Um cilindro de travamento ideal para paradas intermediárias, paradas de emergência e prevenção de quedas.

Documentos relacionados
Cilindro com trava. Série MNB. ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Cilindro com trava. Série CNA2. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Cilindro senoidal. Série REC. ø20, ø25, ø32, ø40. Permite trabalhos de alta velocidade com impacto/choque consideravelmente reduzidos.

Cilindro de três posições

Cilindro com trava. Série CLS. ø125, ø140, ø160, ø180, ø200, ø250

Cilindro com haste-guia miniatura

Cilindro compacto com válvula solenoide

Cilindro compacto com trava

Cilindro para alta absorção de energia

Cilindro tipo grampo com trava

Antes de usar. Série CXWM/CXWL CXW M L. Série CXW

Alta eficiência térmica, resultando em Segurança Motor EC de baixo consumo de energia,

Nome do modelo. Modelo. Nota 2) Pressão de teste. Faixa de pressão de trabalho. Faixa de diferencial de pressão de trabalho

Comprimento total do tubo reduzido. Chave hexagonal

Módulo de tubulação. Plugue: KBP Módulo de cotovelo: KBV União com conector fêmea: KBH. Tubulação. Guia. Garra. Casquilho. O-ring.

Como pedir. Produto padrão (Para o mercado japonês) Nota) O tipo de rosca para cada porta é Rc. VBAT 10 A F. do tanque 5 L 10 L 20 L 38 L.

Cilindro com haste dupla tipo básico. ø6, ø10, ø15, ø20, ø25, ø32. Como pedir. Tipo de rosca. Diâmetro ø6 a ø20. Tipo. Rosca M.

Lubrificante com autoalimentação, tanque de autoalimentação ALF400 a 900, ALT-5/-9

Sistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out

Cilindro tipo grampo giratório

Série JA/JAH/JB. Junta flutuante

Mesa de guia. Série MGF. ø40, ø63, ø100. Altura de montagem muito reduzida. Guia de diâmetro grande (Resistente à carga excêntrica)

MINICILINDRO SÉRIE ISO 6432 Ø 8-25 MM E ACESSÓRIOS

Escapamentos. Série MIW/MIS. ø8, ø12, ø20, ø25, ø32

Informação. Os tamanhos de ø80 e ø100 são adicionados ao Cilindro Compacto (Série CQ2) / Série Limpa. Como encomendar

Superseparador de névoa. Nota) 1 8, , , , , 1 1, , 2. Especificações

Válvula de economia de ar

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

Cilindro de bielas de pistão Cilindro de pistão duplo Série TWC. Catálogo impresso

Filtro de linha principal Série AFF

CILINDROS COM TIRANTES

Válvula Mecanismo de autovedação integrado O ar não escapa após a remoção do tubo. Batente Amortecedor. Botão de liberação (azul)

Mão de obra, energia e espaço são economizados com a estrutura integrada.

Cilindro pneumático CS1. ø125, ø140, ø160, ø180, ø200, ø250, ø300. Lubrificação. Haste simples Série CS1. Sem lubrificação. Hidro- -pneumático

Grampo de Aperto - Heavy Duty - Série CGKT Características. Especificações. Chave de Código

*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.

Característica Técnica

Cilindro plano. Série MU. Duplo efeito: haste simples/dupla haste Simples efeito: haste recolhida/extendida ø25, ø32, ø40, ø50, ø63

Válvula reguladora de vazão dupla com conexão instantânea

Cilindros de apoio Aplicação & seleção

REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO

Unidade deslizante. Série CX2/CXWM/CXWL

Tamanho do corpo. Construção do elemento. Símbolo Estágio 2 Estágio 2. Tipo de rosca. Tipo Rc NPT G. Símbolo Nada N F

Conexões instantâneas antichama. Tubulação aplicável. Material do tubo Diâmetro externo da tubulação. Especificações

Cilindros de simples ação

AS22 1FE-01 AS23 1FE-01 AS22 1FE-02 AS32 1FE-03 AS42 1FE-04 AS23 1FE-02 AS33 1FE-03 AS43 1FE-04. Especificações. Taxa de vazão e condutância sônica

Acionamentos giratórios Acionamento de palhetas giratórias Série RAK. Catálogo impresso

Separador de dreno para vácuo

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Cilindro compacto com amortecimento pneumático e trava

Série MICRO Origa OSP-P. Cilindros sem haste

Cilindro Stopper para trabalho pesado

Cilindro da plataforma

Cilindro guiado. Unidade de transferência linear MGG. ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100. Integração de um cilindro básico e hastes-guia

Manual de instruções. Macaco Pneumático

DADOS TÉCNICOS COMPONENTES P N E U M A T I C

ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1

Manual de Instrução e Manutenção Série DR

Conexões de inserção. Série KF. Montagem superior do tubo. Vedação confiável Mantém o tubo firme

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

AC Acionadores Multipontos

FRESNEL LED PROFISSIONAL GDB 150W DMX

Sonda retrátil manual com inovações e unidade de comando rotativa operável com segurança

Cilindro baixo atrito/cilindro de baixa velocidade

Accionamento rotativo

VÁLVULAS DE EMERGÊNCIA E PARTIDA LENTA Operadas por solenóide-ar G 1/8 a G 1/2

Válvula de retenção AK AK AK AK /04 AK /10. Especificações. Pressão de teste. Pressão máxima de trabalho

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950

capítulo 7 Atuadores rotativos 7-1

Cilindro compacto guiado

Guia e Retenção para Carga Pesada com Aumento na Capacidade de Carga

Microsseparador de névoa com pré-filtro AMH. Nota) 1 8, , , , , 1 1, , 2. Especificações

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada

Reduz o tempo de trabalho!

Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto

Série VCHC40. Válvula de retenção de 5,0 MPa 06 G VCHC40 TMH ASD AS AS-FG AS-FP AS-FM ASP ASN AQ ASV AK VCHC ASS. Como pedir. Especificações AS-FE KE

Cilindros JIC Conteúdo

Válvulas - Série Namur

Válvulas Toggle. Séries OG, 1G e 92. Modelos atuados manual e pneumaticamente. Disponíveis nos modelos reto, em ângulo e cruzado

Modelo PHS (Tipo com rosca fêmea)

Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto. Como encomendar

CONECTORES ELÉTRICOS TAMANHOS 22 E 30

Junta da haste substituível:

FLEXTEMP. Instalações prediais (residenciais e comerciais) de água potável quente e fria.

Tipo montagem direta. Série REBR. ø15, ø25, ø32 REA REB REC C Y C X MQ RHC RZQ D- -X

ATUADORES ROTATIVOS CAPÍTULO 1.3 INTRODUÇÃO PAG. 1.3/02 ATUADOR ROTATIVO, SÉRIE R1 PAG. 1.3/06 ATUADOR ROTATIVO, SÉRIE R2 PAG. 1.

CILINDROS DUPLA AÇÃO Ø 32 A 125mm Equipados com detector magnético de posição Conforme normas VDMA-AFNOR-ISO Com ou sem amortecedor

CILINDRO ROTATIVO Ø mm - duplo efeito de 2 posições ( )

AR FUSION. Brasil. Pneumática. Atuador conforme Iso 6432,CETOP RP52P SÉRIE AMI

AR FUSION. Brasil. Pneumática. Atuador conforme Iso 6432,CETOP RP52P SÉRIE AMI

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Série CQS. Cilindro compacto. A forma quadrada do cilindro permite maior flexibilidade de aplicações

Dispositivos de Parada de Emergência

Separador de névoa. Nota) Vazão nominal (L/min (ANR)) Conexão Peso (kg) 1 4, , 1 4

DETECTORES MAGNÉTICOS DE POSIÇÃO Para ranhuras tipo T Tipo REED SWITCH

Equipamento de tubulação de fluoropolímero

MINICILINDRO SÉRIE ISO 6432 Ø 8-25 MM E ACESSÓRIOS

Cilindro Montado com Válvula Série P1EBV

Cilindros de baixo atrito

Transcrição:

iindro com trava Série S ø, ø, ø Um ciindro de travamento idea para paradas intermediárias, paradas de emergência e prevenção de quedas. onstrução simpes Um mecanismo de ampiação de força é usado com base no efeito de cunha do ane cônico e das esferas de aço. LJ L L Esfera de aço f ne cônico P L L R R S LS ta eficiência de travamento Uma maior eficiência de travamento, assim como operação de travamento e destravamento mais estáve, foram acançadas organizando um número maior de esferas de aço em fias circuares. (Pressão de destravamento de,5 Pa,5 Pa mais baixo que os produtos convencionais da S). ém disso, a capacidade de ainhamento e a força de travamento estáve reativas à excentricidade da haste do pistão são obtidas permitindo que o ane cônico futue. Um equipamento padrão de raspador de haste metáico resistência contra respingos do processo de soda e outros contaminantes externos é acançada instaando um raspador de haste metáico como padrão. cionamento manua auxiiar para travamento em caso de emergência esmo se a aimentação de ar for boqueada ou se houver escape, será possíve iberar a trava. O mecanismo à prova de fahas trava novamente quando o acionamento manua auxiiar é iberado. L RL LU LP L ta confiabiidade e força de travamento estáve Uma durabiidade incríve e uma força de travamento estáve são mantidas usando uma sapata de freio com resistência superior a desgaste, que também foi consideravemente proongada (o dobro dos produtos convencionais da S). O desenho minimiza as infuências da quaidade do ar de destravamento Uma construção robusta contra umidade e drenagem no ar comprimido foi obtida separando o mecanismo de travamento e a câmara de destravamento. ariações da série L Série ção ipo ariações padrão om proteção sanfonada na haste orça de retenção da trava (k) urso padrão Pode ser travado em ambas as direções oda força de retenção igua pode ser obtida em quaquer curso aternativo do ciindro. iindro com trava série S upa ação aste simpes Série S 8,4,5 3,8 áximo.6-869

Série S Seeção de modeo Precauções na seeção de modeo Etapa Encontre a veocidade máxima de carga. uidado. Para não exceder a veocidade máxima seecionada originamente, use uma vávua reguadora de vazão para ajustar a distância de movimento tota da carga para que ee não utrapasse o tempo de movimento apicáve. O tempo de movimento é o tempo necessário para a carga percorrer toda a distância de movimento desde o início sem nenhuma parada intermediária.. Em casos em que o curso do ciindro e a distância de movimento da carga forem diferentes (mecanismo de veocidade dupa, etc.), use a distância de movimento da carga para fins de seeção. Exempo) movimento da carga W ' urso do ciindro Encontre a veocidade máxima da carga: (mm/s) com o tempo de movimento da carga: t (s) e a distância de movimento: curso. ráfico () 5 4 3,5,4,3, 8, 4 5 eocidade máxima: (mm/s) urso de.6 urso de.4 urso de. urso de. urso de 8 urso de 6 urso de 5 urso de 4 urso de urso de urso de 3. O exempo de seeção e os procedimentos a seguir se baseiam no uso com parada intermediária (incuindo paradas de emergência durante a operação). o entanto, quando o ciindro estiver no estado travado, a energia cinética não agirá sobre ee. essas condições, use a massa da carga na veocidade máxima () de mm/s mostrada nos gráficos 5 a 7, na página 87, dependendo da pressão de operação e dos modeos seecionados. Etapa Encontre o diâmetro. Seecione um gráfico com base na condição da carga e na pressão de trabaho e, em seguida, encontre o ponto de intersecção da veocidade máxima encontrada na etapa () e da massa da carga. Seecione o diâmetro na inha acima do ponto de intersecção. Exempo de seeção m = kg urso = 4 mm t = s direção da extensão da haste P Etapa (): o gráfico (), encontre a veocidade máxima de movimento da carga eocidade máxima : 8 mm/s Etapa (): Seecione o gráfico (6) com base na condição da carga e na pressão de trabaho e, em seguida, na intersecção da veocidade máxima = 8 mm/s encontrada na etapa (), e da massa da carga m = kg ø seecione um S ou diâmetro maior. ondição da carga arga na direção do ânguo à direita da haste ( Sendo fixada por uma guia) m arga na direção da extensão da haste arga na direção da retração da haste m Pressão de trabaho,3 Pa ráfico (),4 Pa ráfico (3),5 Pa ráfico (4),3 Pa ráfico (5),4 Pa ráfico (6) m,5 Pa ráfico (7) 87

Seeção de modeo Série S ráfico de seeção ráfico () assa da carga: m (kg) 8 7 6 5 4 8 7 6 5 4 ø 4 5 ráfico (3) assa da carga: m (kg) ø ø ø ø ø eocidade máxima: (mm/s) ráfico (5).3 Pa P <.4 Pa.3 Pa P <.4 Pa assa da carga: m (kg) 5 4 4 5 ráfico (6) 6 5 4 ø ø ø.4 Pa P <.5 Pa.4 Pa P <.5 Pa assa da carga: m (kg) ø ø ø eocidade máxima: (mm/s) 8 LJ L L L L S LS L RL LU LP L 4 5 eocidade máxima: (mm/s) 4 5 eocidade máxima: (mm/s) ráfico (4) assa da carga: m (kg) 8 7 6 5 4 ø ø ø.5 Pa P ráfico (7).5 Pa P 8 7 ø 6 5 ø 4 ø assa da carga: m (kg) 4 5 eocidade máxima: (mm/s) 4 5 eocidade máxima: (mm/s) 87 -

iindro com trava upa ação, aste simpes Série S ø, ø, ø omo pedir S L om sensor magnético S L 9W odeo de montagem odeo básico odeo pé L odeo fange dianteiro odeo fange traseiro ixação osciante traseira macho ixação osciante traseira fêmea odeo munhão centra ipo Sensor de estado sóido Sensor tipo reed 87 unção especia Sem ane magnético om ane magnético Símboo ateria do tubo ateria do tubo ubo de aumínio (curso de. ou menos) ø, ø ubo de aço (curso de. ou mais) ada ubo ubo de aumínio (curso de ou menos) de aumínio ø ubo de aço (curso de. ou mais) ø a ø ubo de aço Sensores magnéticos não estão disponíveis com tubos de aço. odeo de ciindro com ane magnético aso precise de um ciindro com ane magnético sem sensor, não há necessidade de preencher o campo referente ao sensor magnético. (Exempo) L4-- Indicador de diagnóstico (indicador de cores) Resistente à água (indicador de cores) om saída de diagnóstico (indicador de cores) Entrada eétrica rommet onduíte termina rommet onduíte termina ermina I Indicador de diagnóstico (indicador de cores) rommet ateria da tubuação Led indicador Sim abeamento (saída) 3 fios (P) 3 fios (PP) fios 3 fios (P) fios 3 fios (P) 3 fios (PP) fios 3 fios (P) 3 fios (PP) fios 4 fios (P) 3 fios (equivaente Sim a P) ão Sim fios mm mm mm ipo de rosca ada Rc P urso do ciindro onsute a página 873 para obter informações sobre o curso padrão. ontagem em tirante 4 5, 9 9P, J5 5, 9 9W 5, 9PW 4 9W 5, 5, 9 9P 9 59 5 96 93 5, ou menos 54, 4, 59W ontagem por abraçadeira 39 39 33 34 44 ireção de travamento mbas as direções Sensores magnéticos apicáveis/onsute as páginas 893 a 7 para obter mais informações sobre sensores magnéticos. ensão da carga odeo do sensor magnético,5 (nada) uantidade de sensores magnéticos ada pçs. S pç. n n pçs. Sensor magnético ada Sem sensor magnético Seecione as referências do sensor magnético apicáve na tabea abaixo. om proteção sanfonada na haste/amortecimento Sem proteção sanfonada na haste ada Proteção Lona de nyon sanfonada J na haste Lona resistente ao caor om amortecedor dos dois ados ada Sem amortecedor mortecedor om amortecedor dianteiro R om amortecedor traseiro uando forem dois ou mais símboos, indique-os em ordem afabética. omprimento do cabo (m) () 3 (L) 5 (Z) Produzido sob encomenda onsute a página 87 para obter detahes. Sensores magnéticos resistentes à água podem ser montados nos modeos acima, mas, neste caso, a S não pode garantir a resistência à água. onsute a S para saber os tipos resistentes à água com os números de modeo acima. Símboos de comprimento do cabo:,5 m ada (Exempo) 9W Sensores magnéticos de estado sóido marcados com um são produzidos após o m (Exempo) 9W recebimento do pedido. 3 m L (Exempo) 9WL 5 m Z (Exempo) 9WZ á outros sensores magnéticos apicáveis aém dos istados acima. onsute detahes na página 887. Para obter detahes sobre os sensores magnéticos com conector pré-cabeado, consute as páginas 6 e 6. Os sensores magnéticos -9 /9 /9 W/9 são fornecidos juntos (não montados). (penas os suportes do sensor magnético são montados no momento do envio.) onector pré-cabeado arga apicáve ircuito de circuito integrado ircuito de circuito integrado ircuito de circuito integrado ircuito de circuito integrado ircuito de circuito integrado ircuito de circuito integrado ircuito de circuito integrado Reé, LP Reé, LP LP Reé, LP

iindro com trava de dupa ação, haste simpes Série S Especificações do ciindro Produzido sob encomenda Especificações produzidas sob encomenda (Para obter detahes, consute as páginas 9 a.) Símboo Especificações -X teração no formato da extremidade da haste -X teração na posição de montagem do suporte de munhão onsute as páginas 885 a 887 para obter informações sobre ciindros com sensores magnéticos. (detecção no fim do curso) e atura de montagem Lubrificação uido Pressão de teste Pressão máxima de trabaho Pressão mínima de trabaho eocidade do pistão emperatura ambiente e do fuido mortecedor oerância de comprimento do curso ateria do tubo, ão requer (dispensa ubrificação) r,57 Pa,97 Pa,8 Pa 5 a 5 mm/s Sem sensor magnético: a 7 (Sem congeamento) om sensor magnético: a 6 (Sem congeamento) mortecimento pneumático +, +,4 +,8 +, té 5:,5 a.:,. a.5:,.5 a.6: odeo básico, odeo pé axia, odeo fange traseiro, odeo ontagem fange dianteiro, odeo fixação osciante traseira macho, odeo fixação osciante traseira macho, odeo munhão centra. Os imites de carga existem dependendo da veocidade do pistão quando travado, da direção de montagem e da pressão de trabaho. Especificações da trava ção de travamento Pressão de destravamento Pressão inicia de travamento aixa de pressão de trabaho ireção de travamento orça de retenção (carga estática máxima) urso do ciindro ravamento por moa (ravamento do escape),5 Pa ou mais, Pa ou menos,5 a,7 Pa mbas as direções 8,4,5 3,8 força de retenção (carga estática máx.) mostra a capacidade máxima e não mostra a capacidade de retenção norma. Portanto, consute a página 87 para seecionar um ciindro adequado. ubo de aço-carbono Liga de aumínio odeo básico, fange traseiro, fixação osciante odeo básico, fange traseiro, fixação osciante traseira macho, fixação traseira macho, fixação osciante traseira fêmea, osciante traseira fêmea, munhão munhão centra centra. té. té. té. té. odeo pé, modeo fange dianteiro té.6 té.6 LJ L L L L S LS L RL LU LP L urso do ciindro/ontagem de sensor magnético na unidade do ciindro (com ane magnético), odeo básico, fange traseiro, fixação osciante traseira macho, fixação osciante traseira fêmea, munhão centra té. té. onsute o curso mínimo para montagem do sensor magnético (página 886) para aquees com sensor magnético. odeo pé, modeo fange dianteiro té.4 té.4 Precisão de parada eocidade do pistão (mm/s) ipo de travamento 5 ravamento por moa,5,, ondição: Latera, pressão de aimentação P =,5 Pa assa da carga Limite superior do vaor permitido ávua soenoide para travamento montada na peça de destravamento aor máximo de dispersão da posição de parada de medidas 873 -

Série S Referência do suporte de montagem ateria de proteção da haste Pés () ange dianteiro () ange traseiro Junta articuada simpes arfo (3) ota ) o pedir suporte tipo pé, soicite peças por ciindro. ota ) odeos de ø a ø usam fanges da Série S curso ongo. ota 3) O pino da fixação osciante e o contrapino ( pçs.) são enviados juntos com o modeo fixação osciante traseira fêmea. cessório S-L S-L S-L S-L S-L6 S-L6 Símboo J ateria de proteção da haste Lona de nyon Lona resistente ao caor emperatura ambiente máxima 7 S- S- S- S- S- S- S-6 S-6 S-6 emperatura ambiente máxima para a proteção da haste. Suporte de montagem odeo básico Suporte tipo pé ipo fange dianteiro ange traseiro ixação osciante macho ixação osciante fêmea unhão centra Equipamento padrão Pino da fixação osciante Porca da haste Opciona Junta articuada simpes arfo (com pino) om proteção sanfonada na haste onsute a página 883 para ver as dimensões dos suportes do acessório. onsute a página 884 quando a porca da haste e a junta articuada simpes e dupa forem usadas juntas. Peso / ( ) : enota os vaores do tubo de aço. (kg) Peso da unidade de travamento,4,,6 Peso básico odeo básico Suporte tipo pé ipo fange ixação osciante traseira macho ixação osciante fêmea (Incui pino da fixação osciante e contrapino) unhão Peso adiciona para cada mm de curso Junta articuada simpes Suporte do acessório arfo (com pino) Porca da haste ácuo: (Exempo) SL-- Princípio de construção 8,79 (,6),4 (3,89) 3, (3,94) 3,86 (33,33) 3,3 (33,79) 3,9 (34,39),77 (,66),9,37,6 37,67 (39,48) 4, (4,) 4,67 (44,48) 4,96 (43,77) 4,7 (44,5) 43,4 (45,),96 (3,),6,8,6 55,3 (57,5) 58, (6,3) 6,7 (,9) 6,8 (,) 6,65 (,86) 6,7 (64,9),39 (3,58),56,48,3 Peso básico... 4, (modeo pé, ø) Peso adiciona...,96/curso de urso do ciindro... curso de 4, +,96 x / = 4, kg Escape de pressão de ar Suporte da sapata do freio Sapata do freio Pistão de iberação imentação de ar pressurizado Esfera de aço Retentor de esferas ne cônico oa do freio ravamento da moa (rava no escape) força da moa que age no ane cônico é aumentada por um efeito de cunha e é transportada para as várias esferas de aço posicionadas em dois círcuos. Eas agem no prendedor da sapata do freio e no freio, que trava a haste do pistão com uma grande força de aperto. O destravamento ocorre quando a pressão de ar é aimentada na porta de destravamento. O pistão de iberação e o ane cônico se opões à força da moa, movendo-se para o ado direito, e o retentor das esferas pressiona a seção da tampa atera. força de freio é iberada e as esferas de aço são removidas do ane cônico peo retentor de esferas. 874 Estado travado Estado destravado

iindro com trava upa ação, aste simpes Série S onstrução IqJdO8m fxehwgvkraru5697 ij LJ L L L L Psyt ce pz nodlu3 b S4 Partes componentes º 3 4 5 6 7 8 9 3 6 7 8 3 4 5 6 7 8 9 escrição ateria ota ampa ampa abeçote dianteiro abeçote traseiro ubo do ciindro aste do pistão Pistão Pistão de iberação ne de amortecimento ne de amortecimento Paca de retenção irante irante de sustentação da unidade ucha oa do freio oa de pré-carregamento Presiha Presiha ávua de amortecimento uia da vávua ne cônico Retentor de esferas ne dentado Sapata de freio Suporte da sapata do freio uia do pistão Paca de montagem do raspador mortecedor rruea Liga de aumínio Liga de aumínio Paca de aço aminado Paca de aço aminado Liga de aumínio ço-carbono Liga de aumínio fundida Liga de aumínio ço aminado ço aminado Liga de aumínio ço-carbono ço-carbono Liga do roamento ço ço ço inoxidáve ço inoxidáve ço aminado Latão ço-carbono Liga de aumínio ço inoxidáve eta branco ço especia ço-carbono Liga de aumínio orracha de poiuretano ço-carbono nodizado duro e pintado nodizado duro e pintado Revestimento preto Revestimento preto nodizado duro Revestido com cromo duro romado romado Zinco cromado Zinco cromado romado romado Revestimento preto Zinco cromado Revestido com níque ratado termicamente ratado termicamente Zinco cromado nodizado Zinco cromado Partes componentes º 3 3 33 34 37 38 39 4 4 4 43 44 45 46 48 49 5 5 5 53 54 55 56 57 escrição ateria ota ame de destravamento Porca ço-carbono ço-carbono Zinco cromado Esfera de aço Esfera de aço ne retentor tipo para eixo (para ane cônico) ço-carbono ço-carbono ne retentor tipo para eixo (para came de destravamento) ço-carbono ucha (para pistão de iberação) ço-carbono Parafuso sextavado interno Parafuso sextavado interno rruea de pressão cônica rruea de pressão cônica rruea de pressão Porca sextavada ne de desgaste Eemento Raspador ne de impeza edação de amortecimento edação da haste edação do pistão O-ring (para pistão de iberação) O-ring (para guia de pistão) O-ring (para came de destravamento) edação da vávua axeta da paca de retenção axeta do pistão axeta guia axeta da camisa Liga do roamento ço cromo-moibdênio ço cromo-moibdênio ço ço ço ço aminado Resina ronze fósforo R R R R R R R R R R R R S LS L RL LU LP L Peças de reposição/it de vedação Ref. do kit S-PS S-PS S-PS onteúdo it com os itens no. J, L,,, R, U omo a unidade de travamento da série S normamente é substituída por competo, os kits são somente para a seção do ciindro. Ees podem ser soicitados pea referência correspondente a cada diâmetro. O kit de vedação incui J, L,,, R, U. Soicite o kit de vedação com base em cada diâmetro. O kit de vedação incui uma embaagem de ubrificante (4 g). 875 -

Série S imensões odeo básico (): S x Profundidade efetiva da rosca R L R L Largura entre faces P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) onexão do ciindro øe øe ø (P, porta ) 4 x J L S + urso ZZ + urso om proteção sanfonada na haste ø75 h + ZZ + + urso 4 ariedade de cursos L P L E E L R J té. té. té. 5 5 56 53 5 6 8 5 45 / / / 8 4 4 4 43 6 6 8.5 5 8 3 8 5 x.5 x.5 6 x.5 P R S ZZ 7 3 3 7 7.5 x.75 x.75 x.75 x.5 x.5 x.5 39 / / 3/4 85.5 93.5 4 5 5 5 3 343 396 87.5 95 5 3 8 44 48 546.5 om proteção sanfonada na haste ariedade de ZZ cursos h a. 4 a. 53 a. 567.5 urso de /5 33 33 876

iindro com trava de dupa ação, haste simpes Série S odeo pé (L): SL x Profundidade efetiva da rosca R LY L urso ongo x Profundidade efetiva da rosca R LY L (P, porta ) L R L LX L R L 4 x J ø75 4 x J øe øe ø L Largura entre faces L om proteção sanfonada na haste øe øe ø 4 h + ZZ + + urso L Largura entre faces Y X P (Rc, P, ) Porta de destravamento P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) onexão do ciindro S + urso LS + urso ZZ + urso Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) onexão do ciindro X 4 x øl Y 4 x øl LJ L L L L S LS L RL LU LP L (P, porta ) ariedade de cursos té.4 5 té.4 5 té.4 56 LX L 53 5 6 8 5 45 P / / / L 8 4 Y X L 4 4 E E 43 R S + urso LS + urso ZZ + urso 6 6 8.5 5 8 RY L 3 5 8 R X Y J x.5 x.5 6 x.5 L L LS L LX LY P R S X Y ZZ 7 3 3 85 6 393 433 496 8 9 9 8 7.5 8.5 7 x.75 x.75 x.75 x.5 x.5 x.5 39 / / 3/4 85.5 93.5 4 5 5 5 3 343 396 87.5 95 5 3 8 45 45 5 5 8 58 59 om proteção sanfonada na haste ariedade de ZZ cursos a.4 a.4 5 55 urso de /5 a.4 6 h 33 33 urso ongo ariedade de cursos R RY.4 a.6.4 a.6.4 a.6 45 64 84 4 ão disponíve com sensores magnéticos. 877 -

Série S imensões odeo fange dianteiro (): S Largura entre faces P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) conexão do ciindro (P, porta ) 4 x J L R 4 x ø ø75 øe øe ø Y L S + urso ZZ + urso X Z om proteção sanfonada na haste h + ZZ + + urso 4 urso ongo Largura entre faces P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) conexão do ciindro (P, porta ) 4 x J L R 4 x ø øe øe ø Y L R S + urso ZZ + urso RY X Z ariedade de cursos L P E E X Y Z té.4 té.4 té.4 5 5 56 53 5 6 8 5 8 5 45 / / / 8 4 4 43 8 55 75 6 6 8,5 5 8 L R J P S ZZ 3 8 5 x,5 x,5 6 x,5 7 3 3 x,5 x,5 x,5 39 / / 3/4 85,5 93,5 4 3 343 396 87,5 95 5 3 8 43 538 om proteção sanfonada na haste ariedade de cursos ZZ h urso ongo ariedade de cursos R RY 878 a.4 a.4 a.4 455 495 559 urso de /5 33 33.4 a.6.4 a.6.4 a.6 45 64 84 4 ão disponíve com sensores magnéticos.

iindro com trava de dupa ação, haste simpes Série S odeo fange traseiro (): S x Profundidade efetiva da rosca R (P, porta ) 4 x ø L R L 4 x J LJ L Y Largura entre faces P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) conexão do ciindro øe øe ø L L X Z L S + urso ZZ + urso L S om proteção sanfonada na haste ø75 LS L RL h + ZZ + + urso 4 LU LP L ariedade de cursos L P L E E X Y Z té. té. té. 5 5 56 53 5 6 8 5 8 5 45 / / / 8 4 4 4 43 8 55 75 6 6 8,5 5 8 L R J P R S ZZ 3 8 5 x,5 x,5 6 x,5 7 3 3 x,75 x,75 x,75 x,5 x,5 x,5 39 / / 3/4 85,5 93,5 4 5 5 5 3 343 396 87,5 95 5 3 8 3 5 om proteção sanfonada na haste ariedade de cursos ZZ h a. a. a. 45 496 557 urso de /5 33 33-879

Série S imensões ixação osciante traseira macho (): S Largura entre faces P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) conexão do ciindro ø furo Eixo d9 (P, porta ) ø75 øe øe ø L S + urso Z + urso ZZ + urso U L RR X (P, porta ) L R L x Profundidade efetiva da rosca R om proteção sanfonada na haste 4 x J 4 h + Z + + urso ZZ + + urso ariedade de cursos L P L X E E L té. té. té. 5 5 56 53 5 6 8 5 45 / / / 8 4 5 8 3 +,84 +,84 +, 4 7 7 3 4,,3,,3,,3 4 43 6 6 8,5 5 8 3 8 5 R J L P R RR S U Z ZZ x,5 x,5 6 x,5 7 3 3 65 75 8 x,75 x,75 x,75 x,5 x,5 x,5 39 / / 3/4 85,5 93,5 4 5 5 5 9 3 3 343 396 87,5 95 4 45 5 3 8 8 58 596 57 56 om proteção sanfonada na haste 88 ariedade de cursos a. a. a. Z 5 55 67 ZZ 5 583 653 urso de /5 h 33 33

iindro com trava de dupa ação, haste simpes Série S ixação osciante traseira fêmea (): S Largura entre faces P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) onexão do ciindro ø furo Eixo d9 (P, porta ) LJ L L øe øe ø L L (P, porta ) L R L x Profundidade efetiva da rosca R S + urso Z + urso ZZ + urso L U RR om proteção sanfonada na haste X Z L S LS L ø75 RL 4 x J 4 h + Z + + urso ZZ + + urso LU LP L ariedade de cursos té. té. té. 5 5 56 L 53 5 6 8 5 45 P / / / 8 4 5 8 3 +.84 +.84 +. L 4 7 7 X 3 4 +.3 +. +.3 +. +.3 +. Z 64 7 8... 4 E E 43 L R J L P R RR S 6 6 8.5 5 8 3 8 5 x.5 x.5 6 x.5 7 3 3 65 75 8 x.75 x.75 x.75 x.5 x.5 x.5 39 / / 3/4 85.5 93.5 4 5 5 5 9 3 3 343 396 87.5 95 om proteção sanfonada na haste U 4 45 5 3 8 Z 8 58 596 ZZ 57 56 ariedade de cursos Z ZZ a. a. 5 55 5 583 urso de /5 a. 67 653 O pino da fixação osciante e o contrapino são fornecidos juntos. h 33 33 88 -

Série S imensões odeo munhão centra (): S x (P, porta ) Profundidade efetiva da rosca R L R L 4 x J Largura entre faces Z + curso de / P (Rc, P, ) Porta de destravamento Pugue Rc com eemento de furo de respiro x P (Rc, P, ) conexão do ciindro R ø75 Y øe8 øe øe ø X Z L S + urso ZZ + urso om proteção sanfonada na haste Z + + curso de / h + ZZ + + urso 4 ariedade de cursos L P L E E L R J 5 a. a. a. 5 5 56 53 5 6 8 5 45 / / / 8 4 4 4 43 6 6 8,5 5 8 3 8 5 x,5 x,5 6 x,5 7 3 3 P R R S e8 X Y Z Z ZZ x,75 x,75 x,75 x,5 x,5 x,5 39 / / 3/4 85,5 93,5 4 5 5 5,5,5 3 87,5 343 95 396 3 4,5,89,5,89,5,89 5 55 6 7 64 84 4 34 6 9 5 3 8 4 44 4 43 538 om proteção sanfonada na haste ariedade de Z cursos a. 387 a. a. 484 ZZ 455 495 559 urso de /5 h 33 33 88

Série S imensões dos acessórios Junta articuada dupa tipo Y X Z X RR RR ø ø U uro Eixo d9 U L L øe Junta articuada simpes tipo I 8 8 øe ateria: erro fundido Referência apicáve E L X Z RR U Y- Y- Y-6 46 48 55 x,5 x,5 x,5 Os pinos da articuação e os contrapinos estão incuídos. ateria: erro fundido Referência I- I- I-6 apicáve 5 +,84 8 +,84 3 +, 3 +,3 +, +,3 +, 4 +,3 +, 64,,3 7,,3 8,,3 7 34 4 46 E L X RR U 54 54 6 46 48 55 x,5 x,5 x,5 5 +,84 8 +,84 3 +, 3,,3,,3 4,,3 7 34 33 39 39 LJ L L L L S LS L RL LU LP L Pino da fixação osciante/pino da articuação roca x 4 L 5 5 ød9 ateria: ço-carbono Referência IY- IY- IY-6 apicáve d9 5,65,7 8,65,7 3,8, L 79,5 86,5 94,5 69,5 76,5 84,5 ontrapino apicáve ø4 x 4 L ø4 x 4 L ø4 x 4 L ontrapinos ( pçs.) estão incuídos. Porca da haste d ateria: ço aminado Referência apicáve - -6, d x,5 x,5 8 46 55 53,,5 44 53-883

Série S imensões dos acessórios ontagem da junta articuada simpes/dupa 3,5 L Símboo 5 5 56 L 6,5 6,5 7,5 Referência da junta articuada apicáve rticuação simpes tipo I arfo tipo Y I- Y- I- Y- I-6 Y-6 imensões, ao montar uma junta articuada simpes/dupa em conjunto com uma porca da haste 65 65 76 Junta articuada simpes e junta articuada dupa devem ser usadas separadamente. (perte aparafusando totamente na rosca da haste.) Estenda as dimensões de e, quando usar a junta articuada simpes/dupa junto com a porca da haste. Para extensão das dimensões e, consute a tabea acima e especifique Especiais simpes -X (página 6). 884

Série S ontagem do sensor magnético Posição adequada de montagem do sensor magnético (etecção no fim do curso) e sua atura de montagem <ontagem por abraçadeira> -3-39/39-44 49 34,5 / ( externo do cabo apicáve ø6,8 a ø9,6) Sensor magnético 56 34 s / ( externo do cabo apicáve ø6,8 a ø,5) <ontagem em tirante> -9 /9 -Z7 /Z8-9 /9 -Y59 /Y69 /Y7P/Y7P -9 W/9 W -Y7 W/Y7 W -9 /9 -Y7-5 /6 s 33 Sensor magnético 56-5 /J5 /-5L -5/59-5 W/J59W Sensor magnético Sensor magnético t t t t s s LJ L L L L S LS L RL LU LP L s Posição adequada de montagem do sensor magnético odeo do -9 -Z7 /Z8-5 sensor magnético -9 -Y5 /Y6-6 -9-9 W -Y7P/Y7P -3-9 -9 W -59W -Y7 W -44-9 -Y7 W -39-9 -Y7-39 4 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 8,5,5,5,5,5,5 odeo do sensor magnético -9-9 -9-9 W -9 s t 69 69,5 76 76 85 85-9 -9 W -9 s 7,5 77,5 86 t 69,5 76 85 -Z7 /Z8 -Y5 /Y6 -Y7P -Y7P -Y7 W -Y7 W -Y7 s t 69 76 85 69,5 76 85-3 -39-39 s 6 34,5-44 s 6 34 4,5-5 W -J59W -5-5 -J5-59 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5-5 -6-59W s 75,5 8 89 t 69,5 76,5 87,5-5 s posições de montagem do sensor magnético mostradas acima são as adequadas para detecção no fim do curso. juste o sensor magnético depois de confirmar as condições de operação na situação rea. tura de montagem do sensor magnético 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5-5 -J5-5 W -J59W -5-59 -5 s t 74,5 7 8 76,5 88 87,5 885 -

urso mínimo para a montagem do sensor magnético odeo do sensor magnético -9 Série S ontagem do sensor magnético uantidade de sensores magnéticos montados (aces diferentes, esma face) n Suportes de montagem diferentes do munhão centra + 4 (n ) + 4 n: uantidade de sensores magnéticos unhão centra ø ø ø + 4 + 4 (n =, 4, 6, 8 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) -9 (aces diferentes, esma face) n + (n ) (n =, 4, 6, 8 ) ota ) 75 + 75 8 + 8 85 + 85 (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) -9-9 W (aces diferentes, esma face) n + 4 (n ) + 4 + 4 + 4 (n =, 4, 6, 8 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) -9-9 W (aces diferentes, esma face) n (n ) + (n =, 4, 6, 8 ) ota ) 8 8 + 85 + + (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) 85-9 (aces diferentes, esma face) n (n ) + 4 (n =, 4, 6, 8 ) ota ) + 4 (n = 4, 8,, 6 ) ota ) + 4 (n = 4, 8,, 6 ) ota ) -9-5/6-59W -5 /J5-5 W -J59W -5-59 -5-3 -39-39 -44 -Z7 -Z8 -Y59 -Y7P -Y7 W -Y69 -Y7P -Y7 W -Y7 886 (aces diferentes, esma face) n (aces diferentes, esma face) n (esma face) (aces diferentes, esma face) n (esma face) aces diferentes esma face aces diferentes esma face aces diferentes esma face aces diferentes esma face (aces diferentes, esma face) n (aces diferentes, esma face) n (aces diferentes, esma face) n 5 + 55 5 (n ) (n ) + 55 (n =, 4, 6, 8 ) ota ) + (n ) (n =, 3, 4, 5 ) + (n ) (n =, 3, 4, 5 ) 55 + (n ) (n =, 3, 4, 5 ) 55 + 55 (n ) (n =, 3, 4, 5 ) (n ) + (n =, 4, 6, 8 ) ota ) + 55 5 5 + 55 (n = 4, 8,, 6 ) ota ) + 55 5 5 + 55 (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n ) + 4 + 4 + 4 + 4 (n =, 4, 6, 8 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n ) + + 95 + + (n =, 4, 6, 8 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) + 95 + (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n =, 4, 6, 8 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) (n ) + 45 + 45 + 45 + 45 (n =, 4, 6, 8 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) (n = 4, 8,, 6 ) ota ) + (n ) (n =, 4, 6, 8 ) ota ) + (n ) (n =, 4, 6, 8 ) ota ) + (n ) (n =, 4, 6, 8 ) ota ) + 5 (n ) (n =, 4, 6, 8 ) ota ) 95 95 ota ) ota ) uando n for um número ímpar, o número par imediatamente acima deste número será usado para o cácuo. ota ) uando n for um número ímpar, um mútipo de 4 imediatamente acima deste número ímpar será usado para o cácuo.

ontagem do sensor magnético Série S aixa de operação odeo do sensor magnético -9 /9-9 /9-9 W/9 W -9 /9 -Z7 /Z8,5,5 7 6,5,5 3 6,5-59W -3 /44-5 /6 7 7 7 -Y59 /Y69 -Y7P/Y7P -Y7 W/Y7 W -Y7 3 7-59/5 /J5-5 W/J59W 5 5 5,5-5/5-39/39 aores apenas para referência incuindo histerese, não significa que seja garantido (assumindo aproximadamente ±% de dispersão). Pode variar substanciamente, dependendo do ambiente. Suporte de montagem do sensor magnético: Referência odeo do sensor magnético -9 /9-9 /9-9 W/9 W -9 /9-5/6/59W -5 /J5 /5-5 W/J59W -5/59-3 /44-39/39 -Z7 /Z8 -Y59 /Y69 -Y7P/Y7P -Y7 W/Y7 W -Y7 ø S5- - ø S5- - ø S5- -6 S- S- S- S4- S4- S4- [onjunto de parafusos de montagem fabricados em aço inoxidáve] O seguinte conjunto de parafusos de montagem fabricados em aço inoxidáve (incuindo porcas) está disponíve. Utiize de acordo com o ambiente de trabaho. (Peça o suporte de montagem do sensor magnético separadamente, pois ee não está incuído.) : Para tipos -5/6/5/J5 O sensor magnético -5 é fixado, na fábrica, no ciindro com os parafusos de aço inoxidáve acima. uando um sensor magnético é enviado independentemente, o está incuído. ota ) onsute a página 97 para obter detahes sobre o. ota ) uando usar o modeo -9/Y7, não use os parafusos de retenção de aço incuídos com os suportes de montagem do sensor magnético acima (S5-, S4- ). Soicite o conjunto de parafusos de retenção de aço inoxidáve () separadamente e seecione e use os parafusos de retenção de aço inoxidáve 4 x 8L incuídos no. LJ L L L L S LS L RL LU LP L -9 ()/9 ()/9 W()/ 9 (). ém dos sensores magnéticos apicáveis istados em omo pedir, os sensores magnéticos a seguir podem ser montados. Para obter especificações detahadas, consute as páginas 893 a 7. Sensor magnético odeo Entrada eétrica (ireção de atração) aracterísticas - Sem ed indicador rommet (perpendicuar) -93, 96 -Z73, Z76 Reed -53, 56 rommet (Em inha) -64, 67 Sem ed indicador -Z8-9, 9P, 9 -Y69, Y69, Y7P rommet (perpendicuar) -9W, 9PW, 9W Indicador bicoor -Y7W, Y7PW, Y7W -9, 9P, 9 Resistente à água (indicação bicoor) Estado sóido -59, 5P, J59 -Y59, Y59, Y7P -59W, 5PW, J59W -Y7W, Y7PW, Y7W -5, Y7-5 rommet (Em inha) Indicador bicoor Resistente à água (indicação bicoor) om temporizador om conector pré-cabeado disponíve para sensores de estado sóido. Para obter detahes, consute as páginas 6 e 6. ormamente fechado (.. = contato b), sensor de estado sóido (tipos -9/9/Y7/Y7) também estão disponíveis. Para obter detahes, consute as páginas e 3. 887 -

Série S Precauções específicas do produto Leia antes do manuseio. onsute o prefácio 39 para Instruções de segurança e as páginas 3 a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. esenho do equipamento e do maquinário tenção. onstrua de modo que o corpo humano não entre em contato direto com objetos impusionados ou com as partes em movimento dos ciindros com trava. rie uma estrutura segura fixando proteções para evitar o contato direto com o corpo humano, ou, em casos em que houver risco de contato, use sensores ou outros dispositivos para reaizar paradas de emergência, etc., antes que o contato ocorra.. Use um circuito de baanceamento, evando em consideração os trancos do ciindro. Em casos como os de uma parada intermediária, quando a trava é operada na posição desejada dentro do curso e uma pressão de ar é apicada a partir de apenas um ado do ciindro, quando a trava for iberada, ocorrerá um tranco quando o pistão estiver em ata veocidade. estas situações, há risco de ferimento, pois mãos, pés, etc. podem ficar presos, aém do risco de dano ao equipamento. Para evitar esses trancos, um circuito de baanceamento, como os circuitos pneumáticos recomendados (página 889) deve ser usado. tenção Seeção. Enquanto estiver travado, não apique uma carga acompanhada de choques de impacto, vibrações fortes, forças giratórias, etc. ome cuidado, pois uma ação externa, como uma carga de impacto, vibração forte ou força de giro, pode danificar o mecanismo de travamento ou reduzir sua vida úti.. onsidere a precisão de parada e a quantidade de excesso quando uma parada intermediária for reaizada. evido à natureza da trava mecânica, há um atraso momentâneo do sina de parada e um retardo ocorre antes da parada. O curso do ciindro resutante deste retardo é a quantidade de excesso. diferença entre a quantidade de excesso máxima e mínima é a precisão de parada. desejada, a uma distância igua à quantidade de excesso. (comprimento auxiiar) da quantidade de excesso +. mm (dependendo do modeo do sensor). uando a quantidade de excesso utrapassar a faixa, uma autorretenção do contato deve ser reaizada no ado da carga do sensor. Para saber a precisão de parada, consute a página 873. tenção 3. Para mehorar ainda mais a precisão de parada, o tempo do sina de parada até a operação da trava deve ser diminuído o máximo possíve. Para isso, use um dispositivo, como um circuito de controe eétrico atamente responsivo, ou uma vávua soenoide operada por corrente direta e cooque a vávua soenoide o mais próximo possíve do ciindro. 4. ote que a precisão de parada será infuenciada por aterações na veocidade do pistão. uando a veocidade do pistão for aterada durante o curso do ciindro devido a variações ou perturbações da carga, etc., a dispersão das posições de parada aumentará. Portanto, deve-se considerar estabeecer uma veocidade padrão para o pistão ogo antes de atingir a posição de parada. ém disso, a dispersão das posições de parada aumentará durante a porção amortecida do curso e durante a porção da aceeração do curso após o início da operação, devido a grandes aterações na veocidade do pistão. 5. força de retenção (carga estática máx.) indica a capacidade máxima para manter uma carga estática sem cargas, vibração e impacto. Isso não indica que uma carga possa ser sustentada em condições normais. Seecione os diâmetros mais adequados para as condições de operação de acordo com os processos de seeção. Seeção de modeo (páginas 87 e 87) é baseada no uso com parada intermediária (incuindo paradas de emergência durante a operação). o entanto, quando o ciindro estiver no estado travado, a energia cinética não agirá sobre ee. essas condições, use a massa da carga na veocidade máxima () de mm/s, mostrada nos gráficos 5 a 7 da página 87, dependendo da pressão de operação e dos modeos seecionados. tenção Seeção ontagem. onecte a extremidade da haste à carga com a trava iberada. Se conectada no estado travado, uma carga maior que a força de giro ou que a força de retenção, etc. pode operar na haste do pistão e causar dano ao mecanismo de travamento. série S restá equipada com um mecanismo de destravamento de emergência, no entanto, quando a extremidade da haste for conectada à carga, isso deverá ser feito com a trava iberada. Isso pode ser reaizado simpesmente conectando uma inha de ar à porta de destravamento e aimentando uma pressão de ar de,5. ão apique cargas de compensação à haste do pistão. eve-se tomar cuidado especia para fazer corresponder o centro de gravidade da carga com o centro do eixo do ciindro. uando houver uma discrepância muito grande, a haste do pistão pode estar sujeita a uso desigua ou a dano devido ao momento de inércia durante paradas de travamento. Sina de parada uantidade de excesso O centro de gravidade da carga e o centro de eixo do ciindro não correspondem. O centro de gravidade da carga e o centro de eixo do ciindro correspondem. 888 ota) Pode ser usado se todo momento gerado for absorvido por uma guia efetiva.

Série S Precauções específicas do produto Leia antes do manuseio. onsute o prefácio 39 para Instruções de segurança e as páginas 3 a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. uidado ontagem. ome cuidado quando for usar o modeo básico ou substituir o suporte. unidade de travamento e a tampa da haste do ciindro são montadas conforme mostrado abaixo. Por isso, não pode ser instaado como no caso de ciindros de ar comuns, com o modeo básico e aparafusando os tirantes do ciindro diretamente no equipamento. ém disso, ao substituir os suportes de montagem, a unidade presa peos tirantes pode se sotar. este caso, aperte novamente. irante de sustentação da unidade uidado Unidade de travamento Porca do tirante, arruea de pressão Porca do tirante JIS 8 asse x,5 JIS 8 asse 6 x,5 juste Largura entre faces. juste o equiíbrio de ar do ciindro. Equiibre a carga ajustando a pressão de ar nos ados dianteiro e traseiro do ciindro com a carga conectada a ee e com a trava em condição iberada. rancos do ciindro durante o destravamento podem ser impedidos ajustando cuidadosamente o equiíbrio de ar.. juste as posições de montagem dos detectores em sensores magnéticos, etc. Para reaizar paradas intermediárias, ajuste as posições de montagem dos detectores em sensores magnéticos, etc, evando em consideração a quantidade de operação excessiva em reação às posições de parada desejadas. 3. ão abra a vávua de amortecimento excessivamente. Se a vávua de ajuste do amortecimento for girada excessivamente na direção de abertura (sentido anti-horário), ea pode ser danificada. Saiba que a vávua pode se sotar ou a rosca se tornar muito curta. 4 irante do ciindro abeçote dianteiro Porca de borboeta rruea de pressão cônica Soquete JIS 46 Soquete JIS 46 Soquete 4 tenção W Para trás ircuito pneumático. área efetiva da iberação da trava da vávua soenoide deve ser de peo menos 5% da área efetiva do ciindro que opera a vávua soenoide, e ea deve ser instaada o mais próximo possíve do ciindro para ficar mais próxima que o ciindro que opera a vávua soenoide. Se a área efetiva de iberação da trava da vávua soenoide for pequena ou se ea estiver instaada afastada do ciindro, o tempo exigido para o escape de ar iberar a trava será maior, o que pode causar um retardo na operação de travamento. O retardo na operação de travamento pode resutar em probemas como um aumento no tempo de operação após uma parada intermediária ou de emergência durante a operação, ou se a posição do estado parado, como na prevenção de quedas, for mantida, as peças de trabaho podem ser derrubadas, dependendo do sincronismo da ação de carga no atraso de operação da trava. 3. Evite refuxo da pressão de escape quando houver a possibiidade de interferência do ar de escape, por exempo, em um manifod de vávua de escape comum. trava pode não operar normamente quando houver refuxo da pressão de escape do ar devido à interferência do escape de ar durante a iberação da trava. Recomenda-se o uso de um manifod de escape individua ou vávuas individuais. 4. Providencie peo menos,5 segundo para uma parada travada (parada intermediária do ciindro) antes de iberar a trava. Se o tempo de parada for muito curto, a haste do pistão (e a carga) podem dar um tranco com veocidade maior que a de controe da vávua reguadora de vazão. 5. ntes de reiniciar, controe o sina do sensor para a vávua soenoide travada, de modo que ea opere antes ou ao mesmo tempo que o ciindro que opera a vávua soenoide. Se o sina for atrasado, a haste do pistão (e a carga) podem dar um tranco com veocidade maior que a de controe da vávua reguadora de vazão. 6. erifique cuidadosamente o acúmuo de umidade devido à aimentação e ao escape contínuos do travamento da vávua soenoide. O curso de operação da peça de travamento é muito pequeno. Portanto, se a tubuação for onga e a aimentação e o escape de ar forem repetidos, a condensação de orvaho causada pea expansão adiabática acumua na peça de travamento. Isso pode corroer as peças internas, causando faha na iberação da trava ou vazamento de ar. 7. ircuito básico. [orizonta] SOL. SOL. SOL. ção Para frente LI LI ESL Para frente 3 vias normamente fechadas SOL. SOL. SOL. Reguador com vávua de retenção entro aberto positivo ESL LI LI ESL ESL LI ESL Parada travada ESL estravada ESL Para frente LI ESL LI Para trás ESL LI ESL ESL ESL Parada travada ESL estravada LI ESL LI Para trás,5 s ou mais a,5 s,5 s ou mais a,5 s LJ L L L L S LS L RL LU LP L ircuito pneumático tenção. Use um circuito pneumático que apicará uma pressão equiibrada a ambos os ados do pistão em uma parada travada. Para prevenir trancos do ciindro depois de uma parada, durante a reiniciaização ou o destravamento manua, um circuito deve ser usado para apicar uma pressão equiibrada em ambos os ados do pistão, canceando a força gerada pea carga na direção do movimento do pistão.. [ertica] [arga na direção da extensão da haste] SOL. SOL. SOL. W [arga na direção de retração da haste] W SOL. SOL. SOL. O símboo para o ciindro com trava no circuito básico é o símboo origina da S. 889 -

Série S Precauções específicas do produto 3 Leia antes do manuseio. onsute o prefácio 39 para Instruções de segurança e as páginas 3 a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. uidado. Uma vávua soenoide de centro aberto positivo de 3 posições e um reguador com vávua de retenção podem ser substituídos por duas vávuas normamente abertas de 3 vias e um reguador com função de iberação. [Exempo]. [orizonta] W ircuito pneumático W W. unca opere o comando de destravamento até que a segurança seja confirmada. (ão gire para o ado LIERR.). ntes de operar o comando de destravamento, ibere quaquer pressão residua no sistema. 3. ome providências para evitar a queda da carga quando o destravamento for reaizado.. O came de destravamento é um mecanismo de destravamento somente para casos de emergência.. o instaar o ciindro no equipamento ou reaizar ajustes, etc., apique uma pressão de ar de,5 Pa ou mais à porta de destravamento e não reaize trabaho usando o came de destravamento. 3. uando iberar a trava com o came de destravamento, deve-se notar que a resistência de desizamento do ciindro será ata, diferente do destravamento norma com pressão de ar. tenção uidado 96 6 79 estravamento manua 68.6 78.4 6.8 6 8 4. ão gire o came de destravamento (a seta ou marca na cabeça do came de destravamento) depois da posição marcada como LIERR. á risco de danificar o came se ee for girado excessivamente. 5. Por questões de segurança, o came de destravamento é construído de modo a não poder ser fixado na condição destravada. Estado travado Estado destravado manuamente 8

Série S Precauções específicas do produto 4 Leia antes do manuseio. onsute o prefácio 39 para Instruções de segurança e as páginas 3 a para Precauções com o sensor magnético e o atuador. uidado. s unidades de travamento da série S são substituíveis. Para pedir unidades de travamento da série S, use os números de pedido fornecidos na tabea abaixo. S-U S-U S-U. omo substituir a unidade de travamento ) frouxe as porcas do tirante (4 pçs.) no ado dianteiro do ciindro com uma chave de encaixe. onsute a tabea abaixo para obter o soquete apicáve., Referência da unidade de travamento Porca JIS 8 asse x,5 JIS 8 asse 6 x,5 Largura entre faces 4 Soquete JIS 46 Soquete JIS 46 Soquete 4 anutenção 3) e modo simiar, apique,3 Pa ou mais de ar comprimido à porta de destravamento da nova unidade e substitua o eixo temporário da nova unidade com o conjunto anterior da haste do pistão. P.3 Pa (ovo) Eixo temporário 4) perte as porcas do tirante (4 pçs.) no ado dianteiro do ciindro com uma chave de encaixe. LJ L L L L S LS L RL LU LP L ) pique ar comprimido com pressão de,3 Pa ou mais à porta de destravamento e remova a unidade de travamento. P.3 Pa (ntigo) tenção unca desmonte uma unidade de travamento Série S.. omo a unidade contém uma moa para trabaho pesado, há um sério risco, como a possibiidade de ejeção de peças, se a desmontagem for feita incorretamente. Portanto, não afrouxe ou remova os parafusos sextavados internos que prendem a tampa e a tampa.. Entre em contato com a S sobre desmontagem ou reparos, etc. 89 -