MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

Documentos relacionados
(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015

Parafuso de Interferência Bio-absorvível BIORCI

INSTRUÇÃO DE USO SPIKED WASHER. (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÃO DE USO. Parafuso de Interferência Bio-absorvível BIORCI

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

INSTRUÇÃO DE USO CÂNULA DE QUADRIL CLEAR-TRAC COMPLETE

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX

Sistema de Joelho com Restrição Genesis II

Sistema de Joelho sem Restrição Genesis II

INSTRUÇÃO DE USO ABUTMENTS PARA PRÓTESE PARAFUSADA

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

INSTRUÇÕES DE USO FIO DE SUTURA NÃO AGULHADO ULTRABRAID

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

INSTRUÇÕES DE USO FIO DE SUTURA AGULHADO ULTRABRAID

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL PARA PERFURAÇÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico

Smoother Tool. COMPOSIÇÃO Os componentes do SMOOTHER TOOL são de AÇO INOXIDÁVEL 304, cuja descrição será apresentada a seguir.

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL

FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.

Formas de apresentação comercial do Produto: INSTRUÇÃO DE USO Página 1 de 7

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA IMPLANTES SMITH & NEPHEW

MATERIAL Os componentes acetabulares Reflection são fabricados de polietileno (ASTM F648).

Instruções de Uso. Cânula para Artroscopia Descartável. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO Kit para implante Q-Fix

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL


INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

FIXADOR EXTERNO TIPO COLLES REVISÃO 02

INSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO Kit Descartável para implante Q-Fix

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

INSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:

SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição

INSTRUÇÃO DE USO CROMO COBALTO

INSTRUÇÃO DE USO. Nome técnico: Kit Descartável Discografia com Sistema Injetor e Dosador de Fluxo Nome comercial: Kit de Discografia

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT

INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES

Sutura Silhouette Silhouette Lift, Inc.

Equipo de Irrigação para Artroscopia

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL CORTANTE

PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÃO DE USO JELONET. Curativo de Tela de Algodão Parafinada

INSTRUÇÕES DE USO PARAFUSOS PARA MINI E MICRO FRAGMENTOS

INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

SUBSTITUTO DE ENXERTO ÓSSEO PRO-DENSE

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO ACCU-PASS PASSADOR DE SUTURA PARA OMBRO

Ponteira de Aspiração Mini

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP -CEP:

DESCRIÇÃO DO PRODUTO IMAGEM MATERIAL DE FABRICAÇÃO DO PRODUTO

INSTRUÇÕES DE USO. FAMÍLIA DE CÂNULAS NASAIS Série 1600 (Adulta) / Série 1601 (Infantil) / Série 1611 (Neonatal) Salter Labs

Transcrição:

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO Sistema de Joelho Journey Deuce Nome Técnico: Prótese de Joelho INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES E INDICAÇÕES DE USO As indicações da Substituição de Joelho Journey Deuce são: 1. Artrite pós-traumática; 2. Artrite degenerativa e 3. Insucesso de osteotomias e substituição unicompartimental. O sistema é chamado Deuce porque substitui apenas as duas áreas do joelho mais comumente afetadas pela osteoartrite, enquanto mantém a terceira área intacta. Trata apenas as áreas afetadas da patela e comportamento mediano enquanto deixa a porção lateral do fêmur e tíbia intocados. A técnica minimamente invasiva proporciona muitos benefícios aos pacientes. O Sistema de Joelho Journey Deuce preserva o osso saudável e não artrítico que seria sacrificado em uma artroplastia total. O procedimento permite uma preservação de 50% do osso tradicionalmente removido durante uma reconstrução total. Além disso, os ligamentos anteriores e posteriores cruciais ACL e PCL são preservados, mantendo suas funções. Estes ligamentos proporcionam estabilidade natural durante a atividade física, que não é mantida nos casos de substituição total de joelho. A técnica permite uma incisão menor, com menor perda sanguínea, menos dor pós operatória e tempo de reabilitação mais rápido. O Sistema de Joelho Journey Deuce consiste em componentes femorais e componentes tibiais. Pelo fato do sistema ter o modo de fixação cimentada, obrigatoriamente os componentes não - porosos devem ser utilizados com cimento ósseo. Os componentes deste sistema não impedem a movimentação lateral, e sendo assim, o componente femoral é considerado sem restrição, uma vez que o ligamento cruzado é preservado no momento da cirurgia. O Sistema de Joelho Journey Deuce foi projetado como um sistema único e não permite a substituição dos componentes por outros sistemas ou fabricantes. Todos os dispositivos implantáveis são projetados apenas para uso único. Os Componentes Femorais de Joelho Journey Deuce destinam-se a substituir o côndilo medial e as regiões patelofemorais de uma articulação femoral de joelho e são usados em conjunto com os Componentes Tibiais Journey Uni (bases tibiais metal-backed e insertos de polietileno e bases tibiais all-poly), também inclusos nesta solicitação de registro. Esses dispositivos estão disponíveis nos seguintes tamanhos e opções: Componentes Femorais: Componentes Femorais Journey Deuce de CoCr Tamanhos 1-8; configurações esquerda e direita Componentes Femorais Journey Deuce de Oxinium Tamanhos 1-8; configurações esquerda e direita Componentes Tibiais: Bases Tibiais Journey Uni (modelo metal-backed) Tamanhos 1-6; configurações esquerda-medial/direita-lateral e direitamedial/esquerda-lateral

Superfícies Tibiais Journey Uni Tamanhos 1-2, 3-4 e 5-6; espessura de 8-11m em incrementos de 1mm; configurações esquerda-medial/direita-lateral e direita-medial/esquerda-lateral Bases Tibiais Journey Uni All-Poly Tamanhos 1-6; espessura de 7-11mm em incrementos de 1mm; configurações esquerda-medial/direita-lateral e direita-medial/esquerda-lateral Os componentes femorais Journey Deuce (CoCr e Oxinium) são esterilizados por radiação gama. As bases tibiais Journey de metal também são esterilizadas usando-se radiação gama. As superfícies tibiais de polietileno e as bases tibiais all-poly são esterilizados por Óxido de etileno. Os componentes do Sistema de Joelho Journey Deuce não tem vida de prateleira. O prazo de validade da esterilização dos componentes é de 10 anos. MATERIAIS DE FABRICAÇÃO Os componentes do Sistema de Joelho Journey Deuce são fabricados com materiais de grau médico e as matérias primas atendem às normas estabelecidas para materiais de grau médico usados em aplicações ortopédicas. Assim sendo, não são necessários testes de biocompatibilidade para demonstrar a segurança de uso destes materiais para implantação. Materiais de fabricação dos componentes do sistema: Componente Material Norma Componentes Femorais Journey Deuce CoCr ASTM F75: Especificação Padrão para Fundições de Liga de Cobalto-28 Cromo- 6 Molibdênio e Ligas para Fundição de Implantes Componentes Femorais Journey Deuce Cirúrgicos Oxinium (zircônio oxidado) ASTM F2384: Especificação Padrão para Liga Forjada de Zircônio-2,5 Nióbio para Aplicações em Implantes Cirúrgicos Bases Tibiais Journey Uni Liga de Titânio (Ti-6Al-4V) ASTM F1472: Especificação Padrão para Liga Forjado de Titânio (Titânio-6 Alumínio-4 Vanádio) para Aplicações em Implantes Cirúrgicos

Superfícies Tibiais Journey Uni Bases Tibiais Journey Uni All-poly UHMWPE UHMWPE CoCr (fio marcador) ASTM F648: Especificação Padrão para Pó e Forma Fabricada de Polietileno de Peso Molecular Ultra Alto para Implantes Cirúrgicos ASTM F648: Especificação Padrão para Pó e Forma Fabricada de Polietileno de Peso Molecular Ultra Alto para Implantes Cirúrgicos ASTM F90: Especificação Padrão para Liga Forjada de Cobalto-20 Cromo-15 Tungstênio-10 Níquel para Implantes Cirúrgicos ESPECIFICAÇÕES Componentes Femorais: Dimensões (em mm): Tama nho

Componentes Tibiais: Dimensões (em mm): Tama nho COMPONENTES DO SISTEMA O Sistema de Joelho Journey Deuce é composto dos seguintes componentes: Referência Descrição 71422901 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 1 71422902 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 2 71422903 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 3 71422904 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 4 71422905 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 5 71422906 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 6 71422907 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 7 71422908 Componente Femoral Esquerdo de CrCo Journey Deuce tamanho 8 71422911 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 1 71422912 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 2 71422913 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 3 71422914 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 4 71422915 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 5 71422916 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 6 71422917 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 7 71422918 Componente Femoral Direito de CrCo Journey Deuce tamanho 8

Referência Descrição 71422201 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 1 71422202 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 2 71422203 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 3 71422204 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 4 71422205 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 5 71422206 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 6 71422207 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 7 71422208 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 8 71422209 Componente Femoral Esquerdo Oxinium Journey Deuce tamanho 9 71422211 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 1 71422212 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 2 71422213 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 3 71422214 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 4 71422215 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 5 71422216 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 6 71422217 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 7 71422218 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 8 71422219 Componente Femoral Direito Oxinium Journey Deuce tamanho 9 Referência Descrição 71422241 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 1-2, 8mm 71422242 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 1-2, 9mm 71422243 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 1-2, 10mm 71422244 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 1-2, 11mm 71422245 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 1-2, 8mm 71422246 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 1-2, 9mm 71422247 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 1-2, 10mm 71422248 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 1-2, 11mm 71422251 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 3-4, 8mm 71422252 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 3-4, 9mm 71422253 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 3-4, 10mm 71422254 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 3-4, 11mm 71422255 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 3-4, 8mm 71422256 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 3-4, 9mm 71422257 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 3-4, 10mm 71422258 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 3-4, 11mm 71422261 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 5-6, 8mm 71422262 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 5-6, 9mm

71422263 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 5-6, 10mm 71422264 Superfície Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 5-6, 11mm 71422265 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 5-6, 8mm 71422266 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 5-6, 9mm 71422267 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 5-6, 10mm 71422268 Superfície Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 5-6, 11mm Referência Descrição 71422271 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 1, 8mm 71422272 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 1, 9mm 71422273 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 1, 10mm 71422274 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 1, 11mm 71422275 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 1, 8mm 71422276 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 1, 9mm 71422277 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 1, 10mm 71422278 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 1, 11mm 71422281 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 2, 8mm 71422282 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 2, 9mm 71422283 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 2, 10mm 71422284 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 2, 11mm 71422285 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 2, 8mm 71422286 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 2, 9mm 71422287 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 2, 10mm 71422288 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 2, 11mm 71422291 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 3, 8mm 71422292 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 3, 9mm 71422293 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 3, 10mm 71422294 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 3, 11mm 71422295 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 3, 8mm 71422296 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 3, 9mm 71422297 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 3, 10mm 71422298 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 3, 11mm 71422301 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 4, 8mm 71422302 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 4, 9mm 71422303 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 4, 10mm 71422304 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 4, 11mm 71422305 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 4, 8mm 71422306 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 4, 9mm 71422307 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 4, 10mm 71422308 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 4, 11mm 71422311 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 5, 8mm 71422312 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 5, 9mm 71422313 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 5, 10mm

71422314 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 5, 11mm 71422315 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 5, 8mm 71422316 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 5, 9mm 71422317 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 5, 10mm 71422318 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 5, 11mm 71422321 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 6, 8mm 71422322 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 6, 9mm 71422333 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 6, 10mm 71422334 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 6, 11mm 71422335 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 6, 8mm 71422336 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 6, 9mm 71422337 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 6, 10mm 71422338 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 6, 11mm Referência Descrição 71422401 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 1, 7mm 71422402 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 2, 7mm 71422403 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 3, 7mm 71422404 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 4, 7mm 71422405 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 5, 7mm 71422406 Base Tibial de Polietileno LM/RL Journey Uni tamanho 6, 7mm 71422407 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 1, 7mm 71422408 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 2, 7mm 71422409 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 3, 7mm 71422410 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 4, 7mm 71422411 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 5, 7mm 71422412 Base Tibial de Polietileno RM/LL Journey Uni tamanho 6, 7mm Referência Descrição 71422221 Base Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 1 71422222 Base Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 2 71422223 Base Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 3 71422224 Base Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 4 71422225 Base Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 5 71422226 Base Tibial LM/RL Journey Uni tamanho 6 71422231 Base Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 1 71422232 Base Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 2 71422233 Base Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 3 71422234 Base Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 4 71422235 Base Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 5 71422236 Base Tibial RM/LL Journey Uni tamanho 6

Componentes Ancilares A Prótese de Joelho Journey Deuce utiliza a patela Genesis II como componente ancilar (patelas de polietileno de alto peso molecular ASTM F648). Essas patelas deverão ser adquiridas separadamente, pois estão registradas sob os números de registro 10178300078 e 10178300079. Os implantes patelares da Prótese de Joelho Journey BCS (registro a parte) não devem ser utilizados com a Prótese de Joelho Journey Deuce. Instrumentais Os instrumentais para utilização na cirurgia de implantação dos componentes do Sistema de Joelho Journey Deuce serão os Instrumentais Journey, objeto de registro a parte, isto é, não farão parte deste registro. Os instrumentais serão distribuídos separadamente. INDICAÇÕES DE USO As indicações da Substituição de Joelho Journey Deuce são: 1. Artrite pós-traumática; 2. Artrite degenerativa e 3. Insucesso de osteotomias e substituição unicompartimental. Os componentes do Sistema de Joelho Journey Deuce são de uso único e destina-se ao uso sem cimento. CONTRA-INDICAÇÕES Contra-indicações 1. Casos onde há reserva óssea deficiente, tornando o procedimento injustificável; 2. Infecção local ativa ou infecções intra-articulares prévias. 3. Condições mentais ou neurológicas que tendem a aumentar a disposição ou vontade do paciente em limitar as atividades; 4. Articulação neuropática (Charcot); 5. Condições que tendem a colocar cargas aumentadas sobre os implantes, tais como, idade, peso e nível de atividade, que sejam incompatíveis com um resultado satisfatório a longo prazo; 6. Insuficiências do ligamentos colaterais (exceto nos casos onde seja indicado e utilizado um sistema restrito para joelho); 7. Imaturidade do esqueleto; 8. Uso de um cravo supracondilar através do entalhe intercondilar dos componentes femorais primários Profix ; 9. Uso de hastes tibiais e femorais ranhuradas sem suporte óseo adequado. POSSÍVEIS EFETOS ADVERSOS 1. O desgaste das superfícies de articulação de polietileno dos componentes de substituição de joelho foi relatado após a substituição do joelho total. Taxas mais altas de desgaste podem ser iniciadas por partículas de cimento, metal ou outros fragmentos que possam causar abrasão das superfícies de articulação. Taxas mais altas de desgaste podem reduzir a vida útil da prótese e levar a uma cirurgia de revisão antecipada para substituição dos componentes protéticos utilizados. 2. Com todas as substituições de articulação, pode ocorrer reabsorção óssea progressiva assintomática e localizada (osteólise) ao redor dos componentes protéticos como conseqüência da reação contra corpos estranhos das partículas dos resíduos de desgaste. As partículas são geradas pela interação entre componentes, bem como entre os componentes e o osso, primeiramente através de mecanismos de desgaste por adesão, abrasão e fadiga.

Secundariamente, também podem ser geradas partículas pelo desgaste de corpos terceiros. A osteólise pode conduzir a complicações futuras exigindo a remoção e substituição dos componentes protéticos. 3. Afrouxamento, curvatura, fissura ou fratura dos componentes do implante. A fratura do implante pode ocorrer em conseqüência de traumatismo, atividade vigorosa, alinhamento impróprio ou duração inadequada de assistência. 4. Luxação, luxação incompleta, rotação excessiva, contratura de flexão, limitação da amplitude de movimentos, alongamento ou encurtamento da perna, afrouxamento dos componentes, concentrações de tensão fora do comum e osso extrínseco podem resultar de traumatismos, seleção de implante inadequada, posicionamento de implante incorreto, fixação inadequada e/ou migração de componentes. Lassidão do músculo e tecido fibroso também podem contribuir para estas condições clínicas. 5. Fraturas da tíbia, fêmur ou patela. 6. Infecção aguda pós-cirúrgica de lesões, septicemia tardia de lesões profundas e/ou sinovite de baixo grau. 7. Neuropatias periféricas foram relatadas após a cirurgia de articulação total. Danos no nervo subclínico foram relatados, podendo ser resultado de traumatismos cirúrgicos. Danos nervovos temporários ou permanentes podem resultar em dor ou entorpecimento do membro afetado. 8. Hematoma de lesões, doenças tromboembólicas incluindo trombose venosa, embolia pulmonar ou enfarto do miocárdio. 9. Miosite ossificante. Calcificação ou ossificação periarticular, com ou sem impedimento da mobilidade da articulação. A calcificação periarticular pode resultar em limitação da amplitude de movimentos. 10. Necrose de pele (escaras) ou recuperação tardia de ferida. 11. Embora raras, foram relatadas reações de sensibilidade a metais ou reações alérgicas em pacientes após a substituição da articulação. A implantação de material estranho em tecidos pode resultar em reações histológicas envolvendo macrófagos e fibroblastos. 12. Danos em vasos sangüíneos. 13. Deformidade varus-valgo. ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES O paciente deve ser advertido dos riscos cirúrgicos e conscientizado dos possíveis efeitos adversos. O paciente deve ser advertido de que o dispositivo não substitui um osso saudável normal, de que o implante pode quebrar ou danificar-se devido a atividades extenuantes ou traumatismos e de que o mesmo apresenta um tempo de vida útil limitado e pode necessitar ser substituído no futuro. Pré-Operatório 1. Tome extremo cuidado na manipulação e armazenamento dos componentes do implante. Cortes, flexões ou arranhões da superfície dos componentes podem reduzir significativamente as características de força, resistência à fadiga e/ou desgaste do implante. Esses, por sua vez, podem induzir tensões internas que não são evidentes a olho nu e podem levar à fratura do componente. Não permita que as superfícies porosas entrem em contato com tecidos ou outros materiais que libertem fibras. 2. Informações sobre a técnica cirúrgica estão disponíveis mediante solicitação. O cirurgião deve estar familiarizado com a técnica. Consulte a literatura médica ou do fabricante para informações específicas sobre o produto. 3. Um estoque adequado de tamanhos de implante deve estar disponível no momento da cirurgia.

4. Pode ocorrer fratura ou quebra intra-operatória de instrumentos. Os instrumentos que tenham sido sujeitos a utilização intensiva ou força excessiva são suscetíveis a fratura. Antes da intervenção cirúrgica, os instrumentos devem ser examinados em relação a desgastes ou danos. 5. Se for utilizado um sistema informatizado de apoio à cirurgia, consultar os manuais de referência do software e do hardware fornecidos pelo fabricante para garantir a operação correta do equipamento. Intra-Operatório 1. A seleção correta do implante é extremamente importante. Devem ser selecionados o tipo e tamanho apropriados para os pacientes tendo em consideração fatores anatômicos e biomecânicos, tais como, idade e níveis de atividade do paciente, peso, condições do osso e músculo, etc. Geralmente, é escolhido o componente de maior seção transversal que permitirá a manutenção de um apoio ósseo adequado. A não utilização do componente de tamanho adequado pode resultar em afrouxamento, curvatura, fissura ou fratura do componente e/ou do osso. 2. Os componentes modulares devem ser montados firmemente para impedir desassociações. Evite montagens e desmontagens repetidas dos componentes modulares, o que poderia comprometer uma ação de travamento crítico dos componentes. Fragmentos cirúrgicos devem ser eliminados dos componentes antes da montagem. Os fragmentos inibem o ajuste e travamento adequado dos componentes modulares, o que pode resultar em falhas prematuras do procedimento. 3. Deve-se tomar cuidado para assegurar um suporte completo de todas as partes do dispositivo embutidas no cimento ósseo, a fim de evitar concentrações de esforços que podem resultar em falhas do procedimento. Durante a transformação química do cimento, deve-se tomar cuidado para impedir o movimento dos componentes de implante. 4. Parafusos de fixação, quando usados, devem ser totalmente assentados para garantir fixação estável e evitar interferência com o assentamento apropriado dos componentes. Use somente os parafusos recomendados pelo fabricante para a prótese específica para evitar encaixe incorreto e impedir a mistura imprópria de metais. 5. Antes do fechamento, o local cirúrgico deve ser totalmente limpo de lascas de osso, cimento em excesso, osso ectópico, etc. A presença de partículas estranhas no metal e/ou interface plástica pode causar desgaste e/ou fricção excessiva. 6. Sistemas estabilizados posteriores para joelho, sistemas restritos para joelho e sistemas com uma superfície articular profunda não devem ser utilizados sem fixação associativa significativa (hastes, parafusos, etc). 7. Um implante nunca deve ser reutilizado. Embora possa parecer intacto, podem existir imperfeições que reduziriam a vida útil do implante. 8. Para sistemas informatizados de apoio a cirurgia, é extremamente importante selecionar corretamente os parâmetros de introdução (por exemplo, marcas de referência do osso). Os utilizadores deste equipamento devem estar familiarizados com a anatomia pertinente ao procedimento. A indicação de dados incorretos pode causar problemas, tais como violação de estruturas anatômicas essenciais e implantes inadequadamente posicionados. 9. Os implantes para joelho Journey Deuce não foram concebidos para serem utilizados com os componentes patelares Journey nem com os componentes patelares estabilizados dos ligamentos cruzados (BCS). Os mesmos destina,-se apenas a serem utilizados com os componentes patelares Genesis II.

Pós-Operatório 1. Cuidado pós-operatório do paciente e orientações e advertências aos pacientes pelos médicos são extremamente importantes. O apoio do peso protegido com suporte externo é recomendado por um período de tempo para permitir a recuperação. 2. Tenha muito cuidado na movimentação do paciente. 3. Terapia pós-operatória deve ser estruturada para impedir a aplicação de cargas excessivas sobre o joelho operado para intensificar a recuperação óssea. 4. O acompanhamento periódico de longo prazo é recomendado para monitorar a posição e o estado dos componentes protéticos, bem como a condição das estruturas ósseas adjacentes. EMBALAGEM E ETIQUETAS Os componentes só devem ser aceitos se recebidos pelo hospital ou cirurgião com a embalagem de fábrica e a etiqueta intactas. Se a barreira estéril estiver quebrada, devolva o componente para a PCE Pro-Cirurgia Especializada, representante autorizado da Smith & Nephew no Brasil. DESCARTE Caso necessário o descarte do produto deve-se seguir o regulamento técnico de gerenciamento de resíduo de serviços de saúde, conforme descrito na Resolução RDC 306 de 07/12/2004. O descarte correto evitará contaminação com sangue ou fluidos corporais. Em caso de queda do produto não reutilizar/reesterilizar. O produto deve ser descartado/inutilizado conforme Resolução RDC 306 de 07/12/2004. Não é permitida a reutilização/re-uso do produto. O produto é de uso único. COMO ABRIR A EMBALAGEM ESTÉRIL O produto é embalado em bandeja com tampa Tyvek e fechado por termosselagem e, então esterilizado. Você pode remover a tampa utilizando uma técnica asséptica padronizada e colocá-lo no campo estéril. A tampa superior da bandeja deve ser puxada na extremidade assinalada na embalagem. A seguir, com cuidado para não contaminar o conteúdo interno, deve-se entregar o produto ao cirurgião sobre a mesa auxiliar em ambiente estéril dentro da própria bandeja. REUTILIZAÇÃO Este produto é somente para uso único. Uma prótese nunca deve ser reutilizada. Embora possa parecer não danificada, imperfeições microscópicas podem existir e podem reduzir a vida útil da prótese. Uma prótese nunca deve ser reesterilizada ou reutilizada após contato com sangue ou tecidos do organismo. Ao contrário, deve ser descartada.

MANUSEIO O manuseio correto do implante é extremamente importante. O cirurgião deve evitar fazer marcas, arranhar ou derrubar o dispositivo, o que pode ocasionar danos internos. Caso isto ocorra, o implante deve ser descartado. Sempre manuseie o produto com luvas não-pulverizadas e evite o contato com objetos duros que possam danificar o produto. RASTREABILIDADE A rastreabilidade é garantida através do número de lote e o correspondente código de barras gerado pela empresa. Além disso, o produto possui dentro da embalagem secundária, cinco etiquetas de identificação contendo nome e modelo do produto, código de referência, lote e fabricante. Conforme Resolução 1.804 de 09/11/2006 do Conselho Federal de Medicina, essas etiquetas deverão ser fixadas pelo hospital nos seguintes documentos: Prontuário do paciente Laudo que será entregue para o paciente Documentação fiscal Registro histórico de distribuição (para controle do fornecedor) Documento controlado pelo cirurgião responsável As etiquetas têm como objetivo fornecer a rastreabilidade do produto implantado. O médico deverá orientar o paciente a guardar o laudo entregue a ele após a cirurgia, explicando que o documento possui uma etiqueta de identificação do produto implantado. É responsabilidade da equipe médica e do hospital (os depositários das informações e prontuários do paciente) a fixação das etiquetas de reastreabilidade e a anotação do número de registro do produto na ANVISA no prontuário médico. Desta forma é possível fazer o caminho reverso e atingir a produção, matéria prima, fornecedor e demais itens de controle de qualidade estabelecidos no plano geral de qualidade da Smith & Nephew, Inc. A Smith & Nephew, Inc. recomenda que o paciente seja depositário dessas informações, recebendo um atestado com a fixação de uma das etiquetas adesivas e o número de registro do produto na ANVISA. Em caso de ocorrência de efeitos adversos, o médico ou o paciente deverá reportar ao distribuidor do produto no Brasil e ao órgão sanitário competente Agência Nacional de Vigilância Sanitária, através do site www.anvisa.gov.br. ESPECIFICAÇÕES DE ARMAZENAMENTO Armazene em temperatura ambiente controlada (15 a 30ºC), em local seco, fresco e ao abrigo da luz. Não exponha a solventes orgânicos, radiação ionizante ou luz ultravioleta. Os implantes devem ser armazenados na sua embalagem original e não devem ser danificados. Antes da implantação, estes devem ser verificados quanto à presença de qualquer defeito. Quando o implante estiver sendo removido de sua embalagem original, as regras de assepsia devem ser observadas.

PRODUTO MÉDICO HOSPITALAR DE USO ÚNICO. NÃO REUTILIZAR. ESTÉRIL. Componentes em metal: ESTERILIZADOS POR RADIAÇÃO GAMA. Componentes em polietileno: ESTERILIZADOS POR ÓXIDO DE ETILENO PROIBIDO REPROCESSAR. Contém 1 unidade TERMO DE GARANTIA LEGAL (de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3 o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas: Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão. Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão. Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico. Registro ANVISA n : 10178300144 Responsável Técnica: Camila Domeneck CRBM/SP: 16.877 Fabricado e Distribuído Internacionalmente por: Smith & Nephew, Inc. Orthopaedic Division 1450 Brooks Road Memphis, TN 38116 Estados Unidos da América Importado/Distribuído no Brasil por: PCE Importação, Comércio e Manutenção de Material Cirúrgico Ltda. Rua Itapiru, 137 CEP: 04143-010 - São Paulo/SP CNPJ: 61.756.136/0001-10 Tel.: 11 2832-6500 Fax: 11 2832-6540 IFU0144 Rev.A