KTM. Válvulas de Esfera Flutuante e de Dois Corpos KTM (sede macia - grafite - metálica) Instruções de Instalação e Manutenção. www.pentair.



Documentos relacionados
RAIMONDI. Válvulas de Cunha de Vedação por Pressão em Aço Forjado, Raisteam - Extremidades Flangeadas ou de Soldadura Topo-a-Topo

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

BK 45 BK 45U. Manual de Instruções Purgador de Condensado BK 45, BK 45U

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Válvula da ilustração: MONOVAR DN2000 (80 )

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

REGULADOR DE AÇÃO DIRETA

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Instruções de montagem e de manutenção

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R


CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

SAPAG VÁLVULAS DE BORBOLETA JMC INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

NEOTECHA. Sistema de Amostragem de Tanque, para amostragem representativa sem interrupção do processo. Sistema de Amostragem de Tanque - Sapro

Manual de calibragem para transdutor de força dos travões Banco de ensaio de rolos para travões BDE 2205 / brekon 2000 BDE 2206 / brekon 151-3

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Procedimentos de montagem e instalação

Válvula Vanessa Série Manual de Instalação e Manutenção. SEÇÃO 1 Armazenagem da Válvula. 1.1 Preparação e Conservação para Expedição

Catálogo Airnet. rápido simples confiável

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

InTrac 787 Manual de Instruções

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos e 87 da Fisher

Volume de ar (fluxo livre) Volume de ar (com filtro de exaustão instalado) m³/h Nível de ruído

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

AD402/600. Modelo/características técnicas

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

31995L0063. Página Web 1 de 7. Jornal Oficial nº L 335 de 30/12/1995 p

PLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas

COBERTURAS AUTOMÁTICAS PARA PISCINAS

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

KTM VÁLVULAS DE ESFERA FLUTUANTE E CORPO DE DUAS PEÇAS OM-2 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

FICHA DE BOAS PRÁTICAS

BK 212. Instruções de Instalação Purgador BK 212

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

SPOT BATTERY EXCHANGER

Instruções de montagem

Instalar o computador

Boletim da Engenharia

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Instruções de montagem

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

Caixas redutoras de 1/4 de volta

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013

Automatismos Industriais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9

Instruções para uso do peso de bater automático

Eletroímã VERSÃO DO MANUAL

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

1. INTRODUÇÃO 2 2. OBJECTO 2 3. RESPONSÁVEL DE SEGURANÇA 2 4. MEDIDAS DE PREVENÇÃO 2 ANEXO - LISTA DE VERIFICAÇÕES 7

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Manual de montagem e de instruções. Tremonha Reject PT Versão 1.2.4

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Coluna de Elevação Hidráulica

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

Instruções de montagem

TBM220. Instruções de Serviço

Princípio de funcionamento CSEasy

Crawford 542 Portas Seccionadas

MANUAL TAM INSTRUÇÕES GERAIS. A - Introdução

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

MANUAL ORIGINAL TH540 TH380

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

5Manutenções no Sistema de

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

COMPONENTES PARA ANDAIMES PROFISSIONAIS

Selecione o tipo de rolamento e configuração. Limitações dimensionais

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

Instruções de instalação

Transcrição:

KTM Secção 1 - Armazenagem 1.1. Preparação e conservação para armazenagem Todas as válvulas devem ser embaladas adequadamente, por forma a proteger as peças que estão sujeitas a deterioração durante o transporte e armazenagem no local. Em particular, devem ser tomadas as seguintes precauções: As válvulas devem ser embaladas com a esfera na posição aberta. A face de vedação da flange (ressalto) deverá ser protegida com uma camada de óleo protector adequado. As extremidades da válvula devem ser protegidas com discos de vedação apropriados. O tipo de embalagem deve ser definido na Nota de Encomenda e deve ser apropriado para garantir o transporte em segurança até ao destino final e uma eventual armazenagem antes da instalação. A embalagem e/ou coberturas devem ser mantidas até imediatamente antes da instalação. 1.2. Requisitos de manuseamento 1.2.1. Válvulas embaladas Grades: deve ser utilizado equipamento de manuseamento apropriado para grades, de modo a impedir a danificação das válvulas embaladas em grades. Caixas: o manuseamento de válvulas embaladas em caixas de cartão deve ser realizado com extremo cuidado, marcando especificamente os pontos de elevação e a posição do centro de gravidade. O transporte de todas as válvulas e componentes embalados deve ser efectuado de modo seguro e cumprindo as regulamentações de segurança locais. Prestar particular atenção aos limites de elevação do equipamento de manuseamento em relação ao peso total das válvulas embaladas e não embaladas. 1.2.2. Válvulas não embaladas O manuseamento de válvulas retiradas da sua embalagem original necessita de ser efectuado com protecção exterior adicional, de modo a evitar a danificação das superfícies maquinadas. Utilizar paletes, sempre que apropriado. Durante o manuseamento de válvulas de grandes dimensões, devem ser utilizadas ferramentas apropriadas (suportes, ligas, cintas, cordas) para prender as válvulas de modo seguro; e as cargas de elevação devem estar equilibradas, de modo a evitar a sua queda ou deslocação durante o processo de manuseamento. Durante o manuseamento das válvulas, devem ser dimensionados e seleccionados os equipamentos e acessórios correctos (cabos de elevação, elementos de ligação, guinchos, etc.), tendo em consideração o peso individual e/ou total das válvulas indicado na nota de embalagem e/ou guia de remessa. A elevação e o manuseamento devem ser efectuados apenas por pessoal habilitado. A elevação inadequada pode provocar a deformação ou avaria da válvula devido a queda. Não elevar as válvulas através da utilização de pontos ou olhais de elevação situados no actuador, dado que estes pontos/olhais de elevação se destinam apenas ao actuador. Não elevar a válvula pela sua alavanca manual, dado que estas alavancas não estão dimensionadas para suportar o peso total da válvula. A realização desta operação pode provocar a fractura da alavanca ou o seu desprendimento da válvula, resultando numa eventual danificação da válvula ou acidente. Evitar a elevação sobre pessoas ou equipamentos, ou sobre quaisquer outros bens que possam sofrer eventuais danos ou acidentes pessoais, no caso de queda da carga do equipamento de manuseamento. Devem ser sempre observados e cumpridos todos os regulamentos de segurança locais. 1.3. Armazenagem e conservação antes da instalação A armazenagem das válvulas deve ser realizada de acordo com os seguintes critérios: O local de armazenagem deve estar limpo e seco. A esfera deve estar na posição aberta e as faces das extremidades devem estar protegidas com discos de vedação apropriados. Devem ser efectuadas inspecções periódicas à área de armazenagem, para verificar se as condições acima referidas são mantidas. As válvulas de macho esférico são expedidas com a esfera na posição totalmente aberta e devem ser armazenadas tal como se encontram. A colocação da esfera noutras posições ou na posição entreaberta durante um período de tempo prolongado, pode provocar fugas através da sede. Nota Não colocar a embalagem consignada directamente no solo. Não expor as embalagens consignadas à chuva/vento ou directamente à luz solar. Pode-se considerar a armazenagem numa zona aberta durante um período de tempo limitado apenas no caso das válvulas possuírem uma embalagem apropriada (embaladas em caixotes cobertos com folhas de vinilo para protecção contra a chuva, vento, poeira, etc, e o conteúdo bem protegido com sacos de acondicionamento). Armazenar num local seco e bem ventilado. Se estiver prevista a armazenagem durante um período de tempo prolongado, os sacos de dessecante (caso sejam fornecidos) devem ser substituídos a cada 6 meses. www.pentair.com/valves A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio KTMWY-0002-PT-1306

Secção 2 - Instalação 2.1. Preparação antes da instalação Remover a válvula da embalagem de expedição (caixa ou palete) com cuidado, para evitar qualquer danificação da válvula e do actuador (assim como acessórios, onde aplicável). Antes da instalação, remover os discos de vedação da flange. Limpar o interior da válvula utilizando uma linha de ar que inclua um filtro de ar apropriado. Assegurar-se que não existem objectos sólidos, tais como pedaços de madeira, plástico ou materiais de embalagem no interior da válvula ou sobre a sede da válvula. Confirmar que os materiais de fabrico listados nas chapas de características da válvula são apropriados para o serviço pretendido e que estão de acordo com o especificado. Em caso de dúvida, contactar a KTM ou o representante Pentair local. Definir a orientação de montagem preferida em relação ao sistema de pressão. A seta no corpo auxilia a identificar o lado a montante (alta pressão) e o lado a jusante (baixa pressão). Assegurar que todos os pernos roscados e porcas da junta do corpo estão bem apertados. Verificar se o sentido do caudal na linha corresponde ao da seta indicada no corpo da válvula. As válvulas sem seta são bidireccionais. Consultar o Manual de Utilizador do Actuador para a preparação do actuador. 2.2. Instruções de Instalação As válvulas de macho esférico são normalmente instaladas em tubagens horizontais, com a haste para cima. No entanto, não existem limitações relativamente à orientação da tubagem ou da haste. Salvo recomendação em contrário da KTM, a válvula deve ser instalada com a esfera na posição aberta, para assegurar que os anéis da sede não são danificados durante a instalação. Deve-se ter um cuidado particular com as válvulas equipadas com actuadores de fecho em caso de falha. Para temperaturas de funcionamento superiores a 200 C (392 F), é recomendado o isolamento térmico do corpo da válvula, para proteger o actuador/acessórios do calor acima da gama de temperatura recomendada. O manuseamento e a elevação das válvulas durante a instalação DEVEM ser efectuadas seguindo os mesmos critérios e instruções descritos nos pontos 1.2. e 1.3. Importante Recomenda-se a realização de uma sopragem da tubagem antes da instalação da válvula. No caso desta operação não ser possível, a válvula deve permanecer na posição aberta até a sopragem ser efectuada. Durante a realização dos testes de pressão à tubagem, a válvula deve estar na posição totalmente ou semiaberta. Verificar se existem indícios de fugas através da junta da flange e no bucim durante os testes de pressão. Se o sistema de tubagem for pressurizado com água para realização dos testes, e se o sistema de tubagem tiver sido fechado durante um período de tempo longo após os testes, deve ser adoptada a seguinte recomendação: 1. Utilizar um inibidor de corrosão na água para pressurizar o sistema de tubagem. 2. Após os testes, o sistema de tubagem deve ser despressurizado e a água deve ser drenada completamente. 3. Assegurar-se que o inibidor de corrosão não deixa resíduos dentro do sistema, dado que as partículas podem danificar as superfícies de vedação da válvula. Durante a realização do teste de pressão à tubagem, deve-se ter o cuidado de não colocar a válvula na posição fechada, para evitar uma sobrecarga de pressão que pode causar a deformação da sede e a fuga através da sede. 2.3. Verficação da válvula antes do arranque Apertar a porca do bucim apenas o suficiente para impedir a fuga através da haste. O sobreaperto diminuirá a duração do empanque e aumentará o binário de serviço. Não é necessário sobreapertar os pernos roscados/porcas para garantir a estanquidade da junta. Verificar o funcionamento da válvula, manobrando-a alternadamente para a posição totalmente aberta e totalmente fechada. A esfera da válvula move-se no sentido horário durante o fecho. A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 2

Secção 3 Instruções de funcionamento Posição aberta Tanto a alavanca manual como a direcção das faces paralelas na extremidade da haste indicam as posições aberta ou fechada da válvula de macho esférico KTM. Para válvulas com comando por redutor, a posição é indicada pelo indicador de seta (consultar a figura). Um movimento excessivo para além do curso durante a operação de manuseamento pode quebrar a alavanca, ferir o operador e/ou deformar o batente ou a haste, o que pode provocar uma fuga através da sede. Parafusos de Regulação Posição fechada Indicador As instruções seguintes ajudarão a garantir uma vida de serviço longa e satisfatória. 1. Realizar uma verificação periódica à válvula. 2. No caso de válvulas motorizadas, seguir sempre as instruções específicas dadas pelo fabricante do actuador. 3. Nunca alterar a regulação do binário e/ou dos interruptores de fim de curso fixada durante o ensaio final realizado pelo fabricante. 4. Nunca alterar a regulação dos batentes mecânicos de posição da caixa redutora. Dispositivo de bloqueio (opcional) Pode ser fornecido um dispositivo de bloqueio para impedir a manobra não autorizada. Dimensões da cavilha de bloqueio (opções) Diâmetro nominal da válvula Dimensões da cavilha Número alfa do diâmetro (passagem total) L d nominal do cadeado 15-25 25 4,9 1,000-25 m/m 40-50 31 6,5 1,000-25 m/m 65-100 39 8 1,000-25 m/m 150-200 - - 1,000-25 m/m Unidade: mm Cadeado Secção 4 - Manutenção Não é necessária qualquer manutenção de rotina, além de uma inspecção periódica para assegurar um funcionamento satisfatório. 4.1. Manutenção do empanque Se for detectada uma fuga através do empanque, apertar lentamente e de modo uniforme as porcas do bucim até eliminação da fuga. Não sobreapertar as porcas do empanque. O sobreaperto aumentará o binário necessário para manobrar a válvula. Seguir a tabela de binários para se assegurar que é utilizado o binário correcto durante o aperto da porca do bucim. Binário de aperto para a junta do corpo e bucim Junta do corpo Bucim Classe 150 300 150 e 300 Material do empanque RTFE ou Carbono macio PTFE Carbono macio Dim. válvula Binário de aperto standard* (Nm) (mm) (in) Dim. Dim. parafusos parafusos 15 1/2 13-18 M8 18-23 M8 2 4 20 3/4 13-18 M8 18-23 M8 2 4 25 1 27-35 M10 36-46 M10 3 6 40 1 1/2 13-18 M8 36-46 M10 7 15 50 2 27-35 M10 61-77 M12 7 15 65 2 1/2 49-54 M12 93-123 M14 16 30 80 3 49-54 M12 93-123 M14 16 30 100 4 75-86 M14 148-187 M16 19 40 150 6 118-131 M16 385-488 M22 19 40 200 8 220-270 M20 492-625 M24 32 65 * Standard para a sede Macia (E), sede de Grafite e sede de Metal A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 3

Substituir o empanque quando necessário. Remover o comando por alavanca ou por redutor, freio e batente. Remover os parafusos do bucim e flange. Substituir o empanque. Inverter o procedimento. Parafuso do bucim Batente Parafuso do bucim Flange do bucim Haste Freio EB11-15 mm - 100 mm EB12-15 mm - 100 mm Batente Parafuso do bucim Batente Tampa do bucim Parafuso do bucim Flange do bucim Haste EB11-150 mm - 200 mm EB12-150 mm - 200 mm EB21-150 mm - 250 mm EB22-150 mm - 250 mm 4.2. Manutenção da junta de vedação do corpo Qualquer indício de fuga através da junta de vedação do corpo deve ser solucionada imediatamente, através do aperto das porcas dos pernos, até eliminação da fuga. Seguir a tabela de binários para se assegurar que é utilizado o binário correcto durante o aperto da porca do bucim. Antes de remover a válvula da tubagem, assegurar-se que o sistema foi totalmente despressurizado e que foram drenados quaisquer fluidos perigosos eventualmente presentes. A não observância deste procedimento poderá provocar danos pessoais graves e/ou a danificação da válvula. Junta Parafuso Porca 4.3. Desmontagem da válvula Consultar o(s) desenho(s) de construção da(s) válvula(s) respectiva(s) na(s) página(s) seguinte(s) durante a desmontagem. Os números das peças variam ligeiramente, dependendo da dimensão da válvula, mas as estruturas básicas são idênticas. A válvula deverá estar na posição semiaberta. Antes da desmontagem da válvula, assegurar-se que esta foi descontaminada de quaisquer gases ou fluidos nocivos e que se situa dentro de uma gama de temperatura segura para a realização da intervenção de manutenção. Rodar a esfera para a posição fechada. Desapertar as porcas sextavadas e remover a tampa do corpo, do corpo. A sede e a junta podem ser em seguida facilmente removidas. Remover cuidadosamente a esfera e a sede, de modo a impedir a danificação da face de vedação da esfera. Remover o freio da haste com um par de pinças e remover os parafusos do bucim. Bater na extremidade superior da haste com um martelo de plástico e retirá-la pelo interior do corpo. Nota A haste foi concebida como anti-ejectável para melhorar a segurança durante o funcionamento do sistema. Isto significa que a haste não pode ser removida a partir do corpo da válvula através da parte superior do corpo. Esta tem que ser removida a partir do interior do corpo da válvula. A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 4

Haste Casquilho da haste Casquilho axial 4.4. Remontagem da válvula Esta tarefa deverá ser realizada por inversão do procedimento de desmontagem mencionado anteriormente. Além disso, devem ser observados os seguintes pontos: Como ilustrado no diagrama, deslizar o casquilho da haste sobre a haste; fixar de modo a que este não se desloque na haste. Em seguida, introduzi-lo no bucim a partir do interior do corpo. Introduzir o empanque (consultar o ponto 4.1.) e apertar ligeiramente os parafusos do bucim. Dado que quando a válvula é desmontada as juntas antigas estão por vezes aderentes ao corpo e à tampa do corpo, os restos dessas juntas devem ser raspados completamente e as superfícies de vedação devem ser limpas antes da colocação de juntas novas. Quando introduzir a esfera no corpo da válvula, segurar a haste na posição FECHADA, como no caso da desmontagem e efectuar a introdução no modo inverso da desmontagem. Apertar a tampa do corpo com a esfera na posição FECHADA. As porcas defronte umas das outras são apertadas na diagonal e de modo uniforme, com força idêntica, tomando-se o devido cuidado para evitar um aperto maior de um dos lados. Ter cuidado durante a remontagem da válvula, dado que a sua abertura e fecho variam em função da face correcta do batente (indicando ABERTA e FECHADA) ser devidamente colocada virada para cima. Verificar o binário de serviço da válvula isento de carga, a seco, antes do teste de pressão. Assegurar-se que o binário medido está na gama da tabela de binário standard. Na eventualidade do binário ser superior ao binário standard para válvulas de macho esférico com sede de metal e de grafite, reduzir o binário mediante a adição de uma junta extra na junta do corpo. Binário da válvula após montagem Classe 150 e 300 Sede Macia (E) Gratite Metal PTFE Carbono macio PTFE ou Carbono macio PTFE ou Carbono macio Dim. válvula (mm) (in) 15 1/2 2-6 5-10 20 3/4 3-8 6-12 25 1 3-9 8-14 40 1 1/2 6-16 19-29 50 2 8-22 21-35 65 2 1/2 14-40 39-65 80 3 20-60 45-85 100 4 37-110 76-149 150 6 104-310 170-374 200 8 167-500 265-598 Binário de aperto standard* (Nm) máx. 15 máx. 7 máx. 19 máx. 7 máx. 23 máx. 11 máx. 38 máx. 20 máx. 55 máx. 25 máx. 88 máx. 35 máx. 125 máx. 40 máx. 225 máx. 55 máx. 525 máx. 100 máx. 1000 máx. 150 * Binário medido após 2-3 funcionamentos isentos de carga, a seco, antes do teste de pressão. A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 5

metálica) Instruções de Insta Manutenção Construção - Válvulas de macho esférico de sede macia (E) (1/2 a 1 ) 2 Tampa 1 5 Sede 2 6 Casquilho da haste 1 7 Casquilho da haste 1 8 Batente 1 9 Freio (tipo C) 1 10 Anilha de sujeição 1 11 1 conj. 12 Flange do bucim 1 13 Parafuso do bucim 2 14 Perno roscado 4 15 Porca sextavada 4 16 Parafuso sextavado 1 17 Junta 1 18 Mola 1 19 Anilha de mola 1 20 Anilha plana 1 21 Anilha do empanque 1 22 Manípulo 1 23 Mola auto-compensadora 2 Construção - Válvulas de macho esférico de sede macia (E) (1-1/2 a 2-1/2 ) 2 Tampa 1 5 Sede 2 6 Casquilho da haste 1 7 Casquilho da haste 1 8 Casquilho axial 1 9 Batente 1 10 Freio (tipo C) 1 11 1 conj. 12 Flange do bucim 1 14 Parafuso do bucim 2 15 Perno roscado 6 16 Porca sextavada 6 17 Parafuso sextavado 1 18 Junta 1 19 Mola 1 21 Anilha de mola 1 22 Anilha plana 1 23 Anilha do empanque 1 24 Manípulo 1 28 Mola auto-compensadora 2 A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 6

lação e Válvulas de Esfera Flutuante e de Dois Corpos KTM (sede macia - grafite - metálica) 2 Tampa do corpo 1 5 Sede 2 6 Retentor da sede 2 7 Anel interno 2 8 Anel de amortecimento 2 9 Casquilho da haste 1 10 Casquilho da haste 1 11 Casquilho axial 2 12 1 conj. 13 Anilha do empanque 1 14 Flange do bucim 1 15 Junta 1 16 Perno roscado 4-12 17 Porca sextavada 4-12 18 Parafuso do bucim 2 19 Mola auto-compensadora 2 20 Batente 1 21 Anilha de mola 1 22 Parafuso sextavado 1 23 Manípulo 1 24 Freio 1 25 Anilha plana 1 Construção - Válvulas de macho esférico de sede em grafite (3 anéis) Conjunto do empanque Adaptador (2 peças) Construção - Válvulas de macho esférico de sede metálica 2 Tampa do corpo 1 5A Sede (A) 1 5B Sede (B) 1 6 Junta 1 7A Casquilho da haste (A) 1 7B Casquilho da haste (B) 1 8 Casquilho axial 2 9 Anilha do empanque 1 10 1 conj. 11 Flange do bucim 1 12 Mola auto-compensadora 2 13 Parafuso do bucim 2 14 Perno roscado 4-12 15 Porca sextavada 4-12 16A Sede da junta (A) 1 16B Sede da junta (B) 1 17 Suporte da mola 1 18 Mola 1 19 Batente 1 20 Parafuso sextavado 1 21 Anilha de mola 1 22 Manípulo 1 23 Freio 1 24 Anilha plana 1 (3 anéis) Conjunto do empanque Adaptador (2 peças) Nota Antes da montagem, a esfera e as sedes devem ser lapidadas em conjunto. É recomendada a utilização de um composto fino de aproximadamente #1500 para a lapidação. A Pentair reserva-se o direito de alterar este folheto sem aviso prévio página 7