EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto O presente diploma cria a medida de apoio à contratação via reembolso da taxa social única (TSU), que consiste no reembolso total ou parcial da TSU paga pelo empregador que celebre contrato de trabalho com desempregados entre os 18 e os 30 anos, inscritos no centro de emprego há pelo menos 12 meses consecutivos. A medida também é aplicável aos trabalhadores com aquela idade que tenham o contrato de trabalho suspenso por falta de pagamento pontual da retribuição, desde que se encontrem igualmente inscritos no centro de emprego há pelo menos 12 meses. A aplicação da medida é precedida de candidatura e aprovação pelo Instituto do Emprego e Formação Profissional (IEFP) e deve obedecer aos seguintes requisitos: a) Celebração de contrato de trabalho sem termo, ou a termo resolutivo certo, pelo período mínimo de 18 meses, com um trabalhador que se encontre numa das situações supra descritas. b) Criação líquida de emprego: o empregador deve registar um número de trabalhadores igual ou superior à média dos registados nos 12 meses que antecedem a apresentação da Ordinance no. 229/2012, of August 3 rd The present Ordinance creates a support measure for contracting through the reimbursement of the unique social rate (TSU), which consists in the full or partial reimbursement of the TSU paid by the employer who concludes an employment agreement with unemployed aged between 18 and 30 years, registered among the employment center for at least 12 consecutive months. This measure also applies to employees in the referred age who have a suspended employment agreement for lack of retribution, provided that they are also registered in the employment center for at least 12 months. The measure implementation is preceded by the employer application and the Employment and Professional Training Institute (IEFP) approval, if it meets the following requirements: a) Celebration of an employment agreement without term, or with a fixed term for a minimum of 18 months, with an unemployed framed in the situation described above. b) Effective job creation: the employer must register an equal or higher
candidatura ao IEFP; durante a vigência da medida, o empregador deve manter um número igual ou superior de trabalhadores ao número de trabalhadores registados aquando da apresentação da candidatura. O empregador que celebre contrato de trabalho ao abrigo da presente medida tem direito ao reembolso de 100% do valor da TSU, caso se trate de contrato sem termo, ou de 75%, em caso de contrato a termo resolutivo certo, não podendo contudo o reembolso ser superior a 175 por mês. Cada empregador não pode contratar mais de 20 trabalhadores ao abrigo desta medida, que vigora até 06 de Dezembro de 2013. number of employees than the average registered in the 12 months before the application to IEFP; during the measure, the employer must keep an equal or higher number of employees referring to the application moment. The employer who celebrates an employment agreement under the present measure is entitled to the reimbursement of 100% of the TSU, in case of a employment agreement without term, or 75%, in case of a fixed-term employment agreement. The reimbursement can not exceed Euro 175 per month, and each employer can not contract more than 20 employees under this measure, which remains in force until December 6 th 2013. Caso pretenda obter informação adicional sobre este assunto, não hesite em contactar-nos. Please do not hesitate to contact us should you need further information on this issue. Com os melhores cumprimentos, Espanha e Associados, RL Best Regards, Espanha e Associados, RL
A presente Informação destina-se a ser distribuída entre Clientes e Colegas e a informação nela contida é prestada de forma geral e abstrata, não devendo servir de apoio a uma decisão sem acompanhamento profissional qualificado e dirigido ao caso concreto. O conteúdo desta Informação não pode ser reproduzido, no seu todo ou em parte. Caso deseje obter informação adicional sobre esta matéria, por favor contacte: João Espanha joao.espanha@espanhaassociados.pt Elsa Rodrigues elsa.rodrigues@espanhaassociados.pt Rita Beirôco rita.beiroco@espanhaassociados.pt Luís Almeida Carneiro luís.acarneiro@espanhaassociados.pt This Information is for distribution to clients and colleagues and the information contained herein is provided as general and abstract and should not be used as a support for a decision without qualified professional advice being sought directly for the specific case. The contents of this information may not be reproduced, in whole or in part. If you require additional information on this matter, please contact: João Espanha joao.espanha@espanhaassociados.pt Elsa Rodrigues elsa.rodrigues@espanhaassociados.pt Rita Beirôco rita.beiroco@espanhaassociados.pt Luís Almeida Carneiro luís.acarneiro@espanhaassociados.pt