A SEMÂNTICA DOS PREFIXOS DE- E DIS- PARA AS PALAVRAS DE BASE. PALAVRAS-CHAVE: Prefixos de- e dis-; polissemia; processos de formação de palavras.



Documentos relacionados
XIX Seminário do CELLIP De 21 a 23 de outubro de Prefixos de- e dis- e suas contribuições semânticas para as palavras de base

Letras Tradução Espanhol-Português Ementário

GÊNERO DO SUBSTANTIVO: FLEXÃO OU DERIVAÇÃO? FLÁVIA LANNES VIEIRA DE AGUIAR

FACULDADE DE DIREITO DE FRANCA Plano de Ensino 2014

CARACTERIZAÇÃO DO GÊNERO RELATÓRIO DE ESTÁGIO SUPERVISIONADO NA LICENCIATURA EM MATEMÁTICA

Curso: Letras Português/Espanhol. Disciplina: Linguística. Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus

Classificação da Pesquisa:

A OCORRÊNCIA DO VERBO COISAR NO FALAR DE GUAJARÁ-MIRIM/RO

Análise do adjetivo no livro didático


Uma importante introdução à lexicografia (e à lexicologia)

Processamento Estatístico da Linguagem Natural

GÊNEROS DISCURSIVOS NO ENSINO DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS

A pesquisa é uma atividade voltada para a solução de problemas teóricos ou práticos com o emprego de processos científicos.

Acerte no discurso e dê o seu recado

Formas imperativas em tiras de jornais paulistas

UFRN/CCSA DCC CONSTRUINDO O SEU TCC PASSO A PASSO

Cursos Educar [PRODUÇÃO DE ARTIGO CIENTÍFICO] Prof. M.Sc. Fábio Figueirôa

Características das Figuras Geométricas Espaciais

Polinômios. Para mais informações sobre a história de monômios e polinômios, leia o artigo Monômios.

3 DERIVAÇÃO IMPRÓPRIA E CONVERSÃO CATEGORIAL

ESTRUTURA DE TRABALHOS CIENTÍFICOS FERNANDO ROBERTO MARTINS DEPARTAMENTO DE BOTÂNICA INSTITUTO DE BIOLOGIA UNICAMP MARÇO/2007

MATEMÁTICA ENSINO FUNDAMENTAL

Informação sobre a Prova de Exame de Equivalência à Frequência

Autor: Profª Msª Carla Diéguez METODOLOGIA DA PESQUISA CIENTÍFICA

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguístico97

2 Método Tipo de Pesquisa

1. A IMPORTÂNCIA DOS OBJETIVOS EDUCACIONAIS.

2 A formação de palavras por prefixação: as diversas abordagens e a descrição do português

O mestre e o professor na revista Nova Escola 1

FABIANO KLEIN CRITÉRIOS NÃO CLÁSSICOS DE DIVISIBILIDADE

3º ANO Ensino Médio LINGUAGENS, CÓDIGOS E SUAS TECNOLOGIAS

ARTIGO CIENTÍFICO. Metodologia Científica. Graduação Tecnológica. Prof. Éder Clementino dos Santos. Prof. Éder Clementino dos Santos

1 Introdução Justificativa

XXI Seminário Nacional de Parques Tecnológicos e Incubadoras de Empresas e XIX Workshop ANPROTEC. Conhecimento em ação

HISTÓRIA DA MATEMÁTICA: UMA METODOLOGIA PARA O ESTUDO DA POTENCIAÇÃO

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

CRENÇAS DE PROFESSORES E ALUNOS ACERCA DO LIVRO DIDÁTICO DE INGLÊS NO ENSINO FUNDAMENTAL DO 6º AO 9º ANOS DO MUNICÍPIO DE ALTOS PI

METODOLOGIA PARA O ENSINO DE POTÊNCIAS E RAÍZES QUADRADAS 1

Guia do Professor. Conteúdos Digitais. Audiovisual 01. Série Jornal Numer4l. A Matemática na História

ANÁLISE DE FALHAS DE COMPUTADORES

OS DESAFIOS DE TRABALHAR A INTERDISCIPLINARIDADE NA VISÃO DOS PROFESSORES DE UMA ESCOLA DA REDE ESTADUAL DE ENSINO MÉDIO NO MUNICÍPIO DE SOBRAL/CE

Levantamento Documental e Análise Histórica e Artística do Acervo Permanente do Museu de Arte Contemporânea de Jataí.

INCLUSÃO NO ENSINO DE FÍSICA: ACÚSTICA PARA SURDOS

SALA DE APOIO À APRENDIZAGEM DE PORTUGUÊS PARA OS 6ºS ANOS DO ENSINO FUNDAMENTAL: ESPAÇO COMPLEMENTAR DE ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO

O Presente do Indicativo: forma, significado e função

A LITERATURA DE CORDEL E OS CLÁSSICOS DA POLÍTICA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

O USO DE MATERIAIS CONCRETOS PARA O ENSINO DE MATEMÁTICA A ALUNOS PORTADORES DE NECESSIDADES VISUAIS E AUDITIVAS: RELATO DE UMA EXPERIÊNCIA

P R O G R A M A. IV Unidade Prática de textos: Textos de autores portugueses e brasileiros dos séculos XIX e XX

EMENTAS DAS DISCIPLINAS

Programa de Matemática 2º ano

Agrupamento de Escolas de Mem Martins Informação n.º /2014

GÊNEROS TEXTUAIS: O CARTEIRO CHEGOU

Instruções para elaboração de Artigo Científico

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. A) Competências COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

Adler, Mortimer J. & Van Doren, Charles (1972). How to read a book. New York, Touchstone. Partes 1, 2 e 4

INTRODUÇÃO E JUSTIFICATIVA.

PESQUISA QUALITATIVA. Teoria e Análise das Organizações Comportamento Organizacional. Prof. Dr. Onofre R. de Miranda

Lista de Exercícios Critérios de Divisibilidade

a) 2 b) 3 c) 4 d) 5 e) 6

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ INSTITUTO DELETRAS E COMUNICAÇÃO PARFOR HABILITAÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA

PREFEITURA MUNICIPAL DE RIO BRANCO RESPOSTAS AOS RECURSOS CONTRA O GABARITO

Boas situações de Aprendizagens. Atividades. Livro Didático. Currículo oficial de São Paulo

EMENTA. Curso de Projetos Microcontrolados utilizando Linguagem C.

3º Ano do Ensino Médio. Aula nº09 Prof. Paulo Henrique

UNIVERSIDADE LUSÍADA DE LISBOA. Programa da Unidade Curricular ECONOMIA DO TURISMO Ano Lectivo 2015/2016

Soluções de Questões de Vestibular UFF

Tempos verbais do passado e do presente. em português e alemão

ESPANHOL Abril de Prova

UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO Câmpus de Bauru

UM ESTUDO DA TRANSITIVIDADE DO VERBO SER A STUDY OF THE TRANSITIVITY OF THE VERB "TO BE"

Projecto Delfos: Escola de Matemática Para Jovens 1 TEORIA DOS NÚMEROS

Resenha do Texto Dicionarização no Brasil: condições e processos

A distinção entre nomes próprios e comuns na Gramática Categorial

2.Diferenças semânticas entre as orações subordinadas adjetivas. 3.Funções sintáticas dos pronomes relativos nas orações adjetivas.

analisar de que maneira o enunciado de um participante discursivo reflete o enunciado de outro, dando ênfase aos aspectos em que as vozes envolvidas

MAPAS CONCEITUAIS COMO FERRAMENTA NA FORMAÇÃO INICIAL DE PROFESSORES

TÍTULO: A ARTE COMO PROCESSO EDUCATIVO: UM ESTUDO SOBRE A PRÁTICA DO TEATRO NUMA ESCOLA PÚBLICA.

Escola Básica e Secundária de Velas Projeto Curricular de Escola Ensino Secundário / Projeto Curricular. do Ensino Secundário

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO PARÁ DALGLISH GOMES ESTRUTURAS CRISTALINAS E MOLECULARES NA PRÁTICA PEDAGÓGICA

TRÁFICO INTERNACIONAL DE MULHERES: CRIME E VIOLÊNCIA

A PRESENÇA DA INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS NO ENSINO DE MATEMÁTICA: AS DIFICULDADES ENFRENTADAS PELOS PROFESSORES

LITERATURA SURDA: MARCAS SURDAS COMPARTILHADAS 1. INTRODUÇÃO

Programa de Aprendizagem de Tradução e Interpretação das Línguas Chinesa e Portuguesa Conteúdos Programáticos II Edição

O SOFTWARE R EM AULAS DE MATEMÁTICA

UMA ANÁLISE DOS DICIONÁRIOS DO TIPO

Universidade de São Paulo. Escola de Comunicação e Artes, ECA-USP

Considerações e análise pessoal sobre o Programa Fonoaudiológico para Formação de Locutores

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

PARA PENSAR O ENSINO DE FILOSOFIA

d) usar um pronome (a apontação ostensiva) numa localização particular quando a referência for óbvia;

AS NARRATIVAS BÍBLICAS FERRAMENTAS ÚTEIS PARA O MINISTÉRIO

LITERATURA INFANTIL & FOLCLORE: UM INCENTIVO ÀS PRÁTICAS DE LEITURA E ESCRITA

TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO

A Região Integrada de Desenvolvimento do Distrito Federal (RIDE-DF) no Censo 2010

Introdução Objetivos Valor Secundário dos Documentos Autenticidade e Fidedignidade dos Documentos Metodologia e Resultados História do Diário Oficial

Aluno, é assim que se faz

CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO

Língua portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas

Transcrição:

A SEMÂNTICA DOS PREFIXOS DE- E DIS- PARA AS PALAVRAS DE BASE SCHNEIDER, Luizane (FAF) RESUMO: O foco deste trabalho volta-se para as ocorrências dos prefixos de- e dis-. O presente estudo começa com as classificações encontradas nos livros didáticos de ensino da gramática da língua portuguesa. Partindo-se desse ponto, a pesquisa avança com o objetivo de identificar, rever e, por fim, tentar sistematizar os diferentes tipos de influência semântica provocada por esses prefixos nas palavras, quando observadas em contexto. Os primeiros resultados apontam para um tipo de classificação que, ao que tudo indica, vai muito além daquela consagrada pelas gramáticas tradicionais. PALAVRAS-CHAVE: Prefixos de- e dis-; polissemia; processos de formação de palavras. 1- Introdução: a função da polissemia presente nos prefixos A multiplicidade de sentidos ou ambiguidade lexical é um tema que, por todos os motivos, interessa retomar aqui. Trata-se de um fenômeno linguístico que, até onde é possível registrar, acontece em todas as línguas. Assim como acontece com a produtividade lexical, para os dois tipos de ambiguidade lexical (homonímia e polissemia), também não há consenso entre os teóricos sobre como distingui-los com precisão absoluta. Mesmo que a polissemia possa ser definida, conforme Tamba Mècz (2006) e outros, como a multiplicação de significados aparentados de uma mesma palavra; e a homonímia, um caso em que uma mesma palavra suporta vários significados sem qualquer relação de proximidade semântica, determinar quando uma palavra é polissêmica ou homônima constitui uma enorme dificuldade. Embora haja muitas propostas voltadas para tentar estabelecer essa diferenciação, ainda não existem critérios que possam ser considerados consistentes e definitivos. Lyons (1987), por exemplo, embora reconhecendo o valor da etimologia como um caminho distintivo, aponta falhas no método. A mais crucial delas é o fato de ser muito difícil determinar o momento histórico em que uma dada palavra passou a assumir esse ou aquele novo significado. Várias tentativas já foram feitas nesse sentido, mas os resultados e a veracidade dos fatos, por razões diversas, acabaram se tornando pouco ou nada confiáveis. O dinamismo com que as línguas evoluem e as diferentes

situações cotidianas que se interpõem nesse percurso são os principais entraves para a confirmação de tais resultados. Dubois (2004, p.326) também tenta dar a sua contribuição, definindo homonímia como sendo uma palavra que se pronuncia e/ou se escreve como outra, sem ter o mesmo sentido. Mas, afinal, o que seria esse tal sentido a que o autor se refere? Historicamente, a ambigüidade lexical, hoje é estudada com maior atenção, nem sempre foi um fenômeno apreciado. Ao longo da história, muitos a censuraram. O primeiro deles e, talvez o mais importante de todos, foi Aristóteles (apud ULLMANN, 1964). Para o filósofo, as palavras de significado ambíguo serviam, sobretudo, para permitir ao sofista desorientar os seus ouvintes; ou seja, um obstáculo para a comunicação. Segundo Basílio, se não fosse possível atribuir vários sentidos às palavras e morfemas da língua, nossa memória estaria sobrecarregada. Para ela (1991, p.10). (...) formamos palavras pela mesma razão que formamos frases, o mecanismo da língua sempre procura atingir o máximo de flexibilidade em termos de expressão simultaneamente a um mínimo de elementos estocados na memória. É essa flexibilidade que nos permite contar com um número gigantesco de elementos básicos de comunicação sem termos que sobrecarregar a memória com esses mesmos elementos. Se já chama à atenção a capacidade que muitas palavras têm de suportar sentidos variados, mais intrigante é perceber que esse recurso não se restringe às palavras na sua acepção mais clássica. Prefixos e sufixos, em maior ou menor escala, também são suscetíveis ao fenômeno. 2- Percurso gramatical do prefixo de- Como este trabalho trata-se de uma sondagem inicial, especialmente de cunho gramatical, em relação aos sentidos admitidos pelos prefixos de- e dis-, listam-se a seguir esses teores semânticos. A Gramática Histórica de Coutinho (1976, p. 177) classifica o de- como pertencente à lista de prefixos oriundos do latim. Semanticamente, envolve ideia de direção para baixo, origem, afastamento, separação, intensidade, sentido contrário. O

autor cita os seguintes exemplos: declive, depor, decapitar, deportar, decrescer, decompor, demover. Em Faraco & Moura (1999, p. 168) o prefixo de- refere-se a movimento de cima para baixo. Listam os exemplos: decair e decrescer Já para Cunha & Cintra (2007, p. 99) o prefixo de- assinala a ideia de movimento para baixo. Decair e decrescer são os exemplos enumerados pelos autores. 3- Percurso gramatical do prefixo dis- Em relação ao prefixo dis-, Coutinho (1976) mescla dois prefixos: o dis-, e o di-. Remete-os à ideia de dualidade, divisão em duas partes, separação, movimento em vários sentidos, afastamento, cessação, negação, falta, intensidade. Ocorrem muitos exemplos com os prefixos citados: dissecar, disjungir, dissentir, disseminar, discutir, dissidente, disforme, dissabor, distender, digerir, dilacerar, divagar, distilar. Coutinho (1976) trata do dis- e do di-. Esses prefixos encerram a ideia de dificuldade e significa duas vezes. São citadas as palavras dispesia, dispneia, disenteria, disuria e dissílabo, díptero e diedro para exemplificar. Faraco & Moura (1999, p. 168) demonstram que há um prefixo dis- de origem grega e que indica dificuldade. Usam as palavras dispneia e disenteria para exemplificar. Faraco & Moura (1999, p. 169) referem-se conjuntamente aos prefixos dis-, di- e ainda o dir-. Para os autores, esses prefixos remetem a ideia de separação, movimento para diversos lados, negação. Utilizam-se dos seguintes vocábulos para ilustrar os teores semânticos dos prefixos em destaque: dissidente, distender, dilacerar e dirimir. Cunha & Cintra (2007, p. 99) colocam no mesmo grupo os prefixos dis-, di- e dir-. Segundo os autores, referem-se à ideia de separação, movimento p ara diversos lados, negação. Citam as seguintes palavras: dissidente, distender, dilacerar, dirimir. Cunha & Cintra (2007, p. 101) mencionam um prefixo dis- originado do grego e que indica dificuldade e mau estado. São exemplos desses teores semânticos as palavras dispneia e disenteria.

4 - Uma trajetória diacrônica de alguns prefixos De imediato, percebe-se uma mistura de alguns prefixos apresentados pelas gramáticas. Não há uma divisão clara para cada teor semântico, especialmente do prefixo dis-. Pressupõe-se que essa dificuldade decorre em relação à origem dos prefixos. Pode-se dizer que, em alguns casos, ocorre o processo de alomorfia ou em outros casos, poder-se-ia recorrer ao viés diacrônico para verificar a real origem do prefixo. Viaro, em seu livro Por trás das Palavras (2004), enumera alguns fenômenos diacrônicos que explicam alguns casos. Para o autor, é difícil distinguir sincronicamente os prefixos des-/ de-/ dis-. Esse caso seria parecido com a múltipla origem pronome/conjunção que. No entanto, segundo Viaro, é possível perceber que: Há um prefixo dis- provindo do latim (palavras de origem culta, como em discernir); Há um prefixo dis- provindo do grego dys- (antigamente se escrevia com y), como em disenteria; Há um prefixo de- provindo do latim, como em decapitar; Há um prefixo di- variante (ou, se quiser, "alomorfe") do dis- latino (dis+facilis > difficilis > difícil, com assimilação e metafonia. Este prefixo é distinto do di- que indica número dois (que é de origem grega, pois em latim seria bi-): por exemplo, dicotomia. Nesta sondagem inicial é importante verificar essas peculiaridades dos prefixos em voga para que fiquem claras estas variações de origem, seja grega ou latina, bem como as possíveis ocorrências de alomorfia. 5- Considerações finais Os motivos desencadeadores desse novo processo de pesquisa se devem à continuidade de investigação iniciada no mestrado em Letras a partir do prefixo des-. Busca-se, neste momento, investigar novos prefixos.

Elegeram-se os prefixos de- e dis-, uma vez que em algumas palavras investigadas com o morfema des-, esses elementos vieram à tona, como em degelo, por exemplo. Desse modo, a investigação linguística que se propõe desenvolver tem o objetivo geral de analisar a questão da produtividade lexical a partir de uma perspectiva semântica, relacionada ao aspecto polissêmico e/ou multifuncional dos processos de formação de palavras. São inúmeras as dúvidas que emergem e que nos motivam a investigar esses dois novos prefixos. Assim, a pesquisa pretende tomar os seguintes rumos a fim de propor uma sistematização atualizada dos prefixos de- e dis-. Pretende-se eleger um corpus com ocorrências em contexto dos prefixos a serem analisados, investigar, de modo aprofundado as possíveis origens do prefixo dis-, identificar processos de alomorfia entre outros pontos que suscitarem no decorrer do desenvolvimento dessa nova investigação linguística. Referências bibliográficas ALVES, Ieda. Neologismo: Criação Lexical. São Paulo: Ática, 1990. BASILIO, Margarida. Estruturas lexicais do português: uma abordagem gerativa. Petrópolis: Vozes, 1980.. Formação e classe de palavras no português do Brasil. São Paulo: Contexto, 2004.. Teoria Lexical. São Paulo: Ática, 1991. CABRAL, Leonor Scliar. Introdução à Lingüística. Porto Alegre: Globo, 1974. CRUSE, D. A. Lexical Semantics. Cambridge University Press, 1986. COUTINHO, Ismael de Lima. Gramática Histórica. Rio de Janeiro: Ed. Ao Livro técnico, 1976. CUNHA, Celso Ferreira da; CINTRA, Lindley. Nova gramática do português contemporâneo. 4. ed. Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2007.

DUBOIS, J. et all. Dicionário de Lingüística. São Paulo: Cultrix, 2006. FARACO, C. E; MOURA, F. M. Gramática. São Paulo: Ática, 1999.. LYONS, John. Introdução à Lingüística Teórica. São Paulo: Nacional, 1979.. Semântica I. Lisboa: Editorial Presença, 1977. ROCHA, Luiz Carlos de Assis. Estruturas morfológicas do português. Belo Horizonte: Ed.UFMG, 1998. SACCONI, Luiz Antonio. Nossa Gramática: teoria e prática. São Paulo: Atual, 1984. TAMBA-MÈCZ, Irène. A Semântica. São Paulo: Parábola, 2006. ULLMANN, Stephen. Semântica uma introdução à ciência do significado. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 1964. VIARO, Mario Eduardo. Por trás das palavras. São Paulo, Globo, 2004.