro grão JP4005 aio selecionável & aresta wiper 2.4.1. Sem wiper 2.4.2. Com wiper 3. Precauções urante a utilização aquinação vertical: aquinação De cima para baixo (Direção vere) Possível. Por favor, ajuste as conições e corte em situações longas OH. aquinação De baixo par cima (Direção vermelha) Por favor não usar Interferência e rotura vai acontecer 5

ASC Carbie Shanks for oular ills ls ls ls 1 1 1 ls ls ls ls ls ls 1 1 1 n n n Type AA Type B Type C n2 n2 n2 n n n D2 D2 D2 10/12 without D2 D2 D2 D2 D2 D2 10/12 without Without With Carbie Shank ID Coe Item Coe D 2 1 ls n n 2 Type FH137 ASC10-6.5-74-24 74 24 50 FH254 ASC10-6.5-84-34 84 34 9.3 10 A FH255 ASC10-6.5-114-24 24 90 114 FH138 ASC10-6.5-114-49 49 65 6.5 6 FH139 ASC12-6.5-74-24 74 24 50 FH256 ASC12-6.5-94-44 94 44 11 11.5 12 C FH257 ASC12-6.5-129-24 24 105 129 FH140 ASC12-6.5-129-64 64 65 FH141 ASC16-8.5-95-30 95 30 FH258 ASC16-8.5-120-55 120 55 65 FH142 ASC16-8.5-140-75 8.5 8 140 75 14.5 15.5 16 C FH260 ASC16-8.5-160-30 30 130 160 FH259 ASC16-8.5-160-95 95 65 FH143 ASC20-10.5-120-50 120 50 70 18 A FH261 ASC20-10.5-170-90Z 170 90 80 18.5 19.5 C FH144 ASC20-10.5-220-50 50 170 18 A 10.5 10 220 20 FH262 ASC20-10.5-220-120Z 120 100 FH263 ASC20-10.5-270-150Z 270 150 120 18.5 19.5 C FH264 ASC20-10.5-270-50Z 270 50 220 FH145 ASC25-12.5-145-65 145 80 65 FH146 ASC25-12.5-265-65 265 200 FH265 ASC25-12.5-215-115 215 115 100 12.5 12 FH266 ASC25-12.5-265-145 265 145 120 23 25 FH268 ASC25-12.5-315-65 65 250 315 FH267 ASC25-12.5-315-195 195 120 A FH147 ASC32-17-160-80 160 80 80 FH269 ASC32-17-260-140 260 140 120 17 16 FH148 ASC32-17-310-80 310 80 230 28 32 FH270 ASC32-17-360-240 360 240 120 SUPE ock milling chucks or shrink-fit holers can be use. SUPE ock Aufnahmen oer Schrumpffutter können verwenet weren. Possono essere utilizzati manrini a forte serraggio SUPE ock. Aptos para amarrar en portapinzas SUPE ock. es attachements SUPE ock peuvent être utilisés. Cones hiráulicos e grane aperto e aperto térmico poem ser usaos. 6

AS Steel Shanks for oular ills ls 1 ls ls 1 Type A n Type B Type C n2 n D2 10/12 without D2 10/12 without D2 Without With Steel Shank ID Coe Item Coe D 2 1 ls n n 2 Type FH131 AS10-6.5-74-0 74 74 10 B 6.5 6 FH132 AS12-6.5-84-4 84 4 80 11 12 A FH133 AS16-8.5-95-15 8.5 8 95 15 14.5 15.5 16 C FH134 AS20-10.5-100-20 10.5 10 100 20 18 20 80 FH271 AS25-12.5-115-35 12.5 12 115 35 23 23 25 A FH272 AS32-17-110-30 17 16 110 30 28 28 32 SUPE ock milling chucks can be use. SUPE ock Aufnahmen können verwenet weren. Possono essere utilizzati manrini a forte serraggio SUPE ock. Aptos para amarrar en portapinzas SUPE ock. es attachements SUPE ock peuvent être utilisés. Cones hiráulicos e grane aperto e aperto térmico poem ser usaos. For further information about moular chucks please see our brochure Inexable oular Series No. 328.2 Weitere Informationen über moulare Werkzeugaufnahmen finen Sie in unserem Prospekt: Inexable oular Series No. 328.2 Para obtener más información sobre conos moulares consulte nuestro folleto Inexable oular Series No. 328.2 Per maggiori informazioni riguaranti la gamma ei manrini avvitabili consultate il catalogo Inexable oular Series No. 328.2 Pour e plus amples informations concernant les attachements moulaires, voyez SVP notre brochure Inexable oular Series No. 328.2 Para mais informações sobre Cones oulares consulte o nosso folheto Inexable oular Series No. 328.2 HSK 63 D DIN 69893 HSK SK 40 D DIN 69871 7