Guia de Preenchimento Formulário DS-160 VISTO AMERICANO - FORMULÁRIO PARA O VISTO J1 Acesse o formulário através do link: https://ceac.state.gov/genniv/default.aspx Preencha todo o formulário em letra maiúscula. Deve ser preenchido em inglês. Todos os campos deverão ser preenchidos, caso contrário, você não conseguirá avançar para a próxima página. Caso não esteja certo de alguma informação, quando possível, escreva do not know ou assinale a opção does not apply CASO TENHA DÚVIDA EM ALGUMA QUESTÃO ENTRE EM CONTATO COM A EQUIPE DE REAL ATENÇÃO DE SEU ESTADO, CONFORME CONSTA NO RODAPÉ DESTA PÁGINA GETTING STARTED PRIMEIROS PASSOS Você deverá selecionar a cidade que irá aplicar para o visto. Todos os alunos do programa FREE farão o visto em SÃO PAULO, com exceção dos alunos residentes no estado do Rio de Janeiro que farão no RJ e os alunos residentes em Brasília que farão o visto em Brasília. Clique em Start Application para iniciar o seu formulário. Clique em Enviar arquivo..., selecione a foto desejada no seu computador. Após escolhida, clique em Next: Upload Selected Photo. Para maiores informações sobre os requisitos referentes à foto digital, consulte o Guia para Foto DS160 na sequência. Caso você não tenha foto no momento do preenchimento, você poderá dar continuidade sem esta. Siga para o Passo 2.
Option A Start a New Online Application Option B Upload a previously saved application Clique em Start a New Application. Caso você deseje continuar a preencher um formulário previamente salvo em arquivo, clique em Upload a Previous Application. Salve o seu ID application. Você irá precisar dele para acessar novamente o seu DS 160 PERSONAL INFORMATION 1 INFORMAÇÕES PESSOAIS 1 Surnames Given Names Full Name in Native Alphabet Have you ever used other names? Do you have a telecode that represents your name? Sex Marital Status Date and Place of Birth Você deverá selecionar uma pergunta de segurança. Escolha a opção 2 (What is the given name of your mother s mother?). Coloque na resposta EGALI. Para revisarmos o seu DS antes de finalizá-lo precisaremos saber a pergunta e a resposta Sobrenomes (de acordo com passaporte). Ex: DA SILVA SILVEIRA. Nomes (de acordo com o passaporte). Ex: MARIA CAROLINA. Marcar Does Not Apply NO NO Gênero Male (masculino); Female (feminino). Estado Civil (casado, solteiro, viúvo, divorciado, legalmente separado). Date of Birth Data de Nascimento; City of Birth Cidade de Nascimento; State/Province of Birth Estado de Nascimento Country of Birth País de Nascimento. Clique em Next: personal 2 PERSONAL INFORMATION 2 INFORMAÇÕES PESSOAIS 2 Nationality Do you hold or have you held a nationality National Identification Number U.S. Social Security Number (SSN) U.S. Taxpayer ID Number BRAZIL Você possui outra nacionalidade além da indicada acima? Se sim: informar qual a nacionalidade e se possuir passaporte válido, informar número do passaporte e validade do mesmo. Número do CPF. Se você possui SSN, preencha os campos. Se não, marcar Does not Apply. Se você possui Número de Identificação
ADDRESS AND PHONE INFORMATION INFORMAÇÕES SOBRE ENDEREÇO E CONTATO Home Address Is your Mailing Address the same as your Home Address? Phone Email Address Fiscal, preencha os campos. Se não, marcar Does not Apply. Clique em Next: Adress and Phone Dados do seu endereço residencial, na ordem dos campos de acordo com o exemplo. Ex: Rua Felipe Neri 148, 405 - Porto Alegre - Rio Grande do Sul 90440-150 Brazil. Se quiser que o seu passaporte seja enviado para o seu endereço residencial, assinale YES. Caso não, informar abaixo para qual endereço o passaporte deve ser enviado. Telefones: Residencial, Comercial, Fax e Móvel. Caso na possua algum, marcar Does not Apply. Ex: 55 51 30610934. Endereço de e-mail. PASSPORT INFORMATION INFORMAÇÕES DO PASSAPORTE Clique em Next: Passport Passport/Travel Document Type Passport/Travel Document Number Passport Book Number Country/Authority that Issued Passport Where was the Passport Issued? Issuance Date Expiration Date Have you ever lost a passport or had one stolen? Marque a opção Regular Número do passaporte. Ex: CW234567. Does not Apply. BRAZIL. Dados de emissão do passaporte na seguinte ordem: Cidade, Estado e País. Data de emissão. Ex: 10/OCT/2008 Data de validade. Ex: 10/OCT/2012 Se você já perdeu um passaporte, assinale YES e informe a série, número e país emissor do passaporte. Caso contrário, assinale NO. Clique em Next: Travel TRAVEL INFORMAÇÕES DA VIAGEM Purpose of Trip to U.S Marque Exchange Visitor (J) Specify Marque Exchange Visitor (J 1) Have you made specific travel plans? Marque NO
Intended Date of Arrival Intended Length of Stay in U.S. Address where you will stay in the U.S Person/Entity Paying for Your Trip Self Other Person Company/Organization Provide the following information: Surnames of Person Paying for Trip; Given Names of Person Paying for Trip; Telephone Number; Email Address; Relationship to you: - Child; - Parent; - Spouse; - Other Relative; - Friend; - Other. Is the address of the party paying for your trip the same as your home or mailing address? Data pretendida de chegada Tempo de permanência estimado nos EUA Endereço onde você vai ficar nos EUA: Caso você já tenha o endereço de sua acomodação nos EUA, coloque este endereço. Caso você ainda não possua, coloque o endereço de seu empregador. Pessoa ou entidade pagando por sua viagem. Você mesmo Outra pessoa Empresa/Organização Forneça as informações seguintes: Sobrenome da pessoa pagando pela viagem; Primeiro nome da pessoa pagando pela viagem; Telefone para contato; Endereço de E-mail; Grau de parentesco: - Filhos; - Pais; - Cônjuge; - Outro parente; - Amigo; - Outro. O endereço da pessoa/organização pagando pela sua viagem é o mesmo do seu endereço residencial para correspondência? Clique em Next: Travel Companions TRAVEL COMPANIONS ACOMPANHANTES Persons traveling with you NO. Caso tenha acompanhantes, consulte a Egali. Clique em Next: Previous U.S Travel PREVIOUS U.S. TRAVEL VIAGENS ANTERIORES AOS ESTADOS UNIDOS Have you ever been in the U.S.? Você já esteve nos Estados Unidos? Date of Arrival; Length of stay - Year(s); - Month(s); - Week(s); - Day(s). Data de chegada (DD/MM/AAAA); Tempo de permanência - Ano(s); - Mês(es); - Semana(s); - Dia(s). Caso tenha estado nos EUA mais de uma vez, clicar em +Add Another e repetir a operação.
Você já teve um visto Americano? Have you ever been issued a U.S. Visa? Date Last Visa Was Issued; Visa Number; Are you applying for the same type of visa? Have you been ten-printed? Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the point of entry? Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? Data em que o último visto foi emitido; Número do visto; Você está aplicando para o mesmo tipo de visto? Você cadastrou as digitais dos seus 10 dedos da mão? Seu visto americano já foi perdido ou roubado? Seu visto americano já foi cancelado ou revogado? Você já teve um visto/entrada nos Estados Unidos negado ou já retirou o seu pedido de admissão no porto de entrada? Se sim, explique. Alguém já entrou com alguma petição de imigrante em seu nome nos Estados Unidos? Marque NO. Caso sim, contate a Egali. U.S. CONTACT INFORMAÇÕES DE CONTATO NOS ESTADOS UNIDOS Contact Person Organization Name Marcar Do Not Know Coloque o nome do seu sponsor: GEC - Global Educational Concepts 2451 Atrium Way Nashville, TN 37214 Phone: (615) 391-2924 info@globaledconcepts.com United Work and Travel 11515 Cronridge Drive, Suite Q Owings Mills, MD 21117 Phone: 410-581-7788 students@unitedworkandtravel.com AAG - Alliance Abroad Group, L.P. 1221 South Mopac Expressway, Suite 100 Austin, Texas 78746 Phone: (512) 457-8062 info@allianceabroad.com AWA - American Work Adventures 7599 Redwood Blvd., Suite 200 Novato, CA 94945 Phone: (415)-878-242 info@workadventures.org Relationship to you Grau de parentesco/relação: marcar other
Address and Phone Number of Point of Contact Phone Number Email Endereço e telefone do sponsor nos EUA. Acima constam os dados do sponsor. Clique em Next: Family FAMILY INFORMATION: RELATIVES INFORMAÇÕES FAMILIARES: PARENTES Father's Full Name and Date of Birth Surnames Given Names Date of Birth Is your father in the U.S.? Mother's Full Name and Date of Birth Surnames Given Names Date of Birth Is your mother in the U.S.? Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? Se sim, preencher os dados: Surnames; Given Names; Relationship to you: - Spouse - Fiancé/Fiancée - Child - Sibling Do you have any other relatives in the United States? Nome completo do pai e data de Nascimento. Sobrenomes Nomes Data de Nascimento (DD/MM/AAAA) Seu pai está nos Estados Unidos? Nome completo da mãe e data de Nascimento. Sobrenomes Nomes Data de Nascimento (DD/MM/AAAA) Sua mãe está nos Estados Unidos? Você tem parentes imediatos, não incluindo os seus pais, nos Estados Unidos? Se sim, preencher os dados: Sobrenomes; Nomes; Grau de parentesco: - Cônjuge - Noivo/Noiva - Filhos - Irmãos Você tem algum outro parente nos Estados Unidos? Clique em Next: Work/Education/Training SPOUSE DADOS DO CONJUGE (caso tenha)
Spouse's Full Name (include Maiden Name) Surnames Given Names Date of Birth Spouse s Nationality Spouse's Place of Birth (City Country) Spouse's Address: - Same as home address; - Same as mailing address; - Same as U.S. contact address; - Do not know; - Other (specify address). Nome completo do cônjuge (incluir nome de solteiro(a)). Sobrenomes Nomes Data de nascimento (DD/MM/AAA) Nacionalidade Local de nascimento do cônjuge (Cidade País) Endereço do cônjuge: - Mesmo que o seu endereço residencial; - Mesmo que o seu endereço de correspondência; - Mesmo que o endereço do contato nos EUA; - Não sei; - Outro (especificar). PRESENT WORK/EDUCATION/TRAINING INFORMATION INFORMAÇÕES SOBRE EMPREGO/ESTUDOS Primary Occupation Ocupação primária Marque a opção Student Present Employer or School Name Present employer or school address Monthly Salary in Local Currency (if employed) Briefly describe your duties: Nome da instituição de ensino/faculdade Endereço da instituição de ensino Marque Does not apply Descreva brevemente as suas atividades de estudo: Clique em Next: Work/Education: Previous PREVIOUS WORK/EDUCATION/TRAINING INFORMATION HISTÓRICO DE EMPREGO/EDUCAÇÃO Were you previously employed? Employer/Employment Information: Employer Name Street Address, City Job Title Supervisor's Surname Supervisor's Given Names Employment Date From Employment Date To Briefly describe your duties Você já esteve empregado anteriormente? Informações do empregador/emprego Nome do empregador Endereço completo Cargo Sobrenome do supervisor Primeiro nome do supervisor Data de início do emprego Data de término do emprego Descreva brevemente suas atribuições
Have you attended any educational institutions other than elementary schools? Name of Institution Street Address, City... Course of Study Date of Attendance From Date of Attendance To Provide the following information on all educational institutions you have attended, not including elementary schools. Você freqüentou alguma outra instituição educacional além da sua escola elementar (Ensino Médio)? Nome da Instituição Endereço completo Área de estudo Data de início do curso Data de término do curso Neste campo você deverá colocar todas as instituições de ensino, sem incluir o Ensino Fundamental. Clique em Next: Work/Education: Additional ADDITIONAL WORK/EDUCATION/TRAINING INFORMATION INFORMAÇÕES ADICIONAIS Do you belong to a clan or tribe? Have you traveled to any countries within the last five years? Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? Have you ever served in the military? Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? Você pertence a alguma clã ou tribo? - colocar NÃO Viajou para algum país que não o seu nos últimos cinco anos? Se sim, selecionar um; Caso tenha estado em mais de um país, clicar em +Add Another e repetir a operação. Você já pertenceu, contribuiu para, ou trabalhou para uma organização profissional, social ou de caridade? Você tem qualquer habilidade especializada ou de formação, tais como a experiência de armas de fogo, explosivos nucleares, biológicas ou químicas? Alguma vez você já serviu nas forças armadas? Alguma vez você já atuou, foi um membro, ou esteve envolvido com uma unidade paramilitar, unidade de vigilantes, grupo rebelde, o grupo de guerrilha, ou organização insurgente? Clique em Next: Security and Background SECURITY AND BACKGROUND INFORMATION INFORMAÇÕES EXTRAS Caso você assinale YES em alguma das perguntas destas seções, contate a Egali. SECURITY AND BACKGROUND INFORMATION INFORMAÇÕES EXTRAS PART 2 Caso você assinale YES em alguma das perguntas destas seções, contate a Egali. SECURITY AND BACKGROUND INFORMATION INFORMAÇÕES EXTRAS PART 3 Caso você assinale YES em alguma das perguntas destas seções, contate a Egali. AND BACKGROUND INFORMATION INFORMAÇÕES EXTRAS PART 2
SECURITY AND BACKGROUND INFORMATION INFORMAÇÕES EXTRAS PART 4 Caso você assinale YES em alguma das perguntas destas seções, contate a Egali. SECURITY AND BACKGROUND INFORMATION INFORMAÇÕES EXTRAS PART 5 Caso você assinale YES em alguma das perguntas destas seções, contate a Egali. ADDITIONAL POINT OF CONTACT INFORMATION INFORMAÇÕES DE CONTATOS ADICIONAIS Liste dois contatos no Brasil. Preencha todos os campos. NÃO PODE SER FAMILIAR ATENÇÃO: VOCÊ NÃO DEVERÁ CONTINUAR O PREENCHIMENTO A PARTIR DESTA SEÇÃO! COMO SALVAR O SEU FORMULÁRIO Após esta etapa, a Egali preencherá o restante das informações. Assim que você terminar o preenchimento da seção acima, clique no botão Save, no centro inferior da página. Você deverá salvar o formulário em arquivo para que a Egali faça a conferência dos dados. Para isso, clique em Save Application to File. Esta operação deve ser feita toda vez que você desejar interromper o preenchimento para continuar depois. Se você não o fizer, as informações serão perdidas e você terá que preencher o formulário desde o início. Após salvar o DS-160 em arquivo, por favor, envie-o para o email do seu consultor de real atenção juntamente com a foto digitalizada que passou pelo teste de qualidade no Passo 1. GUIA PARA FOTO - DS160 7 PASSOS PARA UMA BOA FOTO: O enquadramento deve mostrar o rosto inteiro, visão frontal e olhos abertos; Na foto deve aparecer a cabeça inteira (do topo ao queixo) do aluno e esta porção da foto deverá medir de 2,5 a 3,5cm; O rosto do aluno deve estar centralizado; A distância entre a borda inferior da foto e os olhos deve ser de 2,8 a 3,5cm; O fundo deve ser branco ou claro (a roupa do aluno não pode ser da mesma cor do fundo); A posição do aluno e a iluminação devem evitar sombras na sua face ou fundo da foto; A expressão do aluno deve ser natural.
A imagem a seguir ilustra as distâncias e o enquadramento da foto. A foto deve ter 5x5cm (2x2 inches) e as proporções (aspect-ratio) deverão ser mantidas se a foto for redimensionada. O dimensionamento mínimo aceito em pixels é de 600 x 600 pixels (largura x altura) e de no máximo 1200 x 1200 pixels. É importante ressaltar que a foto deve estar em formato JPEG e não pode exceder o tamanho máximo de 240 kb. Se a foto for digitalizada, deverá ser utilizada a resolução mínima de 300 dpi.