Exemplo: sinal NOME. VARIAÇÃO REGIONAL: representa as variações de sinais de uma região para outra, no mesmo país. Exemplo: sinal VERDE

Documentos relacionados
MÓDULO I. Libras Língua Brasileira de Sinais

APOSTILA DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS NÍVEL BÁSICO

A RELAÇÃO ENTRE O CONTEXTO E O PLANO DE EXPRESSÃO NO RECONHECIMENTO DO SINAL MULHER (LIBRAS) COMO ICÔNICO OU CONVENCIONAL/ARBITRÁRIO

A ALFABETIZAÇÃO DA PESSOA SURDA: DESAFIOS E POSSIBILIDADES. Caderno de Educação Especial

RESUMO. Segundo Saussure, língua é um sistema de signos constituído arbitrariamente

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO

Planos de Ensino LIBRAS

FACULDADE DE EDUCAÇÃO SÃO BRAZ UM HISTÓRICO DA EVOLUÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS E SUA IMPORTÂNCIA NA EDUCAÇÃO DE SURDOS

As línguas de sinais, usadas pelas comunidades surdas, são constituídas de elementos próprios

DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU NÚCLEO DE PÓS-GRADUAÇÃO E EXTENSÃO FAVENI

CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU NÚCLEO DE PÓS-GRADUAÇÃO E EXTENSÃO - FAVENI

CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU NÚCLEO DE PÓS-GRADUAÇÃO E EXTENSÃO - FAVENI

ANAIS ELETRÔNICOS ISSN

A ANÁLISE LÍNGUA DE SINAIS NATURAL X LÍNGUA DE SINAIS COM LETRAS DO ALFABETO BRASILEIRO

EMENTÁRIO LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

O Tradutor/Intérprete de Libras/Português (TILSP) no IFSP. Quem é o tradutor/intérprete de Libras/Português?

Disciplina: Fundamentos da Educação dos Surdos Professora: Karin Lilian Strobel

LIBRAS: CONHECER A CULTURA SURDA

1 Sistema de Busca em Libras

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO COLÉGIO DE APLICAÇÃO EMENTÁRIO LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

Unidade I LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS. Profa. Ma. Andréa Rosa

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA

Estrura Sublexical dos Sinais a partir de suas Unidades Mínimas Distintivas

Libras. Prof (a) Tutor (a) de Aprendizagem: Fernando Rafaeli

UNIVERSIDADE FEDERAL DO VALE DO SÃO FRANCISCO PROGRAMA DE DISCIPLINA. Língua Brasileira de Sinais - Libras CCINAT/SRN CIEN

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL FUNDAÇÃO UNIVERSADADE NÚCLEO DE CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO CURSO DE PEDAGOGIA

CURSO: Medicina INFORMAÇÕES BÁSICAS. Língua Brasileira de Sinais LIBRAS EMENTA

ENSINO DA ESTATÍSTICA ESPACIAL ATRAVÉS DO USO DE MODELO CONCRETO ESPAÇO-VISUAL PARA ALUNOS SURDOS E OUVINTES

Semed 2013 Módulo. Curso de DIANA MÁRGARA RAIDAN CHÁCARA SECRETÁRIA MUNICIPAL DA EDUCAÇÃO LUCINÉIA DE SOUZA OLIVEIRA WALLACE MIRANDA BARBOSA

UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ENSINO DE CIÊNCIAS HUMANAS, SOCIAIS E DA NATUREZA PPGEN

Conteúdo. Histórico. Linguagem Verbal e Não-Verbal. O que é a Linguística? Linguística e Gramática. O Estruturalismo. O Objeto de Estudo de Saussure

INSCRIÇÃO NOME DO CANDIDATO ASSINATURA

3B - Línguas sem voz?

CONTRIBUIÇÕES SAUSSURIANAS PARA OS ESTUDOS LINGUÍSTICOS DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS-LIBRAS. Resumo. Palavras-Chave. Abstract.

Unidade 5: Práticas linguísticas

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS PROJETO DE PRÁTICA COMO COMPONENTE CURRICULAR 2018

ESTATUTO DA PESSOA COM DEFICIÊNCIA

USO DE CLASSIFICADORES E SINAIS ICÔNICOS: recurso pedagógico na inclusão de alunos surdos

Português. 1. Signo natural

Endereço Eletrônico: ANEXO VIII DO REGULAMENTO DO PROGRAMA INSTITUCIONAL DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA, PROIC, DA UNICENTRO

Professora: Jéssica Nayra Sayão de Paula

DEFICIÊNCIA AUDITIVA. Luciana Andrade Rodrigues Professor das Faculdades COC

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO LÉXICO DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: UMA ABORDAGEM TEÓRICA

Signo. Prof. Veríssimo Ferreira

UNIFAP PROCESSO SELETIVO ESPECIAL LETRAS/LIBRAS 2018

Nome da disciplina: LIBRAS

Introdução. Ernani Nunes Ribeiro 7

EXAMES ÉPOCA RECURSO E MELHORIA

DAS CRÍTICAS E CONTRIBUIÕES LINGUÍSTICAS. Por Claudio Alves BENASSI

Ana Lúcia dos Santos de Lima. Letramento em. Língua Portuguesa. Volume I

Escrita das LÍNGUAS GESTUAIS MARIANNE STUMPF

NEOLOGISMOS NA LIBRAS

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL ESTADO DE SANTA CATARINA Universidade do Estado de Santa Catarina - UDESC CENTRO DE EDUCAÇÃO DO PLANALTO NORTE - CEPLAN

Secretaria Municipal de Educação

ANÁLISE DOS SINAIS DE QUÍMICA EXISTENTES EM LIBRAS SEGUNDO A GESTUALIDADE

PROGRAMA DE DISCIPLINA

Professores de Libras: Encontros

PLANO DE ENSINO

COMUNICAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DE CONCEITOS

PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA BLOCO I IDENTIFICAÇÃO. (não preencher) Libras II Quarta-feira Das 10h às 12h

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE RONDÔNIA NÚCLEO DE CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LIBRAS

ANÁLISE SEMIÓTICA DA LÍNGUA DE SINAIS SEMIOTIC ANALYSIS OF SIGN LANGUAGE

Revista Falange Miúda (ReFaMi) ISSN APLICAÇÃO DE PRONOMES PESSOAIS DO CASO RETO AOS VERBOS SIMPLES NA LIBRAS

RESPOSTAS AOS RECURSOS CARGO: TRADUTOR INTÉRPRETE DE LINGUAGEM DE SINAIS

As contribuições da EAD no aprendizado de uma língua estrangeira por alunos surdos

Estratégia do Ensino de Libras Como Língua 2 Relacionado ao Dicionário da Configuração de Mãos na Atuação dos Professores de Libras.

PROJETO MÃOS QUE FALAM DE LIBRAS: PELA ACESSIBILIDADE NA COMUNICAÇÃO

CADA PAÍS TEM UMA LÍNGUA DE SINAIS PRÓPRIA E A LIBRAS É A LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS


RELAÇÕES CULTURAIS E SINAIS RELIGIOSOS EM LIBRAS: ESTUDO DE METÁFORAS E DE METONÍMIAS

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos 185

ÍCONE E SÍMBOLO: A SEMIÓTICA PEIRCEANA NA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

O ENSINO DE LIBRAS NA FORMAÇÃO INICIAL DE PROFESSORES: PERCEPÇÕES DE FUTUROS PROFESSORES SOBRE O SURDO E A LIBRAS RESUMO

UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SANTA CATARINA Centro de Educação do Planalto Norte CEPLAN P L A NO D E E N S I N O DISCIPLINA: LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS

SINAIS ESPECÍFICO EM LIBRAS: CURSO TÉCNICO EM EDIFICAÇÕES E SUPERIOR EM ENGENHARIA CIVIL

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUISTICA

LIBRAS. Profa. Marcia Regina Zemella Luccas

Libras (Língua Brasileira de Sinais) Professora Esp. Renata Rossi

ANÁLISE DE VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS NA LIBRAS

Libras I EMENTA PROGRAMA Referências básicas: Referências complementares:

NÚMEROS CARDINAIS QUANTIDADE NÚMEROS ORDINAIS

Esses parâmetros diferenciarão os sinais da Libras apresentados nesta aula.

Libras Língua Brasileira de Sinais. Prof (a): Julio Carmona e Fernando Rafaeli

VARIAÇÃO REGIONAL NA LIBRAS: UM COMPARATIVO ENTRE A CIDADE DO RIO JANEIRO COM A CIDADE DE MACAÉ

Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras Nome do Curso

POR UMA APRENDIZAGEM SIGNIFICATIVA DA LIBRAS ÀS CRIANÇAS SURDAS: ALGUNS MITOS E MUITOS CONFLITOS SOBRE OS SINAIS ICÔNICOS E OS SINAIS ARBITRÁRIOS.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO EMENTA

Tradução de Libras por Imagem

VARIANTES GEOGRÁFICAS DA LIBRAS: ANÁLISE DOS SINAIS PARA MESES EM GOIÁS E MATO GROSSO DO SUL

A Língua como Sistema (1) Prof. Dr. Felipe Venâncio Barbosa

Prof. Neemias Gomes Santana UESB Graduação em Letras/Libras UFSC/UFBA Especialista em Tradução e Interpretação de Libras Mestrando em Tradução

Programa Analítico de Disciplina LET290 LIBRAS Língua Brasileira de Sinais

PALAVRAS-CHAVE: Língua, Linguagem, Variações Regionais, LIBRAS, Surdo.

Disciplina de LIBRAS. Professora: Edileuza de A. Cardoso

CONTEÚDOS O PROGRAMA DE. Sistemas Aumentativos e Alternativos de Comunicação LINGUAGEM MAKATON 15/04/2015. Comunicação / Linguagem / Fala

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ LIBRAS PARA TODOS. Ellen Formigosa

AS CONTRIBUIÇÕES DA EAD NO APRENDIZADO DE UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA POR ALUNOS SURDOS

Transcrição:

Estruturas linguisticas da Libras Car@ alun@, já sabe como é a gramática da Libras, então vai observar como é a estrutura linguistica da Libras. Variação linguística A comunicação da comunidade surda do mundo todo usa-se a língua de sinais produzidos independentes naturalmente pelos surdos de diversos país, como língua falada pelos ouvintes produzidos pelo oral-auditiva, as línguas faladas e sinalizadas estão em toda parte, não apenas cada país diferente, ocorre também no interior de um país, e até mesmo cada região do país, há diferença existente entre língua de sinais e línguas orais possuem um léxico, isso quer dizer que tem regras e o uso de símbolos. Conforme as autoras Strobel e Fernandes (1998): A Língua de Sinais Americana (ASL) é diferente da Língua de Sinais Britânica (BSL), que difere, por sua vez, da Língua de Sinais Francesa (LSF). Exemplo: sinal NOME ASL LIBRAS Além disso, dentro de um mesmo país há as variações regionais. A LIBRAS apresenta dialetos regionais, salientando assim, uma vez mais, o seu caráter de língua natural. VARIAÇÃO REGIONAL: representa as variações de sinais de uma região para outra, no mesmo país. Exemplo: sinal VERDE Rio de Janeiro São Paulo Curitiba

Exemplo: MAS Rio de Janeiro São Paulo Curitiba VARIAÇÃO SOCIAL: refere-se à variações na configuração das mãos e/ou no movimento, não modificando o sentido do sinal. Exemplos: AJUDAR CONVERSAR

AVIÃO MUDANÇAS HISTÓRICAS: com o passar do tempo, um sinal pode sofrer alterações decorrentes dos costumes da geração que o utiliza. Exemplo: AZUL 1º 2º 3º BRANCO

ICONICIDADE E ARBITRARIEDADE A modalidade gestual-visual pela qual a LIBRAS é produzida e percebida pelos surdos leva, muitas vezes, as pessoas a pensarem que todos os sinais é o desenho no ar do referente que representam. É claro que, por decorrência de sua natureza lingüística, a realização de um sinal pode ser motivada pelas características do dado da realidade a que se refere, mas isso não é uma regra. A grande maioria dos sinais da LIBRAS são arbitrários, não mantendo relação de semelhança alguma com seu referente. Vejamos alguns exemplos entre os sinais icônicos e arbitrários. Sinais icônicos, o que é? Uma foto é icônica porque reproduz a imagem do referente, isto é, a pessoa ou coisa fotografada. Assim também são alguns sinais da LIBRAS, gestos que fazem alusão à imagem do seu significado. EXEMPLOS: TELEFONE, CASA, BORBOLETA, ARVORE... Isso não significa que os sinais icônicos são iguais em todas as línguas. Cada sociedade capta facetas diferentes do mesmo referente, representadas através de seus próprios sinais, convencionalmente, (FERREIRA BRITO, 1993) conforme os EXEMPLOS: LIBRAS - representa o tronco usando o antebraço e a mão aberta, as folhas em movimento. LSC (Língua de Sinais Chinesa) - representa apenas o tronco da árvore com as duas mãos (os dedos indicador e polegar ficam abertos e curvos). É uma língua exclusivamente icônica? Crença. Há uma tendência em pensar assim, e essa visão relaciona-se com o fao de a língua de sinais ser uma língua de modalidade espaçovisual; ou seja, a língua, quando sinalizada, fica mais palpável, visível. Nesse sentido, relações entre forma e significado parecem ser mais questionadas. Essa associação incorre, muitas vezes, em cairmos no risco de reforçar a crença de que a língua de sinais seria apenas uma representação pantomímica (GESSER 2009, p. 23) o que não procede, pois, como argumenta Ferreira-Brito (1995: 108), a iconicidade é utilizada [ na língua de sinais] de forma convencional e sistemática.

Sinais arbitrários, o que é? São aqueles que não mantêm nenhuma semelhança com o dado da realidade que representam. Uma das propriedades básicas de uma língua é a arbitrariedade existente entre significante e referente. Durante muito tempo afirmou-se que as línguas de sinais não eram línguas por serem icônicas, não representando, portanto, conceitos abstratos. Isto não é verdade, pois em língua de sinais tais conceitos também podem ser representados, em toda sua complexidade. EXEMPLOS: LEMBRAR DESCULPE MANHÃ TER REFERÊNCIAS: Secretaria de Estado da Educação Depto. Educação Especial Curitiba: SEED/SUED/DEE. 1998 Karin Lilian Strobel e Sueli Fernandes GESSER, A. Libras? Que língua é essa? Ed. Parábola: 2009. Desenhista: COUTO, Raimundo Cleber Teixeira, 2007. Ilustração retirado: ORSELLI, Renata Alves Introdução à Língua Brasileira de Sinais. Universidade Diferente. Braz Cubas