Concept. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 1 2 3 (9kg 36kg) Manual de Instrução



Documentos relacionados
Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

CV Manual de Instruções. Cadeira Auto. Dispositivo de Retenção para Crianças manual CV3001_voyage.indd 1 30/06/11 13:24

Limpeza e manutenção. Conheça a Minicadeira para Carro. Informações complementares

yper yper Manual de instruções cadeira de carro

STAR. Modelo N106 Grupos I, II e III. SAC: (11)

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - LS2057 CARRO BERÇO MÚLTIPLO COM ALÇA REVERSÍVEL

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

PROCEDIMENTO DE FISCALIZAÇÃO - DISPOSITIVOS DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS. Portaria Inmetro 38/2007 Código 3332

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL GRUPOS

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

Berço Playard cercado para dormir e brincar H600

CADEIRA PARA AUTO MYRIDE

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Cadeira para Auto Elite

PRISMA. Grupos 1, 2 e 3 (9-36 kg) IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS V506A. 622 REV0 V506A Prisma GUIDE.

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Manual de Instruções Carrinho - Twin

(11)

Para crianças de 22 a 36 kg (III)

CHICCO ZENITH. Grupo 0+ e I 0 a 18 kg

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

Axkid Manual de Instruções Kidzone

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Sumário Serra Fita FAM

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Cadeira para Auto Maestro

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

Condições de Instalação e Uso

Manual de Instruções

DL Manual de Operação.

CHICCO AUTO FIX. Grupo 0+ 0 a 13 kg

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Proteck XP assento de elevação

Manual de Instruções. Dispositivo de Retenção para Crianças Grupos 2 e 3 (15 até 36 kg) LM LM204 manual.indd 1 26/11/10 21:52

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Bebê Conforto Lander

WORX AEROCART MODELO WG050

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções

Identificando áreas de atolamento de papel

Instruções de Instalação do Rack

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Instruções de Instalação em Rack

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções e Termo de Garantia

1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. 2. Respeite a polaridade indicada.utiliza 2 pilhas AA de 1,5V

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Tecnologia em encadernações.

Manual de Configuração do Hardware

Mega Tricycle 3 em 1. Manual de montagem e uso. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem.

Manutenção Preventiva do MIX RACK

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Instruções de instalação

Assento Grupos 1-2 dispositivo de retenção veicular

Instruções de Instalação do Rack

Acadmix. Executivo. Top

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

SISTEMAS DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

Manual de Operações CIC ITC ITE

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

One-Safe XM / XT. GRUPO 0+ do nascimento aos 13 kg.

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Clínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para a Coluna Lombar O QUE É

Transcrição:

Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 1 2 3 (9kg 36kg) 1031 Manual de Instrução

Apresentação Esse é um dispositivo de retenção para crianças, utilizado em veículos rodoviários, de acordo com a norma ABNT NBR 14400. Ele é indicado para crianças de 9kg a 36kg, para mais detalhes segue a baixo: Grupo 1 : 9kg 18kg Grupo 2 : 15kg 25kg Grupo 3 : 22kg 36kg Este produto pode ser usado apenas em veículos que apresentem cinto de segurança com 3 pontos, estático ou com retrator. Nunca use esse produto com um cinto de 2 pontos. Precauções para instalação Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível em caso de acidente. Este equipamento é projetado para ser utilizado apenas em bancos veiculares voltados para frente. Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte da energia de um impacto do veículo, de forma a reduzir o risco do usuário, em casos de colisão ou de desaceleração repentina do veículo, limitando o deslocamento do corpo da criança. 2

Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo que o corpo da criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o veículo, certifique-se de que o dispositivo de retenção esteja bem firme no banco do veículo, e que o sistema de retenção do mesmo esteja devidamente afivelado à criança. Peças anel do apoio de cabeça apoio de cabeça protetor de tiras fivela tira central base encosto guia para o cinto do veículo guia para o cinto do veículo no apoio de cabeça tiras do dispositivo tira entre as pernas botão de ajuste das tiras botão de ajuste de reclínio fita de ombro guia para cinto diagonal do veículo presilha eixo 3

Ajustes de tiras e apoio para a cabeça Para ajustar as tiras aperte o botão de ajuste das tiras (J) com uma das mãos e, com a outra, puxe as tiras do ombro do dispositivo. IMPORTANTE: Para os Grupos 2 e 3, que não usam as tiras da cadeira, leia a próxima nota. Para ajustar o apoio de cabeça puxe o anel (A) e movimente o apoio. A altura do cinto se ajusta simultaneamente. Atenção! Certifiquese que o cinto está na mesma altura que os ombros da criança. Caso contrário, ajuste o cinto na altura adequada. 4

Instalação Grupo 1 (9kg 18kg) 1. Certifique-se que o encosto da cadeira (B) está todo em contato com o assento do carro. Coloque a cadeira virada para frente no assento do carro e gire o botão giratório (L) até que o encosto toque o banco do carro. 2. Verifique se não há torção no cinto de segurança do carro. Passe o cinto diagonal através da guia para o cinto do veículo (F) e o cinto subadominal por baixo do apoio para braço da cadeira. Passe a fivela através da abertura lateral do encosto e contorne a cadeira por trás até a abertura do outro lado. Passe a fivela através desta abertura, o cinto diagonal do veículo pelo guia (M), o subabdominal por baixo do apoio para o braço e trave a fivela do cinto de segurança do veículo. 3. Para fixar melhor a cadeira, certifique-se que não há torção no cinto e puxe-o na direção da bobina. 5

Afrouxando as tiras da cadeira Aperte o botão de ajuste das tiras (J) com uma das mãos e, com a outra, puxe as tiras do dispositivo para folgar. Abertura da fivela do dispositivo de retenção Segure e puxe para cima as tiras com uma mão e com a outra pressione o botão vermelho na fivela até que se soltem da fivela. Colocando a criança na cadeira Acomode a criança na cadeira e coloque o protetor de tiras sobre os ombros da criança. Fechamento da fivela do dispositivo de retenção Junte as duas partes macho formando uma única peça. Encaixe-as unidas dentro da fivela (E). Atenção! Certifique-se que as duas peças são colocadas juntas e corretamente, verificando sempre se não há torção nas tiras. Apertando as tiras da cadeira Puxe a tira central (K) até que os protetores de tiras (D) toquem o peito da criança. 6

Instalação grupo 2 (15kg 25kg) Removendo as tiras de segurança da cadeira 1. Desprenda as tiras (H) da presilha (O) localizada na parte de trás. 2. Segurando os protetores de tira (D) puxe para baixo as tiras (H), até que elas se desprendam. Retire o protetor de tiras (D) puxando a fita de ombros (N) para fora pela parte de trás do dispositivo. 3. Retire as peças macho que formam a fivela. Agora você pode remover a tira do dispositivo facilmente puxando-a a partir da base do assento. 4. Para retirar a tira entre as pernas (I) levante a capa da cadeira. 5. Retire a placa de plástico na parte inferior da base do assento (Q). 6. Deslize para baixo a placa de metal que é usada para prender a fivela pela fenda. 7

placa de metal 7. Deslize novamente a placa de metal agora para cima pela outra fenda. 8. Agora a fivela pode ser retirada do dispositivo. Importante: Sugerimos guardar tanto a fivela quanto as duas peças juntas para não perdê-las para futuros usos. Para reinstalar as tiras, inverta as etapas a cima. Escondendo tiras e presilha metálica (O) 1. Coloque a presilha de metal (O) e a tira central (K) no compartimento formado pela placa de plástico embaixo do assento. 2. Fixar a placa de plástico de volta na parte inferior da base do assento. Posicionando a criança no dispositivo 1. Certifique-se que o encosto da cadeira está todo em contato com o assento do carro. Coloque a cadeira virada para frente no assento do carro e gire o botão giratório (L) até que o encosto toque o banco do carro. 8

2. Acomode a criança no dispositivo de retenção e passe o cinto diagonal e subabdominal conforme as seguintes instruções. 3. Certifique-se que o cinto de segurança não esteja torcido. Passe o cinto diagonal através da guia para o cinto do veículo (F) e pela guia para o cinto do veículo no apoio de cabeça (G). Importante: Certifique-se que a guia para o cinto do veículo no apoio de cabeça (G) está na mesma altura ou um pouco mais alta que os ombros de seu filho. 4. Certifique-se de que o cinto diagonal e subabdominal passam sob o apoio para braço. 5. Certifique-se que não há torção no cinto e encaixe a fivela do cinto de segurança do veículo até escutar o click. 9

Instalação grupo 3 SEM ENCOSTO (22kg 36kg) 1. Retirar o encosto com duas chaves de fenda. Mantenha o parafuso de um dos lados fixo para facilitar a remoção do outro. 2. Use as duas mãos para desapertar as porcas de ambos os lados e retire o eixo de metal. 3. Agora a base e o encosto estão separados. 4. Girar o botão de ajuste de reclínio (L) no sentido horário até que ele fique travado. 10 5. Acomode a criança na cadeira. 6. Verifique se não há nenhuma torção de cinto do carro. Passe o cinto diagonal do veículo pelo ombro de seu filho e o cinto subabdominal sobre o quadril e sob o apoio para braço da cadeira.

7. Certifique-se que ambos os cintos, diagonal e subabdominal, estão por baixo do apoio para braço da cadeira e que não há torção no cinto. Insira o cinto de segurança na fivela do banco do carro até ouvir um click. Atenção! Certifique-se que os braços da criança estão acima tanto do cinto diagonal quanto do subabdominal. Limpeza e manutenção 1. Remova as tiras, o protetor de tiras e a tira central como mostrado na Instalação Grupos 2. 2. Remova a capa do encosto de cabeça, puxando pelas bordas. 3. Para retirar a capa da base desprenda os elásticos do encosto e os velcros da passagem do cinto do veículo. 4. Retire a capa da base de baixo para cima. ATENÇÃO! Este dispositivo de retenção deve ser utilizado com capa. Ela desempenha um papel importante para assegurar que o sistema funcione corretamente. Em caso de troca de capa, certifique se a nova capa é aprovada pelo fabricante. 11

Cuidados que se devem tomar para a limpeza da capa: Avisos de segurança LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. ESTE É UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS UNIVERSAL ; ELE É APROVADO PARA USO GERAL EM VEÍCULOS E SE ADAPTA NA MAIORIA, MAS NÃO EM TODOS OS ASSENTOS DE CARROS A CORRETA ADAPTAÇÃO É APROPRIADA SE O FABRICANTE DO VEÍCULO DECLARAR NO MANUAL QUE O VEÍCULO ACEITA UM DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS UNIVERSAL PARA ESTE GRUPO DE MASSA EM CASO DE DÚVIDAS, CONSULTAR O FABRICANTE DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS APROPRIADO SE O VEÍCULO ESTIVER EQUIPADO COM CINTO DE SEGURANÇA DE 12 Lavagem reduzida até 30º Não alvejar Não secar em tambor Não passar a ferro e/ou não vaporizar Não limpar a seco

TRÊS PONTOS ESTÁTICO OU COM RETRATOR ATENÇÃO: CASO ESTE PRODUTO TENHA SIDO SUBMETIDO A UM ESFORÇO EM CASO DE ACIDENTE, SUBSTITUA-O IMEDIATAMENTE Nunca deixe a criança sozinha no veículo. Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível em caso de acidentes. Este produto é apropriado para crianças com peso compreendido entre 9 kg a 36 kg. Nunca transporte a criança sem um dispositivo de retenção ou num equipamento que não seja adequado a sua idade, peso e altura, pois desta forma, ela estará em maior risco de sofrer lesão em caso de acidente. O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser mantido preso ao cinto de segurança ou no porta-malas do veículo. Posicione e instale corretamente itens rígidos e partes de plástico do dispositivo para, durante o uso cotidiano do veículo, não ficarem presos por um assento móvel ou uma porta do veículo. Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos. O conjunto de componentes do dispositivo de retenção foi testado e aprovado para proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer alteração no dispositivo de retenção, 13

descaracterizando assim as condições da certificação, afetará a segurança da criança. Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado, principalmente por não serem conhecidos os esforços a que o produto foi submetido anteriormente. Nunca deixar a criança no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos, sem a devida supervisão de um adulto. Sob nenhuma circunstância este dispositivo de retenção para crianças deve ser instalado em um banco de passageiro equipado com airbag. É necessário fechar bem o cinto de segurança de adulto que fixa o dispositivo de retenção para crianças no veículo. É necessário ajustar todas as tiras do dispositivo de retenção para segurar a criança de acordo com suas características biométricas. Não deixe as tiras torcidas. É importante certificar-se de que os cintos subabdominais estejam sendo usados na região pélvica. Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos próximos da criança. Em caso de emergência a criança pode solta rapidamente, pressionando a botão vermelho na fivela. Mantenha sacos plásticos longe do alcance de crianças, eles podem causar asfixia. 14

Não utilize este equipamento se o mesmo passar por acidente. Almofadas de adaptação para bebês devem contornar a cabeça, e não apoiar, para não prejudicar o pescoço da criança. Caso a cadeira pareça ser grande para o bebê, é recomendado o uso de rolinhos de toalha de algodão para dar sustentação ao corpo e cabeça do bebê. Guardar este manual de instruções para eventuais consultas. É recomendado que qualquer bagagem ou outros objetos passíveis de causar ferimentos em caso de uma colisão sejam devidamente guardados Registre seu produto Registre seu produto e mantenha-se informado(a) dos alertas de segurança e informações associadas que podem surgir sobre o item que você adquiriu. Somente assim poderemos prestar um serviço de melhor qualidade e contata-lo(a) em caso de uma necessidade especial. Os dados informados serão mantidos em sigilo e não serão compartilhados com terceiros. Ao enviar o registro, você autorizará o envio de informações e mensagens que julgamos de seu interesse. Visite o endereço http://www.safety1st.com.br/registro Preencha o formulário eletrônico identificando este produto como Cadeirinha Concept Safety1st - 1031 Você receberá a comprovação de seu registro por email 15

Garantia Agradecemos por adquirir este produto e garantimos ao comprador que este produto é livre de defeitos quando usado sob condições normais, por um período de 12 meses a partir da data da compra. O primeiro comprador é o único beneficiário. Caso o produto apresente defeitos de material ou de fabricação a Safety1st reparará ou substituirá o produto, a nosso critério, de forma gratuita. Em caso de problemas procure a loja onde foi adquirido, uma Assistência Técnica autorizada ou o departamento de Atendimento ao Consumidor. O comprador é responsável pelos custos de envio do produto para a Assistência Técnica ou para o fabricante. O produto defeituoso deve ser devolvido em sua embalagem original acompanhado da nota fiscal de compra. Esta garantia perderá a validade se o produto for modificado ou consertado por profissional não autorizado ou se o defeito for decorrente de utilização indevida. Atendimento ao Consumidor site: www.safety1st.com.br email: sac@safety1st.com.br tel: (22) 4141-1111 Fabricado na China 20130822 NBR 14400:199 9 APROVADO PELO INOR ORGANISMO ACREDITADO PELO INMETRO Importado por COMPANHIA DOREL BRASIL CNPJ 10.659.948/0001-07 Todos os direitos reservados Imagens Ilustrativas Av. Francisco Gomes de Freitas, 1455 Campos dos Goytacazes RJ CEP 28000-000 www.dorel.com.br