Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha

Documentos relacionados
InCommand Versão Lançamento de Firmware

InCommand Versão 2.5 Lançamento de Firmware

AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS

Controle de Taxa de Sementes

O que é ISOBUS? Protocolo internacional de comunicação Permite comunicação entre equipamentos de diferentes marcas

Atualização de Lançamentos de Julho SMS, AgFiniti e InCommand/Integra firmware

Força hidráulica descendente SureForce. Ver Mapa. Carregar configuração

AG LEADER TECHNOLOGY. DIRECTCOMMAND LÍQUIDO Injeção direta Norac

Treinamento DirectCommand 2017

Treinamento Displays Ag Leader Brasil

DirectCommand 200 TRADUÇÃO

Máquina. Vendas Ag do 4640

Reconhecer os displays Ag Leader e entender as vantagens da atual geração de displays. Reconhecer os formatos dos arquivos Ag Leader.

SureDrive. Uma nova maneira de plantar

Layout da Tela Home. Layout da Tela Mapa

Plantio PLANTIO Plantadeiras John Deere DB ou CCS 1100 e 2100 com SeedStar

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

reciclagem a frio KMA 220

ISOBUS. Máquinas e implementos agrícolas falando a mesma língua. Norma brasileira

Diretriz do Curso. Visão geral da Família DirectCommand. DirectCommand Líquido Básico DirectCommand Sólido/Strip-Till Básico Prática/Instalação Quiz

Monitor GreenStar Documentação PFP13071

Treinamento DirectCommand 2017

MÁQUINAS DE ELEVAÇÃO E TRANSPORTE

Série EP da Graco. Tecnologia de bombas de mangueira peristálticas

Display Quick Reference Guide

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200

Calibração dos pilotos Ontrac 3/Steercommand

Controlador de direção eletroassistida

Manual Do Usuário. Hand-Scan. Hand-Scan

Aula 3 ARREFECIMENTO

(Equipamento reformado com aproximadamente h)

SOLUÇÃO DE AUTOMAÇÃO DE MÁQUINAS

HEXAGON AGRICULTURE. Guia de consulta Alertas do Ti. Copyright 2018 by Hexagon agriculture. All rights reserved.

Séries K, T, TK, TA e KC Instruções de operação e manutenção

BANCADA DIDÁTICA PARA TREINAMENTO DE TESTE E MANUTENÇÃO DE BOMBAS

Fertilização. Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF.

Treinamento GPS Ag Leader Brasil

AgFiniti. Ag Leader Brasil

MANUAL DO OPERADOR. versão 1.0

N 1 Junção em Y do CAN

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle

Projetado para o mundo de hoje

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Alternador. Professor Diogo Santos Campos

Monitor. Tela Principal de Operação. Tela de Inicialização. Software Guide

hitech plantadadora adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.

System do vdrive/deltaforce

Termostato Web CTR-10X. Termostato Web. Controlador de Temperatura com Acesso Remoto. Modelos CTR-101 e CTR-102. Tutorial ThingSpeak

Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WSMIO2DI2DO

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

ISOBUS em Funcionalidades D/EN 10/2015

Fertilização. Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF.

BANCADA DIDÁTICA DE HIDRÁULICA E ELETROHIDRÁULICA

2015 PRODUCT CATALOG. icsdiamondtools.com.br

ATIVIDADE PRÁTICA 02: UTILIZANDO LIMITADORA DE PRESSÃO PROPORCIONAL A) CONHECENDO A VÁLVULA LIMITADORA DE PRESSÃO PROPORCIONAL:

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

Informações gerais sobre CAN. Geral. Mais informações sobre CAN encontram-se nos documentos a seguir:

IO-Link. O papel dos sensores na Indústria 4.0

INOVANDO PARA A VIDA INNOVARE PER LA VITA INNOVATING FOR LIFE INNOVATIONEN FÜR DAS LEBEN INNOVANDO PARA LA VIDA INNOVER POUR LE VIE

DPR. Secador de Ar Comprimido por Refrigeração

Manual de Automação da bomba Wayne

Manual de instalação indicadores FULL COLOR

Ajuda do SO Geração

Página 1

Plantadora Adubadora. hitech. sua máquina. de trabalho. *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.

earth safe Tanque diário M500 Sistemas de combustível para instalações críticas SISTEMAS DE COMBUSTÍVEL PARA ALIMENTAÇÃO DE EMERGÊNCIA

Figura 8.1 Curvas típicas de torque de partida de uma APU

Hand-Scan. Hand-Scan Nº. A Garantia não Cobre/Perda de Garantia:

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

Manual de usuário. MULTI-Control. Última atualização: V Leia e respeite este manual de instruções.

MIB-VAF Multi Medidor Digital

Displays GreenStar. Display GreenStar

Potência kva Potência kw Velocidade nominal r.p.m Fator de potência Cos Phi 0,8

Instruções de Atualização do Firmware do UC5

NEW HOLLAND T6 LINHA T6 MAR-I

Fonte de Alimentação CC de Múltiplas Faixas com 1200 W / 3000 W

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

Fusíveis LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS. Caixa de fusíveis do. compartimento do passageiro - 5. portas. Caixa de fusíveis do compartimento do motor

SENSOR DE PRESSÃO Setra 276

Introdução. Apresentação. Características da hidráulica. Evolução dos sistemas hidráulicos. Sistema hidráulico. Circuito hidráulico básico

Tela principal de operação

MGV 6 Módulo Gerenciador de Vendas Toledo

Inversor Trifásico 1CV e 2CV

sistema de marcação de bancada NetMarker

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

P2000/P2250E. Potência nominal de saída. Dimensões e pesos. Classificação contínua

Série MSY. Atuador Pneumático Scotch Yoke SÉRIE MSY - ATUADOR MOVIMATIC SCOTCH YOKE.

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

P800P1/P900E1. Potência nominal de saída. Dimensões e pesos. Classificação contínua

Exibir Guia de Referência Rápida

New HollaNd TM TM SeMiPowerSHifT

Transmissão. Tomada de Força

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

Carga máxima dentro da faixa de torque (Nm) X X ou ou

Instalação e configuração.

Transcrição:

Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha A Ag Leader está relançando o sistema de motor elétrico SureDrive para o controle de população da plantadeira e desligamento de linha, pronto para o segundo trimestre de 2017. SeedCommand com motor elétrico SureDrive é um sistema de 12 volts que conduz diretamente os dosadores de sementes suportados em plantadeiras de até 36 linhas. Os dosadores de sementes suportados incluem, entre outros, dosadores pneumáticos e a vácuo. O controle de força pode ser emparelhado com o sistema SureDrive ou ser controlado de forma independente (máximo de 24 linhas para força descendente individual por linha). ***Essas informações podem mudar. Consulte um distribuidor local Ag Leader ou entre em contato com a Ag Leader Technology para obter informações atualizadas.*** Selecione a pergunta desejada: 1. Quais displays são compatíveis com o motor elétrico SureDrive? 2. Quais são as características do SureDrive? 3. Em que consiste a arquitetura do novo módulo? 4. É necessário um gerador para operar o motor elétrico SureDrive? 5. Quais os requisitos hidráulicos para o gerador e a força hidráulica descendente? 6. Quantos amperes pode produzir o gerador? 7. Qual a amperagem máxima de um motor elétrico SureDrive? 8. O sistema SureDrive é compatível com o ISOBUS? 9. É necessário o desbloqueio de múltiplos produtos para operar com motor elétrico SureDrive? 10. O motor elétrico é capaz de realizar o controle de população por linha? 11. Quais módulos "SeedCommand Geração 1" ou CAN A são compatíveis com as configurações do Módulo de Controle da Plantadeira (PCM, pelas siglas em inglês) e do Módulo de Controle de Linha (RCM, pelas siglas em inglês)? 12. É possível operar o sistema de controle de líquido ISOBUS ou força hidráulica descendente ISO com o mesmo chicote do implemento que o sistema SureDrive? 13. Pode ser usado um chicote de plantadeira OEM para conectar ao sistema SureDrive em lugar de um chicote de plantadeira Ag Leader? 14. O display registra a pressão de vácuo? 15. O display registra as RPM do motor SureDrive? 16. Com a força hidráulica, as linhas podem ser agrupadas? 17. O que faz o sistema SureDrive se ocorrer uma obstrução no dosador e ele deixa de girar? 18. Quais são os requisitos para que o InCommand 1200 use o controle de taxa com compensação de giro com o motor elétrico SureDrive? 19. Como é atingido o controle de taxa com compensação de giro? 20. Quantos sensores de pressão de vácuo são suportados? 21. O Módulo de Controle de Linha (RCM, pelas siglas em inglês) tem potência suficiente como para utilizar um sensor WaveVision no tubo de sementes? 22. As linhas divididas são controladas de forma individual no controle AutoSwath? 23. Se as linhas divididas estiverem deslocadas das linhas padrão, o InCommand 1200 registra isso para o controle AutoSwath? 24. Como funcionam os controladores ISOBUS de terceiros em conjunto com o SureDrive? 25. O SureDrive funciona com os dosadores pneumáticos Precision Planting? 26. Qual o tamanho das mangueiras hidráulicas que vão ao gerador? 1

Perguntas frequentes 1. Quais displays são compatíveis com o motor elétrico SureDrive? O motor elétrico SureDrive é compatível apenas com o display InCommand 1200. A força também é compatível apenas com o display InCommand 1200. 2. Quais são as características do SureDrive? O motor elétrico SureDrive tem as seguintes características: Capaz de operar de 2 a 100 RPM (a performance diminui a menos de 2 RPM); Motor bidirecional; Sem manutenção; Relação de transmissão 51:1; 4 engrenagens de aço com transmissão por correntes com banho de produto sintético para lubrificação; Sistema de 12 volts; Instalação no dosador da plantadeira diretamente. 3. Em que consiste a arquitetura do novo módulo? Um Módulo de Controle de Plantadeira (PCM, pelas siglas em inglês) por plantadeira e um Módulo de Controle de Linha (RCM, pelas siglas em inglês) por linha da plantadeira. 4. É necessário um gerador para operar o motor elétrico SureDrive? Clique aqui para ver se é necessário um gerador. 5. Quais os requisitos hidráulicos para o gerador e a força hidráulica descendente? O gerador requer 22,70 LPM (litros por minuto) aproximadamente e, a 22,70 LPM, fará 4000 RPM. NÃO é recomendado conectar a pressão ou retorno hidráulico do gerador a nenhum outro sistema hidráulico da plantadeira, nem o sistema de distribuição de sementes e nem o de vácuo. A mangueira do tanque do gerador pode ser conectada às linhas de drenagem da carcaça do ventilador. A força requer 11,36 LPM aproximadamente. NÃO é recomendado usar mais potência como abastecimento hidráulico para o gerador nem para a força. 2

6. Quantos amperes pode produzir o gerador? O gerador pode produzir 200 amperes. Isso depende do alternador de RPM e da temperatura. 3000 RPM a 185 amperes @ 25 C (77 F) 3000 RPM a 155 amperes @ 80 C (176 F) 4000 RPM a 200 amperes @ 25 C (77 F) 4000 RPM a 165 amperes @ 80 C (176 F) 7. Qual a amperagem máxima de um motor elétrico SureDrive? Um motor tem capacidade de 7 amperes aproximadamente. 8. O sistema SureDrive é compatível com o ISOBUS? Não é compatível. O sistema SureDrive é próprio, funciona apenas com o display Ag Leader. Porém, ele se comunica com CAN-B utilizando uma conexão IBBC. 9. É necessário o desbloqueio de múltiplos produtos para operar com motor elétrico SureDrive? Não é necessário, a menos que você queira controlar taxas de sementes independentes ou queira mapear diferentes variedades de sementes. 10. O motor elétrico é capaz de realizar o controle de população por linha? Não. A partir do lançamento do segundo trimestre de 2017, o SureDrive pode configurar até 3 seções de taxa independente. (Uma seção de taxa independente pode ser linhas individuais com o recurso Linha de Plantio) 11. Quais módulos "SeedCommand Geração 1" ou CAN A são compatíveis com as configurações do Módulo de Controle da Plantadeira (PCM, pelas siglas em inglês) e do Módulo de Controle de Linha (RCM, pelas siglas em inglês)? Isso dependerá do controlador de sementes. Se o controlador for SureDrive, os seguintes NÃO são compatíveis: 1. Força descendente hidráulica 2 canais 2. Módulo de Monitor de Tubo de Sementes 3. Módulo de Controle de Embreagem 4. Módulo de Monitor de Plantadeira (PMM, pelas siglas em inglês) Os sensores MUXBUS não podem ser conectados ao RCM 5. Controladores ISOBUS de terceiros A compatibilidade com esses controladores ainda está sob pesquisa. É preciso realizar mais testes para identificar se outros controladores ISOBUS podem ser operados no mesmo BUS. Se o controlador for um Módulo de Controle Hidráulico da Taxa de Sementes ou um Módulo de Passo de Taxa de Sementes, os seguintes NÃO são compatíveis: (este é um exemplo de configuração de força hidráulica descendente linha a linha, menos SureDrive) 1. Módulo de Controle de Embreagem 2. Módulo de Monitor de Tubo de Sementes 12. É possível operar o sistema de controle de líquido ISOBUS ou força hidráulica descendente ISO com o mesmo chicote do implemento que o sistema SureDrive? É possível, pois não é necessário um chicote separado. 13. Pode ser usado um chicote de plantadeira OEM para conectar ao sistema SureDrive em lugar de um 3

chicote de plantadeira Ag Leader? Não pode, é necessário o chicote de plantadeira Ag Leader. 14. O display registra a pressão de vácuo? Não, ela é apenas monitorada. 15. O display registra as RPM do motor SureDrive? Não, o display registra a taxa real, que é calculada utilizando as RPM do motor. 16. Com a força hidráulica, as linhas podem ser agrupadas? Não, atualmente a solução para isso é a força hidráulica descendente ISO. 17. O que faz o sistema SureDrive se ocorrer uma obstrução no dosador e ele deixa de girar? O SureDrive irá parar e disparará um alarme de "Parada de motor" no display que indicará qual linha parou. O operador deverá tirar a obstrução e em seguida acionar o interruptor principal para começar a operar normalmente. 18. Quais são os requisitos para que o InCommand 1200 use o controle de taxa com compensação de giro com o motor elétrico SureDrive? É necessária uma fonte de GPS, porém não há limitação de qualidade do GPS. Mínimo 5Hz, recomendado 10Hz. 19. Como é atingido o controle de taxa com compensação de giro? Por meio da modelagem de implemento/veículo mostrada na tela do display InCommand 1200. 20. Quantos sensores de pressão de vácuo são suportados? São suportados até 3 sensores de pressão. 21. O Módulo de Controle de Linha (RCM, pelas siglas em inglês) tem potência suficiente como para utilizar um sensor WaveVision no tubo de sementes? Tem sim. 22. As linhas divididas são controladas de forma individual no controle AutoSwath? Sim, as linhas divididas são independentes das linhas padrão para o controle AutoSwath. 23. Se as linhas divididas estiverem deslocadas das linhas padrão, o InCommand 1200 registra isso para o controle AutoSwath? Sim, os deslocamentos do ponto de engate de aplicação independentes podem ser configurados nas linhas divididas e padrão. Para mais informações, clique aqui. 24. Como funcionam os controladores ISOBUS de terceiros em conjunto com o SureDrive? Atualmente, os controladores ISOBUS de terceiros devem estar conectados a um display separado que esteja comunicado com seu próprio cabeamento ISOBUS. 25. O SureDrive funciona com os dosadores pneumáticos Precision Planting? Sim, os dosadores pneumáticos Precision Planting são uma substituição direta dos dosadores pneumáticos OEM. Se Ag Leader suportar os dosadores pneumáticos OEM no SureDrive, portanto suportará a substituição pelos dosadores pneumáticos Precision Planting. Se Ag Leader não suportar um dosador pneumático OEM específico, portanto não suportará a versão do Precision 4

Planting. 26. Qual o tamanho das mangueiras hidráulicas que vão ao gerador? Pressão: 3/8 Retorno: ½ Tanque: ½ Conteúdo revisado por última vez em: 23/09/2017 Revisado por: AMJ 5

ID Artículo: 1561 Última atualização: 23 de setembro de 2017 Revisão: 22 PRODUCT SUPPORT INFO -> SeedCommand -> SureDrive -> SureDrive & Individual Row Down Force FAQ https://support.agleader.com/kbp/index.php?view=entry&entryid=1561 6