Ana Mineiro e Phillipp Steger. (ILTEC/FLUL/FCT) e (Humboldt Universität zu Berlin)



Documentos relacionados
DEMONSTRAÇÕES FINANCEIRAS COMBINADAS

GereComSaber. Desenvolvimento de Sistemas de Software. Universidade do Minho Conselho de Cursos de Engenharia Licenciatura em Engenharia Informática

Ministério das Finanças Instituto de Informática. Departamento de Sistemas de Informação

Modelo Cascata ou Clássico

Instrumento que cria uma Rede de Cooperação Jurídica e Judiciária Internacional dos Países de Língua Portuguesa

Arquitecturas de Software Licenciatura em Engenharia Informática e de Computadores

ESTRUTURA EMPRESARIAL NACIONAL 1995/98

Diagrama de transição de Estados (DTE)

Programa de Parcerias e Submissão de Propostas 2014/15

Base de Dados para Administrações de Condomínios

Guia de Estudo Folha de Cálculo Microsoft Excel

Novo Formato de Logins Manual de Consulta

memmolde Norte: uma contribuição para a salvaguarda da memória colectiva da indústria de moldes do Norte de Portugal

APROG - Civil. Excel. Técnicas de pesquisa de informação em tabelas. Instituto Superior de Engenharia do Porto

Sistema para Visualização dos Resultados de Pesquisas de Clima Organizacional. PERSPECTIVA Consultores Associados Ltda.

Jornal Oficial da União Europeia

Procedimentos para a divulgação de eventos no site da ECUM

ESTATÍSTICAS, O ABECEDÁRIO DO FUTURO

Análise e Concepção de Sistemas de Informação

ASSESSORIA DE IMPRENSA 1 Felipe Plá Bastos 2

FUNDAÇÃO MINERVA CULTURA ENSINO E INVESTIGAÇÃO CIENTÍFICA NOTA EXPLICATIVA

1 O número concreto. Como surgiu o número? Contando objetos com outros objetos Construindo o conceito de número

Actualização. Versão 5.3.1

Perguntas mais frequentes

A VISTA BACKSTAGE PRINCIPAIS OPÇÕES NO ECRÃ DE ACESSO

ACQUALIVEEXPO. Painel A INTERNACIONALIZAÇÃO DO SECTOR PORTUGUÊS DA ÁGUA EVOLUÇÃO DO SECTOR DA ÁGUA NOS BALCÃS: O EXEMPLO DA SÉRVIA

GUIA PARA O PREENCHIMENTO DOS FORMULÁRIOS ENTIDADE GESTORA ERP PORTUGAL

Universidade do Minho. Licenciatura em Engenharia Informática. Desenvolvimento de Sistemas de Software. Gere Com Saber

Múltiplos Estágios processo com três estágios Inquérito de Satisfação Fase II

Hans J. Vermeer Skopos and commission in translational action

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

Os caracteres de escrita

SISTEMAS DE INFORMAÇÃO PARA GESTÃO

MANUAL DO UTILIZADOR

Introdução 02. CRER Metodologia Integrada de Apoio ao Empreendedor 04. Passos para criação do CRER Centro de Recursos e Experimentação 05

NORMA CONTABILISTICA E DE RELATO FINANCEIRO 10 CUSTOS DE EMPRÉSTIMOS OBTIDOS

TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO. SISTEMAS DE GESTÃO DE BASE DE DADOS Microsoft Access TECNOLOGIAS DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO

Marxismo e Ideologia

Programa de Treino de Mar

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007

Enquadramento 02. Justificação 02. Metodologia de implementação 02. Destinatários 02. Sessões formativas 03

O Ministério da Justiça da República Portuguesa e o Ministério da Justiça da República democrática de Timor - Leste:

DA UNIVERSIDADE AO TRABALHO DOCENTE OU DO MUNDO FICCIONAL AO REAL: EXPECTATIVAS DE FUTUROS PROFISSIONAIS DOCENTES

Utilização do SOLVER do EXCEL

ASSUNTO: Processo de Auto-avaliação da Adequação do Capital Interno (ICAAP)

Breve Histórico do Raciocínio Lógico

ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA. site do programa, comunicou a suspensão, a partir de 11 de Fevereiro de 2011, de

GereComSaber. Disciplina de Desenvolvimento de Sistemas de Software. Sistema de Gestão de Serviços em Condomínios

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

Medidas de Controlo de Incidentes de Segurança Informática

SISTEMA DE INFORMAÇÃO DAS PARTICIPAÇÕES DO ESTADO

2015/2016 INTRODUÇÃO

Trabalho realizado por: Diva Rafael 12ºA nº15

Balanço a 30 de Junho de 2004

SAMUO APP: MANUAL DO ADMINISTRADOR

Análise e Desenvolvimento de Sistemas ADS Programação Orientada a Obejeto POO 3º Semestre AULA 03 - INTRODUÇÃO À PROGRAMAÇÃO ORIENTADA A OBJETO (POO)

DEIDepartamento. Programação III Engenharia Informática e Comunicações. Engenharia

Grupo de trabalho sobre a protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais. Recomendação 1/99

Capítulo III Aspectos metodológicos da investigação

TIC Unidade 2 Base de Dados. Informação é todo o conjunto de dados devidamente ordenados e organizados de forma a terem significado.

A Engenharia de Máquinas Marítimas da ENIDH: Algumas notas complementares

TRABALHO LABORATORIAL NO ENSINO DAS CIÊNCIAS: UM ESTUDO SOBRE AS PRÁTICAS DE FUTUROS PROFESSORES DE BIOLOGIA E GEOLOGIA

Programa de Formação Contínua em Matemática para Professores do 1º e 2º Ciclo do Ensino Básico

Contabilidade Financeira I

FICHA TÉCNICA. Cooperação, Parcerias e Contratos Internacionais. Relatório de Avaliação Final. Suzete Lopes suzetelopes@leaderconsulting.info.

Engenharia Informática

TRADIÇÃO. Patriarcado de Lisboa JUAN AMBROSIO / PAULO PAIVA 2º SEMESTRE ANO LETIVO TRADIÇÃO E TRADIÇÕES 2.

CIRCULAR N/REFª: 85/2015 DATA: 06/10/2015

AVALIAÇÃO DE PROGRAMAS E DE PROJECTOS PEDAGÓGICOS

Tutorial: criação de uma Ficha de Voluntário online

APRENDER A LER PROBLEMAS EM MATEMÁTICA

ÁREA A DESENVOLVER. Formação Comercial Gratuita para Desempregados

Gestão dos Níveis de Serviço

ÍNDICE APRESENTAÇÃO 02 HISTÓRIA 02 OBJECTIVOS 02 CURSOS 04 CONSULTORIA 06 I&D 07 DOCENTES 08 FUNDEC & IST 09 ASSOCIADOS 10 PARCERIAS 12 NÚMEROS 13

definição de tendências e percepção da arte

AVALIAÇÃO DA SATISFAÇÃO DO CLIENTE NOS SERVIÇOS SAGRA ONLINE

LINGUAGEM, LÍNGUA, LINGÜÍSTICA MARGARIDA PETTER

O RISCO ESPREITA, MAIS VALE JOGAR PELO SEGURO

Ano letivo de Curso de 2º ciclo em Comunicação e Jornalismo. Diretor Prof. Doutor Carlos Camponez

Como proceder à renovação ou à confirmação de dados estimados

PROJECTO DE NORMA REGULAMENTAR

SISTEMA CLÁSSICO DE REDUÇÃO

MÓDULO 6 INTRODUÇÃO À PROBABILIDADE

4 Segmentação Algoritmo proposto

DOCUMENTO DE CONSULTA PÚBLICA

Caracterização dos cursos de licenciatura

DESAFIOS URBANOS 15. concurso. de arquitectura

ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário. As Normas da família ISO As Normas da família ISO 9000

FICHA TÉCNICA DO CURSO ESPECIALIZAÇÃO EM GESTÃO DE PROJECTOS NÍVEL 1 EDIÇÃO Nº 01/2013

Trabalhos Práticos. Programação II Curso: Engª Electrotécnica - Electrónica e Computadores

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS

Projeto Incubadora no SecondLife

QFD: Quality Function Deployment QFD: CASA DA QUALIDADE - PASSO A PASSO

Prof. Jairo Molina - Gestão em Petróleo e Gás

Manual de Administração Intranet BNI

Ajuda ao SciEn-Produção O Artigo Científico da Pesquisa Experimental

A evolução do conceito de liderança:

Transcrição:

A produtividade dos nomes metafóricos da construção naval em português europeu: um estudo comparado a partir de textos dos séculos XVI e XVII e do século XX Ana Mineiro e Phillipp Steger (ILTEC/FLUL/FCT) e (Humboldt Universität zu Berlin) 1. Notas introdutórias O tema desta comunicação prende-se com o interesse e o impacto histórico, cultural e linguístico que o vocabulário da Naútica teve e tem para os portugueses. Após um breve estudo exploratório das particularidades do discurso da náutica e consequente construção do seu vocabulário especializado, chegou-se à conclusão de que o recurso à metáfora enquanto recurso denominativo, conceptual e comunicativo foi e é, de facto, relevante e iniludível no que respeita ao seu número e tipo. A presente comunicação pretende, por um lado, classificar as metáforas encontradas relativamente ao seu conteúdo cognitivo segundo o modelo de análise escolhido e, por outro lado, pretende dar conta das mudanças linguísticas ocorridas nos nomes construídos por metáfora presentes no vocabulário da construção naval dos séculos XVI-XVII e da sua presença, desaparecimento, transformação, proliferação e desenvolvimento no vocabulário do mesmo domínio no século XX. 2. Conceito e tipos de metáfora O conceito de metáfora que se utilizou, porque nos pareceu particularmente operativo no desenvolvimento do nosso estudo, foi o proposto por de Lakoff e Jonhson (1980). Estes autores são dos primeiros 1 que, nas teorias sobre a metáfora, apontam para uma visão de carácter cognitivo da mesma. Nesta concepção, a metáfora é vista como um processo e não o resultado de uma transferência. O processo metafórico passa assim, a ser entendido como funcional na comunicação. Baseados em evidências linguísticas, Lakoff e Johnson afirmam que o sistema conceptual humano é imbuidamente metafórico e encontram um caminho para identificar as metáforas que estruturam aquilo que pensamos, percepcionamos e fazemos. O modelo proposto por Lakoff e Johnson, baseia-se na transferência, fundamentando-se na ideia de projecção conceptual (conceptual mapping) entre dois domínios: um domínio-fonte (source domain) e um domínio-alvo (target domain). O domínio-alvo é percepcionado e compreendido a partir do domínio-fonte nos seus aspectos globais ou apenas através de parte deles. A metáfora é então tratada a partir de uma separação inicial de duas entidades: os dois domínios conceptuais (fonte e alvo) e, dessa separação resulta uma resolução que assenta nas relações projectivas (cross-space mapping) que estabelecem as duas entidades (domínios). Este modelo de dois domínios tem sido recentemente criticado (Turner e Fauconnier, 1995; 1998) no sentido de ser inoperante para explicar determinadas metáforas mais complexas e menos previsíveis. Turner e Fauconnier propõem um modelo de projecção conceptual através de vários (quatro ou mais) espaços mentais 2 que incluem os espaços fonte e alvo mas também espaços intermédios 3 : um destes espaços é genérico e o outro é um espaço de composição 4 (blended spac ) integrador de partes da estrutura específica dos espaços anteriores e criador de uma nova estrutura emergente 5. Os autores acreditam que muitas áreas da cognição e da acção humanas, incluindo a metáfora e as mudanças conceptuais, se processam através destes espaços mentais de integração. Embora muito interessante, a proposta de Turner e Fauconnier (1998) não foi adoptada neste trabalho, visto que o modelo de Lakoff e Jonhson se mostrou perfeitamente eficaz para estabelecer uma análise adequada das metáforas da construção naval portuguesa. 1 Foi principalmente a partir de Lakoff e Johnson (1980) que o desenvolvimento da teoria cognitiva da metáfora se expandiu, embora tenha havido, pontualmente, estudos anteriores, neste sentido, nomeadamente Richards (1936) e Black (1955). 2 A teoria dos espços mentais é baseada na proposta de Fauconnier (1984) Espaces Mentaux: aspects de la construction du sens dans les langues naturelles. 3 Conceitos muito trabalhados nos autores (Turner & Fauconnier), principalmente no artigo Conceptual Projection and Middle Spaces (1994). Cf. Ref. Bibliográficas. 4 Num artigo de Gilles Fauconnier (2004) o autor salienta o papel do Blend que comprime através do RIC (réseaux d intégration conceptuelle) relações vitais tais como identidade, mudança, analogia, desanalogia, tempo, causa-efeito. Les compréssions de relations vitales dans les réseaux d intégration conceptuelle (RIC) sont un phénomène complexe et inattendu, mais aussi une manifestation banale, parce qu omniprésente, de la construction du sens par les êtres humains. (sublinhados nossos) 5 Nas palavras dos autores (1995: 1): has emergent structure of its own. 1

A tipologia de metáforas proposta por Lakoff e Jonhson (1980) é a seguinte: (a) (b) Estruturais: estruturadoras, no nosso pensamento, de um conceito em termos de outro, tal como, por exemplo, tempo é dinheiro. Dentro deste tipo genérico situam-se as metáforas ontológicas - a utilização deste tipo de metáforas permite-nos compreender os acontecimentos, as acções, as actividades e os estados. A mais óbvia das metáforas ontológicas é aquela em que o objecto / conceito é percebido como um ser humano. Este tipo de metáfora foi até ao século XX, o tipo mais produtivo no vocabulário da construção naval. Orientacionais: neste tipo de metáforas, é um conceito espacial que organiza todo um sistema de conceitos, tal como, por exemplo para cima para baixo organiza expressões do tipo: ele está na mó de cima / baixo. 3. Metodologia Para efectuar a análise pretendida, utilizámos dois corpora equivalentes em termos de dimensão: - o subcorpus textual «construção naval» do Termináutica 6, constituído por textos que abrangem todo o século XX, do qual se extraíram os termos da construção naval actuais; - o corpus lexicográfico Construção Naval nos sécs.xvi-xvii, 7 constituído por termos da construção naval, respectivos contextos, definições e termos relacionados, com base em obras de referência escritas na época e sobre a época. Nestes corpora, apenas se encontraram nomes construídos por metáfora e não verbos ou adjectivos, o que já era um resultado esperado visto tratar-se, exclusivamente, do domínio construção naval, razão pela qual se optou por estudar apenas esta categoria morfossintáctica. Classificaram-se as metáforas segundo o modelo de dois domínios proposto por Lakoff e Jonhson (1980). Os domínios fonte e alvo foram procurados através de uma ferramenta elaborada por Lakoff que contem a descrição de alguns domínios fonte e alvo, e que se encontra disponível no sítio: http cogsci.berkeley.edu. Seguidamente procedeu-se a uma análise linguístico-comparativa que pretendeu dar conta das mudanças ocorridas nos nomes construídos por metáfora presentes no vocabulário da construção naval dos séculos XVI-XVII e da sua presença, desaparecimento 8, transformação, proliferação e desenvolvimento no vocabulário do mesmo domínio no século XX. Tendo por base os corpora mencionados, procurámos, em primeiro lugar, saber quais os nomes construídos por metáfora que aí se encontravam presentes e, em segundo lugar, estabelecemos os parâmetros de análise baseados numa metodologia comparativa, a saber: (i) verificámos a presença dos nomes metafóricos no corpus dos séculos XVI e XVII; (ii) (iii) verificámos a presença dos nomes metafóricos no corpus do século XX; seleccionámos para análise os nomes construídos por metáfora presentes nos dois corpora e verificámos: (a) as alterações de significado entre os séculos XVI e XVII e o século XX; (b) o fenómeno de polissemia (ou proliferação de acepções) detectável no século XX; (c) a expansão do nome metáforico por construção de um paradigma combinatório particular, fenómeno que apenas é detectado no século XX. 4. Análise 4.1. Classificação das metáforas estruturais comuns 9 segundo o modelo Lakoff & Jonhson (1980) 1. O barco é um animal Conceptualizar o barco como um animal releva da necessidade humana de projectar a experiência adquirida (em terra) perante novas situações (no mar), adaptando-se desta forma a novas realidades. O barco é encarado como um animal com o qual se faz uma travessia e que serve de meio de 6 O corpus TermiNáutica é um corpus textual do domínio da Náutica com cerca de 1,5 milhões de ocorrências distribuídas por seis subdomínios (navegação, construção naval subcorpus utilizado para este trabalho-, meteorologia, direito marítimo, pescas e poluição) e em três níveis de especialização. Actualmente, é um projecto concluído do ILTEC, financiado pela FCT (refª PLUS/1999/LIN15155) e que foi coordenado por Margarita Correia. 7 O corpus Construção Naval no séc.xvi-xvi é um corpus lexicográfico constituído por Phillipp Steger para fins académicos. 8 Algumas metáforas desapareceram porque a técnica de construção naval sofreu alterações e progressos e consequentemente desapareceu o conceito, a denominação e a necessidade de comunicar tal conceito. exemplo: Arrepiamento, s.m. Uma forma de fornecer a curvatura necessária ao casco da embarcação. 9 Por metáforas comuns refirimo-nos às metáforas que encontrámos comuns aos dois corpora. 2

transporte conformemente aos meios de transporte existentes em terra. O estabelecimento da terminologia Náutica data do século XV com a Escola de Sagres, época em que a técnica de construção naval e de navegação deu o se maior impulso. Um século mais tarde, na época dos Descobrimentos essa técnica foi aperfeiçoada com a prática de navegar para descobrir um mundo desconhecido. Os meios de transporte na época referida eram animais, preferencialmente cavalos, razão pela qual, a nosso ver, é legítimo pensar que, na época do estabelecimento desta terminologia, o barco é encarado como um animal. Assim, como animal que é, deve-se conhecer e domar, para o fazer chegar a bom porto 1.1. As partes do barco são partes do corpo de animal Categorizar os objectos como pessoas é muito corrente e vulgar. Tal facto, deve- -se, a nosso ver e no seguimento dos estudos de Rosch (1973) sobre processos de categorização, ao corpo (humano) ser, neste processo, uma das categorias principais. Por extensão deste princípio e ao categorizar o barco como um animal a projecção entre as partes do barco e as partes do corpo do animal surge como uma explicação relativamente simples no fenómeno de denominação desta sub-área (construção naval) da terminologia náutica portuguesa. Domínio-fonte: corpo do animal Boca; mão; braços; orelhas; pé; costados; pé de carneiro; cachola; casco; cavername boca; mão; braços; orelhas; pé; costado; cavername. 1.2. O barco tem estados Apenas os seres vivos podem experimentar estados (de vida ou de morte, de actividade ou de passividade, de alegria ou de tristeza etc.). A antropomorfização das partes do barco aparece aqui como muito evidente. Obras mortas é a parte do casco do barco que se situa acima da linha de água, ou seja, que não tem contacto com a água, elemento vital para a sobrevivência do barco (conceptualizado este como um animal). Por relação antonímica as obras vivas é a parte do casco que se encontra abaixo da linha de água e em contacto com esse elemento fundamental para a vida. Já no caso de dormentes, a conceptualização que subjaz à metáfora tem um carácter fortemente imagético baseado na orientação espacial. O termo dormentes denomina as vigas de madeira situadas da popa à proa que ligam as amuradas. A escolha da denominação dormentes para esse objecto relaciona-se claramente com o sentido horizontal, sentido que associamos antropomorficamente (e, por extensão, animorficamente) ao estado de dormência ou de morte. Domínio-fonte: ser animado morto / vivo; dormente obras mortas / vivas; dormente 2. O barco é uma edificação Conceptualizar o barco como uma edificação releva duma clara perspectiva antropomórfica que projecta as actividades humanas 10 da terra, habitat natural do humano, no mar, meio desconhecido e habitat não natural do ser humano. 2.1 As partes do barco são edíficios Domínio-fonte: arquitectura casa mestra; castelo casa mestra; castelo 2.2. As partes do barco são partes de edíficios Domínio-fonte: arquitectura abóbada; varanda abóbada; varanda 3. O barco é uma arca de Noé Conceptualizar o barco como a Arca de Noé é uma das hipóteses de trabalho propostas por Mineiro (em curso). Nesta hipótese, sustenta-se que o Espírito dos Descobrimentos era messiânico, no 10 Por actividades entende-se também resultados das actividades. 3

sentido de povoar o Oriente com os valores ocidentais (inclusivamente e sobretudo) os religiosos. A Arca de Noé é uma herança religiosa forte, num país de tradição cultural católica, e por isso transmissora de valores relacionados com o início de um novo mundo. Consequentemente, nomear partes do barco e instrumentos de navegação 11 como animais dentro do próprio barco (leia-se arca ) foi uma consequência lógica da conceptualização dos Descobrimentos na época. Note-se que dentro da nomeação dos animais se encontram com alguma frequência o par macho-fêmea ou animais cujo género feminino não é flexionado ou cuja denominação é uniforme para os dois géneros (exs. raposa, mosca, aranha, papagaio, etc). No caso específico da área da construção naval, ou seja, da construção da Arca de Noé não se encontram animais à excepção de papagaio, que é, originalmente, uma peça do leme e que, posteriormente, adquire outras acepções. O facto de não existirem animais na área da construção naval deve-se, quanto a nós, ao facto de os animais não fazerem parte da estrutura do barco e serem objectos amovíveis e úteis para a construção de um novo mundo. Ao conceptualizarmos a realidade deste modo, percebemos o motivo pelo qual os animais servem para denominar privilegiadamente muitos dos instrumentos de navegação tal como se pode verificar nos seguintes exemplos: aranha; burros; cágado; camelo cavalo; cabra; cabrita; cegonha; cão; delfins; dragão 12 ; formiga; gata - gato; (gato) lambareiro; lebre; lobo; macaco; mosca; ovelhas; papagaio; pássaro; sereia ; rata-rato; raposa; macaco; touro; boi Domínio-fonte: história biblica aranha; burros; cágado; camelo; cavalo; cabra; cabrita; cegonha; cão; delfins; dragão ; formiga; gata; gato; (gato) lambareiro; lebre; loba-lobo; macaco; mosca; ovelhas; papagaio; pássaro; sereia ; rata; rato; raposa; macaco; touro; boi. Domínio-alvo: instrumentos de navegação aranha; burros; cágado; camelo; cavalo; cabra; cabrita; cegonha; cão; delfins; dragão ; formiga; gata; gato; (gato) lambareiro; lebre; loba-lobo; macaco; mosca; ovelhas; papagaio; pássaro; sereia ; ratos; raposa; macaco; touro; boi. 4.2. Análise linguístico-comparativa Alguns nomes metafóricos da construção naval sofreram, entre os séculos XVI e XVII e o século XX, alterações de significado, outros proliferaram as acepções criando também, nalguns casos, paradigmas combinatórios ricos. Atente-se nos seguintes exemplos: (1) abóbada e orelhas O termo abóbada tem actualmente um sentido que não lhe era atribuído nos séculos XVI-XVII. Actualmente: Curvatura do casco sob a qual gira o hélice do navio, limitando por cima o espaço em que este trabalha (Dicionário Houaiss, 2001). Significava anteriormente: Tanto nas naus como nos galeões, os pavimentos das estruturas da popa ultrapassavam para ré o cadaste. As estruturas que suportavam esses prolongamentos que eram de perfil curvo, chamavam «abóbadas» (Dicionário da Linguagem de Marinha Antiga e Actual, 1990) O termo orelhas tem actualmente um sentido diferente daquilo que tinha nos séculos XVI-XVII. Actualmente, significa: cada uma das partes que forma ângulo na base das «patas» da âncora (Dicionário da Linguagem de Marinha Antiga e Actual, 1990) compõem-se de (...) braços (as partes das âncoras que unham), patas (que terminam em bicos) as orelhas (bicos inferiores das patas) e unhas (extremidades das patas). (Contexto corpus TermiNáutica) 11 Os instrumentos de navegação não são todavia analisados nesta comunicação apenas o é construção naval. 12 Dragão e sereia não são animais plenos mas figuras mitológicas. 4

Significava: velas triangulares envergadas na última verga (Dicionário da Linguagem de Marinha Antiga e Actual 1990) (2) papagaio No caso de papagaio, as acepções proliferaram. Hoje em dia, um papagaio já não é considerado apenas uma Peça do leme mas sim: (1) Peça da ponte de navegação ; (2) Pequena armação de lona para segurança dos tripulantes aquando o naufrágio ; (3) espécie de pequenas janelas (gelosia) que faz parte da rocega mecânica. (contextos corpus Termináutica) (3) castelo e boca No caso de castelo, o sentido original manteve-se. Acontece, porém, que a técnica de construção naval evoluiu, criando novos castelos. Nos galeões, existiam apenas o castelo da proa e o castelo da popa. Ambos são estruturas que se levantam por cima da primeira coberta, ou seja, do convés. Na construção naval actual, essa estrutura levanta--se também a meio do convés, donde surgiram as denominações de castelo do meio ou de castelo central. (...) serve para designar os navios de porte relativamente grande, com acastelamentos à proa e à popa (...).(contexto corpus Termináutica) (...) nos galeões antigos havia apenas o castelo da proa e da popa sendo um castelo do meio uma invenção moderna. (contexto corpus Termináutica) O mesmo fenómeno se passa com boca. Boca significa a maior largura do navio, significado que já tinha nos séculos XVI- XVII. Actualmente, existem sobre este nome combinatórias muito específicas que exibem a necessidade de nomear objectos mais específicos da boca na construção naval que não existiam anteriormente. (...) a boca é a secção mais larga do navio, isto é a sua máxima largura. (contexto TermiNáutica) A escolha de boca deve-se ao facto de esta ser uma metáfora que funciona bem na nomeação da maior largura do navio por analogia com a forma da boca humana. Essa imagem foi reaproveitada neste mesmo campo, tal como se pode verificar no seguinte articulado: Boca de arqueação, boca tomada por dentro das balizas 13 Boca de grosso, a maior boca do navio que em geral é a meio Boca da querena, maior largura entre dois ramos da baliza mestre Boca de sinal, boca máxima tomada pelo lado do forro (= boca registada na captitania) 5. Notas conclusivas Após esta análise, chegámos a algumas pistas que nos apontam nas seguintes direcções: (1º) Admitimos como hipótese que a maioria dos nomes construídos por metáforas que se mantêm inalterados pertencem a áreas nas quais a construção naval não evoluiu em termos de técnica como no seguinte exemplo: (4) dormentes 13 A fonte destas definições foi o Dicionário Ilustrado de Marinha, da autoria de António Marques Esparteiro (cf. bibliografia). 5

dormentes, s.m. fortes vigas de madeira que percorrem de popa a proa, ligadas para as amuradas, a fim de travarem as balizas e servirem de apoio aos extremos dos vaus (Dicionário da Linguagem de Marinha Antiga e Actual, 1990) [Dormentes] são peças pregadas de popa à proa, por dentro das balizas, à altura dos pavimentos. Os dormentes de um e outro bordo são reunidos ou ligados à proa e à popa por peças curvas chamadas bussardas. (contexto Termináutica) (2º) Verificámos que alguns nomes construídos por metáfora, adquiriram novas acepções relativamente ao significado usado nos séculos XVI-XVII. Esse significado arcaico deixou de fazer parte do vocabulário activo deste léxico de especialidade no século XX como no seguinte exemplo: (5)Papagaio -nos séculos XVI- XVII significava uma Peça do leme (encontrado no corpus Steger) e no século XX significa uma peça da ponte de navegação (encontrado no corpus Termináutica e no Dicionário da Linguagem de Marinha Antiga e Actual, 1990) (3º) Apercebemo-nos que alguns dos nomes construídos por metáfora evoluíram criando paradigmas combinatórios muito ricos, à medida que o rigor e precisão da técnica de construção naval progrediu (exemplos: boca; castelo) 6. Referências bibliográficas Fauconnier, G (1984). Espaces Mentaux: aspects de la construction du sens dans les langues naturelles, Paris: Ed.Minuit. Lakoff, G. & Johnson, M (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press Rosch, E (1973) Natural Categories. Cognitive Psychology, (4), pp.328-350. Turner, M. & Fauconnier, G (1995) Conceptual Integration and Formal Expression. Journal of Metaphor and symbolic activity (10).pp.183-203 Turner, M. e Fauconnier, G (1998) Conceptual Integration Networks. Cognitive Science ( 22), pp.133-187. Webliografia: Fauconnier, G.(2004), Compressions de Relations Vitales dans les Réseaux d Intégration Conceptuelle (disponível em www:blending.stanford.edu). Turner, M. & Fauconnier, G. (1994) Conceptual Projection and Middle Spaces UCSD: Department of Cognitive Science Technical Report 9401 (disponível em http://cogsci.ucsd.edu) Obras de referência Leitão, H. e J. Vicente Lopes, Dicionário da Linguagem de Marinha Antiga e Actual (1990). Lisboa: Ed Culturais de Marinha, Lisboa. Marques Esparteiro, A Dicionário Ilustrado de Marinha, (2001). Lisboa: Clássica Editora. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2001).Rio de Janeiro: Editora Objetiva. Corpus século XVI-XVII: Aguilar, Marcos Serveira de (1640): Advertências de Navegantes. Lavanha, João Baptista (1600-1624): Livro Primeiro da Arquitectura naval. Fernandes, Manuel (1616): Livro de Traças de Carpintaria com todos os Modelos e Medidas para se fazerem toda a Navegação assy d Alto Bordo como de Remo. Oliveira, Padre Fernando (1580): Livro da Fabrica das Naus. Autor desconhecido, Sem data Livro Nautico ou Meio pratico da Construção de Navios e Galés antigos. 6