Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Documentos relacionados
VOLVO BUS latin america. ônibus volvo. qualidade de vida no transporte.

Informativo de Assistência Técnica Brasil

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

DÚVIDAS FREQUENTES SOBRE O DIESEL S-50. Fonte: Metalsinter

DÚVIDAS FREQUENTES SOBRE O DIESEL S-50

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Os ganhos ambientais para a sociedade

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

Instruções para Implementadores

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Princípio de Funcionamento dos Filtros do Ar

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

CONTROLE DA POLUIÇÃO DO AR - PROCONVE/PROMOT RESOLUÇÃO CONAMA nº 15 de 1995

Manual Do Usuário. Monogás Tester. MonoGás Nº. PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia.

6 Manutenção de Tratores Agrícolas

UM OLHAR SOBRE O COMPRESSOR NOS CONSULTÓRIOS E CLÍNICAS ODONTOLÓGICAS

PAR 36 Manual de Operações

INTRODUÇÃO. Parabéns pela sua escolha.

Instruções para Implementadores

dicas volvo Fluído de Arrefecimento VM* você SABE PARA QUE SERVE O FLUÍDO DE ARREFECIMENTO? VAMOS CONHECÊ-LO MELHOR?!

KA-039 Equipamento de Limpeza e Teste de Injetores com teste de motor de passo, atuadores bosch 2, 3 e 4 fios e atuador zetec

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

PROCONVE P7. Seminário sobre Emissões de Veículos a Diesel. As Tecnologias Necessárias. Ações para Atendimento aos Novos Limites do Proconve Fase 7

ANALISADORES DE GASES

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

SISTEMA DE TRANSPORTE AÉREO DE ÁGUA E ESGOTO

DESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Condensação. Ciclo de refrigeração

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Manual do Usuário. Antena Painel Outdoor a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Descrever o princípio de funcionamento dos motores Ciclo Otto Identificar os componentes básicos do motor.

MANUAL DO USUÁRIO CERTIFICADO DE GARANTIA

Evolução dos Motores Diesel - FATEC

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Instruções para Implementadores

Fleetguard Arla32 (Agente Redutor Líquido Automotivo) Perguntas & Respostas

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Retificador No Break duo

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Boletim da Engenharia 14

Reparação e Manutenção de Tubos

Manual de Instruções

Manual de Instrução SUFRUIT SF30 SF50 SF100 SF150 SF 200

SKY SHOW Manual de Operações

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

Manual do Usuário. Exsto Tecnologia Ltda.

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Informações Gerais Trocadores de Calor / Chiller de Placas

REFERÊNCIA RÁPIDA PARA MANUTENÇÃO

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

METALÚRGICA MORAIS & FILHOS, S.A.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Refrigerador Frost Free

Instruções de montagem

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

TANQUES DE ARMAZENAMENTO E AQUECIMENTO DE ASFALTO E COMBUSTÍVEL

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Abastecimento do líquido de arrefecimento

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES. Desenvolvido por:

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

Manual de Instruções Depósito Horizontal D.H.

MISTURADOR SUBMERSO RÁPIDO MSR

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

Atlas Copco Energia portátil e sustentável

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

M a n u a l d o M e c â n i c o

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Manual de Instrucoes. Frigideira Basculante a Gas. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

DÚVIDAS FREQUENTES SOBRE O DIESEL S-10

Transcrição:

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Substitui a edição 01 do VBI de 08.2012. As alterações estão marcadas com um traço vertical (l) na margem. Nota: Sempre verifique a versão mais atualizada no site do VBI. VBI Tratamento SCR VM Índice Introdução, página 2 Códigos de falha não apagáveis, página 2 Descrição do sistema, página 3 Características gerais do circuito de ARLA32 (AdBlue), página 4 Informações gerais, página 6 Alteração da posição do injetor, sensor de temperatura e misturador, página 6 Alteração no tubo após o catalisador de SCR, página 7 Alteração da posição do silencioso do SCR, página 8 Alteração da posição dos sensores, página 11 Alteração da posição do tanque de ARLA32 (AdBlue), página 12 Alteração da posição da bomba de ARLA32 (AdBlue), página 14 Fixações FAA10 e FAA20, página 15 Instalações Elétricas, página 17 Glossário, página 18 Tratamento SCR VM BRA61784 Data 10.2013 Edição 02 Pág. 1(18) All Rights Reserved

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 2(18) Tratamento SCR Introdução A Volvo utiliza a tecnologia SCR (Selective Catalytic Reduction - Redução Catalítica Seletiva) para atender os requisitos da norma PROCONVE P7 / Euro 5 para as emissões dos gases de escape. Isto requer, em conjunto com o sistema OBD (On Board Diagnostics - Diagnóstico de Bordo), um nível máximo de NOx e um sistema de diagnóstico. A finalidade deste documento é fornecer informações e recomendações para que os implementadores possam alterar a posição do silencioso do SCR (linha de escape e componentes ativos). Veículos relacionados VM Euro 5 Poluição nas adjacências Desde o século passado tem sido demonstrado muito interesse na poluição do ar nas grandes cidades e áreas densamente povoadas, porque estes são os locais onde se concentra a maioria das fontes de poluição, devido às atividades humanas, e onde a maioria da população respira o ar poluído. A maioria dos poluentes atmosféricos convencionais (SO2, NOx, CO, O3, chumbo e substâncias particuladas) tem um efeito nocivo sobre a saúde humana, ecossistemas e monumentos. Poluição de longa distância Os poluentes emitidos pelas atividades humanas têm efeitos nocivos não somente nas proximidades às fontes, mas também a centenas e mesmo a milhares de quilômetros de suas fontes. Os principais problemas da poluição de longa distância são a acidificação, a redução do oxigênio e a poluição fotoquímica. Poluição do planeta Este tipo de poluição foi revelado durante os anos 80 através de observações realizadas pelos cientistas sobre o efeito estufa e a destruição da camada de ozônio. Códigos de falha não apagáveis Conforme o nível de NOx, o sistema de diagnóstico apresenta códigos de falha não apagáveis se os limites forem excedidos. Os códigos de falha não apagáveis são armazenados por 400 dias, contados a partir da data de reparo da falha. Quando o nível de ARLA32 (AdBlue) chega ao seu mínimo o motorista é informado através de um símbolo no painel de instrumentos. Um código de falha não apagável será armazenado por 400 dias, junto com as horas em operação antes do reparo da falha/reabastecimento do tanque de ARLA32 (AdBlue). O código de falha permanece mesmo se a falha for reparada e o código de falha se tornar inativo. Para evitar o registro de códigos de falha não apagáveis durante o trabalho no veículo, certificar-se de nunca ligar o veículo quando o tanque de ARLA32 (AdBlue) estiver vazio ou desconectado. T2024485 Nunca ligar o veículo enquanto o tanque de ARLA32 (AdBlue) estiver vazio ou desconectado.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 3(18) Descrição do sistema A posição de cada componente deve seguir as recomendações validadas pela Volvo no capitulo Alteração da posição do silencioso do SCR, uma vez que a operação correta e a confiabilidade do sistema não serão garantidas se as seguintes instruções não forem seguidas. 1 Silencioso com conversor catalítico do SCR 2 Bomba (UDS) 3 Injetor de ARLA32 (AdBlue) 4 Reservatório de ARLA32 (AdBlue) 5 Aquecedor de ARLA32 (AdBlue) 6 Válvula solenóide (em sistemas com aquecimento de ARLA32 (AdBlue)) 7 Sensor de NOx. 8 Sensor de temperatura dos gases de escape 9 Sensor de temperatura e de nível 10 Tubos de líquido de arrefecimento do motor (em sistemas com aquecimento) 11 Mangueiras do ARLA32 (AdBlue) 12 CAN do motor C9068015 O sistema possui versão com e sem aquecimento das linhas de ARLA32 (AdBlue). Na versão com aquecimento as mangueiras possuem uma resistência elétrica circundante para evitar o congelamento do ARLA32 (AdBlue) em temperaturas ambiente de operação menores que 11ºC, assim como linhas de circulação do líquido de arrefecimento do motor que aquece o ARLA32 (AdBlue) no reservatório de ARLA32 (AdBlue). Certificar-se das especificações do veículo antes de operá-lo em regiões frias. Para informações sobre aquisição de kits de mangueiras com aquecimendo consultar uma concessionária Volvo.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 4(18) Características gerais do circuito de ARLA32 (AdBlue) Injetor de ARLA32 (AdBlue) O injetor de ARLA32 (AdBlue) suporta uma temperatura máxima de 120 C. Para resistir ao calor de escape, o injetor é arrefecido pela circulação de ARLA32 (AdBlue). T9009180 Capacidade de dosagem Fluxo máximo do injetor de ALRLA32 (AdBlue): 6 kg/h Quando em operação, os tanques devem manter um volume mínimo de ARLA32 (AdBlue) para arrefecer o injetor. Com o volume mínimo, o sistema do SCR opera no modo de proteção e interrompe a injeção de ARLA32 (AdBlue) para permitir sua circulação no injetor. Os tanques disponíveis tem capacidades de 50 ou 95 litros. Cada tanque tem um volume não injetável (este é o volume recomendado para o arrefecimento do injetor). Na prática, quando é realizado algum trabalho no sistema é necessário drenar o ARLA32 (AdBlue), sendo assim, é muito importante abastecer o tanque com um volume mínimo de 10 litros. O injetor de Arla32 (AdBlue) é arrefecido pelo próprio composto de ARLA32 (AdBlue) durante a operação do motor evitando assim o seu superaquecimento. Em função disso o sistema não pode funcionar sem o composto de ARLA32 (AdBlue). Pressão operacional do sistema Bomba/injetor: 5±0,2 bar Bomba para retorno do tanque: 0,5 bar Verificação das temperaturas AVISO O ARLA32 (AdBlue) congela a 11 C.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 5(18) Usar somente ARLA32 (AdBlue) para veículos a motor (Norma ISO 22241) disponível comercialmente. Se usar ou adicionar qualquer outro produto não será mais obtido o controle da poluição dos veículos e podem ocorrer danos aos sistema de tratamento do escape. No caso da troca de posição/desconexão de um dos componentes, a limpeza dos tubos de ARLA32 (AdBlue) e do tanque de ARLA32 (AdBlue) deve ser efetuada de forma que os componentes fiquem isentos de impurezas ou contaminantes. O injetor de ARLA32 (AdBlue) precisa ser arrefecido durante a operação do motor para evitar seu próprio superaquecimento. Determinados componentes devem ser protegidos do calor (exemplo: bomba de ARLA32 (AdBlue) e sensor de NOx). É de responsabilidade do implementador garantir que as modificações realizadas no posicionamento do sistema não causem problemas nos componentes do veículo devido ao aumento da temperatura. O ARLA32 (AdBlue) não deve, sob nenhuma circunstância, entrar em contato com outros produtos químicos (exemplo: óleos e fluido refrigerante). O ARLA32 (AdBlue) é um produto corrosivo para ligas baseadas em magnésio, cobre (por exemplo, instalações elétricas) e ferro, deve sempre ser manuseado com cuidado. ATENÇÃO Se qualquer quantidade de ARLA32 (AdBlue) atingir sua pele ou olhos, lavar com água corrente. Se você inalar o AR- LA32 (AdBlue), respirar ar fresco. Consultar um médico, se necessário. Nota! O ARLA32 (AdBlue) deve ser armazenado em material plástico ou aço inox. No local de armazenamento a temperatura não deve exceder 30 C e nem ter incidência direta de luz solar. Proteção dos conectores Ao trabalhar nos componentes do sistema SCR e quando desconectar os tubos de ARLA32 (AdBlue), proteger os conectores elétricos contra possíveis derramamentos de ARLA32 (AdBlue). Se qualquer quantidade de ARLA32 (AdBlue) for derramada no veículo ou em um conector conectado: enxaguar com água, se o conector estiver desconectado: substituir o conector. T2025985 T9008510 Conversores catalíticos ATENÇÃO O peso dos conversores catalíticos exige o uso de talha e/ou equipamento adequado de elevação.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 6(18) FAA10 Peso: 49,1 kg Cintas de fixação do redutor catalítico: 24 ± 4 Nm Braçadeiras do escape, porcas de fixação, entrada: 8 ± 1 Nm Braçadeiras do escape, porcas de fixação, saída: torque padrão T9009181 FAA20 Peso: 57,7 kg Cintas de fixação do redutor catalítico: 70 ± 10 Nm Braçadeiras do escape, porcas de fixação, entrada: torque padrão Braçadeiras do escape, porcas de fixação, saída: 15± 31 Nm C9085469 C9085469 Informações gerais Todas as modificações feitas no suporte do catalisador do SCR, seus prendedores e a confiabilidade de montagem, são de responsabilidade do fabricante do implemento que está sendo adicionado ao veículo. O aumento no comprimento dos tubos e o acréscimo de conexões podem resultar em ressonância e aumentar o nível de ruído na linha de escape. É de responsabilidade do implementador verificar se houve aumento no nível de ruído após a modificação. Alteração da posição do injetor, sensor de temperatura e misturador Importante Quando o silencioso do SCR for movido, é importante que outros componentes do SCR sejam movidos de acordo para que suas posições (em relação um ao outro) sejam mantidas. Não alterar a posição do sensor de temperatura (1) em relação ao injetor (2). Manter o ângulo do injetor (2) de ARLA32 (AdBlue). Não é permitido modificar a posição do misturador (3) em relação ao injetor (2) de ARLA32 (AdBlue).

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 7(18) FAA10 FAA20 C2076574 C2084502 C2076574 C2084502 Nota! O conjunto formado pelo injetor de ARLA32 (AdBlue), sensor de temperatura e misturador (que se localiza no interior do tubo) é inseparável. Alteração no tubo após o catalisador de SCR Qualquer alteração da orientação da saída de escape deve ser tal que impeça a entrada de água no catalisador. Referente ao escape vertical é importante que a orientação da saída seja verificada após a alteração da posição do catalisador do SCR. Garantir que a saída de escape não danifique ou afete desfavoravelmente outros componentes no veículo. Manter defletor de calor existente. AVISO A temperatura máxima no tubo de saída do escapamento é de 450 C. Nota! A orientação da saída do escape deve estar de acordo com as leis e diretivas nacionais.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 8(18) Alteração da posição do silencioso do SCR AVISO As modificações dos tubos podem resultar em aumento da contra-pressão na linha de escape. Isto pode ocasionar aumento no consumo de combustível ou problemas no motor. AVISO O Implementador é responsável pela realização do trabalho em termos de garantia e confiabilidade, incluindo danos causados pelo trabalho e/ou equipamentos instalados no veículo ou no produto básico. AVISO A não observância destas recomendações deve ser considerado como uma violação de tais regras e isentará a Volvo da responsabilidade de todos os danos causados, direta ou indiretamente, pelo trabalho realizado, bem como da garantia dos componentes afetados direta ou indiretamente. Linha de escape: contra-pressão admitida A máxima contra-pressão admitida na linha de escape deve ser: VM 220 = 30 kpa VM 270 e VM 330 = 35 kpa Nota! Consultar uma concessionária Volvo para maiores informações sobre como medir a máxima contra-pressão admitida na linha de escape. Linha de escape (VM 330) Não é permitido fazer adaptação de um tubo de escape para a saída vertical. AVISO Esta adaptação/alteração pode resultar em danos ao motor não reconhecidos em garantia. Linha de escape: dimensões e material Diâmetro mínimo do tubo Ø 88,9 ±0,9 mm X 2 ±0,2 mm O material do tubo do escapamento deve seguir as seguintes orientações: Norma Volvo STD 311 0011 Material VSST1,4301/195AW/+ SA ASTM A 554 AISI 304 EN 10296-2 Número: 1,4301 Designação: X5CrNi18-10 Alternativo: EN 1.4512 AISI 406

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 9(18) Recomendações para a modificação da linha de escape ao mover o silencioso do SCR FAA10 ATENÇÃO Evitar curvas acentuadas (raio menor que 100 mm ou mudança de ângulo maior que 30 ) antes do injetor (2) de ARLA32 (AdBlue). A alteração da posição do silencioso (1) deve seguir as orientações abaixo: A máximo: 3350 mm A mínimo: 800 mm B máximo: 2000 mm B mínimo: 400 mm O escapamento que entra no silencioso deve ter uma fixação rígida a cada 1000 mm do silencioso. X: 1000 mm Nota! As distâncias das fixações do catalisador Y e Z não devem ser diferentes da distância de fixação original. C2076573

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 10(18) FAA20 No caso de movimentação do silencioso (1), manter a distância mínima A de 200 mm entre o silencioso (1) e o pneu do segundo eixo dianteiro. O comprimento da tubulação desenvolvida não deve ultrapassar 3350 mm entre a saída do turbo (5) e a entrada do silencioso (1). É possível movimentar o silencioso (1) até 2500 mm da posição original. O sensor de Nox (3) + ECU (4) devem ser movimentados jutatmente com o silencioso (1), isto é a instalação suporte + proteção deve ser mantida. C2084735 Nota! A tubulação do sistema de pós-tratamento dos gases de escape é composta com peças de aço inox, se porventura houver a necessidade de substituição atentar-se para fazê-lo com o mesmo material. No caso de emendas no tubo, a responsabilidade pela qualidade da solda é do implementador. Recomenda-se usar solda adequada para o material de inox evitando vazamentos e modificações químicas do material. A temperatura máxima dos gases de escape é de 550 C na saída do motor. Para qualquer informação adicional sobre a instalação elétrica, consultar as instruções para implementadores Instalação elétrica no final deste documento.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 11(18) Alteração da posição dos sensores Sensor de NOx A posição do sensor de NOx, em relação ao catalisador do SCR, deve ser mantida. Não é permitida a extensão do cabo do sensor de NOx (entre os pontos 1 e 2). A ECU (1) deve ser fixada na parte interna da longarina. Nota! O chicote que faz parte do sensor de Nox não deve ser cortado ou emendado. O mesmo vale para o chicote do sensor de temperatura localizado próximo ao injetor de ARLA32 (AdBlue). O chicote que chega na ECU do sensor de NOx é composto por um par de fios trançados com taxa de entrelaçamento de 40 voltas por metro, devendo ser mantida essa característica. Os cabos elétricos para construção de chicotes de prolongamento devem obedecer as mesas características dos cabos existentes nos chicotes originais do veiculo. ATENÇÃO O conjunto de medição de NOx (1) + chicote + (2) é inseparável. T9009186 No caso de alteração do ângulo de instalação do catalisador, o ângulo do sensor de NOx deve estar entre 0 e 80 em relação a vertical: C2085638 C2085638

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 12(18) Na instalação do chicote do sensor de NOx não deve haver trechos maiores que 200 mm sem algum ponto de fixação. FAA10 FAA20 C2084509 C2084507 Os chicotes dos sensores de NOx e de temperatura não podem ficar tensionados ou em atrtio com nenhum outro componente do veículo e não devem ser dobrados em ângulo maior que ± 15 nos seus extremos. As curvas desses cabos devem ter um raio maior que 20 mm. Torques de aperto: Porcas de fixação da unidade de controle (sensor de temperatura): 12 Nm Sensor de NOx : 50±8 Nm C2073105 Alteração da posição do tanque de ARLA32 (AdBlue) Tanques de 50 e 95 litros C9068016

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 13(18) Nota! Seguir as regras e recomendações gerais com relação ao encaminhamento dos cabos, fixações e mangueiras. Consultar as Instruções para Implementadores Tubos, mangueiras e conexões. Este documento contempla instruções apenas para mangueiras sem aquecimento. Além das posições padrão do tanque de ARLA32 (AdBlue) (ADTP-MR) para veículos com tanque de 50 e 95 litros, os mesmos podem ser reposicionados horizontalmente ao longo do quadro do chassi. Se for necessário o reposicionamento vertical, consultar as Instruções para implementadores Generalidades sobre a superestrutura, seção Fixação de componentes pesados. O deslocamento do tanque pode exigir o reencaminhamento das mangueiras de ARLA32 (AdBlue). O raio mínimo de curvatura das mangueiras de ARLA32 (AdBlue) é de 50 mm. ATENÇÃO As mangueiras de ARLA32 (AdBlue) não devem conter emendas. Mangueiras de reposição que podem ser adquiridas para estes veículos: Mangueira 21729601 pode ser substituída pela 21403034 com 2940 mm e conectores de 65 e 90 em vez de ambos com 90. Mangueira 21701598 pode ser substituída pela 21599936 com 2400 mm e conectores de 65 e 90 em vez de ambos com 90. ATENÇÃO Não utilizar mangueiras de ARLA32 (AdBlue) com comprimento superior a 5000 mm. Antes de desconectar uma mangueira de ARLA32 (AdBlue), certificar-se de que a área ao redor está limpa. Imediatamente após a desconexão, a mangueira de ARLA32 (AdBlue) deve ser protegida com um tampão ou uma tampa protetora. Raio mínimo de curvatura da mangueira de ARLA32 (AdBlue) Posicionamento do tanque de ARLA32 (AdBlue) em relação à bomba T9009082 T9009045

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 14(18) Nos casos onde seja necessário mudar a posição do tanque de ARLA32 (AdBlue), o mesmo deve ser sempre mantido na posição vertical. Além disso, devem ser mantidos os suportes de montagem e os parafusos de fixação originais. A bomba de ARLA32 (AdBlue) possui um filtro que necessita de manutenção regularmente. É mandatório assegurar que em caso de novo posicionamento, a nova instalação permita esta operação de forma ergonômica e sem a desmontagem de outros componentes. C9068349 Alteração da posição da bomba de ARLA32 (AdBlue) ATENÇÃO A não observância das informações neste documento, ou o funcionamento do motor com um tanque de ARLA32 (AdBlue) vazio, podem resultar no registro de códigos de falha não apagáveis. Consultar Introdução, página 2 para conhecimento e mais informações. A faixa permitida da temperatura ambiente para a operação da bomba de ARLA32 (AdBlue) é de -40 C a +85 C. Para trocar o filtro (1), é necessário deixar um espaço livre (A) de 160 mm abaixo da bomba de ARLA32 (AdBlue). O pré-filtro (2) está localizado dentro do conector de ARLA32 (AdBlue) na unidade da bomba. É necessário um espaço livre (B) de 200 mm para poder trocar o pré-filtro. Apertar os parafusos de fixação com o torque de 24±4 Nm. T9009084 C2076577

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 15(18) ATENÇÃO Montar a mangueira que conecta a bomba ao tanque de ARLA32 (AdBlue) na posição (1) e a mangueira que conecta a bomba ao injetor de ARLA32 (AdBlue) na posição (2). C2076578 Bomba de ARLA32 (AdBlue) de 50 litros. Bomba de ARLA32 (AdBlue) de 95 litros. C9068380 C9068386 Fixações FAA10 e FAA20 As mangueiras devem ser encaminhadas sob o quadro de encontro à bomba de ARLA32 (AdBlue) ou até a parte traseira do tanque [A], para isto, usa-se a construção do suporte original ou uma solução intercambiável. O injetor é conectado em [B]. No caso de operação em temperatura ambiente abaixo de 0, as mangueiras sempre devem ter uma curva [C] para coletar o ARLA32 (AdBlue) restante na área aquecida das mangueiras após o desligamento. Esta curva evita que o ARLA32 (AdBlue) se congele nos conectores, que não são aquecidos. É permitido fixar as mangueiras de ARLA32 (AdBlue) junto com a instalação elétrica. Para evitar desgaste por atrito, não é permitido fixar a mangueira de ARLA32 (AdBlue) na mangueira PA (mangueira de pneumática e diesel) ou nos cabos de energia. Os cabos de energia e a mangueira de ARLA32 (AdBlue) devem ser mantidos separados. Não é permitido fixar a mangueira de ARLA32 (AdBlue) com as mangueiras do líquido de arrefecimento. Para pontos adicionais de fixação, usar presilha e braçadeira para cabos da tabela abaixo nos suportes existentes.

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 16(18) Peça Presilha e braçadeira para cabos Presilha: 3987609 Braçadeira para cabos: 980464 T9008778 Fixação da mangueira de ARLA32 (AdBlue) para o tanque de 50 litros em veículos FAA10. Fixação da mangueira de ARLA32 (AdBlue) para o tanque de 95 litros em veículos FAA10. C9068387 C9068388 Fixação da mangueira de ARLA32 (AdBlue) para o tanque de 50 litros em veículos FAA20. C2084766

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 17(18) Instalações Elétricas Tabela das instalações elétricas Para substituição, se necessário, das instalações elétricas originais usar uma das instalações elétricas listadas abaixo. VM Tanque ARLA32 (AdBlue) 50 litros P/N da instalação elétrica completa: 21520313. Módulo 01: P/N 21800785. C9068623 A - Instrumentos: Xa/A=3340mm D - Unidade de controle, UDS (Sistema de Dosagem de ARLA32 (AdBlue): Xg/D=600mm B - Sensor, temperatura de exaustão, upstream catalisador: Xa/B=220mm E - Sensor, NOx (baseado no CAN): Xg/E=1300mm C - Válvula solenóide, unidade dosadora de ARLA32 (AdBlue): Xb/C=1100mm F - Sensor, unidade dosadora de acordo com temperatura: Xf/F=300mm VM Tanque ARLA32 (AdBlue) 95 litros P/N da instalação elétrica: 21520313. Módulo 03: P/N 21800788. C9068625

Instruções para Implementadores 10.2013 95 02 18(18) A - Instrumentos: Xa/A=3340mm D - Unidade de Controle, UDS (Sistema de Dosagem de ARLA32 (AdBlue): Xg/D=2500mm B - Sensor, temperatura de exaustão, upstream catalistador: Xa/B=220mm E - Sensor, NOx (baseado no CAN): Xg/E=1300mm C - Válvula solenóide, unidade dosadora de ARLA32 (AdBlue): Xb/C=1100mm F - Sensor, unidade dosadora de acordo com temperatura: Xf/F=300mm Glossário CO- Monóxido de Carbono NH3- Amônia NOx- Óxido de Nitrogênio O3- Ozônio OBD- On Board Diagnostic (Diagnóstico de Bordo) SCR- Selective Catalytic Reduction (Redução Catalítica Seletiva) SO2- Dióxido de Enxofre UDS- Urea Dosing System (Sistema de Dosagem de ARLA32 (AdBlue)