Depois de tudo o que eu ouvi, li e aprendi sobre harmonização, descobri que qualquer combinação entre boa comida, bons vinhos & bons amigos dá certo. Jorge Lucki
{ Champagnes } Dom Pérignon Œnothèque Vintage 1996 Dom Pérignon Vintage 004 Dom Pérignon Rosé Vintage 000 Krug Grande Cuvée, Krug Ruinart Blanc des Blancs, Ruinart Moët Impérial Brut, Moët & Chandon Moët Grand Vintage 003, Moët & Chandon Moët Rosé Impérial, Moët & Chandon Moët Nectar Impérial Demi Sec, Moët & Chandon Veuve Clicquot Brut, Veuve Clicquot 1875 85 1395 475 30 435 375 345 360 { Espumantes } Chandon Excellence Cuvée Prestige, C h a n d on, Serra Gaúcha, Brasil Chandon Excellence Rosé Cuvée Prestige, C h a n d on, Serra Gaúcha, Brasil Crede Prosecco di Valdobbiadene Brut 010, Bisol Veneto, Itália Ferrari Maximum Brut, F e r r a r i, Trentino, Itália 155 175 88 { Frisantes Tintos } Lambrusco Graparossa de Castelvetro Pederzana Emilia Romagna, Itália 170
{ Brancos Diversos } Riesling Kabinett Trocken Hochheimer Hölle 009 Kü n s t l e r, Rheingau, Alemanha Terrazas Reserva Chardonnay 01 T e r r a z a s de lo s A n de s, Mendoza, Argentina Chardonnay Single Vineyard Quebrada Seca 011 D e M a rt i no, Limari, Chile Amayna Sauvignon Blanc 01 Vi ña Ga rc é s Si lva, Vale de San Antonio, Chile Grand Estates Chardonnay 010 C olu m bi a Cr e s t, Washington, EUA Chablis Vieilles Vignes 011 A l a i n Ge of f roy, Borgonha, França Corton-Charlemagne Grand Cru 007 D om a i n e Com t e Se na r d, Borgonha, França Meursault Premier Cru - Les Poruzots 006 C h ât e au de P u l ign y-mon t r ac h e t, Borgonha, França Puligny-Montrachet Les Folatieres Premier Cru 008 Jo seph Drou h i n, Borgonha, França Puligny-Montrachet Premier Cru Les Champs Gains 008 D om a i n e Bou z e r e au, Borgonha, França Poully-Fumé Baron de L 005 de L a d ouc e lt e & Com t e L a f on d, Loire, França Dobogó Furmint 011 D ob o g ó, Tokaj, Hungria Alvarinho Muros Antigos 01 A n sel mo M e n de s, Minho, Portugal Cloudy Bay Sauvignon Blanc 01 C l ou dy Bay, Marlborough, Nova Zelândia 105 180 19 105 1075 750 995 665 665 55 165 05
{ Brancos Italianos } Pinot Grigio Collio 011 Vi l l a Rus si z, Friuli Ribola Anfora IGT 005 Gravner, Friuli Gavi la Rocca 011 Lu igi Copp o, Piemonte Gaia e Rey Chardonnay 009 Gaja, Piemonte Vernaccia di San Gimignano 011 C e s a n i, Toscana Frescobaldi Albizzia Chardonnay IGT 011 M a rc h e si de F r e s c ob a l di, Toscana Trebbiano d Abruzzo 01 M a s ci a r e l l i, Abruzzo Cervaro della Sala 009 C a s t e l o de l l a Sa l a, Umbria Fiano di Avellino Ventidue 009 Vi l l a R a i a no, Campania 178 495 1465 15 115 135 375 { Rosés } Scalabrone Rosé 011 G ua d o a l Ta s s o A n t i nor i, Toscana, Itália Rosamara Rosé 011 C o s ta r i pa, Lombardia, Itália Montes Cherub Syrah Rosé 011 Vi ña Mon t e s, Colchagua Valle, Chile Prado Rey Rosé 011 Prado, Ribera del Duero, Espanha Terra Amata Côtes de Provence 01 D om a i n e Sor i n, Provence, França 145 170 140 15 130
j 1 Trentino Alto Adige Veneto Piemonte SÃO JOSÉ DO RIO PARDO Toscana Umbria Lazio Abruzzo Sardenha Campania SÃO PAULO Puglia (capital) Calabria Sicilia
{ Tintos Italianos } norte Pinot Noir Kris Provincia di Pavia 011, F r a n z H a a s, Lombardia Valpolicella Bonacosta 010, M a si, Veneto Amarone Classico I Castei Campo Casalin 008, M. Caste l l a n i, Veneto Costasera Amarone della Valpolicella Classico 007, M a si, Veneto Dolcetto d Alba Bricco 010, Gi useppe M a s c a r e l l o, Piemonte Barbera d Asti Ceppi Storici 011, A r a l dic a, Piemonte Barbera d Asti L Avvocata 010, Lu igi Copp o, Piemonte Barbera d Asti Pomorosso 008, Lu igi Copp o, Piemonte Nebbiolo d Alba Bricco Barone 010, M a r z i a no A bb ona, Piemonte Sito Moresco Langhe 010, Gaja, Piemonte Barolo 007, P io Ce s a r e, Piemonte Barolo Castiglione 008, Vi e t t i, Piemonte Barolo Flori 008, A r a l dic a, Piemonte Barolo Monprivato 005, Gi useppe M a s c a r e l l o, Piemonte Barbaresco 008, Gaja, Piemonte Barbaresco Corsini 009, A r a l dic a, Piemonte 118 19 35 75 10 190 735 65 530 530 595 40 695 1770 190 centro Rubizzo Chianti Colli Senesi 01, Ro c c a de l l e M aci e, Toscana Chianti Colli Senesi 009, C a s t e l l o di Fa r n e t e l l a, Felsina, Toscana Chianti Classico 009, Sa n Fa bi a no Ca l ci na i a, Toscana Frescobaldi Nipozzano Riserva Chianti Rufina Doc 008, M a rc h e si di F r e s c ob a l di, Toscana Le Maestrelle 011, Sa n ta Cr i s t i na, Toscana Flaccianello della Pieve 007, Fon t odi, Toscana Frescobaldi Pater 010, M a rc h e si di F r e s c ob a l di, Toscana 100 15 175 98 885 135
{ Tintos Italianos } centro II Bruciato Bolgheri 010, G ua d o A l Ta s s o A n t i nor i, Toscana Braccale Rosso Maremma 010, Jac op o Bion di Sa n t i, Toscana Le Difese 010, T e n u ta Sa n Gu i d o, Toscana Sassoaloro 008, Jac op o Bion di Sa n t i, Toscana Guidalberto 010, T e n u ta Sa n Gu i d o, Toscana Magari 009, C a M a rc a n da, Gaja, Toscana Tignanello 010, A n t i nor i, Toscana Guado Al Tasso Bolgheri Superiore 009, A n t i nor i, Toscana Solaia 008, A n t i nor i, Toscana Sassicaia 008, T e n u ta Sa n Gu i d o, Toscana Rosso di Montepulciano 009, Av ignon e si, Toscana Rosso di Montalcino 011, C a pr i l i, Toscana Brunello di Montalcino 008, C a pr i l i, Toscana Soldera Brunello di Montalcino Riserva 005, Toscana Montepulciano d Abruzzo Vasari 011, Ba r b a, Abruzzo Montepulciano d Abruzzo 011, Nic ode m i, Abruzzo Rosso di Montefalco 008, T e n u ta Caste l buono, Umbria Tellus Syrah 011, Fa l e s c o, Umbria Vitiano 011, Fa l e s c o, Umbria Montiano 010, Fa l e s c o, Lazio 185 5 335 50 535 630 755 1995 0 44 178 365 1680 98 15 140 98 98 315 { } Eventualmente, as safras indicadas podem não estar disponíveis. Por favor, consulte nosso sommelier.
{ Tintos Italianos } sul Mastro Rosso 011 M a s t robe r a r di no, Campania Torcicoda Primitivo di Salento 010 Tor m a r e s c a, Puglia Cirò Rosso 011 L i br a n di, Calabria Almanera Sicilia 011 Fata s ci à, Sicilia Morgante Nero d Avola 009 Morg a n t e, Sicilia Sallier de la Tour Syrah 010 Ta s c a d A l m e r i ta, Sicilia Etna Rosso 010 T e n u ta de l l e T e r r e Ne r e, Sicilia Nerobaronj Sicilia IGT 007 G u l f i, Sicilia Don Antonio Nero d Avola 007 Morg a n t e, Sicilia Grotta Rossa Carignano del Sulcis 011 Sa n ta di, Sardenha Montessu IGT 009 Agr i p u n ic a, Sardenha 135 17 13 145 145 15 35 50 30 15 5 { } Nossos tintos italianos estão organizados por região e por longitude: do Norte para o Sul.
{ Tintos Diversos } Terrazas Reserva Malbec 011, Mendoza, Argentina Terrazas Reserva Syrah 010, Mendoza, Argentina Malbec 011, Lu igi Bosca, Mendoza, Argentina Gala 4 Cabernet Franc Malbec 009, Lu igi Bosca, Mendoza, Argentina Angelica Zapata Malbec 008, C at e na Z a pata, Mendoza, Argentina Cheval des Andes 007, C h e va l de s A n de s, Mendoza, Argentina Single Vineyard Terrazas Malbec 009, Mendoza, Argentina Zuccardi Q Tempranillo 010, Zuc c a r di, Mendoza, Argentina Saurus Pinot Noir 011, Fa m i l i a Sch roe de r, Patagonia, Argentina Colomé Malbec Estate 010, C ol om é, Salta, Argentina Cuarto Dominio Chento Malbec 011, B ode g a Cua rt o Dom i n io, Valle de Uco, Argentina Le Grand Pinot Noir 009, Vi l l a r d, Casablanca, Chile Cabernet Sauvignon Reserva 01, C a l i t e r r a, Colchagua, Chile Caballo Loco nº 13, Vi ña Va l di v i e s o, Valle de Curicó, Chile Syrah Single Vineyard Alto los Toros 008, D e M a rt i no, Valle de Elqui, Chile Carménère Gran Reserva Legado 011, D e M a rt i no, Valle del Maipo, Chile Memorias 008, E l P r i nci pa l, Valle del Maipo, Chile Haras de Pirque - Carménère Reserva 011, Valle del Maipo, Chile Viña Maipo Gran Devoción Cabernet Syrah 009, Vi ña M a i p o, Valle del Maipo, Chile Viña Tondonia Gran Reserva 1994, R. L ope z He r e di a, Rioja, Espanha Arzuaga Navarro Crianza 009, A r z uag a Nava r ro, Ribera del Duero, Espanha Numanthia 009, Nu m a n t h i a, Toro, Espanha 11 104 15 17 5 466 93 188 95 160 138 197 95 450 185 15 88 158 795 48 365
{ Tintos Diversos } Termanthia 009, Nu m a n t h i a, Toro, Espanha Pegaso Barrancos de Pizarra 007, T e l mo Rodr igu e z, Castilla y Leon, Espanha Grand Estates, Cabernet Sauvignon 010 C olu m bi a Cr e s t, Washington, EUA Château D Armailhac Poulliac Gran Cru Classé 006 Gr av e s, Bourdeaux, França Château Pichon Longueville 008, Gr av e s, Bordeaux, França Château La Tour de By 009, M é d o c, Bordeaux, França Château Ducru-Beaucaillou 004, Sa i n t Ju l i e n, Bordeaux, França Château Haut-Badon 009 Grand Cru, St. Emilion, Bordeaux, França Château Haut-Brion 004, P e s s ac-l e o g m a n, Bordeaux, França Bourgogne Rouge 009, Jo seph Drou h i n, Borgonha, França Corton Clos du Roi Grand Cru 008, D om a i n e de Mon t i l l e, Borgonha, França Savigny-les Beaune Les Bourgeots 009, Si mon Bi z, Borgonha, França Vidal Fleury GSM 011, Vi da l F l e u ry, Rhône, França Van Zeller Alentejo tinto 011, Va n Zeller, Alentejo, Portugal Altano 010, Gr a h a m s, Douro, Portugal Meandro do Vale Meão 010, Q u i n ta do Va l e M e ão, Douro, Portugal Cloudy Bay Pinot Noir 011, C l ou dy Bay, Marlborough, Nova Zelândia 17 345 105 750 1680 5 1545 75 3480 198 1075 495 98 88 15 45 0
{ 1/ Garrafa } brancos Masianco Pinot Grigio 011, M a si, Veneto, Itália Puligny-Montrachet 009, Jo seph Drou h i n, Borgonha, França Château Bel Air Perponcher 01, Bordeaux, França Chardonnay Gran Reserva Legado 011, D e M a rt i no, Valle del Maipo, Chile tintos Villa Cardeto Sangiovese 01, C a r de t o, Umbria, Itália Barbera d Asti L Avvocata 011, Lu igi Copp o, Piemonte, Itália Vino Nobile di Montepulciano 009, B o s c a r e l l i, Toscana, Itália Chianti Classico Fèlsina 010, F è l si na, Toscana, Itália Barolo 007, P io Ce s a r e, Piemonte, Itália Terrazas Reserva Malbec 011, Mendoza, Argentina Cabernet Sauvignon Gran Reserva Legado 009, D e M a rt i no, Valle del Maipo, Chile Luis Pato Baga 010, Lu i s Pat o, Bairrada, Portugal 15 350 70 75 50 110 150 180 30 58 75 85 { } Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi. Il Gattopardo, Luchino Visconti (Para deixar as coisas como estão, é preciso mudar tudo.)
{ Em Taça } Champagnes e Espumantes Chandon Excellence Cuvée Prestige, C h a n d on, Serra Gaúcha, Brasil Ferrari Maximum Brut, F e r r a r i, Trentino, Itália Moët Impérial Brut, Moë t & Ch a n d on, Champagne, França Moët Rosé Impérial, Moë t & Ch a n d on, Champagne, França Dom Pérignon 003, Champagne, França Brancos Pinot Grigio Collio 011, Vi l l a Rus si z, Campania, Itália Trebbiano D Abruzzo 01, M a s ci a r e l l i, Abruzzo, Itália Tintos Cloudy Bay Sauvignon Blanc 011, C l ou dy Bay Marlborough, Nova Zelândia Rubizzo Chianti Colli Senesi 01, Ro c c a de l l e M aci e, Toscana, Itália Barbera d Asti L Avvocata 010, Lu igi Copp o, Piemonte, Itália 30 50 58 67 158 38 35 45 5 44 Terrazas Reserva Malbec 011, T e r r a z a s de lo s A n de s Mendoza, Argentina Doces e Fortificados 9 Single Vineyard - Petit Manseng 010, T e r r a z a s, Mendoza, Argentina Château Gravas 009, C h ât e au Gr ava s, Sauternes, França Recioto di Soave Le Colombare 008, P i e ropa n, Veneto, Itália Porto Graham s Fine Tawny, Gr a h a m s, Douro, Portugal Porto Otima 10 year Old Tawny, Wa r r e s, Douro, Portugal Madeira 10 Anos Malmsey Rich, Bl a n dy s, Madeira, Portugal 46 38 65 44 58
{ Vinhos de Sobremesa } Moscato d Asti Moncalvina (375 ml) 011, Lu igi Copp o Piemonte, Itália Ricioto di Soave Le Colombare (500 ml) 008, P i e ropa n Veneto, Itália Vin Santo (375 ml) 000, F è l si na, Toscana, Itália Single Vineyard - Petit Manseng (375 ml) 010, T e r r a z a s Mendoza, Argentina Château d Yquem (375 ml) 001, C h ât e au d Yqu e m Sauternes, França Château d Yquem (375 ml) 1998, C h ât e au d Yqu e m Sauternes, França Tokaji Classic Aszú 6 Puttonyos (500 ml) 000, M á d, K i ng s P e a k e Be t sek, Hungria { Portos e Fortificados } 130 85 48 150 3900 1750 430 Porto Otima 10 Year Old Tawny (500 ml), Wa r r e s, Douro, Portugal Porto Graham s Fine Tawny, Gr a h a m s, Douro, Portugal Porto Graham s 0 anos, Gr a h a m s, Douro, Portugal Madeira 10 anos Malmsey Rich, Bl a n dy s, Madeira, Portugal 188 155 490 430 { } Alguns vinhos de sobremesa acompanham muito bem certas entradas e pratos. Consulte nosso sommelier.
Lunch Opening Times Tuesday to Friday, from 1:00 to 3pm Saturday, from 1:00 to 4pm Sunday, from 1:00 to 5pm Dinner Opening Times Tuesday to Saturday, from 7pm to midnight { Mondays can be reserved for events and parties. informations: 11 5054 9999 Horário Almoço Terça a sexta, das 1h às 15h Sábado, das 1h às 16h Domingo, das 1h às 17h Horário Jantar Terça a sábado, das 19h às 4h { As segundas-feiras podem ser reservadas para eventos e festas. Informações: 11 5054 9999