N 1 Junção em Y do CAN
|
|
|
- Benedito Caldas da Costa
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Com Caixa de distribuição Com interruptor remoto Kit de cabos do monitor Relé de controle da alimentação Cabo do monitor Kit do módulo de controle do Espalhador canais Kit de instalação de cabos genéricos Kit de ferragens Módulo grande Cartão de referência rápida Conector do protetor de poeira 2 pinos Graxa dielétrica Plugue do protetor de poeira Deutsch 12 pinos N 1 1 Plugue do protetor de poeira Deutsch 8 pinos Módulo de controle do espalhador 3 canais Cabo do implemento 0,91 m (3 pés) Cabo da rede CAN 0,36 m (14 pol.) Cabo adaptador do implemento Cabo de alimentação Kit de caixa de botõespara 10 barras de pulverização Kit de ferragens Plugue do protetor de poeira Deutsch 6 pinos Junção em Y do CAN Cabo da rede CAN 1 pé (30 cm) Suporte da caixa de distribuição Console da caixa de distribuição Módulo de entrada auxiliar Kit do módulo de entrada auxiliar Plugue do protetor de poeira Deutsch 6 pinos Plugue do protetor de poeira Deutsch 12 pinos N 1 Junção em Y do CAN Cabo da rede CAN 1 pé (30 cm) Módulo de entrada auxiliar Tecla mestre remoto Painel Ou Tecla mestre remoto Pedal PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 1 de 15
2 Avisos importantes Instalação do DirectCommand Você economizará tempo e evitará a instalação incorreta de componentes seguindo atentamente estas instruções passo a passo. Se tiver dúvidas, ligue para a no telefone +55 (41) As palavras de direção/sentido (ESQUERDA e DIREITA) normalmente são usadas ao descrever um procedimento de instalação. Interprete as palavras de direção/sentido como se estivesse atrás do equipamento e olhando para a frente. As palavras de sinalização (CUIDADO, IMPORTANTE e OBSERVAÇÃO) servem para chamar a atenção para informações que são importantes para a instalação e a operação segura/correta deste produto. CUIDADO Alertará sobre situações que impactarão a sua segurança física a de terceiros. IMPORTANTE Alertará sobre a possibilidade de danos ao produto de perda de dados. OBSERVAÇÃO Fornecerá informações adicionais para simplificar um procedimento esclarecer um processo. Leia todas as instruções primeiro para se familiarizar com os procedimentos de instalação. Depois de concluir a instalação, guarde a lista de peças e as instruções de instalação para uso como referência. Esse kit do DirectCommand é compatível com os espalhadores de caixa seca da Dickey-John, Mid-Tech Raven Controls. Esse kit exige a instalação de um Kit de caixa de botões para 10 barras de pulverização o Kit do módulo de entrada auxiliar com a opção de chave de comutação montada em um painel um pedal operado pela chave principal. Conteúdo da seção Cabeçalho da seção Página Componentes comuns 3 Layt do sistema 4 Avisos de segurança 5 Instalação do monitor 6 Instalação do módulo de entrada auxiliar 7 Instalação da caixa de botões da tecla principal 7 Instalação do módulo de controle do espalhador giratório 9 Instalação do chicote da rede CAN 9 Instalação dos cabos de controle de fluxo 12 Configuração do monitor 15 Página 2 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
3 Componentes comuns Esta seção contém ilustrações dos componentes comuns a todas as instalações do Direct Command. A sua finalidade é garantir a identificação e instalações apropriadas nas próximas seções. Conectores da rede CAN 1 Terminação CAN PN: Tampa PN: Junção em Y PN: Módulo de entrada auxiliar Módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 3 de 15
4 Instalação do DirectCommand Layt do componente e do cabo Página 4 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
5 Avisos de segurança CUIDADO: antes de iniciar o trabalho, o equipamento hidráulico deve estar nos batentes de segurança, a pressão hidráulica aliviada com os sistemas das máquinas desligados e a máquina totalmente parada. CUIDADO: use proteção adequada para os olhos ao manusear ferramentas elétricas, por exemplo, ao perfurar os orifícios de montagem. IMPORTANTE: verifique se atrás do veículo e dos painéis do implemento há algum orifício, fiação controles que possam ser danificados ao fazer perfurações. IMPORTANTE: desconecte o monitor, os componentes do DirectCommand e qualquer sensor de velocidade do sistema elétrico ao soldar no equipamento ao fazer procedimento de partida assistida, para evitar danos aos componentes devido a surtos de energia corrente excessiva. IMPORTANTE: se utilizar um receptor GPS que não seja da, instale o cabo Null-Modem, incluído no kit do monitor, para evitar danos ao monitor ao receptor GPS. IMPORTANTE: use graxa dielétrica para cobrir as vedações e terminais de cada conector que ficará exposto a intempéries a produtos químicos à medida que você os conecta. OBSERVAÇÃO: siga as marcas de alinhamento nos bujões e conectors cuidadosamente. Não use força excessiva ao instalar os conectores. PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 5 de 15
6 Instalação do monitor Instalação do DirectCommand Peças necessárias para o procedimento: (1) Monitor INTEGRA PN: (1) Monitor EDGE PN: (1) Monitor InSight PN: Do kit da caixa de botões (Opcional) (1) Kit de ferragens da caixa de distribuição PN: (1) Suporte da caixa de distribuição PN: Instruções passo a passo para instalar o m onitor 1. Coloque o monitor com a face voltada para baixo em uma superfície plana. Se a caixa de botões com 10 teclas de seção for utilizada, coloque o suporte de metal da caixa de botões sobre os quatro orifícios de montagem do monitor e, em seguida, coloque o suporte de montagem do monitor no topo do suporte da caixa de botões. Se a caixa de botões não for utilizada, coloque o suporte de montagem do monitor diretamente no monitor. OBSERVAÇÃO: a caixa de botões também pode ser montada independentemente do monitor, com os suportes incluídos no kit de ferragens da caixa de distribuição. 2. Insira um parafuso de cabeça redonda com fenda Phillips com arruelas de pressão em cada um dos quatro orifícios e aperte firmemente. Monitor INTEGRA com caixa de botões e suporte RAM instalada 3. Monte o monitor em um local conveniente para operação, mas fora da linha de visão do operador enquanto ele dirige o veículo. Página 6 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
7 Instalação do módulo de entrada auxiliar Instruções passo a passo para instalar o módulo de entrada auxiliar Peças necessárias para o procedimento: Do kit da caixa de botões kit do módulo de entrada auxiliar (1) Plugue do protetor de poeira 6 pinos PN: (1) Módulo de entrada auxiliar PN: Itens opcionais adquiridos separadamente (1) Placa de montagem do módulo PN: (1) Adaptador do radar Raven PN: (1) Adaptador de radar Dickey-John PN: Encontre um local para montar o módulo de entrada auxiliar na cabine do veículo, de modo que fique fora do caminho do operador, mas facilmente acessível para a solução de qualquer problema. OBSERVAÇÃO: uma placa de montagem do módulo, PN: pode ser adquirida separadamente para ajudar a montar o módulo de entrada auxiliar. 2. Se hver um radar instalado no veiculo, escolha o cabo adaptador de radar apropriado e conecte o plugue cinza ao conector identificado como RADAR no módulo de entrada auxiliar. Se não for usar um radar auxiliar, conecte o plugue do protetor de poeira cinza de 6 pinos na conexão RADAR no módulo de entrada auxiliar. Instalação da caixa de botões do tecla principal Peças necessárias para o procedimento: (1) Console de botões de 10 seções PN: (1) Tecla mestre remota Painel PN: (1) Kit de pedais PN: Instruções passo a passo para instalar a caixa de botões o tecla mestre OBSERVAÇÃO: uma tecla mestre é necessária para a operação do módulo de controle do espalhador giratório. Isso pode ser feito com uma caixa de botões de 10 seções, PN , uma tecla mestre remota, PN: , um kit de pedais, PN: , uma tecla mestre no veículo. Se desejar que as teclas operem os canais de controle do espalhador independentemente, uma caixa de botões de 10 seções o interruptor da máquina deverá ser usada. 1. Se for utilizado um pedal como tecla mestre, consulte as instruções de instalação, PN: , incluídas no kit de pedais para a instalação apropriada do pedal. OBSERVAÇÃO: as etapas 2 a 6 são para instalação da caixa de botões de 10-seções. PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 7 de 15
8 Instalação do DirectCommand 2. Alinhe os dois orifícios na parte de trás do console da tecla, PN: , com os dois orifícios inferiores no suporte da caixa de botões já montada no monitor. 3. Usando a ferragem fornecida no kit de ferragens da caixa de distribuição, instale a caixa de botões no suporte da caixa de distribuição. 4. Oriente o cabo da caixa de botões na direção do módulo de entrada auxiliar. 5. Conecte o plugue Deutsch verde de 12 pinos no conector marcado como SWITCH A no módulo de entrada auxiliar. 6. Conecte o plugue Deutsch marrom de 12 pinos no conector marcado como SWITCH B no módulo de entrada auxiliar. OBSERVAÇÃO: as etapas 7 a 9 são para instalar uma chave mestre remota. 7. Monte a chave mestre remota, PN: , em um local conveniente para o operador. 8. Oriente a extremidade oposta do cabo na direção do módulo de entrada auxiliar e conecte o plugue Deutsch verde de 12 pinos no conector marcado como SWITCH A no módulo de entrada auxiliar. 9. Use o plugue do protetor de poeira Deutsch cinza de 12 pinos, incluído no kit do módulo de entrada auxiliar, para vedar o conector marcado como SWITCH B no módulo de entrada auxiliar. Página 8 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
9 Instalação do módulo de controle do espalhador giratório Instruções passo a passo para instalar o módulo de controle do espalhador giratório Peças necessárias para o procedimento: Do kit do módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais (1) Módulo de controle do espalhador giratório PN: (1) Kit de ferragens Módulo grande PN: Itens opcionais adquiridos separadamente (1) Kit de montagem Placa do módulo grande PN: O módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais pode ser montado a critério do operador. Certifique-se de que ele esteja localizado em um local em que todos os cabos de controle tem comprimento suficiente e fora do caminho das peças móveis. O local recomendado é uma das chapas laterais verticais do implemento. 2. Se montar o módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais em uma placa existente, usando o módulo como modelo, faça orifícios de 1/4" de diâmetro. Use broca de aço inoxidável de 1/4" fornecidas no kit de ferragens, PN: , para fixar o módulo no lugar. 3. Se montar o módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais em uma barra de ferramentas, o kit de montagem do módulo grande, PN: , pode ser usado para barras de ferramentas de até um tubo quadrado de 6"x6" (15,24 x 15,24 cm). Instalação do chicote da rede CAN Peças necessárias para o procedimento: Do kit de cabos do monitor (1) Relé de controle da alimentação PN: (1) Cabo do monitor PN: Do kit do módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais (1) Tampa do protetor de poeira 2 pinos PN: (1) Cabo do implemento 0,91 m (3 pés) PN: (1) Cabo da rede CAN 0,36 m (14 pol.) PN: (1) Cabo adaptador do implemento PN: (1) Cabo de alimentação PN: Do kit do módulo de entrada auxiliar kit da caixa de distribuição (1) Junção em Y do CAN PN: (1) Cabo da rede CAN 0,30 m (12 pol.) PN: Itens opcionais adquiridos separadamente Extensão do cabo do implemento 1,83 m (6 pés) PN: Extensão do cabo do implemento 3,66 m (12 pés) PN: Extensão do cabo do implemento 7,32 m (24 pés) PN: Extensão do cabo do implemento 10,97 m (36 pés) PN: PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 9 de 15
10 Instruções passo a passo para instalar o chicote da rede CAN Instalação do DirectCommand 1. Conecte o relé de controle de alimentação, PN: , ao conector quadrado do conector preto WP de 4 pinos no cabo do monitor, PN: Pressione o relé de controle da alimentação até vir um clique, travando o relé no lugar. 2. Conecte o conector de 29 pinos do cabo do monitor ao conector atrás do monitor InSight EDGE, o conector identificado como MAIN atrás do monitor Versa Integra. 3. Oriente a extremidade oposta do cabo do monitor na direção do módulo de entrada auxiliar. 4. Conecte a extremidade simples da junção em Y do CAN, PN: , do kit do módulo da entrada auxiliar o kit da caixa de botões no conector CAN de 4 pinos no cabo do monitor. 5. Conecte o plugue preto de 4 pinos ao cabo da rede CAN de 30,5 cm (12 pol.), PN: , no lado cinza da junção em Y da CAN. 6. Conecte a extremidade oposta ao cabo da rede CAN no conector identificado como CAN BUS no módulo de entrada auxiliar. 7. Conecte os terminais do anel ao cabo de alimentação, PN: , à bateria aos prisioneiros de alimentação na cabine. Conecte o terminal do anel com fusíveis ao terminal positivo e conecte o terminal do anel com fios pretos ao aterramento da bateria. 8. Oriente a extremidade oposta do cabo de alimentação na direção do módulo de entrada auxiliar. 9. Conecte o conector preto WP de 3 pinos ao cabo de alimentação no conector de contato no cabo do monitor. 10. Conecte o plugue de 4 pinos do CAN ao cabo do adaptador do implemento, PN: , no lado preto da junção em Y do CAN. 11. Conecte o conector Deutsch cinza de 2 pinos no plugue cinza de 2 pinos no cabo de alimentação. 12. Oriente o plugue redondo de 16 pinos no lado oposto do cabo do adaptador do implemento fora da cabine. OBSERVAÇÃO: se precisar fazer um furo para passar o cabo para fora da cabine, certifique-se de vedar o furo novamente depois que o cabo for passado para manter a cabine do veículo hermética contra produtos químicos que estiverem sendo aplicados. Página 10 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
11 13. Conecte o plugue Deutsch cinza de 4 pinos ao cabo da rede CAN de 35,56 cm (14 pol.), PN: , no conector identificado como CAN Bus no módulo de controle do espalhador giratório. 14. Conecte a extremidade oposta ao cabo da rede CAN no lado cinza da junção em Y do CAN instalado no cabo do implemento, PN: Conecte um dos plugues cinza de 2 pinos no cabo do implemento no conector de 2 pinos do módulo de controle do espalhador giratório. 16. Instale a tampa do protetor de poeira Deutsch de 2 pinos, PN: , para vedar o segundo plugue cinza do cabo do implemento 17. Conecte o terminal do anel de aterramento no cabo do implemento a um ponto de aterramento na estrutura da máquina implemento. 18. Oriente a extremidade oposta do cabo do implemento em direção à frente do implemento para que ela possa ser conectada ao cabo do adaptador do implemento. Se necessários, cabos de extensão podem ser adquiridos para obter comprimento adicional. Consulte a tabela abaixo para saber os comprimentos disponíveis. Comprimento Número da peça 1,83 m (6 pés) ,66 m (12 pés) ,32 m (24 pés) ,97 m (36 pés) Extensões do cabo do implemento PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 11 de 15
12 Instalação dos cabos de controle de fluxo Instalação do DirectCommand Peças necessárias para o procedimento: Do kit do módulo de controle do espalhador giratório de 3 canais (1) Plugue do protetor de poeira Deutsch de 12 PN: N pinos (2) Plugue do protetor de poeira Deutsch de 8 PN: pinos (1) Kit de instalação de cabos genéricos PN: Cabo da esteira 1 cabo necessário em cada canal de controle. Cabo da esteira da válvula Dickey-John PN: Cabo da esteira da válvula Raven PN: Cabo da esteira da válvula Mid-Tech PN: Cabo de controle do espalhador giratório 1 cabo necessário por instalação Cabo de controle do espalhador giratório PN: Dickey-John Novo cabo de controle do espalhador PN: giratório Leader Cabo de controle do espalhador giratório Raven PN: Instruções passo a passo para instalar os cabos de controle de fluxo 1. Conecte o plugue Deutsch cinza de 8 pinos do cabo de controle do esteira ao conector marcado como CHANNEL 1 no módulo de controle do espalhador giratório. 2. Oriente o conector da válvula de controle da esteira na direção da válvula de controle da esteira. Se necessário, desconecte o cabo existente da válvula de controle e conecte a válvula de controle no cabo de controle da esteira. Válvula de controle da esteira Página 12 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
13 3. Oriente o conector do sensor de velocidade da esteira na direção do sensor de velocidade da esteira. Se necessário, desconecte o cabo existente do sensor e conecte o sensor no cabo de controle da esteira. Sensor de velocidade da esteira 4. Se equipado com um sensor de nível do tanque, oriente o conector do sensor de nível do tanque na direção do sensor de nível do tanque. Se necessário, desconecte o cabo existente do sensor e conecte o sensor no cabo de controle da. 5. Se o sensor de nível do tanque não for usado, enrole-o e cubra os terminais expostos com graxa dielétrica para ajudar a evitar a corrosão. 6. Se forem usados canais de controle adicionais, repita as etapas 1 a 5 para os canais restantes. 7. Se necessário, instale plugues protetores de poeira Deutsch de 8 pinos, PN: , nos conectores Channel 2 Channel 3 não utilizados no módulo de controle do espalhador giratório. 8. Conecte o plugue Deutsch preto de 12 pinos do cabo de controle dos discos ao conector marcado como AUXILIARY no módulo de controle do espalhador giratório. 9. Oriente o conector de controle de velocidade dos discos na direção da válvula de controle dos discos. Se necessário, desconecte o cabo existente da válvula e conecte a válvula no cabo de controle dos discos da. PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 13 de 15
14 Instalação do DirectCommand Válvula de controle PWM dos discos 10. Se o módulo de controle do espalhador giratório não for controlar a velocidade dos discos, enrole o cabo da válvula de controle e cubra os terminais expostos com graxa dielétrica para ajudar a evitar a corrosão. 11. Oriente o conector do sensor de velocidade dos discos na direção do sensor de velocidade dos discos. Se necessário, desconecte o cabo existente do sensor e conecte o sensor no cabo de controle dos discos da. Conexão do sensor de velocidade dos discos 12. Use as amarras de cabo incluídas no kit de instalação de cabos, PN: , para prender todos os cabos afastados dos pontos e compressão, bordas afiadas e peças móveis. 13. Se o cabo instalado anteriormente na máquina não for removido, cubra os terminais dos conectores abertos com graxa dielétrica para ajudar a evitar a corrosão. Página 14 de 15 dezembro de 2009 PN: Rev. D
15 Configuração do monitor 1. Consulte o Guia de Referência Rápida, PN: , para configurar o monitor. A configuração inicial varia de acordo com a válvula e os sensores de rotação utilizados. 2. Verifique se os números da calibração (pul/rev) de velocidade estão corretos para o sensor de velocidade da esteira e para os sensores dos discos. 3. Certifique-se de que o monitor e o módulo do espalhador estejam atualizados com a versão atual do firmware, para obter o controle adequado. PN: Rev. D Dezembro de 2009 Página 15 de 15
Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx
Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra NOTA: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas Nome da peça/descrição Número de peça Quantidade Kit Módulo Principal 4100804
Número da peça. Kit do módulo de entrada auxiliar 4100506 1. 2002899-12N 1 Junção em Y do CAN 4000137 1 Cabo da rede CAN 1 pé (8 pol.
Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade por modelo Com Caixa de botões Com cabo do teclas de fechamento de
CaseIH 5088/6088/7088
Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Número da peça 5088 6088 7088 Nome/Descrição
Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011
Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex
Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo
Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação
Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e
Removendo a tampa de acesso à placa do sistema
As opções de memória e de interfaces previamente instaladas podem ser facilmente removidas usando o procedimento exposto nas páginas seguintes. 1 Desligue a impressora. 1 2 Desconecte o cabo de alimentação.
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um
Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD
Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em
Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.
Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou 4100 Modelo nº 30691 Form No. 3413-977 Rev C Instruções de instalação Introdução O kit adaptador de luzes é utilizado com o kit de luzes de
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Estação Power 10. Instruções de montagem
Estação Power 10 Instruções de montagem (Náilon) (Náilon) (Náilon) (Náilon) (curvo) - 1 - LISTA DE PARTES N o Descrição Qtd. 1 Tubo de suporte 1 2 Tubo em T 1 3 Viga horizontal 1 4 Tubo de guia 2 5 Tubo
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3366-127 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº 115-7749 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes
AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS
AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND SÓLIDOS DIRECTCOMMAND Oque é DirectCommand? A Ag Leader deu o nome de DirectCommand para sua linha de controladores de produtos líquidos e sólidos. Pode controlar até
PROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Removendo placas de memória e opcionais
Estas instruções podem ajudar a remover placas de memória ou opcionais. Use a ilustração a seguir para localizar o conector da placa que deseja remover. Conector do disco rígido 1 Conectores da placa opcional
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para
Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.
Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira ou RT100 Modelo nº 5415 Modelo nº 5415E Form No. 3394-719 Rev A Instruções de instalação Nota: Os lados esquerdo e direito da máquina são distinguidos em relação à
AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Componentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com
MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO
MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 Índice 1 ANTES DA INSTALAÇÃO...3 1.1 CUIDADOS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 1.2 EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS...3 2 INSTALAÇÃO...4 2.1 LOCAIS DE INSTALAÇÃO...4 2.2
Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes
Form No. 3402-222 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Modelo nº 04294 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado
Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.
Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Componentes Unidade Studuino Servomotor 8 Caixa de Baterias Campainha Campainha
Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores
Form No. 3415-348 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série 400000000 e posteriores Modelo nº 04063 Modelo nº 04064 Instruções
Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO
Form No. 344-250 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série 3500000 e posteriores Modelo nº 36-0458 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA
Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2
MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........
Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9
Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções
Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V
Manual de montagem Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V8.20161221 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Número da peça Quantidade Kit de instruções Metalfor Folha de referência rápida Instruções de instalação
Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Kit de instruções Metalfor 4101091 1 Folha de referência rápida 2002831-36 1 Instruções de instalação 2005841 1 Sensor de fluxo 4001356 1 Placa defletora
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O Lente A16 UST Conteúdo Requerimentos do sistema do projetor... 2 Ferramentas e acessórios necessários... 2 Entrar no modo UST para instalação... 3 Remover a lente não-ust...
Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação
Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto Modelo nº 33-0575 Form No. 3399-38 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 5 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que
Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas. Mantenha
JD 1175/1185, 4425/4435
OBSERVAÇÃO: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Número da peça 1175 1185 4425 4435 Nome/Descrição da peça Kit de instruções JD 11x5, 44x5 4101086
Instruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V5.20190206 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO
Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso
AG LEADER TECHNOLOGY. DIRECTCOMMAND LÍQUIDO Injeção direta Norac
AG LEADER TECHNOLOGY DIRECTCOMMAND LÍQUIDO Injeção direta Norac DIRECTCOMMAND Oque é DirectCommand? A Ag Leader deu o nome de DirectCommand para sua linha de controladores de produtos líquidos e sólidos.
MF 9690/9790, Challenger 660/670, Gleaner A65/A75
Os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade Nome/Descrição da peça Número da peça Todos os modelos Kit de instruções MF 9x90; Challenger 6x0 4101016 1 Suporte da
SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador
SEÇÃO Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador ÍNDICE DA SEÇÃO Página Synchro -Balance Operação do Synchro--Balance... Operação do Sistema de Oscilação de Balanço do Contador... Modelos 70000,
MANUAL DE INSTALAÇÃO
TECNOLOGIA AUTOMOTIVA MANUAL DE INSTALAÇÃO COMPOSIÇÃO - 1 MÓDULO POWERMAX - 1 CHICOTE - 1 CONTROLE - 1 CONECTOR SCOTCHLOK - 1 ARRUELA - 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO APLICAÇÃO - NISSAN FRONTIER 2.5 TDI 140/163/170/190CV;
Arm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA
Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Componentes Unidade Studuino Servomotor 1 3 Caixa de Bateria Motor DC Acelerômetro
DEH-X5700BT DEH-4700BT
Recetor RDS com leitor de CD Português DEH-X5700BT DEH-4700BT Manual de instalação 2 Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,
Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual
Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV)
Informação de Serviço Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço: 001.2015 Part Number: A 004 540 7205 0097 Criação: Outubro de 2015 Versão 03: 15 de Janeiro de
Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário
Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias
Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V
Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V6.20160503 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Impressum Documento
Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO
Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm
MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MYC/FC-V2-240-BL WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED AZUL 7898554983695 MYC/FC-V2-240-RD WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED VERMELHO 7898554983701
Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513
Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513 Este kit é para utilização com o NetShelter VX, NetShelter SX, ou outros gabinetes padrão de 19 polegadas. Componentes Chave (2) Ímã (2)
h Computador h Bateria
Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad G40 Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.
A precisão que você precisa.
-30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado este guia rápido de utilização
Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.
Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador
Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé. Última atualização: V
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V4.20180724 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D
Form No. Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D Modelo nº 121-6337 3378-791 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição
VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida
VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual
Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº
Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se
Complemento do Manual do operador
Substituição do sensor de oxigênio Introdução O sensor de oxigênio deve ser substituído a cada dois anos ou com maior frequência, conforme necessário. Diretrizes gerais de reparo Quando realizar manutenções
Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO
Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Módulos de Memória Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Roteador UAP-AC-M. Conteúdo do pacote.
Roteador UAP-AC-M Conteúdo do pacote Nós recomendamos que você proteja sua rede de ambientes externos extremos com o cabo Ethernet blindado de grau industrial da Ubiquiti Networks. A proteção do cabo deve
Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores
Form No. 3396-905 Rev A Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores Modelo nº 130-8227 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de nivelamento
Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.
Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Unidade Studuino Servomotor Cabo USB 1 Caixa da Bateria Cabo Conexão Sensor
Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31316253 Versão 1.2 Peça N.º 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Volvo Car Corporation Alarme, Sistema
POLITRIZ ROTO ORBITAL
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ ROTO ORBITAL Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ ROTO ORBITAL Modelo V8-RO-500 V8-RO-900 Tensão nominal 220V mono 220V mono Frequência 60Hz 60Hz Potência
KD-MRD900/KV-MR9010. Manual de Instalação / Conexão
KD-MRD900/KV-MR900 Manual de Instalação / Conexão LVT340-00A [J] PORTUGUÊS As ilustrações do monitor widescreen utilizadas neste manual é do KV-MRD900, exceto quando especificado. ADVERTÊNCIAS A instalação
h Bateria h Computador
Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad R Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.
Park. Manual do Usuário. para caminhões - H113. Sensor de Estacionamento Wireless. (47)
Park Sensor de Estacionamento Wireless para caminhões - H113 Manual do Usuário (47) 3464.1115 www.orbedobrasil.com.br R. Dona Francisca, 11179 - Pav. 04 Zona Industrial Norte Joinville Brasil 89219-615
CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR
CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma
ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_
ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.
AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.
Form No. 3405-664 Rev B Kit de cablagem Veículo utilitário Workman HDX-D com tração às 4 rodas com plataforma Modelo nº 132-6774 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Aterramento e fornecimento de força
O parafuso de ligação à terra da bateria não deve ser usado para o aterramento das funções da carroceria. Todos os aterramentos para as funções da carroceria do quadro do chassi devem ser conectados à
Informativo de Assistência Técnica
Prezado Instalador - O Fiat Stilo é um veículo com um grande volume de tecnologia eletrônica e a utilização de ferramental inadequado pode causar sérios danos ao sistema elétrico. IMPORTANTE: Antes de
Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO
Form No. 3405-286 Rev A Kit de do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores Modelo nº 130-5615 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
MMS1307/FT - Sistema de áudio e vídeo automotivo, para o New Fiesta 2015, com tecnologia Sync.
MMS1307/FT - Sistema de áudio e vídeo automotivo, para o New Fiesta 2015, com tecnologia Sync. SEJA BEM VINDO!!! PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA GUIA SIMPLES DE INSTALAÇÃO CONTROLES E COMANDOS OPERAÇÕES BÁSICAS
Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_
Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este
GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS
1 CONTEÚDO POR VEÍCULO A B C D E F G 1 Módulo Rastreador 1 Antena GPS 1 Antena GSM 1 Chicote elétrico com botão de pânico 1 Leitor de Chave do Motorista (opcional) Chaves do motorista (opcional) Relê de
17. SISTEMA DE IGNIÇÃO
XR250 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO DIAGRAMA DO SISTEMA 17-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 17-4 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-7 PONTO DE IGNIÇÃO 17-7 MÓDULO DE CONTROLE
Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO
FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua
Resumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv DESCRIÇ Ã O O terminal cotovelo de classe 600A CHARDON é utilizado para terminações de cabos de alta tensão, transformadores
Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008)
Mac Pro SATA Interno Bluray unidade de substituição (início de 2008) Instalação de uma unidade Blu-ray SATA interno, que envolve a instalação de um cabo SATA. Isto é devido ao Mac Pro (início de 2008)
Instruções de instalação do FUSION MS-RA70/MS-RA70N
Instruções de instalação do FUSION MS-RA70/MS-RA70N Informações importantes sobre segurança ATENÇÃO Caso os avisos e precauções não sejam seguidos, poderão ocorrer lesões corporais, danos à embarcação
Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido
by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
