Análise Financeira Financial Analysis

Documentos relacionados
Análise Financeira Financial Analysis

Demonstrações Financeiras. Financial Statements

Consolidated Results for the 1st Quarter 2017

INTRODUCTION 3 A. CURRENT NET VALUE OF THE PORTFOLIO (IN MILLION USD) 4 B. GEOGRAPHICAL COMPOSITION BY DURATION 4

Relatório dos Auditores Independentes External Auditor's Report

Banco de Fomento Angola Dezembro 2014

Março 2016

Schmidt, Valois, Miranda, Ferreira & Agel - Advogados

Consolidated Results 4th Quarter 2016

COMUNICADO. O Resultado Líquido Consolidado da CGD em 2002 atingiu 665 milhões de euros, sendo superior ao de 2001 em 1,7%.

Consolidated Results for the 1st Quarter 2016

Check Sheet on Customer Suitability Appendix 1 Derivatives

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

Resultados e contexto Results and context

IBERSOL S.G.P.S., S.A.

MICROINSURANCE IN BRAZIL

Estatísticas sobre ativos financeiros internacionais dos bancos portugueses em base consolidada

20 Anos no mercado Angolano

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

NORMAS DE FUNCIONAMENTO DOS CURSOS DE LÍNGUAS (TURMAS REGULARES E INTENSIVAS) 2015/2016

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Banco de Fomento Angola Junho 2015

Anexo à Nota de Informação Estatística de

Boletim Estatístico Statistical Bulettin

RELATÓRIO AGREGADO Banco de Cabo Verde

BOLETIM ESTATÍSTICO. Setembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

Setembro 2018

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

BOLETIM ESTATÍSTICO. Dezembro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

BOLETIM ESTATÍSTICO. Fevereiro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

Economia. The Economy

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

«Recursos Humanos. «Human Resources

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators

1. THE ANGOLAN ECONOMY

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

BOLETIM ESTATÍSTICO. Janeiro Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

SUSTAINABILITY INDICATORS

BOLETIM ESTATÍSTICO MAR. 2018

Célia Antunes Barroca. Subsídios do Governo no âmbito do SNC NCRF 22. Universidade de Aveiro Ano 2011

Balance of supply and demand Cemig Geração e Transmissão

Relatório Contas 2010 Annual Report 2010

BOLETIM ESTATÍSTICO DEZ. 2017

RCC 0456 Teoria da Contabilidade II

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes.

ANÁLISE ECONÓMICA E FINANCEIRA ECONOMIC AND FINANCIAL ANALYSIS. Mercado. Market

BOLETIM ESTATÍSTICO. Março Disponível em - Publicações e Estatísticas. Banco de Portugal

MERCADO DAS COMUNICAÇÕES NA ECONOMIA NACIONAL COMMUNICATIONS IN THE NATIONAL ECONOMY (09-13)

Active Ageing: Problems and Policies in Portugal. Francisco Madelino Berlin, 17 October 2006

Projectos de Consultoria em SAP e Tecnologias Microsoft: Análise e desenvolvimento de soluções de software à medida

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 49/2013

ACCESS TO ENERGY IN TIMOR-LESTE

E S C O L A S U P E R I O R D E A D M I N I S T R A Ç Ã O D I R E I T O E E C O N O M I A

MERCADO DAS COMUNICAÇÕES NA ECONOMIA NACIONAL ( ) COMMUNICATIONS IN THE NATIONAL ECONOMY EDIÇÃO EDITION

MINISTÉRIO DA PREVIDÊNCIA E ASSISTÊNCIA SOCIAL SECRETARIA DE PREVIDÊNCIA COMPLEMENTAR. Sao Paulo May 23, 2002

Edivaldo Rogério de Brito Diretor Administrativo, Financeiro e de Relações com Investidores

Edivaldo Rogério de Brito Diretor Administrativo, Financeiro e de Relações com Investidores

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Interim Report Third Quarter 2003 November 3, 2003

O BID nobrasil. Financiamento para Energias Renováveis Arturo D. Alarcón

and Troika Troika dossiers Structural Reforms and Troika Reformas Troika Reformas Estruturais e Troika

Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 20/2013

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico

C.0.1 Balança de pagamentos Balance of payments

DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS Financia statements

Resultados 3º Trimestre de 2011

!" # "$ %!" &" ' ( & )!" & )# * # +, & & ), % ) % " -' )#, ( ". %(,,$ " / ) 0 ( %" % &". "/ " "( " 1, % ( " $" * 2(,3" & 4564

Viseu Dão Lafões. Brief characterization

International Trade and FDI between Portugal-China Comércio Internacional e IDE entre Portugal-China. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica

and environmental aspects aspectos socioambientais

Notice to the Market

INFORMAÇÃO CONSOLIDADA. Exercício de (valores não auditados)

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês

EDP Energias de Portugal, S.A. Notes to the Consolidated and Company Financial Statements for the periods ended 31 December 2016 and 2015

BANCO MOÇAMBICANO DE APOIO AOS INVESTIMENTOS, S.A. RELATÓRIO E CONTAS INTERCALAR DE Relatório e Contas Intercalar de 2017

Principais Indicadores

SEGUROS EM PORTUGAL 2015

FCL Capital March 2019

5.5 ECTS Accounting and Financial Instruments

Reestruturação societária e de estrutura de capital da controladora e das subsidiárias de geração a gás e upstream

Nota de Informação Estatística Lisboa, 21 de Julho de 2009

Comunicado Reuters>bcp.Is Exchange>MCP Bloomberg>bcp pl ISIN PTBCP0AM00007

COMUNICADO. Fim de comunicado

Estatísticas do Emprego Labour Statistics

Sonae Sierra regista um Resultado Líquido de 14,9 milhões

DIAGNÓSTICO DE MATEMÁTICA

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short-term Indicators

56% 50% Brazil vs. World. Brazil has marked overall financial inclusion but low credit and savings coverage

1) For a design discharge arbitrated, calculate the maximum and minimum flow being that:

PORTUGAL Indicadores de Conjuntura Economic Short term Indicators

MENSAGEM DO PRESIDENTE DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO MESSAGE FROM THE CHAIRMAN OF THE BOARD OF DIRECTORS

Boletim Estatístico Statistical Bulletin

Study to improve the screening process of bauxite at Votorantim Metals unit Miraí

Growth of 11.2% in the Net Revenue. Parent R$ 2.2 bi % Consolidated R$ 4.0 bi % Growth of 1.1 p.p. in the Gross Margin

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL

Resultados 1º Trimestre de 2011

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Implementation of BE requirements: Brazilian Experience

Transcrição:

Análise Financeira Financial Analysis Mensagem do Presidente

Evolução do Activo O Banco de Poupança e Crédito, voltou a apresentar níveis bastante apreciáveis de crescimento, conforme se depreende da evolução do activo: Assets Development Banco de Poupança e Crédito once again presented good growth rates as the development in assets graph shows: Evolução do Activo 500.000 Assets development 400.000 mil USD / USD 000 300.000 200.000 100.000 0 2000 2001 2002 Avaliado em Kz 29,2 mil milhões, cerca de USD 497,7 milhões, no final de 2002, o activo do Banco, em termos reais, era três vezes superior ao registado no ano de 2000. Valued at AKZ 29.2 billion, or approximately USD 497.7 million, the Bank s assets at the end of 2002 were three times greater in real terms than those registered in 2000.

Relatório e Contas 2002 26 De entre as principais rubricas do activo, regista-se o aumento verificado nos valores em caixa e disponibilidades junto do Banco Emissor, que continuaram a apresentar valores bastante significativos. Amongst the main assets items, there was a particularly high increase in the value of the cash and liquid assets at the Issuing Bank, which continue to present considerably high values. Caixa e Disponibilidades Cash and liquid assets 2001 mil USD / USD 000 2002 0 50,000 100,000 150,000 A observância da reserva obrigatória junto do Banco Central e a execução do Serviço de Caixa do Orçamento Geral do Estado em zonas em que o Banco Central não está fisicamente instalado, representou, em média, a imobilização de 24% dos recursos existentes. Compliance with the obligatory reserve with the Central Bank and carrying out the Payment Service for the General State Budget in areas in which the Central Bank does not have a physical presence accounted, on average, for the immobilisation of 24% of the existing resources. O agregado das disponibilidades e aplicações noutras instituições de crédito rondou os USD 176 milhões. A aplicação destes montantes em instituições de crédito internacionais, corresponderam não apenas a exigências prudenciais impostas pelo Banco Central, mas também ao evoluir das relações que o BPC vai mantendo com o mercado financeiro internacional. The liquid resources and applications in other credit institutions amounted to approximately USD 176 million. The application of this amount in international banking institutions was not only a response to the stipulations for prudence laid down by the Central Bank, but also reflected the development of the relations the BPC has with the international financial market. Análise Financeira

Annual Report 2002 27 Crédito A política de gestão de crédito, e face aos índices crescentes de organização de alguns agentes económicos, tendeu ao financiamento de iniciativas empresariais que concorreram para o aumento de capacidades produtivas e/ou melhoria da qualidade dos bens e serviços a oferecer ao mercado. Loans In view of the growing levels of organisation of some of the economic agents, the credit management policy favoured the financing of entrepreneurial initiatives for increasing production capacities and/or improving the quality of goods and services to be provided to the market. Por outro lado, tentou o Banco reduzir o risco de crédito através do desenvolvimento de produtos específicos dirigidos a grupos de clientes com características similares, quer em termos de finalidades, montantes e até prazos de reembolso dos empréstimos. Este cenário foi sobretudo visível nos segmentos de particulares e de pequenas empresas. Para satisfazer a complexidade do universo das empresas de média e grande dimensão, o BPC voltou a ensaiar soluções do tipo project e strutured finance, mantendo, naturalmente, as alternativas tradicionais para os financiamentos de curto-prazo. The Bank also endeavoured to reduce the credit risk by developing products specifically designed for groups of customers with similar characteristics, be it in terms of the purpose the loan serves, the amounts or the terms for repayment of the capital. This was above all the case in the private customer and small-sized enterprise segments. In order to respond to the needs of the complex universe of medium and large-sized enterprises, BPC once again tested solutions of the type project and structured finance, though maintaining, of course, the traditional alternatives for short-term financing. Apresentando um crescimento real de 78%, os projectos aprovados e financiados pelo Banco totalizaram cerca de Kz 10 mil milhões, i.e. USD 198 milhões. No final do ano, o stock de crédito estava apurado USD 118,9 milhões, assumindo o BPC a liderança nessa faixa do negócio bancário. With a real growth of 78%, the projects approved and financed by the Bank totalled approximately AKZ 10 billion, or USD 198 million. At the end of the year, the credit portfolio was valued at USD 118.9 million, whereby BPC was the market leader in this banking business segment. Financial Analysis

Relatório e Contas 2002 28 A carteira de crédito apresentava a seguinte composição sectorial: The credit portfolio presented the following breakdown by sector: Crédito Concedido por Sector de Actividade Breakdown of loans by activity sector 1% 26% 2% 1% 18% 1% 2% 1% 46% 2% COMÉRCIO COMMERCE CONSTRUÇÃO CONSTRUCTION INDÚSTRIA INDUSTRY OUTROS OTHERS PESCAS FISHERIES PREST. SERVIÇOS SERVICES SOCIAL SOCIAL TRANSPORTES TRANSPORT AGRICULTURA AGRICULTURE AQUISIÇÃO VIATURAS VEHICLES BPC FUTURO BPC FUTURO BPC ESCOLAS BPC ESCOLA HABITAÇÃO MORTGAGES Quanto à estrutura do crédito por maturidade, 58% foi de curto prazo. Nesta modalidade, destacam-se as contas correntes caucionadas totalizando Kz 2.403 milhões, i.e., 25% do crédito de curto prazo. As far at the structure of the credit portfolio in terms of maturity is concerned, 58% of the loans were short term. Of these short-term credits, some 25% (AKZ 2.403 billion) were current account overdrafts. Enquanto que as soluções de curto prazo serviram em 49% o sector do comércio, já no médio e longo prazos, realçam-se os sectores de prestação de serviços e da indústria, com 25% e 10%, respectivamente. Relativamente à evolução do crédito vencido, 10% da carteira, verificou-se uma melhoria na sua distribuição por antiguidade dos saldos. No final do ano, o crédito vencido era composto maioritariamente, 77%, por antiguidade de cerca de 3 meses, quando no Whereas the short-term solutions served the commerce sector to a large extent (49%), in the case of medium and long-term loans the services and industry sectors played important roles, accounting for 25% and 10% of the credit business respectively. As far as the development in matured credit is concerned, which makes up 10% of the portfolio, there was an improvement in the distribution of the balances according to maturity. At the end of the year, the matured credit Análise Financeira

Annual Report 2002 29 ano anterior o peso maior recaía nos créditos vencidos há mais de 1 ano. Assim, as dotações para as provisões de crédito vencido, constituídas de harmonia com a legislação aplicável, baixaram em valor relativo, pois as percentagens variam directamente em consequência da idade dos saldos. Das linhas para o financiamento de projectos estruturados, em parceria com outras instituições de crédito, bem como com fundos próprios do Banco, foram utilizados cerca de USD 70 milhões, apoiando os sectores das telecomunicações, com cerca de 45%, mineiro não petrolífero 13%, indústria 24,5%, comércio com 15% e transportes 3,5%. Nas facilidades para a confirmação de cartas de crédito as utilizações ascenderam a cerca de USD 16,2 milhões. No que concerne ao Fundo de Desenvolvimento Económico e Social (FDES), foram aprovados processos totalizando USD 2,7 milhões. Os desembolsos de financiamentos, efectuados no ano de 2002, ascenderam a USD 3,2 milhões. Até 31 de Dezembro foram autorizados financiamentos totalizando USD 10,7 milhões, dos quais USD 5,8 milhões no âmbito da Linha Verde e USD 4,9 milhões, para a Linha Azul. Os sectores apoiados foram os da agricultura, pescas, pecuária, construção e transportes. consisted mostly (77%) of loans that had passed their maturity date by an average of 3 months, whereas in the previous year the greater part was made up of loans that had matured at least one year before. Thus the amounts allocated to loan loss reserves, which are provided for in line with the applicable legislation, decreased in relative value, as the percentages vary directly depending on the age of the balances. Of the credit lines for financing structured projects in partnership with other credit institutions, as well as with the Bank s own funds, approximately USD 70 million were used in support of the telecommunications sector (approximately 45%), the non-oil extraction business (13%), industry (24.5%), commerce (15%) and transport (3.5%). As for the facilities for the confirmation of letters of credit, a total of approximately USD 16.2 million was used. As far as the Economic and Social Development Fund is concerned (ESDF), applications totalling USD 2.7 million were approved. The financing disbursements made during the year 2002 amounted to USD 3.2 million. Up until 31 December financing projects totalling USD 10.7 million were authorised, USD 5.8 million of which were in the context of the Green Line and USD 4.9 million in the context of the Blue Line. The sectors given financial support were: agriculture, fisheries, the cattle industry, construction and transport. Financial Analysis

Relatório e Contas 2002 30 Evolução do Passivo A variação real anual de cerca de 33% nas rubricas do passivo, reflecte a melhoria da captação de recursos e diversificação das fontes de financiamento. Liabilities Development The real change of approximately 33% in the liabilities items for the year reflects the improvement in attracting resources and the diversification in the financing sources. Com efeito, foi a nível dos depósitos que a estrutura do passivo registou a maior evolução.comparativamente ao ano de 2001, a carteira de depósitos aumentou em USD 158 milhões, representando uma taxa de crescimento real de 73%. Indeed, it was in terms of deposits that the liabilities structure showed the greatest change. In comparison to the year 2001, the deposits portfolio increased by USD 158 million, which corresponds to a real growth rate of 73%. Evolução e Composição dos Recursos Alheios Development and composition of customer resources 30.000 25.000 mil USD / USD 000 20.000 15.000 10.000 5.000 0 Recursos Alheios Depósitos Totais Outros Recursos Contas Regularização Customer resources Total deposits Other resources Payments in transit 2001 2002 O BPC manteve-se líder na captação de depósitos em moeda nacional, registando um crescimento nominal de 496%, para atingir, no final do ano, a cifra de Kz 15,3 mil milhões, equivalente a USD 261 milhões. BPC maintained its leading position in attracting deposits in the national currency, registering nominal growth of 496%, totalling AKZ 15.3 billion or USD 261 million at the end of the year. Análise Financeira

Annual Report 2002 31 Em outros recursos, pouco mais de USD 35 milhões, 3% faziam referência aos cheques visados e o restante a fundos tomados de Instituições de Crédito. Of the other resources, which totalled slightly more than USD 35 million, 3% relate to bank certified cheques and the rest is made up of funds received from other banks. Em 2002, registou-se o maior número de abertura de contas num único exercício. O Banco passou a contar com pouco mais de 50 mil novas contas, representadas por clientes do sector de empresas e de particulares. The year 2002 saw the largest number of new accounts being opened in a financial year. The Bank thus had just over fifty thousand new accounts, opened by both corporate and private customers. Para o aumento de particulares, contou a aderência aos novos produtos de crédito de apoio ao ensino lançados em 2002, BPC Escola e BPC Futuro, assim como o processo em curso de bancarização dos salários da função pública. The adherence to the new credit products BPC Escola and BPC Futuro launched in 2002 to support education costs contributed to the increase in the number of private accounts, as did the process currently in progress for the payment of civil service salaries through the banks. Financial Analysis

Relatório e Contas 2002 32 Resultado da Actividade Os resultados financeiros atingidos no ano em relato, confirmaram a tendência que se vinha evidenciando nos últimos anos de aumento da contribuição da margem financeira nos resultados finais. Operating Results The financial results achieved in the year under review confirmed the trend of recent years towards the increase in the contribution of the financial margin to the final results. Evolução da Conta de Exploração Trading account 80.000 64.000 mil KZ / USD 000 48.000 32.000 16.000 0 Margem Financeira Produto Bancário Custo de Cash Flow Resultado de Funcionamento Exploração Financial Margin Banking Product Operating Costs Cash Flow Operating Results 2002 2001 O volume de crédito concedido, permitiu que a margem financeira crescesse em cerca de USD 16 milhões, comparativamente ao ano anterior. The volume of loans granted meant that the financial margin was able to grow USD 16 million in comparison to the previous year. Com margens mais estreitas, os proveitos decorrentes de operações de câmbio, foram inferiores ao ano de 2001. Ainda assim, o produto bancário foi apurado em cerca de USD 74,1 milhões, superando o período homólogo em USD 196 mil. As a result of the smaller margins, the profits on exchange transactions were less than those for the year 2001. Nevertheless, the total banking product was registered at USD 74.1 million, which is USD 196,000 up on the previous year. Análise Financeira

Annual Report 2002 33 Os Custos de Funcionamento, por seu lado, cresceram em 17%. No essencial, os mesmos reflectem o encarecer dos serviços e fornecimento de terceiros decorrente de ajustes à taxa de inflação. Como se tem reportado, o Banco mantém a totalidade da sua rede em funcionamento com sistemas alternativos de comunicação, energia eléctrica e de água potável. The operating costs, for their part, increased by 17%. These essentially reflect the higher prices for external services and supplies, which are, in turn, a result of the changes in the inflation rate. As already mentioned, the Bank maintains its whole network in operation using alternative communications and electric power and drinking water supply systems. O desempenho do Banco no exercício do ano 2002 foi compensado com um resultado de Kz 279 milhões, traduzindo-se num acréscimo de 113,9% em relação ao ano anterior. O rácio de solvabilidade, no ano, foi de 12%, enquanto que a rentabilidade dos fundos próprios se estabeleceu em 14,5%. Assim, pela via da rentabilidade do negócio, protegeu-se e fez-se evoluir os fundos próprios da Instituição para um total de USD 32,8 milhões. The performance of the Bank throughout 2002 was rewarded with profits of AKZ 279 million, which corresponds to an increase of 113.9% over the preceding year. The solvency rate for the year was 12% and the return on investment was 14.5%. Thus, by means of the/with our business profitability, we were able to protect and develop the Bank s own funds, bringing them to a total of USD 32.8 million. Financial Analysis