SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE
|
|
|
- Geovane Angelim Meneses
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PT SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch) Türkçe (tk) Para mais idiomas, visite o nosso website Em seguida, clique na opção Prescribing Information (Informações de prescrição). Para obter mais informações e as traduções, contacte o fabricante ou o distribuidor local. M C 0086* P Wright Medical Technology, Inc. Wright Medical UK Ltd Cherry Road 3rd Avenue Memphis, TN Letchworth U.S.A. Hertfordshire, SG6 2JF UK * A marcação de conformidade CE é aplicada de acordo com o número de catálogo e aparece no rótulo exterior, se aplicável. Março de 2014 Impresso nos EUA
2 À atenção do cirurgião INFORMAÇÕES MÉDICAS IMPORTANTES SISTEMA DE IMPLANTE FuseFORCE ( ) SÍNTESE: DEFINIÇÕES DESCRIÇÃO A. INDICAÇÕES B. CONTRA-INDICAÇÕES C. PRECAUÇÕES D. POTENCIAIS EFEITOS ADVERSOS E. ADVERTÊNCIAS F. MATERIAIS DE IMPLANTE G. ESTERILIZAÇÃO H. PROCEDIMENTOS CIRÚRGICOS I. PROTOCOLO PÓS-OPERATÓRIO J. INFORMAÇÕES DE ACONSELHAMENTO PARA O DOENTE K. ATENÇÃO
3 DEFINIÇÕES Podem ser usados símbolos e abreviaturas nos rótulos da embalagem. O quadro seguinte fornece as definições destes símbolos e abreviaturas. Quadro 1. Definições de símbolos e abreviaturas Símbolo g h D Y i H l p Definição Código do lote Número de catálogo Não reutilizar Atenção, consultar os documentos anexos Consultar as instruções de funcionamento Prazo de validade Limites de temperatura Manter seco
4 N M P I K Manter afastado da luz solar Data de fabrico Fabricante Representante CE autorizado na Comunidade Europeia Esterilizado por óxido de etileno Esterilizado por radiação STERILE GAS Esterilizado por plasma de gás J Esterilizado por técnicas assépticas de processamento B I Não estéril Não reesterilizar Estéril
5 Atenção: A lei federal dos EUA limita a venda deste dispositivo a médicos ou mediante a prescrição de um médico. Não utilize se a embalagem estiver rasgada ou danificada. Abreviatura Ti Ti6Al4V CoCr SS UHMWPE NiTi Material Titânio Liga de titânio Liga de cobalto-crómio Aço inoxidável Polietileno de peso molecular ultra-elevado Nitinol DESCRIÇÃO O implante FuseFORCE é um dispositivo de uma peça fabricado em liga de níquel-titânio que se destina a facilitar a fusão óssea. O implante está disponível em diversos tamanhos. O implante e instrumentos associados são fornecidos em conjunto num kit embalado estéril. Cada embalagem contém um de cada: implante, insersor, guia de broca, broca e pino localizador. Todo o conteúdo do kit se destina a uma utilização única e todos os instrumentos associados são descartáveis.
6 A. INDICAÇÕES O sistema de implante FuseFORCE destina-se a ser utilizado na fixação de fracturas e osteotomias e na artrodese das articulações da mão e do pé. B. CONTRA-INDICAÇÕES As contra-indicações gerais para a utilização destes implantes para reconstrução articular, osteotomia ou fusão incluem: desmineralização óssea significativa; estado neurovascular inadequado; pele ou sistema músculo-tendinoso inadequados; reserva óssea inadequada; doente psicologicamente inadequado; possibilidade de tratamento conservador; osso, musculatura, tendões ou tecidos moles adjacentes comprometidos por doença, infecção ou implantação anterior, que não conseguem fornecer suporte ou fixação adequados para a prótese; alergia ao metal conhecida; diabetes; infecção activa. C. PRECAUÇÕES Se o implante ou a embalagem parecerem estar danificados, não se deverá utilizar o implante. A preparação meticulosa do local de implante e a selecção do tamanho de implante adequado aumenta a possibilidade de um resultado bem sucedido.
7 Os implantes devem ser manuseados com instrumentos rombos para evitar riscos, cortes ou indentações no dispositivo. Este produto implantável destina-se a uma única utilização. Um implante nunca deve voltar a ser esterilizado após contacto com tecidos ou fluidos corporais. D. POTENCIAIS EFEITOS ADVERSOS Riscos gerais relacionados com cirurgia sangramento; infecção; dor, desconforto ou sensações anormais devido à presença do implante; sensibilidade ao metal ou reacção alérgica a um corpo estranho; atraso na correcção do alinhamento; diminuição na densidade óssea devido a desequilíbrio das tensões normalmente exercidas no osso; bursite; deixar de utilizar o pé; incapacidade permanente; morte. E. ADVERTÊNCIAS (consulte também a secção Informações de aconselhamento para o doente) Os doentes devem estar cientes da possibilidade aumentada de falha do dispositivo quando submetido a exigências excessivas. A sujeição a cargas árduas, mobilidade excessiva e instabilidade articular pode levar a desgaste acelerado e à eventual falha por afrouxamento, fractura ou deslocamento do dispositivo. Se não for possível evitar uma carga excessiva, não se deve utilizar um implante.
8 Forças anormais ou excessivas poderão provocar atraso na união, não-união ou falha do implante. A segurança e a compatibilidade deste dispositivo em ambiente de RMN não foram avaliadas. Este dispositivo não foi testado em ambiente de RMN em relação ao seu aquecimento ou migração. F. MATERIAIS DE IMPLANTE Os implantes do sistema de implante FuseFORCE são fabricados a partir de nitinol (liga de níqueltitânio ASTM F 2063). G. ESTERILIZAÇÃO Este componente de implante e os instrumentos acompanhantes embalados em conjunto foram esterilizados por radiação gama. Não reesterilize se o implante entrar em contacto directo com tecidos humanos. Elimine os implantes que entrem em contacto com tecidos humanos e que não sejam utilizados na cirurgia. Se o implante ou a embalagem parecerem estar danificados, não se deverá utilizar o implante. H. PROCEDIMENTOS CIRÚRGICOS Está disponível um manual que descreve os procedimentos cirúrgicos detalhados para utilização destes dispositivos de implante. É da responsabilidade do cirurgião estar familiarizado com o procedimento antes da utilização destes produtos. O cirurgião tem ainda a responsabilidade de se familiarizar com as publicações relevantes e consultar colegas experientes em relação aos procedimentos de implante antes da utilização. I. PROTOCOLO PÓS-OPERATÓRIO Recomenda-se um apoio de peso protector com gesso abaixo do joelho que permita caminhar ou uma bota que permita caminhar. É permitido um retorno gradual a actividade limitada dentro
9 de 4 a 6 semanas, conforme tolerado. Os cuidados pós-operatórios específicos do doente são da responsabilidade do cirurgião. J. INFORMAÇÕES DE ACONSELHAMENTO PARA O DOENTE (ver também Advertências) Além das informações relacionadas com o doente contidas nas secções de advertências, potenciais efeitos adversos e protocolo pós-operatório, devem ser transmitidas ao doente as seguintes informações: Embora a vida útil prevista para um implante seja difícil de estimar, é finita. Estes componentes são feitos de materiais estranhos, que são colocados no corpo para a potencial restauração da mobilidade ou redução da dor. Contudo, devido a muitos factores biológicos, mecânicos e fisicoquímicos que afectam estes dispositivos, não se pode esperar que os componentes suportem o nível de actividade e as cargas de osso saudável normal por um período de tempo ilimitado. Os efeitos adversos deste dispositivo podem levar à necessidade de reoperação, revisão ou fusão do osso ou articulação envolvidos. K. ATENÇÃO A lei federal (EUA) limita a venda, distribuição e utilização deste dispositivo a médicos ou mediante prescrição médica.
SUBSTITUTO ÓSSEO OSTEOSET XR
PT SUBSTITUTO ÓSSEO OSTEOSET XR 150841-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese
SISTEMA DE FEIXES E PINOS DE FUSÃO SALVATION
PT SISTEMA DE FEIXES E PINOS DE FUSÃO SALVATION 151661-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
Enxerto injectável MIIG Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:
Enxerto injectável MIIG 150816-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Inglês (en) Alemão (de) Holandês (nl) Francês (fr) Espanhol (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinês (ch)
SUBSTITUTO DE ENXERTO ÓSSEO PRO-DENSE
SUBSTITUTO DE ENXERTO ÓSSEO PRO-DENSE 152917-0 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: Para mais idiomas, visite o nosso website www.wright.com. Em seguida, clique na opção Prescribing Information
Sistema de Placa para Calcâneo ORTHOLOC
PT Sistema de Placa para Calcâneo ORTHOLOC 150881-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
BLOCO ESPAÇADOR BIOFOAM PARA TORNOZELO
PT BLOCO ESPAÇADOR BIOFOAM PARA TORNOZELO 150865-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)
Substituto de Enxerto Ósseo PRO-DENSE Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:
PT Substituto de Enxerto Ósseo PRO-DENSE 133486-11 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para obter idiomas adicionais, visite o nosso sítio da Web www.wmt.com Em seguida,
PARAFUSOS MICA
PT PARAFUSOS MICA 152580-0 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch) Türkçe
SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO POLIAXIAL CLAW II
PT SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO POLIAXIAL CLAW II 150871-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it)
SISTEMA DE PLACA PARA TORNOZELO ORTHOLOC 3Di
PT SISTEMA DE PLACA PARA TORNOZELO ORTHOLOC 3Di 150853-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
SISTEMA DE PLACA PARA OSSOS PEQUENOS ORTHOLOC 3Di Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas:
PT SISTEMA DE PLACA PARA OSSOS PEQUENOS ORTHOLOC 3Di 153464-00 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: Visite o nosso website, www.wright.com, para outros idiomas. Em seguida, clique no botão
MANIPULAÇÃO DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes:
PT MANIPULAÇÃO DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-1 Português (pt) Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: Para idiomas adicionais, visite o nosso
PARAFUSO DE TENODESE G-FORCE
PT PARAFUSO DE TENODESE G-FORCE 150847-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese
INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX
INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque Industrial, João Pessoa
INSTRUÇÕES DE MISTURA 150828-0. Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:
MASSA INJECTÁVEL ALLOMATRIX, MASSA PARA OSSO ALLOMATRIX C, MASSA PARA OSSO À MEDIDA ALLOMATRIX, MASSA PARA OSSO ALLOMATRIX DR E MASSA PARA OSSO ALLOMATRIX RCS INSTRUÇÕES DE MISTURA 150828-0 Os seguintes
INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS
INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS O Conjunto de Instrumentais Descartáveis Fast Fix Modelo Reto é um dispositivo reparação do interior do menisco.
MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0
PT MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES GERAIS
SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE 137900-5. Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:
SISTEMA DE FUSÃO INTRA-ÓSSEA ENDO-FUSE 137900-5 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -
SISTEMA DE FIXAÇÃO EXTERNA SALVATION
PT SISTEMA DE FIXAÇÃO EXTERNA SALVATION 151660-2 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe
FIOS E INSTRUMENTOS DESCARTÁVEIS ESTÉREIS DE NITINOL ARTHREX
Fabricação mês/ano Número de lote Quantidade Veja instruções de uso Use por: ano/mês Temperatura de armazenamento Produto estéril Método de esterilização: Óxido de Etileno DESCRIÇÃO DO PRODUTO Fios e Instrumentos
INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015
INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015 Conjunto de Instrumental para Âncoras de Pequenas Articulações Nome técnico: Instrumentos Cirúrgicos Intrumentais Cirúrgicos Estéreis. Esterilizado
Instruções de Uso. Lâminas para Shaver Estéril. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens
Instruções de Uso Lâminas para Shaver Estéril Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens Número no catálogo Produto Estéril Esterilizado por Óxido de Etileno Data de Fabricação Consultar instruções
SISTEMA DE IMPLANTE DE CABEÇA METATÁRSICA MENOR
PT SISTEMA DE IMPLANTE DE CABEÇA METATÁRSICA MENOR 152382-0 Neste pacote estão incluídos os seguintes idiomas: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES
INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
NOME TÉCNICO: Ponta de Ultra-som INSTRUÇÕES DE USO NOME COMERCIAL: Pontas Ativas Ultrassônicas TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização.
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL
Página 1 MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)
Instruções de Uso. Lâminas para Shaver Conexão Metálica. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens
Instruções de Uso Lâminas para Shaver Conexão Metálica Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens Número no catálogo Produto Estéril Esterilizado por Radiação Gama Data de Fabricação Consultar instruções
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE
INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES
INSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint
Nome Técnico: Endoscópio Rígido Nome Comercial: Fabricado por: Biomet Microfixation, Inc. 1520 Tradeport Drive Jacksonville, FL 32218 USA Tel: 1-904-741-4400 [email protected] www.lorenzsurgical.com
INSTRUÇÕES DE USO KIT PARA SUTURA DE MENISCO PROTECTOR AR-4060S
DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Kit para sutura de menisco Protector - AR-4060S provê um sistema seguro e versátil para realizar a sutura de menisco tanto cirurgias abertas quanto de cirurgias completamente artroscópicas.
Gancho de Compressão para Sutura
Gancho de Compressão para Sutura Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4/ 2012
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL PARA PERFURAÇÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL PARA PERFURAÇÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES
INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Trocartes NOME COMERCIAL: KIT CANULADO NEW INNOVATION PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas
(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)
Página 1 MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O, referência 7209350, de uso único
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTOS DE NITINOL DESCARTÁVEIS CORTANTES NÃO-ARTICULADOS ESTÉREIS ARTHREX. Proibido reprocessar. Veja instruções de uso
INSTRUÇÕES DE USO Fabricado em Ano/mês Proibido reprocessar Número de lote Quantidade Veja instruções de uso Use por: ano/mês Produto estéril Método de esterilização: Radiação Gama DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Instruções de Uso. Cânula para Artroscopia Descartável. Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens
Instruções de Uso Cânula para Artroscopia Descartável Legendas dos Símbolos Utilizados nas Embalagens Número no catálogo Produto Estéril Esterilizado por Óxido de Etileno Data de Fabricação Consultar instruções
Instrução de Uso. Brocas Cirúrgicas De Soutter. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Consultar as Instruções para Utilização
Instrução de Uso Broca Cirúrgica De Soutter Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens Número de Referencia Código do Lote Data de Fabricação Consultar as Instruções para Utilização Não Reutilizar
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS 899901 limpeza de 1,2 Ø 1,2 x 195 x 27,5 Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua
KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT
KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT Kit instrumental Manual do Usuário Kit de Ponteiras Descartável para ENT Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA IMPLANTES SMITH & NEPHEW
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL ESTÉRIL DESCARTÁVEL PARA IMPLANTES SMITH & NEPHEW (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)
INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.
INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observância poderá levar à ocorrência de
INSTRUÇÃO DE USO ABUTMENTS PARA PRÓTESE PARAFUSADA
INSTRUÇÃO DE USO ABUTMENTS PARA PRÓTESE PARAFUSADA APRESENTAÇÃO: Os Abutments para Implante Prótese Parafusada INTRAOSS apresentam-se em embalagem individual e esterilizada por radiação ionizante Gama,
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) INFORMAÇÕES
Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460002 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460001 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT TI
SISTEMA PARA DEDO DO PÉ EM MARTELO PHALINX
SISTEMA PARA DEDO DO PÉ EM MARTELO PHALINX 151676-1 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)
MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO Kit Descartável para implante Q-Fix
1 MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO Kit Descartável para implante Q-Fix (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) Descrição O kit descartável
ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.
Visando a facilidade de acesso à informação, conforme a Instrução Normativa n 4/2012 estabelecida pela ANVISA, a empresa Ortobio Industria e Comércio de Produtos ortopédicos Ltda., passa a disponibilizar
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL CORTANTE
INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis
Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem:
PT SISTEMA DE ANCORAGEM DE SUTURA G-FORCE PEEK-OPTIMA 144880-0 Os seguintes idiomas estão incluídos nesta embalagem: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
