EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL



Documentos relacionados
EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

III 02 Flores Cortadas

QUADRO DO SETOR ALIMENTAR EM SANTA CATARINA 1. PANORAMA DO SETOR DE ALIMENTOS EM SANTA CATARINA

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L

No Sistema Participativo de Garantia as avaliações da conformidade visam:

Instruções para o cadastramento da Operação de Transporte e geração do Código Identificador da Operação de Transporte CIOT.

SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

7 etapas para construir um Projeto Integrado de Negócios Sustentáveis de sucesso

PLANO DE INTERNACIONALIZAÇÃO

Os Atletas e os Medicamentos Perguntas e Respostas

Hemovida. Agência Transfusional Visão Geral. Versão do produto: Edição do documento: 1.0 Fevereiro de 2007 MS DATASUS

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

Anúncio de concurso. Serviços

Manual do Aluno e Regulamento Interno

Nova Lei da TV Paga estimula concorrência e liberdade de escolha Preços de pacotes devem cair e assinantes terão acesso a programação mais

O Processo de Exportação e Suas Etapas (até Contrato de Câmbio)

Manual de Utilização do SIPEAGRO Módulo de Estabelecimento PRODUTOS VETERINÁRIOS Versão Empresa

PROCEDIMENTOS DE BIOSSEGURIDADE DA ABPA

Sementes Principal insumo da agricultura. Perpetuação das espécies Veículo de toda tecnologia gerada Alimento Pesquisa

A NECESSIDADE DA PROTECÇÃO DA (SUA) MARCA EM MOÇAMBIQUE 1

PROJETO DE LEI Nº, DE 2008

Art. 2º Esta Instrução Normativa entra em vigor 180 (cento e oitenta dias) dias após a data de sua publicação.

Considerando, ainda, a necessidade de serem designadas Autoridades Administrativas e Científicas nos países signatários da Convenção; e

(HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA)

"suínos" significa suínos domésticos, javalis domésticos, suínos selvagens e javalis selvagens

Manual de Operacionalização do Módulo de Prestação de Contas PCS

Balança Comercial dos Agronegócios Paulista e Brasileiro no Ano de 2013

MANUAL OPERACIONAL PLANO DE DESENVOLVIMENTO PRELIMINAR PDP

O presente anúncio no sítio web do TED: Anúncio de concurso

EDITAL DE LICITAÇÃO CONCORRÊNCIA Nº 017/2015 ANEXO Q12 DIRETRIZES DE SAÚDE, MEIO AMBIENTE E SEGURANÇA PARA CONTRATOS SERVIÇOS ÍNDICE


MATERIAL DE MULTIPLICAÇÃO E DE REPRODUÇÃO SEMENTES E MUDAS. rio

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE COGUMELO AGARICUS BLAZEI MURRIL (HIMEMATUTAKE) NO JAPÃO

ORIENTAÇÕES SOBRE SEGURO, PROAGRO E RENEGOCIAÇÃO DE DÍVIDAS

2 1 Roupas de Couro [Vestuário]

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO S E T O R D E P R O M O Ç Ã O C O M E R C I A L

ANO XXIV ª SEMANA DE MARÇO DE 2013 BOLETIM INFORMARE Nº 13/2013

CATEGORIA TOUR DE COMPRAS EM RIO BRANCO - URUGUAI 89 PREÇOS EM REAIS POR PESSOA, SEM REFEIÇÕES. GRUPO MÍNIMO DE 08 PESSOAS

Matéria elaborada com base na legislação vigente em: Sumário:

2 3 Cosméticos [Outros]

IFRS TESTE DE RECUPERABILIDADE CPC 01 / IAS 36

NOTA TÉCNICA SPEIS/VISA nº 02/2015

1.6 Têxtil e Confecções. Diagnóstico

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO Secretaria de Relações Internacionais do Agronegócio. Balança Comercial do Agronegócio Junho/2012

Acidentes de Trabalho no Setor de Atividade Econômico Agricultura 2007.

MANUAL PARA REGISTRO DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO DE VALORES MOBILIÁRIOS - BDR NÍVEL I NÃO PATROCINADO

Segurança e Saúde dos Trabalhadores

PRODUTOS ORGÂNICOS SISTEMAS PARTICIPATIVOS DE GARANTIA. Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento

PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO E ENTREGA DE DOCUMENTOS NOVOS

Como identificar, vender e comercializar com os prospectos de pequenas empresas Parte 3/3

Amanda Aroucha de Carvalho. Reduzindo o seu resíduo

O Processo de Importação e Suas Etapas

Tarifas Certificação Orgânica segundo Regulamentos Oficiais 2016

Programa de Rotulagem da CEAGESP

Manual SAGe Versão 1.0

Regulamento para a Certificação dos Sistemas de Gestão da Responsabilidade Social

Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto.

QUALIFICAÇÃO E CERTIFICAÇÃO DE PESSOAL EM CORROSÃO E PROTEÇÃO

Auditoria nos termos do Regulamento da Qualidade de Serviço Relatório resumo EDP Serviço Universal, S.A.

Índice 1. APRESENTAÇÃO CONCEITOS BÁSICOS SAGE ALERTA NCM NCM PORTAL DE RELACIONAMENTO O que é NCM

Bélgica-Bruxelas: Análise e comunicação dos resultados alcançados pelos projetos de replicação no mercado da ecoinovação do PCI 2013/S

Manual do Usuário. SIGAI - versão 1.3. I Funcionalidades do Módulo Internet

Luxemburgo-Luxemburgo: Fornecimento de cadeiras de braços para as salas de audiência do Tribunal de Justiça da União Europeia 2015/S

1. O Código de Defesa do Consumidor (Lei nº 8.078/90) é aplicável às compras feitas via Internet?

REGULAMENTO 20 CÓDIGO DE PROPAGANDA DA ISAF Edição Brasileira de Janeiro de 2003

REGULAMENTO TÉCNICO MERCOSUL PARA TRANSPORTE NO MERCOSUL DE SUBSTÂNCIAS INFECCIOSAS E AMOSTRAS PARA DIAGNÓSTICO

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

CIRCULAR DE INFORMAÇÃO

Sistema Serviço de Valet

Os preços constantes da Ordem de Compra não poderão ser reajustados, salvo mediante expresso consentimento por escrito do PNUD.

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA SPIROL SOLUÇÕES EM FIXAÇÃO LTDA

ADENDA AO MANUAL SOBRE A APLICAÇÃO PRÁTICA DO REGULAMENTO INN

Encontro da Qualidade em Laboratórios Científicos

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO

A candidata ALDA APARECIDA MARTINS (n 1315), inscrita no cargo de ENFERMEIRO enviou recurso questionando os critérios de desempate.

1. Definições. Termos e condições Soluções de Aprendizagem da HPE Software Education

Ministério da Administração do Território

Classificação dos Sistemas Fotovoltaicos

PROCEDIMENTOS PARA AQUISIÇÃO

BOLETIM INFORMATIVO E EXPLICATIVO

ANEXO IV AO PROTOCOLO AO TRATADO PARA A ANTÁRTIDA SOBRE A PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO MARINHA. Artigo 1.

China: novos rumos, mais oportunidades

Gestão da Inovação MANUAL DO CURSO

Envio de mecânico para reparo emergencial caso o veículo esteja sem condições de trafegar em decorrência de pane mecânica ou elétrica.

Gestão da Inovação MANUAL DO CURSO

Certificado de Movimentação de Resíduos de Interesse Ambiental (CADRI)

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO

REGISTRO DE PRODUTOS VETERINÁRIOS FORMULÁRIO DE REGISTRO DE VACINAS DE SUBUNIDADES OBTIDAS POR MÉTODOS BIOTECNOLÓGICOS

IBM Unica Histórico da Interação Attribution Modeler Versão 1 Release 0 15 de maio de Tabelas de Sistema do

CÓDIGO DE CONDUTA VOLUNTÁRIO PARA HORTICULTURA ORNAMENTAL SUSTENTÁVEL

DECRETO Nº , DE 26 DE AGOSTO DE 1968

Transcrição:

EMBAIXADA DO BRASIL EM TÓQUIO SETOR DE PROMOÇÃO COMERCIAL BOLETIM DE MERCADO O MERCADO DE FLORES FRESCAS E DE FLORES SECAS NO JAPÃO 1. DIAGNÓSTICO DA CATEGORIA Códigos do Sistema Harmonizado SH 0603.10-000 Flores frescas 0603.10-010 Orquídea 0603.10-020 Crisântemo 0603.10-030 Lírio 0603.10-090 Outros 0603.90-000 Flores secas 2. IMPORTAÇÕES JAPONESAS As principais flores e os seus principais países ou regiões de origem são: - Tailândia, Cingapura e Taiwan, para as orquídeas; - Países Baixos e Taiwan, para os crisântemos; - Países Baixos e República da Coréia, para os lírios. Entre outras flores preferidas pelo consumidor japonês destacam-se: cravos da Colômbia, rosas da República da Coréia e da Índia, tulipas e frésias dos Países Baixos e o waxflower (jamesia americana) da Austrália. As flores cortadas (e outras) são importadas principalmente da Austrália e dos países asiáticos, e são utilizadas em buquês ou para decorações. São eventualmente secas, pintadas, branqueadas ou sujeitas a outros tipos de processamentos. A demanda industrial por flores cortadas, tal como para a utilização em eventos, tem se mostrado estagnada, devido à prolongada recessão econômica. Além disso, apesar da existência de boa demanda para flores cortadas de uso caseiro, com preços moderados, o consumo tem crescido vagarosamente. A situação futura depende das condições de mercado para as flores produzidas no país, e também das oscilações na taxa de câmbio. Prevê-se que as importações deverão crescer, em parte devido à forte demanda por espécies e usos específicos, bem como devido à produção crescente dentre os novos fornecedores na Ásia. SECOM Tóquio 1 / 9 Elaborado em março/04

IMPORTAÇÕES JAPONESAS DE FLORES FRESCAS E DE FLORES SECAS 1) Orquídea (SH: 0603.10-010) Tailândia 24,148 23,504 24,064 3,826 3,883 3,757 Nova Zelândia 8,905 9,090 9,024 668 683 662 Taiwan 5,123 5,900 7,328 581 745 782 Cingapura 5,598 4,321 4,330 618 542 532 Brasil 96 15 10 7 1 0 Outros 4,048 3,045 2,522 430 291 216 Total 47,918 45,875 47,278 6,130 6,145 5,949 2) Crisântemo(SH:0603.10-020) Malásia 5,351 8,985 14,829 856 1,488 2,395 Coréia do Sul 6,846 7,304 8,191 1,901 2,020 2,208 Países Baixos 7,570 4,108 1,916 984 511 200 Outros 4,223 5,371 7,707 1,163 1,559 2,328 Total 23,990 25,768 32,643 4,904 5,578 7,131 3) Lírio(SH: 0603.10-030) Coréia do Sul 4,312 4,087 3,823 689 873 1,109 Países Baixos 699 399 109 60 34 8 Outros 773 468 597 77 56 70 Total 5,784 4,954 4,529 826 963 1,187 4) Rosa (SH: 0603.10-040) Coréia do Sul 3,678 4,743 5,660 1,002 1,252 1,792 Índia 2,213 2,651 3,475 312 391 552 Países Baixos 3,005 3,232 3,294 186 217 194 Outros 1,359 1,325 1,966 211 162 205 Total 10,255 11,951 14,395 1,711 2,022 2,743 SECOM Tóquio 2 / 9 Elaborado em março/04

5) Cravo(SH:0603.10-050) Colômbia 14,348 16,974 20,037 1,359 1,637 2,001 China 598 1,136 2,441 104 254 530 Outros 4,112 3,163 3,047 285 350 327 Total 19,058 21,273 25,525 1,748 2,241 2,858 6) Outros (SH:0603.10-090) Países Baixos 16,025 8,756 7,958 1,175 587 444 Nova Zelândia 8,281 5,686 6,087 783 493 452 Austrália 6,148 6,331 6,963 1,124 1,114 967 Outros 30,454 15,157 16,725 6,029 2,137 2,298 Total 74,528 35,930 37,733 9,113 4,332 4,161 7) Flores Secas (SH: 0603.90-000) China 392 297 394 65 53 64 Austrália 191 189 150 37 31 15 Tailândia 421 382 308 22 21 17 Brasil 33 19 35 2 1 3 Outros 2,431 4,766 7,914 93 118 146 Total 3,468 5,653 8,801 219 224 245 3. PRODUÇÃO LOCAL E IMPORTAÇÕES Produção interno (Orquídea, crisântemo, lírio, rosa etc.) ( Unidades: US$1.000) 1999 2000 2001 2002 2003 2,487,269 2,488,402 2,173,877 2,064,480 2,095,842 Importação 154,888 165,813 155,701 151,389 170,905 Importação(%) 6,2% 6,7% 7,2% 7,3% 8,1% Total 2,642,157 2,654,215 2,329,578 2,215,869 2,266,747 SECOM Tóquio 3 / 9 Elaborado em março/04

4. CANAIS DE DISTRIBUIÇÃO Para flores cultivadas no Japão, o tempo entre o corte e a chegada ao mercado atacadista dos centros próximos é de 24 a 48 horas; para os mercados atacadistas mais distantes (como Okinawa e Tóquio), de 48 a 72 horas. As flores importadas levam no mínimo 36 horas para serem cortadas, embaladas e passadas pela inspeção de plantas e pelo desembaraço alfandegário no local de origem e, em seguida, carregadas em vôo ou navio de carga para serem transportadas para o Japão. Enfatiza-se o fato de que se o vôo chegar à noite, o embarque só poderá ser processado pela alfândega na manhã seguinte, o que faz com que as flores importadas só possam ir a leilão no mercado atacadista no dia subsequente. Recentemente, houve uma diversificação notável nos canais de distribuição. As companhias de vendas por correio e serviços de entrega expressa vendem flores cortadas. Cooperativas de compra de flores têm instalado sistemas de pedido por computador que habilitam os membros a comprar pela internet. As empresas transportadoras possuem suas redes próprias de pontos de venda de flores cortadas. Além dos canais tradicionais, recentemente observamos a entrada de indústrias de outros setores, tais como as empresas do setor químico e do setor de processamento de alimentos, nos negócios relacionadas ao comércio de flores cortadas. Produtores Estrangeiros Importadores Produtores Nacionais. - Varejistas - Lojas especiais - Empresas de pedido pelo correio Consumidores SECOM Tóquio 4 / 9 Elaborado em março/04

5. LEIS E REGULAMENTOS TRIBUTÁRIOS REGIME TARIFÁRIO Código SH Desccrição Geral 0603.10-010 Flores frescas cortadas "Orquídea" Isento 0603.10-020 Flores frescas cortadas "Crisântemo" Isento 0603.10-030 Flores frescas cortadas "Lírio" Isento 0603.10-090 Outros flores frescas cortadas Isento 0603.90-000 Flores secas Isento Fonte: Customs Tariff Schedules of Japan 2003 (1) Regulamentos e Requisitos de Procedimentos no Momento da Importação As flores cortadas, algumas vezes, estão sujeitas à Lei de Proteção Vegetal e à Convenção de Washington quando são importadas. Além disso, as flores cortadas estão sujeitas à Lei de Sementes e Mudas relativa ao registro da espécie. 1) Lei de Proteção Vegetal Para prevenir a entrada e propagação de doenças e pestes de insetos a Lei de Proteção Vegetal obriga a inspeção de plantas quando forem importadas. Isso engloba também as flores cortadas. O importador de flores cortadas deve dar entrada num Requerimento para a Inspeção de Importações de Plantas e Artigos Proibidos Importados junto com um Certificado Fitossanitário emitido pela agência do governo competente do país exportador para o Posto de Proteção Vegetal no porto de entrada. (a) Itens Proibidos As seguintes categorias de itens não podem ser importadas pelo Japão: 1) qualquer produto que apresente, na quarentena, infestação de insetos e organismos de doenças na (prescrito pelo Decreto Ministerial do Ministério da Agricultura, Florestas e Pesca) 2) Solo ou plantas plantadas na terra 3) Plantas proscritas pelo Decreto Ministerial do Ministério da Agricultura, Florestas e Pesca 4) Materiais acima em recipientes ou embalados As flores das plantas que geram frutas categorizadas como proibidas de importação pelo Decreto misterial do MAF, estão sujeitas mesmas proibições. Os importadores devem contatar a Estação de Proteção Vegetal antes de trazer esses materiais para o Japão. A importação de palha de trigo ou arroz de determinadas áreas é proibida, desta forma os importadores devem contatar o Posto de Proteção de Plantas antes da utilização de palha como material de embalagem. (b) Designação do Porto de Entrada Exceto quando importadas pelo correio, as flores cortadas devem ser importadas através de aeroportos e portos designados. Como o inspetor de quarentena de plantas pode ordenar a descontaminação, é preferível importar através de portos e aeroportos, que tiverem todas as instalações e equipamentos necessários para realizar descontaminação. (c) Os requisitos do certificado de inspeção de plantas do país exportador Determinado de acordo com a legislação de cada país exportador. SECOM Tóquio 5 / 9 Elaborado em março/04

(d) Inspeção da Importação As inspeções são conduzidas na carga embarcada por via aérea nos Postos de Proteção Vegetal dos aeroportos ou outras localidades, conforme especificado pelo inspetor de quarentena de plantas. No caso de de navios, a inspeção se dá no espaço de inspeção de plantas no depósito do container. Depois dos conteúdos da carga terem sido verificados como consistentes com a forma de aplicação, amostras serão tiradas de cada lote de embarque, cada país de origem e cada tipo de flor. Qualquer carga que tenha sido inspecionada por um inspetor japonês de quarentena vegetal ainda no país exportador, antes do embarque, terá somente as amostras mínimas permissíveis tiradas para inspeção. As plantas cortadas importadas por correio são inspecionadas no correio mediante a notificação do correio para oficiais de alfândega. (e) Descontaminação e destruição Se for detectada infestação de insetos prejudiciais, a carga deverá ser desinfetada, descartada ou devolvida. Se forem encontrados organismos que provocam doenças devem ser, as flores cortadas recondicionadas, destruídas ou devolvidas para o embarcador. Se não houver nenhum método de descontaminação que possa matar complemente todos os insetos, as flores cortadas deverão ser destruídas ou devolvidas para o embarcador. 6. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A maiorias das flores cortadas são trazidas para o Japão por via aérea. Desta forma, são transcorridos o mínimo quatro dias desde o momento em que a flor foi cortada no exterior até chegar para a venda no Japão. Inevitavelmente, a mesma variedade de flores cortadas do Japão estará mais fresca do que aquela vinda do exterior. Consequentemente, as espécies importadas estão limitadas para aquelas que não perderão muito em qualidade. Em geral, as flores cortadas importadas tendem a pertencer a uma das seguintes categorias: 1) Flores que podem ser cultivadas no Japão, mas são mais baratas se importadas do exterior (como orquídeas da Tailândia e Cingapura). 2) Flores que são difíceis ou impossíveis de cultivar no Japão (Leucadendron salignum e Chamelaucium uncinatum (flor de cera) importadas da Nova Zelândia e Austrália) 3) Itens sazonais que os fornecedores estrangeiros podem embarcar quando não estiverem na estação no Japão (crisântemos de Taiwan, cymbidium da Nova Zelândia e Austrália e tulipas da Holanda). 4) Espécies únicas das quais grande quantidade é solicitada (cravos colombianos, rosa indianas, etc.) 7. PRINCIPAIS FEIRAS DO SETOR JAPAN FLOWER & GARDEN SHOW Feira anual realizada em março no Tokyo Big Sight Tokyo International Exhibition Center e é organizada pela Japan Home Garden Association (http://www.kateiengei.or.jp/) JAPAN FLOWER BUSINESS SHOW Feira bienal realizada em setembro no Tokyo Ryutsu Center (TRC) e organizada pela Japan Floral & Gardening Supply Association (http://www.fga.or.jp) SECOM Tóquio 6 / 9 Elaborado em março/04

8. ENTIDADES DE CLASSE Nome: JAPAN CUT FLOWER IMPORTERS ASSOCIATION - JCIA Contato: Ms. Yuka Tachikawa End.: 2-1-5-324, Omori-minami Ota-ku, Tokyo Tel.: (81-3) 5705-7056 Fax: (81-3) 5411-5295 Email: jcia@tkg.att.ne.jp 9. IMPORTADORES Nome: OCEAN TRADING CO., LTD. Contato: Mr. Tachio Yoneda End.: 25, Hiramachi Saiin Ukyo-ku, Kyoto 615-0022 Tel.: (81-75)314-8720 Fax: (81-75)313-6150 Email: flower@oceantrading.co.jp Nome: FLORA INTERNATIONAL CO., LTD. Contato: Mr. Susumu Sugiyama End.: 3-13-12, Roppongi Minato-ku, Tokyo 106-0032 Tel.: (81-3)3470-5601 Fax: (81-3)3405-5905 Email: flora@nifty.com Nome: CREATE CO., LTD. Contato: Mr. Takaaki Kayano End.: 2-11-31, Minami-Kaneda Suita-ku, Osaka 564-0044 Tel.: (81-6)6389-1121 Fax: (81-6)6389-1033 Email: createtk@pearl.ocn.ne.jp Nome: FLORIMEX (JAPAN) CO., LTD. Contato: Mr. Masayuki Aoki End.: 861, Maebayashi Daieicho Katori-gun Chiba 287-0222 Tel.: (81-478)73-4777 Fax: (81-478)73-6631 Email: Florimex-aoki@mtf.biglobe.ne.jp Nome: DAIKEN PAL PORT CO., LTD. Contato: Mr. Nobuyuki Shodo End.: 1-1-43, Katsube Toyonaka-shi, Osaka 560-0894 Tel.: (81-6)6850-3951 Fax: (81-6)6850-0512 Email: palport@fine.onc.ne.jp SECOM Tóquio 7 / 9 Elaborado em março/04

Nome: DIAMOND STAR CO., LTD. Contato: Mr. Ryoji Tsuji End.: 2-2-1, Marunouchi Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005 Tel.: (81-3)3322-9515 Fax: (81-3)3327-4455 Email: y.mori@diamondstar.co.jp Nome: PROSEED CORPORATION Contato: Mr. Kiyoshi Sagara End.: 2-12-8, Ginza Chuo-ku, Tokyo 104-0061 Tel.: (81-3)3543-2678 Fax: (81-3)3543-2679 Email: Fwij7156@mb.infoweb.ne.jp Nome: SUCCESS FLOWER CO., LTD. Contato: Mr. Yorishige Kashimura End.: 44-1, Minamidai Tenjinmine Narita-shi, Chiba 286-0102 Tel.: (81-476)32-1303 Fax: (81-476)32-1305 Email: success@maple.ocn.ne.jp Nome: DOLE JAPAN, LTD. Contato: Mr. Yoji Ozasa End.: 8-4-6, Nishikasai Edogawa-ku, Tokyo 134-0088 Tel.: (81-3)3237-1451 Fax: (81-3)3237-8133 Email: - Nome: PLANT WORLD SEEDS GIFU CO., LTD. Contato: Mr. Kanesaku Kumazaki End.: 1-29-2, Kida Gifu 501-1135 Tel.: (81-58)293-0650 Fax: (81-58)233-4977 Email: Plant-w@kmail.plala.or.jp Nome: FLOWER SEASON COMPANY, LIMITED Contato: Mr. Nobuo Hirose End.: 26-1-5, Jingumae Shibuya-ku, Tokyo 150-0001 Tel.: (81-3)5485-2131 Fax: (81-3)5485-2037 Email: Nobu-hirose@fsc.kirin.co.jp SECOM Tóquio 8 / 9 Elaborado em março/04

Nome: ALLIANCE FLEUR JAPAN CO., LTD. Contato: Mr. Dong-Chan, KIm End.: 2-7-13, Makuhari-nishi Mihama-ku, Chiba 261-0026 Tel.: (81-43)273-6477 Fax: (81-43)273-6488 Email: alliance@io.ocn.ne.jp Nome: GREENWINGS JAPAN K.K. Contato: Mr. Jean-Philppe Oulevey End.: 1-9-19, Azabudai Minato-ku, Tokyo 106-0041 Tel.: (81-3)3560-7419 Fax: (81-3)3560-7416 Email: Jp.oulevey@greenwings.jp Nome: PRIME NET CO., LTD. Contato: Mr. Kazuhide Ishikawa End.: 6-2-3-1213, Nakashima Yodogawa-ku, Osaka 532-0011 Tel.: (81-6)4805-3577 Fax: (81-6)4805-3588 Email: tamee@v7.com Nome: TAMEE S INC. Contato: Mr. Yoshiaki Taniguchi End.: 1-2-12-502, Kumade Yahatanichi-ku, Kitakyushu 806-0028 Tel.: (81-93)603-8911 Fax: (81-93)603-8913 Email: - Nome: SUIKOH TOPLINE Contato: Mr. Masaki Kamijyo End.: 4F. 3-19-4, Ueno Taito-ku, Tokyo 110-0005 Tel.: (81-3)5818-0888 Fax: (81-3)5688-3176 Email: stuff@suikohtl.com Para maiores informações, favor contatar: Setor de Promoção Comercial Embaixada do Brasil em Tóquio 2-11-12 Kita Aoyama, Minato-ku, Tokyo 107-8633 Japan Tel.: (81-3) 3405-6838 Fax: (81-3) 3405-5846 Email: secom@brasemb.or.jp IMPORTANTE Os estudos e boletins de mercado elaborados pelo Setor de Promoção Comercial da Embaixada do Brasil em Tóquio (SECOM/Tóquio) são uma indicação das oportunidades oferecidas às empresas brasileiras interessadas em desenvolver negócios no Japão. O SECOM/Tóquio se dispõe a receber comentários sobre este Boletim de Mercado, mas não se responsabiliza pelos resultados de iniciativas comerciais inspiradas nos dados aqui contidos. SECOM Tóquio 9 / 9 Elaborado em março/04