Atalhos personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: Marcus Gama

Documentos relacionados
Atalhos Personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires

Aula 01 Excel Prof. Claudio Benossi

Manual do KXSLDbg. Keith Isdale Tradução: Marcus Gama

Emoticons. Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama

Manual do Kronometer. Elvis Angelaccio Tradução: André Marcelo Alvarenga

QUESTIONÁRIO. Você encontrará neste tutorial os seguintes tópicos: COMO CRIAR UM QUESTIONÁRIO

Aula 01 Microsoft Excel 2016

Manual do Kanagram. Danny Allen Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: André Marcelo Alvarenga

Atalhos. Mike McBride Jost Schenck Tradução: Lisiane Sztoltz

Ações dos Dispositivos. Ben Cooksley Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama

Acessibilidade. Mike McBride Tradução: Lisiane Sztoltz Revisão: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

edictor 1.0 beta 010 M a n u a l F e v e r e i r o, Paixão de Sousa, Kepler & Faria 2010 Versão 2014 do Manual: Igor Leal

Manual do KDiskFree. Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: Marcus Gama

Associações de arquivos. Mike McBride Tradução: Lisiane Sztoltz

Seletor de Tarefas. Martin Gräßlin Tradução: Marcus Gama

Manual do KUser. Matt Johnston Revisão: Lauri Watts Revisão: Jonathan Singer Tradução: Marcus Gama

NIVELAMENTO DE INFORMÁTICA. Professor: Cleber Semensate

E-Dictor 1.0 beta. M a n u a l. F e v e r e i r o, Paixão de Sousa, Kepler & Faria 2010

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO RIO GRANDE DO NORTE CAMPUS JOÃO CÂMARA APRESENTAÇÃO ELETRÔNICA POWER POINT (CONTINUAÇÃO)

Guia do usuário Dell Display Manager

APOSTILA DE INFORMÁTICA BÁSICA. Prof. Thiago Ribeiro

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvedor: Mario Weilguni Revisor: Lauri Watts Tradução: Stephen Killing

Manual das Configurações do sistema. Richard A. Johnson Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Material reorganizado e adaptado por: Suéllen Rodolfo Martinelli. Disponibilizado em:

Guia prático do. Passo a passo

Curso Introdução à Educação Digital - Carga Horária: 40 horas (30 presenciais + 10 EaD)

10 Hiperlinks e Mala Direta

Partes Principais da Janela 3/26

Executar uma macro clicando em um botão da Barra de Ferramentas de Acesso Rápido

Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: Marcus Gama

BROFFICE.ORG IMPRESS 2.0

Manual do painel administrativo. Site Instituto de Oncologia do Vale IOV

MANUAL DO PROFESSOR AMBIENTE VIRTUAL DE APRENDIZAEGEM

Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: Marcus Gama Revisão: Stephen Killing

2.8 Inserindo Objetos. Campos

Manual de instruções. Botão Esquerdo. Botão Direito. Scroll. Avançar. Escolha DPI. Retroceder

Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: Marcus Gama

Manual do KSig. Richard A. Johnson Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do KMouth. Gunnar Schmi Dt Tradução: Marcus Gama

TUTORIAL DO BLOG IMES-CATANDUVA Profº M. Sc. Marcelo Mazetto Moala Profº Esp. Antonio Marcio Paschoal

Bem-vindo ao tópico sobre valores definidos pelo usuário.

TUTORIAL DE ADAPTAÇÃO AO NOVO WEBMAIL DA FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE MATO GROSSO DO SUL

Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Marcus Gama

Migrando para o Access 2010

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

CENTRO PAULA SOUZA ETEC PADRE JOSÉ NUNES DIAS APLICATIVOS INFORMATIZADOS WORD 2007 PROFESSORA: ALINE PRISCILA SCHMIDT ALUNO:

Cores. Matthew Woehlke Tradução: Marcus Gama

Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Inserindo Imagem. Inserindo uma imagem a partir da Galeria

Manual do SymbolEditor. Stephen P. Allewell

Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: Eliana Boaglio

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

WINRAR COMPACTADOR E DESCOMPACTADOR DE ARQUIVOS

Parte IV Como projetar um layout de página

Entendendo as janelas do Windows Uma janela é uma área retangular exibida na tela onde os programas são executados.

LibreOffice Writer. Editor de texto

Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: Marcus Gama

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

LUMISOFT (Guia do usuário)

Capítulo 1... Iniciando o Word Conhecendo a tela do word...10 Exercício...14

Cisco Unified Attendant Console Compact Edition v8.6.5

BROFFICE.ORG IMPRESS

Apostila Impress 01. Partes da Janela Principal do Impress

Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: Marcus Gama

Manual do Webmail UFMS

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Manual do Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: Luiz Fernando Ranghetti

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2

Microsoft PowerPoint 2003

Manual de Ajuda Versão Manual 1.0 Sistemas do Futuro

MANUAL. Localizador: Página: MN 016 SGI-INFRA- . Informação)

PRO-IN TEMPO REAL Versão 2.0

NOVO CAKE PDV. Manual de Configuração e Operação

Informática Básica e Aplicativos de Escritório

xchekplus Manual do Usuário

Manual do Usuário Webmail SoftSul

Sumário Objetivos Estudo de caso 1 Criação de template Exercício 1 Detalhamento da peça Exemplo... 23

1. Introdução O que é Microsoft PowerPoint Recursos de PowerPoint. Introdução

MANUAL DO CLIENTE FINAL ALTERAÇÕES BÁSICAS NO PRODUTO SITE ACESSANDO O PAINEL _ 1 EDITANDO TEXTOS _ 2 TROCANDO IMAGENS 4 INSERINDO VIDEOS 7

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE DE IMPRESSÃO DE ETIQUETAS MOORE.

TURMA VIRTUAL DOCENTE SIGAA

A ferramenta wiki dentro da Plataforma Moodle funciona como um aplicativo que permite a redação e edição coletiva de textos e hipertextos.

Criando atividade. Para criar uma Atividade, siga os passos a seguir.

SISTEMA ADM ERP - MANUAL DO USUÁRIO. Conceitos Básicos

Introdução a Tecnologia da Informação

PROGRAMA ESPECIAL DE FORMAÇÃO PEDAGÓGICA DE PROFESSORES PARA EDUCAÇÃO PROFISSIONAL MANUAL DO AMBIENTE VIRTUAL DE APRENDIZAGEM (AVA) TUTOR

Manual do Professor AVA - Moodle/Unesp (versão 3.0) Grupos e agrupamentos

Conhecendo e editando o seu perfil

da fonte, a cor do sublinhado e alguns efeitos pré-definidos.

Serviço Público Federal Universidade Federal do Pará - UFPA Centro de Tecnologia da Informação e Comunicação - CTIC S I E

Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

Curso Técnico em Informática. Sistema Educacional Galileu. A interface do PowerPoint. Barra do Título. Barra de Menu. Barra de Formatação

UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS. Índice

Manual do Webmail Zimbra TM

Informática. LibreOffice Impress. Professor Márcio Hunecke.

Gestão Unificada de Recursos Institucionais GURI

Aviso. O conteúdo deste documento é de propriedade intelectual exclusiva da GVDASA Sistemas e está sujeito a alterações sem aviso prévio.

Gerenciamento de fontes. Craig Drummond Tradução: Marcus Gama

Transcrição:

Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: Marcus Gama

2

Conteúdo 1 Introdução 4 2 Gerenciar Atalhos e Grupos 4 2.1 Adicionar Grupos...................................... 4 2.2 Adicionar Atalhos...................................... 4 2.3 Exclusão de atalhos e grupos............................... 5 2.4 Exportar Grupos...................................... 5 2.5 Importar Grupos...................................... 6 3 Modificar os Grupos 6 4 Modificar os Atalhos 7 4.1 A Página de Comentário.................................. 7 4.2 A Página Ativar....................................... 8 4.3 A Página da Ação...................................... 9 5 Definir as Janelas 11 6 Configurações 13 7 Créditos e licença 14 3

1 Introdução O módulo de do Configurações do Sistema permite-lhe configurar atalhos personalizados e gestos do mouse. Você poderá usá-los para controlar as aplicações, executar comandos específicos, entre outras coisas. 2 Gerenciar Atalhos e Grupos 2.1 Adicionar Grupos O módulo permite-lhe ordenar os atalhos relacionados em grupos. Por exemplo, se você tiver alguns atalhos relacionados com o seu leitor de música, poderia criar um grupo para eles chamado Leitor de Música. Para adicionar um novo grupo, clique no botão Editar abaixo da área esquerda e selecione a opção Novo grupo. 2.2 Adicionar Atalhos Para adicionar um novo atalho, clique no botão Editar abaixo da área esquerda e selecione a opção Novo. O primeiro menu que aparece permite-lhe selecionar o tipo de evento ativado. Estão disponíveis as seguintes opções: Atalho global Estes são atalhos predefinidos que serão reconhecidos em qualquer lugar, desde que esteja rodando uma Área de Trabalho Plasma do KDE. Ação da janela As ações das janelas são eventos que ocorrem quando algo acontece a uma janela em particular, como o momento em que aparece, ganha foco ou é fechada. Ação de gesto do mouse Uma ação de gesto do mouse é disparada quando um movimento em particular do mouse (ou touchpad) é efetuado. Assim que tiver selecionado o tipo de evento, irá aparecer outro submenu que lhe permite selecionar um tipo de ação. Estão disponíveis os seguintes tipos: Comando/URL Esta ação irá invocar um comando ou abrir um URL quando o atalho for disparado. Comando de D-Bus A ação irá invocar um método de D-Bus em um aplicativo em execução ou num serviço do sistema. Para mais informações sobre o D-Bus, veja a Introdução ao D-Bus no KDE TechBase. Enviar entrada do teclado Esta ação irá enviar dados introduzidos pelo teclado ao aplicativo em execução, como se você mesmo os tivesse inserido. Assim que tiver selecionado o tipo de ação, você poderá então editar o atalho a seu gosto. Veja mais informações em Seção 4. 4

2.3 Exclusão de atalhos e grupos Para excluir um atalho ou grupo selecione-o e depois clique no botão Editar abaixo da área esquerda, selecionando depois a opção Excluir. 2.4 Exportar Grupos Você poderá exportar um grupo, para que possa salvar os atalhos nele contidos e usá-los noutro computador ou manter uma cópia de segurança. Para exportar um grupo, selecione o grupo a exportar, depois clique no botão Editar abaixo da área da esquerda e selecione a opção Exportar grupo..., que abre uma nova janela que lhe permite definir algumas opções sobre o grupo exportado. Estão disponíveis as seguintes opções: Ações de exportação ID Isto permite-lhe selecionar o estado em que estarão os atalhos quando forem importados mais tarde. Selecione o Estado atual para manter o seu estado atual, Ativo para garantir que estão todos ativos ou Inativo para garantir que estão todos desativados. Aqui você poderá inserir o texto para identificar o grupo. Se o grupo for incluído por padrão, este texto também poderá ser preenchido por padrão. Permitir mesclagem Isto define o que acontece se o grupo já existir no sistema em que é importado o grupo exportado. Quando estiver ativo, todas as ações novas serão adicionadas ao grupo no sistema de destino, enquanto as ações que tiverem o mesmo nome, mas uma configuração diferente, serão atualizadas com a configuração do arquivo importado. Se estiver desativado, o módulo recusar-se-á a importar o arquivo. Nome do arquivo Aqui você poderá indicar o nome do arquivo para onde deseja exportar o atalho. Também poderá selecionar o botão Navegar à direita do campo de texto para abrir a janela Arquivo e selecionar um arquivo aí. DICA Os arquivos exportados usam a extensão.khotkeys por padrão. 5

Exportar um grupo de atalhos. 2.5 Importar Grupos Para importar um grupo, clique no botão Editar abaixo da área esquerda e selecione a opção Importar... Uma janela de seleção de arquivos será aberta, permitindo-lhe localizar um arquivo previamente criado com a função Exportar. 3 Modificar os Grupos Na seção esquerda da janela, os atalhos padrão estarão classificados por grupos. Estes grupos poderão ser expandidos se clicar na seta ao lado deles para revelar os atalhos. Ao clicar num grupo, serão apresentadas duas páginas para configurar o grupo em si. O Comentário permite-lhe guardar notas sobre o grupo e não são usadas de fato pelo sistema para nada. A página de Condições permite-lhe restringir em que janelas funciona um determinado grupo de atalhos. 6

Modificar o comentário de um grupo. As condições são apresentadas numa árvore, onde o nível de topo é o E. Todas as condições abaixo do E deverão ser satisfeitas para os atalhos no grupo a ser disparado. Você poderá adicionar grupos adicionais de condições se clicar na caixa Novo à direita da árvore de condições. Os tipos de grupos incluem o E, o Ou, no qual só um membro do grupo é que precisa de ser satisfeito e o Não, no qual o inverso de todos os membros irá ativar os atalhos no grupo. Para adicionar uma definição de janela à lista, clique no botão Novo. Você poderá selecionar Janela Ativa... se quiser que o atalho seja acionado apenas se a janela indicada tiver selecionada, ou poderá então selecionar a Janela existente... se quiser que o atalho seja acionado, desde que essa última janela esteja aberta, independentemente se está sendo usada ou não. Selecionar qualquer uma destas opções, irá abrir uma janela onde você poderá editar as definições da janela. Clique no botão Editar... para editar um conjunto existente de definições da janela. Será aberta uma janela com o editor de definições da janela. Para mais informações, veja Seção 5. Para remover uma definição de janelas da lista de condições, clique no botão Excluir. 4 Modificar os Atalhos Na seção esquerda da janela, os atalhos padrão estarão classificados por grupos. Estes grupos poderão ser expandidos se clicar na seta ao lado deles para revelar os atalhos. O grupo Ações predefinidas, quando for expandido, revela uma configuração de atalhos chamada PrintScreen que, quando for selecionada, revela a seção do lado direito com três páginas: 4.1 A Página de Comentário A página de Comentário permite-lhe descrever como usar o atalho, o que ele faz ou tudo o que possa desejar incluir. 7

4.2 A Página Ativar A página Ativar contém a configuração da ativação do evento, que depende do seu tipo: Atalho Global (Teclado) Para modificar um atalho de teclado, clique no botão com a chave inglesa e indique depois o atalho de teclado desejado. Para apagar o atalho, clique no botão com o ícone direita do botão para modificar o atalho. à Ação da Janela Modificando um evento para um atalho de teclado. As ações das janelas contêm várias opções: Ativar quando Isto configura a ação em particular da janela que deverá ocorrer para ativar o atalho. Estão disponíveis as seguintes opções: A janela aparece - Ativado quando é aberta uma janela. A janela desaparece - Ativado quando é fechada uma janela. A janela ganha o foco - Ativado quando você muda para uma determinada janela. A janela perde o foco - Ativado quando você muda para fora de uma determinada janela. Janela Aqui é onde define a janela ou janelas que de fato se aplica o evento. Para mais informações, veja em Seção 5 Gesto do mouse Um gesto do mouse poderá ser alterado clicando no botão Editar abaixo da área que apresenta o gesto do mouse, que por sua vez irá abrir uma janela. Mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse e desenhe o gesto do mouse desejado na área indicada. O gesto será salvo quando soltar o botão esquerdo do mouse. 8

Modificando o evento de um gesto com o mouse. 4.3 A Página da Ação A página Ação é onde configura a ação que será efetuada quando o atalho for acionado. Existem diversos tipos de ações que terão diferentes opções de configuração: Comando/URL Quando usar um Comando ou URL como evento, será apresentado um campo de texto onde poderá indicar o comando a executar ou a URL a abrir quando for acionado o atalho. Você poderá também clicar no botão Navegar à direita do campo de texto, para abrir uma janela de seleção de arquivos na qual poderá selecionar um arquivo no seu sistema local ou remoto. 9

Modificando a ação de um comando. Comando de D-Bus São fornecidas as seguintes opções que lhe permitem definir um método de D-Bus a executar: Aplicativo remoto O nome do serviço do aplicativo remoto sobre o qual o método será executado, como por exemplo org.kde.kate, caso deseje efetuá-lo sobre o Editor de Texto Avançado Kate. Objeto remoto A localização do objeto remoto sobre o qual o método será aplicado, como por exemplo, /Document/1, no caso de aplicá-lo sobre o primeiro documento aberto no Kate. Função O nome do método de D-Bus a ser invocado, como por exemplo, print, caso deseje imprimir o documento. Para mais informações sobre o D-Bus, veja a Introdução ao D-Bus na Base Técnica do KDE. Enviar entrada do teclado No topo da página Ação, existe um campo de texto grande onde poderá indicar as sequências de teclas que deseja enviar quando ativar o atalho. A maioria das teclas contém um único caractere, e para inseri-las você só precisa de indicar esse caractere. Por exemplo, para escrever um A, basta inserir A. Algumas teclas possuem nomes mais longos, e você poderá também usar esses nomes. Por exemplo, para pressionar a tecla Alt, basta inserir Alt. As sequências de teclas deverão ser separadas por dois pontos (:). Por exemplo, para escrever xpto, indique X:P:T:O. As teclas que tiverem que ser pressionadas ao mesmo tempo deverão ser separadas por um sinal de adição. Por exemplo, para pressionar Ctrl+C, insira Ctrl+C. 10

DICA Lembre-se de que você precisa inserir as sequências de teclas aqui da mesma forma como faria em um teclado. Para colocar as letras em maiúsculas, deverá pressionar a tecla Shift. Por exemplo, para escrever Bom, escreva Shift+B:O:M. Isto também se aplica aos caracteres especiais. Por exemplo, para escrever o símbolo @ (arroba) no teclado Americano, escreva Shift+2. ATENÇÃO A ação que será efetuada depende do leiaute de teclado selecionado. Se mudar de leiaute de teclado e ativar um atalho, poderá ter consequências indesejadas. Além do campo de inserção de sequências de teclas, você poderá selecionar a janela para onde serão dirigidas as sequências. Poderá optar pelas seguintes alternativas: Janela ativa - A janela que está aberta no momento. Janela específica - A janela que descrever aqui, usando o formulário abaixo. Para mais informações como descrever as janelas, veja em Seção 5. Janela da ação - Ao usar o tipo de evento Ações da Janela, indique as sequências de teclas na janela que acionou o atalho. Modificando a ação do teclado para um determinado atalho. 5 Definir as Janelas Diversas áreas do módulo permitem-lhe definir uma lista de janelas. Todas elas usam a mesma interface, que contém as seguintes opções: 11

Comentário Isto é meramente um texto informativo que poderá usar para explicar onde se aplica o evento ou para salvar outras informações úteis. Não é usado de fato para nada pelo sistema. Lista de Janelas Abaixo do campo Comentário à esquerda, existe a lista com todas as definições de janelas presentes no momento no evento. Basta clicar numa para efetuar uma operação sobre ela. Editar... Clique neste botão para modificar a definição de janelas selecionada no momento. Uma janela é aberta, permitindo-lhe editá-la. Esta janela contém as seguintes opções: Dados da Janela Aqui é onde descreve a janela onde se deverá aplicar o evento. No topo, existe um campo Comentário que é informativo como o existente na página do Evento. Estão disponíveis três características das janelas: Título da janela - O título que aparece no topo da janela. Classe da janela - Normalmente o nome do aplicativo. Papel da janela - Normalmente o nome da classe Qt que compõe a janela. Cada característica da janela oferece uma lista e um campo de texto abaixo dela. Insira o valor para o qual deseja testar as janelas no campo de texto. Na lista, selecione o tipo de teste que deseja aplicar. Você poderá usar o É para uma correspondência exata, o Contém para obrigar a que o texto introduzido exista em algum lugar dentro do valor total ou Corresponde à Expressão Regular para usar uma expressão regular que defina a correspondência. Você poderá também efetuar o inverso de todas estas operações. Selecione a opção Não é Importante se não quiser que essa característica em particular seja verificada. A forma mais fácil de preencher esta informação é abrir a janela desejada, clicando depois no botão Detectar Automaticamente no fundo desta seção, clicando finalmente na janela desejada do evento. Todas as três características da janela serão preenchidas com a informação dessa janela, podendo ajustar as definições como for necessário. Tipos de Janelas Isto permite-lhe restringir a correspondência a um determinado tipo de janela em particular. Estão disponíveis as seguintes opções: Normal - Uma janela de aplicativo normal. Área de trabalho - A área de trabalho principal é de fato uma janela especial por si só. Janela de Diálogo - Uma pequena janela que faz parte de um aplicativo normal, como uma mensagem ou uma tela de configuração. Acoplável - Uma pequena janela que pode ser associada ou destacada da janela principal de um aplicativo. Novo... Cria uma nova definição de janelas. Isto abre a janela de edição descrita acima. Duplicar... Isto cria uma nova definição de janelas com as mesmas especificações que a definição da janela selecionada. Irá abrir a janela de edição descrita acima, para que possa fazer mais alterações. Excluir Remove a definição de janelas selecionada no momento. 12

6 Configurações Quando abrir pela primeira vez o módulo, ou quando clicar no botão Configurações abaixo da área da esquerda, existirão várias opções de configuração na área direita: Iniciar o serviço de ações de entrada no início da sessão Isto configura se deve ou não ativar o aplicativo em segundo plano que vigia os atalhos de teclado e dispara as ações configuradas. Está ativo por padrão. Gestos Selecione esta opção para ativar os gestos com o mouse. Existem duas opções específicas para os gestos do mouse: Tempo de espera Isto define o intervalo de tempo máximo durante o qual será vigiado o gesto do mouse e reconhecido pelo sistema, em milissegundos. Botão do mouse Isto define o botão do mouse a usar para os gestos do mouse. Normalmente, o 1 é o botão esquerdo do mouse, o 2 é o botão direito do mouse e o 3 é o botão do meio ou a roda. Se o seu mouse tiver mais botões, poderá também usar estes em alternativa. NOTA O botão 1 não está disponível, para que os gestos do mouse não interfiram com o funcionamento normal do seu sistema. Editando a configuração dos atalhos personalizados. 13

7 Créditos e licença Muito obrigado ao participante no Google Code-In 2011 Subhashish Pradhan por escrever a maior parte deste artigo. Tradução de Marcus Gama marcus.gama@gmail.com Esta documentação é licenciada sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU. Este programa é licenciado sob os termos da Licença Pública Geral GNU. 14