Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal. Universidad Autónoma del Estado de México



Documentos relacionados
Aprend.e Sistema integrado de formação e aprendizagem

GUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA ERP PORTUGAL

A EXIGÊNCIA DE FORMAÇÃO CONTÍNUA COMO GARANTIA DE QUALIDADE E DE SUSTENTABILIDADE DA PROFISSÃO

Aplicações de Escritório Electrónico

Apresentação de Solução

DIVULGAÇÃO DE TERMINOLOGIAS EM PORTUGÊS E POLÍTICAS LINGUÍSTICAS

Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO

... Calendarização: 2 blocos de 90 m Metas/Objetivos Descritores Conceitos/Conteúdos Estratégias/Metodologias Avaliação

XI Jornada Científica. Maria da Graça KRIEGER Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS), Brasil Grupo TermiLex

TEMA: PDM Digital Uma metodologia para a conversão analógico-digital e integração em SIG

É uma rede mundial de computadores ligados entre si. INTERNET

Procedimento de Gestão PG 02 Controlo de Documentos e Registos

Análise do Questionário aos Notários 2006/2007. Resumo

O 1º Ciclo do Ensino Básico é um espaço privilegiado onde se proporcionam aos alunos aprendizagens mais ativas e significativas,

Gestão de Armazéns Gestão de Fabrico Gestão de Bobines Registo de Chegadas Sistema para Agentes

Exactidão da medição

TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO

Apresentação da Solução. Divisão Área Saúde. Solução: Gestão de Camas

PLANIFICAÇÃO ANUAL DA DISCIPLINA DE TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO ANO LETIVO DE 2013/2014 Curso CEF Tipo 2

C on strução, De cora ç ão e A mbiente s

Carta para a Preservação do Patrimônio Arquivístico Digital Preservar para garantir o acesso

Ensino Técnico Integrado ao Médio FORMAÇÃO PROFISSIONAL. Plano de Trabalho Docente 2015

A SÈTIMA. O nosso principal objectivo

6. PROGRAMAS DE GESTÃO DOCUMENTAL MAIS UTILIZADOS EM PORTUGAL

Gestão da Informação

BANCO BPI, S.A. Sociedade Aberta COMUNICADO

METRAGEST. Apresentação do Software SAÚDE, HIGIENE E SEGURANÇA NO TRABALHO

Programa de Universidades

Plano Tecnológico da Educação: um meio para a melhoria do desempenho escolar dos alunos

O NOVO REGIME JURÍDICO DO CONTRATO DE SEGURO. Concepção e Tutoria: Dr.ª Cátia Marisa Gaspar e Dr.ª Maria Manuela Ramalho

EMPRESAS VIRTUAIS. Autor: Pedro Miguel da Silva Fernandes. PDF processed with CutePDF evaluation edition Pág.

UNIDADE 1 TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO

MEMÓRIAS DE TRADUÇÃO NO PARLAMENTO EUROPEU A IMPORTÂNCIA DO MULTILINGUISMO

TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO. SISTEMAS DE GESTÃO DE BASE DE DADOS Microsoft Access TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO

A NANOTEC Uma Iniciativa em Nanotecnologia

SISTEMA DE TESTES DE VIENA

Soluções de Gestão Integradas SENDYS ERP. Otimize a Gestão do Seu Negócio!

DEPARTAMENTO DE MATEMÁTICA E CIÊNCIAS EXPERIMENTAIS - Grupo 550 INFORMÁTICA Planificação Anual /Critérios de avaliação

Sistemas de Informação e o Computador

Projeto BVS-SP-1.9 Publicação eletrônica de textos completos em Saúde Pública (15 de outubro de 1999)

Bilinguismo, aprendizagem do Português L2 e sucesso educativo na Escola Portuguesa

Suporte Técnico de Software HP

SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL

Em início de nova fase, forumb2b.com alarga a oferta

PLANIFICAÇÃO ANUAL ANO LETIVO DE 2013/2014 Curso de Educação e Formação Tipo 3 Nível 2

Manual do GesFiliais

Desenvolvendo uma Arquitetura de Componentes Orientada a Serviço SCA

Sistema de Gerenciamento de Concursos Públicos PROJETO DE TRABALHO

Escola Básica 2, 3 de Lamaçães Planificação Anual 2007/08 Tecnologias de Informação e Comunicação

Plano Curricular TIC - 1º Ciclo -

PROJECTO DE RESOLUÇÃO N.º 255/IX RECOMENDA AO GOVERNO A TOMADA DE MEDIDAS COM VISTA AO DESENVOLVIMENTO DO SOFTWARE LIVRE EM PORTUGAL

Guia de Estudo Folha de Cálculo Microsoft Excel

reconfinance gestão e recuperação de activos, s.a.

ISO SISTEMAS DE GESTÃO DA SEGURANÇA ALIMENTAR

Apresentação do GIS - Grupo Imigração e Saúde / Parte 2: a utilidade do GIS para os imigrantes

2ºCiclo (5º e 6º Anos de escolaridade) 3ºCiclo (7º e 8º Anos de escolaridade)

PHC dcontroldoc. O acesso a diversos tipos de ficheiros

Plano de Trabalho Docente Ensino Técnico

PROGRAMA. Unidade Curricular: Informática Docente: Mestre José Avelino Moreira Victor

Complemento ao Manual de Utilizador Plataforma de Estágios TIC

DISCIPLINA: Tecnologias da Informação e Comunicação ANO: 9º. Windows 7 Office 2010 Internet Explorer. Cd-roms COMPETÊNCIAS A DESENVOLVER

A Parceria UNIVIR / UNIGLOBO- Um Case Focado no Capital Intelectual da Maior Rede de TV da América Latina

PHC Letras. Execute todos os movimentos com letras a receber ou a pagar e controle totalmente a situação por cliente ou fornecedor

ACÇÃO DE FORMAÇÃO CARACTERIZAÇÃO DA ACÇÃO. Domínio de Formação. Área de Formação. Modalidade de Formação. Duração: (Número total de horas) 36

Construir um e-portefólio com o Blogger

2 - Sabemos que a educação à distância vem ocupando um importante espaço no mundo educacional. Como podemos identificar o Brasil nesse contexto?

COMO POSSO ATUALIZAR O SOFTWARE DO MEU TELEFONE LAIQ?

Operador de informática. ... quando nos ligamos a internet, o mais certo é que parte substancial do tempo seja gasto à procura de informação.

A plataforma. Sistemas de Gestão de Aprendizagem. Carlos Nunes

DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS COMBINADAS

Technote Gestix SAFT-PT. (Standard Audit File for Taxing - PT) Gestix.com

Soluções de Gestão Integradas SENDYS ERP. Otimize a Gestão do Seu Negócio!

Manual de Utilização do Sítio da Disciplina

NOTA DE ESCLARECIMENTO

Gestão Total da Manutenção: Sistema GTM

9º Ano. 1º Período. . Conhecer os conceitos básicos relacionados com a Tecnologias Da Informação e Comunicação (TIC);

Processo do Serviços de Manutenção de Sistemas de Informação

Direcção Regional de Educação do Algarve

91% das empresas com 10 e mais pessoas ao serviço utilizam Internet de banda larga

ESTRATÉGIAS /ACTIVIDADES. Fazer uma abordagem teórica e simples

Relatório de Progresso

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida

PLANO DE ESTUDOS DE T.I.C. 7.º ANO

PLANIFICAÇÃO MODULAR ANO LECTIVO 2015 / 2016

Corporativo. Transformar dados em informações claras e objetivas que. Star Soft.

XI Mestrado em Gestão do Desporto

Trabalhos Práticos. Programação II Curso: Engª Electrotécnica - Electrónica e Computadores

A VISTA BACKSTAGE PRINCIPAIS OPÇÕES NO ECRÃ DE ACESSO

ARQUIVO DIGITAL e Gestão de Documentos

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA

GUIA DE CURSO. Tecnologia em Sistemas de Informação. Tecnologia em Desenvolvimento Web. Tecnologia em Análise e Desenvolvimento de Sistemas

SOFTMANAGEMENT SOFTWARE DE GESTÃO

Protocolo com a Previsión Sanitaria Nacional (PSN)

LW056 SWEEX WIRELESS LAN PC CARD 54 MBPS. O Windows detectará automaticamente o aparelho e aparecerá a seguinte janela.

Transcrição:

Babilónia. Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologías tradutores_interpretes@ulusofona.pt ISSN (Versión impresa): 1645-779X PORTUGAL 2005 Maria de Lurdes Abrantes Garcia AS TIC E A NOVA METODOLOGIA DE ANÁLISE TEXTUAL Babilónia. Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução, março, número 2-3 Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologías Lisboa, Portugal pp. 109-112 Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal Universidad Autónoma del Estado de México

MioloBabiloniafinalsaida.qxp23/06/200518:49Page109 109 As TIC e a Nova Metodologia de Análise Textual Maria de Lurdes Abrantes Garcia (Universidade Nova de Lisboa) As Tecnologias de Informação e Comunicação, suporte de estudos linguísticos, vieram impulsionar a criação e introdução de novos métodos na investigação lexicológica e lexicográfica e trouxeram enormes benefícios tanto à qualidade como à quantidade dos produtos obtidos. A «democratização» da informática, o desenvolvimento das Tecnologias da Informação, os inúmeros instrumentos que põe à disposição do utilizador e a sua operacionalidade permitem aos linguistas e a todos os profissionais da «língua» utilizar directamente este meio nas suas pesquisas, nos seus trabalhos, adaptando-o eficazmente às suas necessidades. A revolução operada veio trazer novos desafios não só à investigação linguística, mas também aos meios electrónicos cuja evolução tem sido também determinada pela necessidade de dar resposta às solicitações dos linguistas. A investigação linguística, com a análise e tratamento automático da informação, tem evoluído bastante com uma aproximação estreita à informática e aos seus recursos. Deste modo, a Engenharia Linguística tem vindo a afirmar-se como uma área produtora de inúmeros materiais electrónicos muito úteis tanto na pesquisa linguística, como na realização de trabalhos de tradução. Na Engenharia Linguística destacamos assim a Terminótica como área auxiliar da investigação linguística, da elaboração e edição de materiais dicionarísticos e resultante da intervenção participativa das Tecnologias de Informação na Terminologia Aplicada. Tem impulsionado a criação de diversos programas informáticos que têm também contribuído para o seu desenvolvimento e, consequentemente, para a implantação das Indústrias da Língua. A utilização de instrumentos informáticos adequados facilita e torna a análise textual mais rápida e

MioloBabiloniafinalsaida.qxp23/06/200518:49Page110 110 eficiente. As Tecnologias de Informação, proporcionando a utilização de programas específicos, facilitam a informatização de textos e a preparação de corpora. A partir destes é possível a elaboração de Bases Textuais, que armazenam e tratam grande volume de informação. Possibilitam a realização de análise textual e a execução de diversos tipos de pesquisa e gestão de recursos linguísticos, nomeadamente, tratamento automático extensivo e intensivo da informação textual, observação do funcionamento real das unidades linguísticas em contexto, identificação de termos, repertório de termos, pesquisa de formantes, inventário de formantes, extracção de contextos de termos e de formantes, pesquisa de definições, estudo de equivalentes, estudo comparativo de diversos aspectos linguísticos Permitem ainda a realização de muito mais trabalhos, entre outros, a constituição de bancos de termos, glossários, dicionários informatizados, acesso multilingue a bases de dados, transferência de dados (importação/exportação de ficheiros), tradução assistida e comunicação em tempo real. Sistematizando, as Tecnologias de Informação oferecem o suporte de produção de materiais dicionarísticos (base de dados linguísticos, glossários, dicionários informatizados), que disponibilizam recursos de gestão terminográfica: estruturação e armazenamento de dados, tratamento da informação: copiar, modificar, acrescentar, suprimir dados, importação e exportação de ficheiros, localização de dados Pelas características do seu suporte informático, os materiais dicionarísticos proporcionam por sua vez recursos de pesquisa, que apoiam a nova metodologia de análise textual: pesquisas interactivas diversas, determinadas pela investigação que se pretenda realizar, como atrás referimos, pesquisa de termos em texto livre, pesquisa de termos a partir de um formante, extracção de listagens de termos a partir de um formante, pesquisas diversas, dirigidas individualmente a cada uma das entradas e a cada um dos campos, ou abrangendo a totalidade de entradas e a informação respectiva em cada um dos campos, pesquisa via consulta simples ou complexa. Por consulta simples, entende-se a que possibilita a visualização e edição da informação contida num só campo, por exemplo a listagem de entradas. Consulta complexa é a que pressupõe o estabelecimento de um relacionamento entre vários campos, permitindo obter diversos tipos de relatórios. Permitem portanto realizar consultas em virtude da programação estabelecida, esta última obviamente dependente do objectivo da pesquisa a empreender. O suporte informático em que os produtos dicionarísticos são elaborados disponibiliza também recursos editoriais, isto é a edição programável de registos de

MioloBabiloniafinalsaida.qxp23/06/200518:49Page111 111 diversos tipos e em formatos diferentes, por exemplo: a edição de glossários, vocabulários bilingues ou multilingues, dicionário monolingue, bilingue ou multilingue. O suporte electrónico viabiliza também a difusão de dados realizada em disquete, CD-ROM ou pela Internet, meios que, em virtude das características do software, permitem uma actualização permanente de dados. Em síntese, as novas tecnologias optimizam a análise textual, a realização de diversos tipos de pesquisa e gestão de recursos linguísticos através da utilização de programas adequados que conferem maior rapidez à investigação, menor possibilidade de erro e maior rigor em relação à pesquisa manual. Constituem um auxiliar extremamente importante na investigação linguística e no trabalho desenvolvido pelo Tradutor. Concluindo, realça-se ainda a importância do acesso generalizado à Internet que veio introduzir alterações profundas, revolucionando a metodologia de trabalho em Lexicologia e Terminologia na actual sociedade da informação. Através de motores potentes de pesquisa (Excite, Yahoo, Google, Altavista, etc.), em poucos segundos, a Internet faculta o acesso rápido e, por vezes gratuito, a localização de sites que dão resposta a interrogações e que esclarecem dúvidas e que fornecem também materiais indispensáveis à investigação. O internauta tem à sua disposição grande variedade de programas de extracção, gestão e tratamento de dados, inúmeros bancos terminológicos e dicionários on line. O trabalho terminológico torna-se um trabalho colectivo, interactivo em que participam investigadores, especialistas e utilizadores das terminologias. A Internet possibilita a criação de redes informatizadas de produção e de troca de dados, a realização de trabalho à distância, oferece e-learning, permite uma actualização constante dos dados face à evolução dos conhecimentos e faculta a difusão electrónica dos produtos lexicográficos e terminográficos. Estas potencialidades que as TIC oferecem têm assim contribuído imenso para o progresso da Engenharia Linguística. Esta tem facultado a produção e utilização de software especializado de apoio à investigação linguística, ADN de uma nova metodologia de análise textual e respectiva constituição e difusão de dados que

MioloBabiloniafinalsaida.qxp23/06/200518:49Page112 112 disponibiliza recursos valiosos aos Tradutores. Bibliografia AUGER. P. (1994): "Les outils de la terminotique: typologie des logiciels d'aide à la terminologie et/ou d'automatisation de la chaîne de travail en terminographie", Terminologies Nouvelles, nº 11, RINT, Québec. BLANCO, J.(1999): Cómo "Leer" un diccionario. Algunos aportes de la Lingüística informática, (comunicação), Universidade Autónoma de Barcelona. BOGURAEV, B. et alii, (1990). "Database models for Computational Lexicography", in Euralex ' 90 Proceedings, Barcelona. BOURIGAULT, D., Slodzian, M. (1999): "Pour une terminologie textuelle", in Actes du colloque de Nantes: Terminologie et intelligence artificielle, Terminologies Nouvelles, nº 19, RINT, Bruxelles, Belgique. GARCIA, M. de Lurdes, (1993): "Base de données textuelles - Corpora trilingue", in Revue Cumfid, Université de Nice, CNRS- InaLF. GARCIA, M. de Lurdes, (1997): "Projet de dictionnaire interactif multilingue de termes médicaux", in META, Journal des traducteurs, vol. 42, nº1, mars 1997, Les Presses de l'université de Montréal, Canada.