Tipo de Prova: Escrita e Oral

Documentos relacionados
INFORMAÇÃO SOBRE A PROVA ESCRITA

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. A) Competências COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS (LE II) COMPONENTE ESCRITA

ESPANHOL Cont. Ano Letivo 2015/2016 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Este documento deve ser dado a conhecer aos alunos para que fiquem devidamente informados sobre o exame que irão realizar.

A prova é constituída por duas partes, prova escrita e prova oral, a ter lugar em datas distintas.

Informação sobre a Prova de Exame de Equivalência à Frequência

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 12º Ano

ESPANHOL Abril de Prova

INFORMAÇÃO PROVA FINAL DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA CIÊNCIAS NATURAIS Abril de 2015

Deve ainda ser tido em consideração o Despacho Normativo n.º 24-A/2012, de 6 de dezembro, bem como o Despacho n.º 15971/2012, de 14 de dezembro..

Escrita (peso de 50%) + Oral (peso de 50%) Cada prova (escrita e oral) é cotada para 100 pontos. Escrita: 90 minutos Oral: até 15 minutos

ESPANHOL (LE II) 2017

Inglês Prova º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº17/2016, de 4 de abril) 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação.

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

Informação Prova de Equivalência à Frequência Espanhol

Agrupamento de Escolas de Mem Martins Informação n.º /2014

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Prova 06 2º Ciclo do Ensino Básico

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

Inglês (Cont. - 11º) INFORMAÇÃO. Prova Introdução. 2. Objeto da avaliação. Prova Pág. 1 de 5. Prova de Equivalência à Frequência

alemão; espanhol; francês; inglês Janeiro de 2015

FRANCÊS INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano. 1. Introdução

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 358

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional

INFORMAÇÃO DE PROVA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

Tipo de Prova: Escrita e Oral

Inglês. COTAÇÕES (Parte II) Atividade A pontos. Atividade B pontos. Teste Intermédio de Inglês. Parte II Produção e interação escritas

Informação Prova Prova código 376 de Francês II (LE III)

Informação Prova Prova código 375 deespanhol I (LE III)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

INFORMAÇÃO DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Secundário - 1.ª e 2.ª FASES CÓDIGO: 847

Informação/Exame de Equivalência à Frequência. Ano letivo de 2012/2013

Curso Tecnológico de Administração/12.º Nº de anos: 1 Duração: 120 minutos Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

EXPRESSÕES ARTÍSTICAS E FÍSICO MOTORAS 2016

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

PROVA ESCRITA. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Abril de Duração: 90 minutos (escrita) e 15 minutos (oral)

Informação - Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

847- ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 10.º/ 11.º ANO)

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação

ESPANHOL INIC. Ano Letivo 2013/2014 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral da Educação e Ciência. Direções Regionais de Educação

Prova de Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário de:

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Francês Código de prova: º Ano de Escolaridade/3º ciclo do Ensino Básico

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA CIÊNCIAS NATURAIS_9º ANO / Ciclo do Ensino Básico

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS JOSÉ MARIA DOS SANTOS

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol

No arquivo Exames e Provas podem ser consultados itens e critérios de classificação de provas desta disciplina.

Informação-Prova de Equivalência à disciplina de: Aplicações Informáticas B. 1. Introdução. Ensino Secundário. Ano letivo de 2011/12

3.º Ciclo (ESPANHOL Língua Estrangeira II)

INGLÊS - Nível º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº 17/2016, de 4 de abril)

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE FÍSICO-QUÍMICA

MATRIZ PROVA EXTRAORDINÁRIA DE AVALIAÇÃO INGLÊS Maio de º Ano 2.º Ciclo do Ensino Básico

Literatura Portuguesa

INFORMAÇÃO -PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO

Inglês Prova º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº17/2016, de 4 de abril) 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação

Transcrição:

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 2016 Prova 06 Tipo de Prova: Escrita e Oral 2.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 17/2016, de 4 de abril) Introdução O presente documento visa divulgar as caraterísticas da prova de equivalência à frequência do 2.º ciclo da disciplina de Inglês, a realizar em 2016 pelos alunos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, alterado pelos Decretos-Leis n. os 91/2013, de 10 de julho, 176/2014, de 12 de dezembro, e 17/2016, de 4 de abril. Deve ainda ser tido em consideração o Despacho normativo n.º 1-F/2016, de 5 de abril, bem como o Despacho Normativo n.º 1-G/2016, de 6 de abril. As informações sobre a prova apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida, do Programa e das Metas Curriculares da disciplina. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos a cada uma das componentes da prova: Objeto de avaliação; Caraterísticas e estrutura da prova; Critérios de classificação; Material autorizado; Duração. PROVA ESCRITA Objeto de avaliação A prova tem por referência o Programa de Inglês do 2º Ciclo (LE1) e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR. Tomam-se como pontos de referência para estabelecer o nível a avaliar na prova, sobretudo, os descritores constantes do Programa. A prova permite avaliar a proficiência dos examinandos em língua inglesa, nas seguintes atividades: compreensão /interpretação de um texto; controlo da competência linguística, lexical e gramatical; produção, interação e mediação escritas. Nas atividades compreensão / interpretação de um texto, avalia-se a capacidade para compreender textos curtos e simples sobre assuntos do quotidiano e a capacidade de encontrar uma informação previsível e concreta em textos simples de uso comum. (Adaptação e tradução do nível A2 da Compreensão Geral da Escrita do QECR para as Línguas) Na área de controlo da competência linguística, lexical e gramatical, avalia-se a capacidade para usar unidades e estruturas específicas da língua em contexto. (Adaptação e tradução do nível A2 do Uso da Prova 06 1/5

Língua do QECR para as Línguas) Nas atividades de produção, interação e mediação escritas, avalia-se a capacidade de escrever pequenos textos, relacionados com aspetos da vida quotidiana. (Adaptação e tradução do nível A2 da Produção Escrita Geral do QECR para as Línguas). Características e estrutura da prova A prova é cotada para 100 pontos percentuais. A prova é realizada no enunciado. A prova é constituída por uma sequência de tarefas relacionadas com aspetos da vida quotidiana. Algumas das atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens e podem envolver a mobilização de aprendizagens relativas a mais do que um dos temas do Programa. Para as atividades que permitem a compreensão/interpretação de um texto e o controlo da competência linguística, lexical e gramatical, podem ser usados os seguintes tipos de itens: Itens de seleção Escolha múltipla selecionar, de entre várias opções, a(s) resposta(s) correta(s); selecionar palavras que pertencem ao mesmo grupo temático; Associação / correspondência relacionar títulos com textos; relacionar sequências de orações; relacionar representações visuais ou gráficas com significados; relacionar palavras/expressões com definições; relacionar categorias gramaticais com o uso em contexto. Itens de construção Resposta curta preencher espaços em branco num texto ou numa frase; responder com informações contidas num texto; preencher espaços em branco, de um texto ou de frases soltas, com elementos que os tornem gramaticalmente corretos; preencher espaços em branco, de um texto ou de uma frase, com unidades de uma mesma classe gramatical, como, por exemplo, verbos, conectores, pronomes ou preposições; inserir num texto elementos de uma categoria gramatical indicada no item; transformar estruturas frásicas, usando elementos novos, como, por exemplo, conectores, pronomes, verbos ou excertos de frases; localizar e/ou corrigir erros formais num texto escrito. Para a atividade de produção de um texto, podem ser pedidas as seguintes tarefas: Resposta extensa escrever uma carta, uma mensagem de correio eletrónico, um fax, etc., seguindo determinadas instruções sobre o seu conteúdo e sobre o seu contexto comunicativo (emissor, recetor, situação, etc.); narrar factos, acontecimentos ou experiências, usando um guião; A tarefa final consiste num item de construção de resposta extensa. É o corolário de todas as atividades desenvolvidas ao longo da prova e constitui o momento em que todos os recursos são mobilizados. Prova 06 2/5

A estrutura da prova sintetiza-se no quadro seguinte: Atividades Tipologia de itens Cotação Compreensão / interpretação de um texto Itens de seleção Tradução de vocabulário relacionado com o texto; exercício verdadeiro/falso e respetiva correção; redação de respostas a questões sobre o texto; Exercício de correspondência de questão/resposta. 50% Controlo da competência linguística, lexical e gramatical Produção Itens de construção resposta curta 30% Itens de construção: um de resposta extensa 20% Para a resolução das atividades acima descritas, sugere-se a seguinte distribuição do tempo: Parte I - Atividades de compreensão/ interpretação de um texto ---- 30 min Parte II - Atividades de controlo da competência linguística ---- 20 min Parte III - Atividade de produção --- 30 min Parte IV - Revisão geral ---- 10 min Critérios de classificação Os critérios de classificação têm por base os descritores enunciados no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos à competência sociocultural e à competência de comunicação escrita constantes do Programa. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido. Na tarefa final, a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Prova 06 3/5

Material O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. Não é permitida a utilização de dicionários unilingues ou bilingues. Não é permitido o uso de corretor. Duração A prova escrita tem a duração de 90 minutos. PROVA ORAL Objeto de avaliação Compreensão de enunciados orais nas suas implicações linguísticas e paralinguísticas; Comunicação oral tendo em conta a oportunidade e a intenção; Relato de acontecimentos ou vivências e/ou partilha de interesses. Características e estrutura da prova A prova é cotada para 100 pontos percentuais. 1ºmomento: atividade introdutória (Saudação, Diálogo sobre identificação pessoal, família). 2ºmomento: atividade intermédia (Audição e/ou leitura de um texto narrativo/dialogal para interpretação). 3ºmomento: atividade final (Observação de uma imagem ou banda desenhada para descrição ou narração). CONTEÚDOS COMPETÊNCIAS / OBJETIVOS ESTRUTURA TEMPO COTAÇÕES (%) CRITÉRIOS DE CORREÇÃO Domínios de referência abordados nas aulas O aluno deve: - revelar competências comunicativas no que respeita à compreensão e interpretação de enunciados escritos e orais 1º Momento - Saudar e apresentar-se; - falar de si e do meio que o rodeia; - descrever atividades quotidianas - expressar gostos, preferências e desejos. 1º Mom. 5m. 20 Fluência leitura; de - Apreensão do significado e da intencionalidade do texto; - clareza e fluência da expressão oral; Prova 06 4/5

- revelar competências comunicativas na produção de enunciados orais - reconhecer as ideias principais do texto; - aplicar as estruturas gramaticais estudadas e os conteúdos lexicais e semânticos; 2º Momento - Ler/ouvir e interpretar corretamente um texto 3º Momento - Descrever uma imagem. 2º Mom. 7m. 3º Mom. 3m 40 40 - correção lexical, gramatical e lógica; - percetibilidade da pronúncia e entoação; - produção dum discurso simples adequado; - manutenção dum diálogo simples pertinente - produzir enunciados orais simples sobre os temas propostos. Critérios de classificação Os critérios de classificação da prova são os seguintes: 1º momento: Correção gramatical, fluência, compreensão oral (20 %); 2º momento: Correção gramatical, fluência, compreensão oral (40 %); 3º momento: Correção gramatical, fluência, compreensão oral (40 %). Material O material necessário será fornecido pelos examinadores (imagens e textos breves). Duração A prova oral tem a duração máxima de 15 minutos. NOTA: A classificação final da disciplina de Inglês/6.º ano corresponde à média aritmética simples, arredondada às unidades, das classificações da prova escrita e da prova oral Prova 06 5/5